EL : Ανοίξτε τη μονάδα του χειριστηρίου απομακρυσμένης λειτουργίας και περάστε το ένα άκρο του καλωδίου 20m μέσω του
δακτυλίου στερέωσης που παρέχεται για τον σκοπό αυτό.
Στη συνέχεια, στερεώστε το πίσω μέρος του χειριστηρίου απομακρυσμένης λειτουργίας σε τοίχο χρησιμοποιώντας βίδες (δεν
παρέχονται) στις οπές που προβλέπονται για το σκοπό αυτό. Συμβουλή: Αφήστε αρκετό χώρο στα πλαϊνά για πρόσβαση στις
πλευρικές βίδες κλεισίματος του κιβωτίου.
FR : Brancher le câble à la carte de la commande déportée puis refermer le boitier.
EN: Plug the cable into the remote control board, then close the case.
DE: Das Kabel an die Platine der Fernsteuerung anschließen, dann das Gehäuse wieder schließen.
NL: Sluit de kabel aan op de kaart van de afstandsbediening en sluit de behuizing opnieuw.
ES: Conecte el cable a la tarjeta del mando a distancia y luego cierre la caja.
PT: Ligar o cabo à placa do comando à distância e fechar a caixa.
IT: Collegare il cavo alla scheda del comando a distanza e richiudere la scatola.
EL : Συνδέστε το καλώδιο στην κάρτα του τηλεχειριστηρίου απομακρυσμένης λειτουργίας και μετά κλείστε το κιβώτιο.
• FR : Mettre l'appareil hors tension.
• EN: Switch off the appliance.
• DE : Schalten Sie das Gerät aus.
• NL : Schakel de stroom van het toestel uit.
• ES : Ponga el aparato fuera de tensión.
• PT : Colocar o aparelho fora de tensão.
• IT : Mettere l'apparecchio fuori tensione.
• EL : Θέστε τη συσκευή εκτός τάσης.
FR : Ouvrir le compartiment technique de la pompe à chaleur.
Démonter le panneau arrière puis percer un trou de Ø 20 mm à l'emplacement marqué au dessus du presse étoupe pour le câble
d'alimentation.
EN: Open the technical compartment of the heat pump.
Remove the rear panel and drill a Ø 20 mm hole at the position marked above the power supply cable gland.
DE: Das Technikfach der Wärmepumpe öffnen.
Die hintere Abdeckung abnehmen, dann ein Loch mit Ø 20 mm an der markierten Stelle über der Kabelverschraubung für das
Stromkabel bohren.
NL: Open het technische compartiment van de warmtepomp.
Demonteer het achterpaneel en boor vervolgens een gat van Ø 20 mm op de gemarkeerde locatie aan de bovenkant van de wartel
voor de voedingskabel.
ou / or / oder /of / o / ou / o
WH000200
WH000476
6