Página 1
user manual ECE R129.03 and i-Size compliant Enhanced Child Restraint For children 76cm - 105cm in height...
Página 2
Contents Introduction English Welcome to the RyRy Scallop user manual. Like all user manuals, it will not be the most Dansk riveting read, but it is essential reading none-the-less. Deutsch Take the time to read these instructions. ελληνικά If the seat is not fitted securely or your little one is not strapped in correctly, both they, Español...
Parts Breakdown Please see Fig 1. (Inside front cover) Headrest Seat belt shoulder guides Headrest release Headrest cover Harness Backrest cover Harness adjuster Belt lock-off door Harness shoulder pads Belt lock-off retainers Isofix unit Storage release buttons Isofix release trigger User Manual storage Isofix lock indicator Top-tether...
Página 7
EU/UK Safety Regulations You will be glad to know that EU Safety Standards strictly specify the construction and performance of the RyRy Scallop as well as its components. This is an i-Size Enhanced Child Restraint System. It is approved according to Regulation UN No.129, for use in i-Size compatible vehicle seating positions as indicated by vehicle manufacturers in the vehicle user’s manual.
Página 8
Please do replace the car seat when it has been subject to violent stresses in an accident. Looking After Your RyRy Scallop Regularly check all child restraints for wear and tear. i) Maintenance of the 5-point harness buckle A buckle failure can cause injuries.
Página 9
Looking After Your RyRy Scallop - The tongues are inserted into the buckle’s body, but without the ‘click’ sound signal. - The two tongues are inserted with difficulty and the buckle’s body offers a certain resistance. - The buckle needs a lot of force to open.
Página 10
How to install the car seat covers 1) Repeat the previous steps in reverse order. 2) Carefully insert the outer edge of the cover along its entire perimeter, ensuring all hooks and fastenings are connected. (Please check the website for the How To video.) WARNING! ALWAYS MAKE SURE THAT THE COVERS AND HARNESS STRAPS OF THE CAR SEAT ARE INSTALLED CORRECTLY.
Página 11
Pull bottom seat handle to release the base of the seat (Fig. 2). Fold base down and push back until you hear an audible 'click'. The seat is now locked in position. There are 2 ways you can secure the RyRy Scallop: lsofix and top-tether.
Shoulder Pads The harness shoulder pads are a safety feature, specifically designed for the RyRy Scallop. Never use the child seat without them. Ensure the shoulder pads are fully extended once the harness has been tightened.
Harness Adjustment Once you have managed to get your little one into the seat, ensure straps are over their shoulders. The buckle is known as a 'puzzle lock'; however, in theory it should represent no issue to an adult. Place the 2 clips together and slot into the buckle until you hear a 'click' (Fig. 15). To ensure that the child's pelvis is firmly engaged, make sure the harness is positioned correctly and taut.
Página 14
™ Rotite Backpack Shoulder Strap The RyRy Scallop comes with a unique, easy-to-use fitting, making the attachment of the straps child's play. Using the markings line up the Rotite ™ fittings, then turn clockwise 90 until you hear a 'click' (Fig. 17).
Página 15
EU/UK Sikkerhedsbestemmelser Det vii glcede dig at h0re, at EU's sikkerhedsstandarder n0je specificerer konstruktionen og ydeevnen af RyRy Scallop savel som dens komponenter. Dette er en (i-Size) forbedrede barnefastholdelsesanordninger. Den er godkendt i henhold til FN-regulativ Nr.129, til brug i (i-Size) kompatible scedepladser som angivet af k0ret0jsfabrikanterne i k0ret0jets brugervejledning. Hvis du er i tvivl, skol du kontakte producenten af det forbedrede barnefastholdelsesanordninger eller scelger.
Página 16
Udskift Pas pa din RyRy Scallop Kontroller regelmaessigt barneselesystemet for slitage. Vedligeholdelse af 5-punkts selespcende En fejl pa en sele kan forarsage alvorlige skader. UNDGA at sm0rer nogen of delene pa selespaenden pa autostolen...
Página 17
Pas pa din RyRy Scallop Normalt er en skylning med varmt, rindende vand nok til at l0se problemet. Hvis dette ikke er tilfrnldet, skol man straks kontakte srnlgeren eller producenten ii) Reng0ring at Sc:edeovertrc:ekket Srndeovertrrnkket er 100% merinould og b0r behandles som din bedste cashmere sweater! Srndeovertrrnkket kan fjernes (ganske vist med lidt besvrnr) og reng0res med en fugtig klud, nor det er n0dvendigt.
Página 18
Sadan monteres scedebetrcekket til bilen 1) Gentag de foregaende trin i omvendt rcskkef01ge. 2) lndscst forsigtigt den ydre kant al betrcskket longs hele dets omkreds, og s0rg for, at alle hj0rner og fastg0relser er forbundet med hinanden. (Se venligst hjemmesiden for How To-videoen/Sadan-g0res-det-videoen) ADVARSEL! S0RG AL TID FOR, AT BETRA:KKET og SELERNE ER MONTER ET KORREKT.
Oversigt over dele • Se venligst Fig 1. (Pa indersiden at forsiden) Guide til skulderseler Nakkest0tte Nakkest0tte frig0relse Nakkest0tte overtrrnk Sele Ryglrnn overtrrnk Selejustering • Sele d0rlas Sele skulderpuder Selelaseholdere lsofix-enhed Frig0relsesknap lsofix udl0ser Opbevaring at brugsvejledning • lsofix laseindikator Topstrop •...
Página 20
Trc:ek nederste sc:edehandtag for at frig0re sc:edets bund (Fig. 2). BRUG IKKE VOLD, DA DU KAN SKADE LASEMEKANISMEN. Fold basen ned og skub tilbage, indtil du h0rer et h0rbart 'klik'. Sc:edet er nu last pa plods. Der er 2 moder, hvorpa du kan sikre RyRy Scallop: lsofix og topstrop.
Página 21
Skulderpuder Selens skulderpuder er en sikkerhedsfunktion, der er specielt designet til RyRy Scallop. Brug aid rig barnesrndet uden dem. S0rg for, at skulderpuderne er trukket helt ud, nor selen er strammet.
Página 22
Justering of selen Nor du har placeret barnet i saedet, s0rg for at selen er over deres skuldre. Spaendet er kendt som en 'puslespilslas'; i teorien b0r det dog ikke vaere noget problem for en voksen. Hold de to b0jler sammen og pres dem ned i spaendet, indtil du h0rer et 'klik' (Fig. 15). For at sikre, at barnets baekken er fast forankret, skol du s0rge for, at selen er placeret korrekt og stramt.
Página 23
RyRy Compact Ltd patager sig ikke ansvar for skader som f0Ige at misbrug, forkert brug eller uagtsomhed. Denne garanti kan ikke overdrages og gcelder derfor ikke for brugte produkter. Dine lovbestemte rettigheder pavirkes ikke af denne garanti.
Página 24
EU/UK-Sicherheitsvorschriften Sie konnen sich sicher sein, doss EU-Sicherheitsnormen die Konstruktion und Leistung des RyRy Scallop sowie seiner Komponenten streng regeln. Dies ist eine i-Size verbesserten KinderrOckhaltesystem. Es ist gemali, der UN-Regelung Nr. 129 tor die Verwendung in i-Size-kompatiblen Fahrzeugsitzkonfigurationen zugelassen, wie von den Fahrzeugherstellern in der Bedienungsanleitung des Fahrzeugs angegeben.
Bitte bewahren Sie dieses Benutzerhandbuch dauerhaft mit dem Produkt auf. Das Benutzerhandbuch sollte bei Nichtgebrauch im hinteren Ablagefach aufbewahrt werden. Bitte tauschen Sie den Autositz aus, wenn er bei einem Unfall starken Belastungen ausgesetzt war. Die Pflege des RyRy Scallop Oberprufen Sie regelmali,ig alle Kinderruckhaltesysteme auf Verschleili,. i) Wartung des 5-Punkt-Gurtschlosses Ein Versagen der Schnalle kann zu Verletzungen fuhren.
Página 26
Die Pflege des RyRy Scallop - Die Seitenschnallen werden in den Schnallenk6rper eingefuhrt, geben jedoch keinen "Klick" von sich. - Die beiden Seitenschnallen lassen sich muhsam einfuhren und der Schnallenk6rper bietet einen gewissen Widerstand. - Es ist viel Kraft n6tig, um die Schnalle zu 6ffnen.
Página 27
So bringen Sie die AutositzbezOge an 1) Wiederholen Sie die vorherigen Schritte in umgekehrter Reihenfolge. 2) FOhren Sie die Aur1.enkante der Abdeckung vorsichtig entlang der Kante des Sitzes ein und achten Sie darauf, doss alle Haken und Befestigungen miteinander verbunden sind. (Auf unserer Website finden Sie ein Anleitungsvideo.) ACHTUNG! VERWENDEN SIE DEN KINDERSITZ NICHT OHNE DIE BEZUGE ODER MIT ANDEREN BEZUGEN ALS DEN MITGELIEF...
Página 29
VERRIEGELUNGSMECHANISMUS BESCHADIGT WERDEN KONNTE. Klappen Sie die Basis nach unten und schieben Sie sie zuruck, bis Sie ein horbares ,,Klicken" horen. Der Sitz ist nun in Position. Es gibt 2 Mbglichkeiten, den RyRy Scallop zu sichern: lsofix und oberer Haltegurt.
Página 30
Anbringung des oberen Haltegurts Nehmen Sie den oberen Haltegurt aus dem hinteren Staufach. An der ROckseite lhres Autositzes finden Sie einen Befestigungspunkt fur den oberen Haltegurt. FOhren Sie den Haltegurt Ober die ROckenlehne des Sitzes (aber unter die Kopfstutze) und klemmen Sie es an den Befestigungspunkt (Abb.
Página 31
Bewegen Sie die KopfstOtze ein wenig, um sicherzustellen, doss sie in ihrer Position fixiert ist. Schulterpolster Die Schulterpolster des Gurtes sind ein Sicherheitsfeature, dos speziell fur den RyRy Scallop entwickelt wurde. Verwenden Sie den Kindersitz niemals ohne sie. Stellen Sie sicher, doss die Schulterpolster vollstandig ausgezogen sind, nachdem der Gurt angezogen wurde.
Página 32
Anleitungsvideos finden Sie unter ryrycompact.com Rotite Rucksack-Schultergurt ™ Der RyRy Scallop verfOgt Ober eine einzigartige, einfach zu bedienende Befestigung, die dos Anbringen der Gurte zum Kinderspiel macht. Richten Sie die Rotite -Buchsen nach den Markierungen aus und drehen Sie sie dann um 90 im Uhrzeigersinn, bis Sie ein ™...
Fur Garantiezwecke ist ein Kaufdatumsnachweis erforderlich. Wir empfehlen Ihnen, die Quittung aufzubewahren, dieser Bedienungsanleitung beizufugen und im Sitz aufzubewahren. RyRy Compact Ltd Obernimmt keine Haftung fur Schaden, die durch Missbrauch, bewusste fehlerhafte Verwendung oder Fahrlassigkeit entstehen. Diese Garantie ist nicht Obertragbar und gilt daher nicht fur gebrauchte Produkte. lhre gesetzlichen Rechte werden durch diese Garantie nicht eingeschrankt.
Página 35
AuTo nou LO½ napaKOAouµE Na Mriv Kov£T£ napaKMoi.Jµe µriv ac)J�ven; �E:KAE:l6wTa m ava6111r-ouµeva Ka8loµma eml3mwv. Eav 11pt11e1 va maµm�oen; �a¢,v1K6 TO auTOKlvriT6 om;, tva er-e08epo 11iow K681oµa µ11opei va TPauµmioe1 TO 11rn6i om;. napaKGAOLJµE µriv TOTT08E:TE:iTE: TO K681oµa E:TOI WITTE: 0110106�TTOTE: Tµ�µa va µ11opei va 11ay16E:UTE:i � va KQTQOTpac)JE:i a116 Triv 116pm Tou ox�µmoc;.
Página 36
Ry Ry cDpovTi�ovTa½ TO Seal lop Ia½ ii) Kaeaptoµ6c; Tou K6Auµµa Tou Kaeioµm6c; Iac; To K6Auµµa TOU Kaeioµmoc; E:IVOl 100% Baµ�6Kl ME:ptv6 KOl nptTTE:l VO avnµE:TWTTi(E:TOl oav TO KOAUTE:p6 oac; noui\6�E:p an6 Kaoµipt To K6Auµµa TOU Kaeioµmoc; µnopE:[ VO Ocj)OlpE:eE:i (>-[yo TTOl)(VlOl6plKO oµo>-oyouµtvwc;) KOl VO OKOUTTlOTE:i µE: tva uyp6 nav[ 6noTE: E:[VQl 6uvm6v.
Página 37
nw� VO TOTT08ET�OETE TO KOAUµµoTO TOU K08ioµOTO� OUTOKlV�TOU 1) ErrovOA6i3eTE: TO rrporwouµevo i3�µmo µe oVTimpocJ>ri oetp6. 2) EtooyayeTC: rrpooC:KTlKO TO C:�WTC:plK6 OKPO TOU KOAuµµmoc; oe 6Ar) Tr)V rrepiµnp6 TOU, OlOOcj>OAi�OVTOC: 6Tl 6AO TO 6yKlOTPO KOl TO Kouµrrwµmo eivrn ouv6e6eµtvo. (nopoKOAouµe c:My�rn rnv tm6rnrro yto TO i3iVTeo Ooriytwv.) nPOElt.OnOIH!H! BEBAIO0EITE nANTA OTI TA KAAYMMATA KAI O1 IMANTE! A!<l>A/\EIA! TOY KA01!MATO! AYTOKINHTOY EINAI !OITA TOnO0ETHMENA, !E nEPlnTO!H AM<l>IBOAIA!, EnlKOINONHHE ME TON KATA!KEYAHH H TON L'.IANOMEA rlA !YMBOYAE!,...
Te alegrar6 saber que los Est6ndares de Seguridad de la UE especifican estrictamente la construcci6n y el desarrollo del RyRy Scallop, as1 como de sus componentes. Este es un Sistema Reforzado de Retenci6n lnfantil de i-Size. Esta homologado segun el Reglamento N.
Par favor, sustituye la silla de cache cuando haya sufrido un accidente. Como cuidar tu RyRy Scallop Comprueba regularmente el desgaste de todos los sistemas de retenci6n infantil. i) Mantenimiento de la hebilla del arnes de 5 puntos Un folio en la hebilla puede causar lesiones.
Como cuidar tu RyRy Scallop - Las dos lenguetas se introducen con dificultad y el cuerpo de la hebilla ofrece cierta resistencia - La hebilla necesita mucha fuerza para abrirse. Normalmente, un enjuague con agua corriente tibia es suficiente para resolver el problema. Si no es as1, contacte con el vendedor o el fabricante inmediatamente.
Como instalar las fundas de los asientos para coche 1) Repita los pasos anteriores en orden inverso. 2) lntroduzca con cuidado el borde exterior de la cubierta a lo largo de todo su per1metro, asegurandose de que todos los ganchos y fijaciones esten conectados. (Consulte el sitio web para ver el video sabre c6mo hacerlo). ;ADVERTENCIA! ASEGURESE SIEMPRE DE QUE LAS FUN DAS Y LAS CORREA$ DEL ARNES DEL ASIENTO PARA COCHE ESTEN INSTALADAS CORRECTAMENTE.
Descripci6n de Piezas Par favor, consulta la Fig. 1. (Interior de la cubierta frontal) Reposacabezas Gu1as del cintur6n de seguridad de los hombros Desbloqueo del reposacabezas Cubierta del reposacabezas • Arnes Cubierta del respaldo • Ajuste del arnes Puerta de bloqueo del cintur6n Almohadillas del arnes para los hombros Retenedores de bloqueo del cintur6n •...
Página 48
BLOQUEO. Pliego la base hacia abajo y empuja hacia atr6s hasta que oigas un "clic" muy audible. El asiento est6 ahora fijo en su posici6n. Hay 2 formas de asegurar el RyRy Scallop: lsofix y correa superior. lsofix y cintur6n de seguridad.
Hombreras Las hombreras del arnes son un elemento de seguridad, disenado especificamente para el RyRy Scallop. No utilices nunca el asiento infantil sin ellas. Asegurate de que las hombreras esten completamente extendidas una vez que el...
Ajuste del aArnes Una vez que hayas conseguido colocar a tu pequeno en el asiento, asegurate de que las correas esten sabre sus hombros. La hebilla se conoce como "cierre puzle"; sin embargo, en teoria no deberia representar ningun problema para un adulto. Caloca los dos clips juntas y encaja en la hebilla hasta que oigas un "clic"...
Correa de Hombro para Mochila Rotite ™ RyRy Scallop viene con un accesorio unico y f6cil de usar, que hace que la colocaci6n de las correas sea un juego de ninos. Utilizando las marcas, alinee los accesorios Rotite'", luego gire en el sentido de las agujas del reloj 90 hasta que escuche °...
Vous serez rovis d'apprendre que les normes de securite de l'UE specifient strictement la construction et les performances de la coque RyRy Scallop ainsi que de ses composants. II s'agit d'un dispositif renforce de retenue pour enfants i-Size. II est homologue conformement au Reglement ONU n 129, °...
Remplacez Entretien de votre Coque RyRy Scallop Verifiez regulierement l'usure de taus les dispositifs de retenue pour enfants. i) Entretien de la boucle de harnais 5 points Une defaillance de la boucle peut causer des blessures.
Página 54
Entretien de votre Coque RyRy Scallop - Les languettes sont inserees dans le corps de la boucle, mais sans le signal sonore « clic ». - Les deux languettes sont inserees avec difficulte et le corps de la boucle offre une certaine resistance.
Página 55
Comment installer les housses du siege d'auto 1) Repetez les etapes precedentes dons l'ordre inverse. 2) lnserez soigneusement le bord exterieur de la housse sur tout son perimetre, en vous assurant que tous les crochets et fixations sont connectes. (veuillez consulter le site Web pour une video Comment faire.) ATTENTION! ASSUREZ-VOUS TOUJOURS QUE LES HOUSSES ET LES SANGLES DE HARNAIS DU SIEGE AUTO SONT CORRECTE...
Detail des pieces • Veuillez consulter la figure 1. (lnterieur de la housse avant) Appui-tete Espace l'epaule pour la ceinture de securite Liberation de l'appui-tete Housse d'appui-tete Harnois Housse de dossier Attache de verrouillage de la ceinture Ajusteur de harnais Epaulettes de harnais Dispositifs de retenue de la ceinture Unite lsofix...
MECANISME DE VERROUILLAGE. Rabattez la base et poussez-la vers l'arriere jusqu'a ce que vous entendiez un « clic ». Le siege est maintenant verrouille en position. II y a 2 frn;:ons de fixer la coque RyRy Scallop : lsofix et fixation superieure.
Installation de la fixation superieure iii) Tirez sur l'attache afin qu'elle soit tendue sans aucun rel6chement (Fig. 7). iv) Verifiez que l'indicateur est devenu vert sur le tendeur de l'attache et tirez fortement pour verifier que l'attache est bien fixee (Fig. 8). Installation avec ceintures de securite La premiere chose a noter est que les espaces pour la ceinture a l'epaule et la ceinture abdominale sont de couleur verte.
Página 59
Epaulettes Les epaulettes du harnais sont un dispositif de securite, specialement con(,U pour le RyRy Scallop. N'utilisez jamais le siege enfant sans elles. Assurez-vous que les epaulettes sont completement deployees une fois le harnais serre.
Reglage du harnais Une fois que vous avez installe votre en/ant dons le siege, assurez-vous que les sangles sont au-dessus de ses epaules. La boucle est connue sous le nom de ·puzzle lock"; cependant, en theorie, elle ne devrait pas poser de probleme un adulte.
Página 61
™ La coque RyRy Scallop est dote d'un raccord unique et facile a utiliser, ce qui fait de la fixation des sangles un jeu d'enfant. A l'aide des marquages, alignez les raccords Rotite'", puis tournez dons le sens des aiguilles d'une montre a 90 jusqu'a °...
Página 62
Regolamenti sulla Sicurezza in UE/UK Sarete sicuramente contenti di sapere che gli standard di sicurezza UE specificano rigorosamente la costruzione e le prestazioni del RyRy Scallop e dei suoi componenti. Questa e un dispositivo avanzato di ritenuta per bambini i-Size. Estate approvato secondo regolamento UN n.
Página 63
Si prega di sostituire ii seggiolino auto quando e stato sottoposto a sollecitazioni violente durante un incidente. Manutenzione del RyRy Scallop Controllare regolarmente che tutti i sistemi di ritenuta per bambini non risultino usurati.
Página 64
Manutenzione del RyRy Scallop - Le due linguette si inseriscono con una certa difficolta e ii corpo della fibbia oppone una certa resistenza. - La fibbia necessita di molta forza per aprirsi. Di norma, per risolvere ii problema, basta risciacquare con acqua tiepida corrente. Se problema non si risolve, contattare immediatamente ii rivenditore o ii produttore.
Elenco delle Parti • Si prega di fare riferimento alla Fig 1. (copertina interna frontale) Poggiatesta Guide della cintura di sicurezza per le spalle Rilascio per ii poggiatesta Capri poggiatesta • lmbracatura Carpi schienale • Regolazione imbracatura Sportello di chiusura della cintura Spalline dell'imbracatura Fermi di blocco della cintura •...
Página 66
CHIUSURA SI POTREBBE DANNEGGIARE. Abbassare la base e spingere indietro finche non si sente chiaramente un 'clic'. II sedile adesso si trova bloccato in posizione. Ci sono 2 modi di installare in sicurezza ii RyRy Scallop: lsofix e imbracatura superiore.
Página 67
lnstallazione dell'imbracatura superiore iii) Stringere la cinghia in modo che risulti tesa senza allentarsi (Fig. 7). iv) Verificare che l'indicatore sul tendi tether sia diventato verde e tirare con decisione per verificare che ii tether risulti fissato in sicurezza (Fig. 8). lnstallazione Tramite Cintura di Sicurezza La prima cosa da notare e che le guide per la cintura per le spalle e per ii bacino sono di colore verde.
Tirare e spingere leggermente ii poggiatesta per assicurarsi che sia fissato in posizione. Spalline Le spalline dell'imbracatura sono una caratteristica di sicurezza, particolarmente studiata per ii RyRy Scallop. Non utilizzare mai ii seggiolino senza di essi. Assicurarsi che le spalline siano completamente estese una volta che l'imbracatura stata tesa.
Página 69
Sono disponibili dei video dimostrativi su ryrycompact.com Tracolla per zaino Rotite ™ II RyRy Scallop e dotato di un sistema di montaggio unico e facile da usare, che rende l'aggancio alle cinghie un gioco da ragazzi. Utilizzando i segni, allineare gli ancoraggi Rotite ™...
Página 70
EU /VK-vei I ig heidsvoorsch riften De constructie en prestaties van de RyRy Scallop en de componenten ervan warden strikt gespecificeerd door de EU-veiligheidsnormen. Dit is een i-Size betere kinderbeveiligingssystemen. Het is goedgekeurd volgens VN-Reglement nr. 129, voor gebruik in i-Size-compatibele voertuigzitplaatsen zoals aangegeven door voertuigfabrikanten in de gebruikershandleiding van het voertuig.
Bewaar deze gebruikershandleiding permanent bij het product. De gebruikershandleiding kan warden bewaard in het opbergvak aan de achterkant wanneer deze niet wordt gebruikt. Vervang het autostoeltje als het bij een ongeval zwaar is belast. De RyRy Scalop onderhouden Controleer alle kinderzitjes regelmatig op slijtage. i) Onderhoud van de gesp van de 5-puntsgordel Een defect aan de gesp kan verwondingen veroorzaken.
Página 72
De RyRy Scalop onderhouden - De metalen tongen worden in de behuizing van de gesp gestoken, moor zonder het 'klik' - geluidssignaal. - De twee metalen tongen worden met moeite ingebracht en de behuizing van de gesp biedt een zekere weerstand.
Página 73
Hoe plaats je de autostoelhoezen? 1) Zet de hoofdsteun in de hoogste stand. 2) Verwijder de hoes van de hoofdsteun. 3) Verwijder de overige hoezen van het autostoeltje. WAARSCHUWING! GEBRUIK HET KINDERSTOELTJE NIET ZONDER DE HOEZEN OF MET ANDERE HOEZEN DAN HET ORIGINEEL. EEN ANDERE HOES KAN HET VEILIGHEIDSNIVEAU VERLAGEN BIJ EEN ONGEVAL.
Página 75
VERGRENDELINGSMECHANISME BESCHADIGEN. Klap de basis naar beneden en duw naar achteren totdat u een hoorbare 'klik' hoort. De stoel is nu op zijn plaats vergrendeld. Er zijn 2 manieren om de RyRy Scallop te bevestigen: lsofix en toptether lsofix en gordel Gebruik nooit a Ileen de lsofix-hulpstukken.
Página 76
Toptether installatie Trek de tether zo strak dat deze gespannen stoat zonder speling (Fig. 7). iv) Controleer of de indicator groen is geworden op de spanner en trek krachtig om te controleren of de tether goed vastzit (Fig. 8). Gordel installatie Het is belangrijk dot de schouder- en heupgordelgeleiders groen gekleurd zijn.
Schouderbescherming De schouderbescherming van het harnas is een veiligheidsvoorziening, speciaal ontworpen voor de RyRy Scallop. Gebruik het kinderzitje nooit zonder deze bescherming. Zorg ervoor dat de schouderbescherming volledig is uitgescho...
Página 78
Rotite -schouderband voor dragen op de rug ™ De RyRy Scallop wordt geleverd met een unieke, gebruiksvriendelijke pasvorm, waardoor het bevestigen van de band kinderspel wordt. Gebruik de markerin g en om de Rotite -fittingen op een lijn te brengen en draai vervolgens 90 rechtsom totdat je ™...
Página 79
EU / UK sikkerhetsforskrifter Du vii vrnre glad for 6 vite at EUs sikkerhetsstandarder strengt spesifiserer ytelsen og konstruksjonen av RyRy Scallop samt komponentene dens. Dette er en i-Size Forbedret barnesikringssystem. Den er godkjent i henhold til FNs forskrift nr.129, for bruk i i-Size-kompati...
Página 80
Vennligst Vedlikehold av RyRy Scallop Sjekk alle barnesikringer regelmessig for slitasje. Vedlikehold av 5-punkts beltespennen En feil med beltespennen kan forarsake ulykker. IKKE smor inn noen som heist del av beltespennen til barnesetet.
Página 81
Vedlikehold av RyRy Scallop Normalt sett holder det a rense beltespennen med varmt vann. Dersom dette ikke fungerer skol du ta kontakt med selgeren eller produsenten umiddelbart. ii) Rengj0ring av Setetrekket Setetrekket er 100% merinoull og skol behandles pa samme mate som din fineste kashmirgenser! Setetrekket kan fjernes (riktignok litt av et prosjekt) og t0rkes av med en fuktig klut nor det er mulig.
Página 82
Hvordan installere setedekslene 1) Gjenta de forrige stegene i motsatt rekkef01ge. 2) Sett forsiktig pa den ytre kanten av dekselet rundt hele setet, s0rg for at alle kroker og fester er koblet til. (Du finner en video pa nettsiden som viser hvordan dette gj0res.) ADVARSEL! S0RG ALL TID FOR AT DEKSLENE OG SIKKERHETSBEL TENE TIL BILEN ER INSTALLERT KOR RE KT.
Página 83
Gjennomgang av Oeler • Se figur 1. (lnne pa frontdekselet) Nakkest0tte Sikkerhetsbelte skulderfmere Nakkest0tte utl0ser Nakkest0tte deksel • Sele Ryggst0tte deksel • Selejustering Belte-16s Sele skulderputer Beltelaser • lsofix-enhet Utl0serknapper for lagring • lsofix utl0ser Lagring av brukerhandbok • • lsofix-lasindikator Toppkobling •...
Página 84
Trekk i setehandtaket pa bunnen for a frigj0re setebunnen (fig. 2). IKKE BRUK KRAFT DA KAN DU SKADE LASEMEKANISMEN. Brett basen ned og skyv den tilbake til du h0rer et "klikk". Setet er na last pa plass. Det er 2 mater du kan sikre RyRy Scallop: lsofix og toppkobling.
Página 85
Nor du er forn0yd med posisjoneringen, slipper du tappen og lar pinnene lase seg pa plass igjen. Trekk og skyv hodest0tten litt for a sikre at den er festet pa plass. Skulderputer Skulderpute selen er en sikkerhetsfunksjon, spesielt designet for RyRy kamskjell. Bruk aldri barnesetet uten dem. Forsikre deg om at skulderputene er helt forlenget nor selen er strammet.
Página 86
Justering av sele Nor du har klart a faet lille inn i setet, ma du smge for at stroppene er over skuldrene. Spennen er kjent som en 'puslespill-las'; lmidlertid bm det teorien ikke vaere noe problem for en voksen. Plasser de to klemmene sammen og fest dem i spennen til du hmer et "klikk" (Fig. 15). Fm hver reise bm du sjekke at setet ditt er riktig installert (Fig.
Página 87
Rotite Ryggsekk Skulderstropp ™ RyRy Scallop leveres med en unik, brukervennlig montering som gj0r festingen av stroppene til en barnelek. Ved a bruke markeringene, still opp Rotite ™ innredningen og skru den med klokka 90 ° helt til du h0rer ett 'klikk' (Fig.
Página 88
Przepisy bezpieczenstwa UE/UK z przyjemnosciq informujemy, te Europejskie Normy Bezpieczenstwa scisle okreslajq budow$ i dziatanie RyRy Scallop oraz jego komponent6w. Produktem jest ulepszone urzqdzenie przytrzymujqce dla dzieci i-Size. Jest homologowany zgodnie z Regulaminem ONZ nr 129 do utytku no miejscach siedzqcych w pojezdzie zgodnych z i-Size, zgodnie z zaleceniami producent6w pojazdu w instrukcji obstugi pojazdu.
Página 89
Nalezy zachowa6 niniejszq instrukcj(;) obstugi wraz z produktem na state. lnstrukcja obstugi powinna by6 przechowywa na w schowku z tytu samochodu, gdy nie jest uzywana. Nalezy niezwtocznie wymieni6 fotelik samochodowy, jesli zostat narazony na gwattowne napr(;)zenia w wypadku. Dbanie o RyRy Scallop Regularnie sprawdzaj fotelik dzieci(;)cy pod kqtem zuzycia. i) Konserwacja 5-punktowej klamry uprz((!iy Awaria klamry moze spowodowa6 zagrozenie.
Página 90
Dbanie o RyRy Scallop Zwykle do rozwiqzania problemu wystarczy przeptuka6 klamr� cieptq biezqcq wodq. Jesli to nie zadziata, natychmiast skontaktuj si� ze sprzedawcq lub producentem. ii) Czyszczenie pokrowca na Fotel Pokrycie siedzenia jest w 100% z wetny owiec merynos6w i powinno by6 traktowane jak najlepszy kaszmirowy sweter! Pokrowiec na fotel mozna zdjq6 (co prawda nie jest to najwygodniejsze) i w miar�...
Página 91
Jak zainstalowac pokrowce no fotelik 1) Powt6rz poprzednie kroki w odwrotnej kolejnosci. 2) Ostroznie wt6z zewn�trznq kraw�dz pokrowca na catym obwodzie, upewniajqc si�, ze wszystkie haki i mocowania sq potqczone. (Zalecamy zapoznac si� z filmem instruktazowym na stronie internetowej.) UWAGA! ZAWSZE UPEWNIJ SI�, ZE POKRYWY I SZELKI FOTELIKA SJ\ PRAWIDlOWO ZAMONTOWANE. W PRZYPADKU WJ\TPLIWOSCI SKONTAKTUJ SI�...
Página 92
Lista Cz�sci Zobacz rys. 1. (wewnqtrz przedniej okladki) • Zagt6wek Prowadnice naramienne pas6w bezpieczenstwa Zwolnienie zagt6wka Pokrycie zagt6wka Uprzqz Pokrycie oparcia Regulator uprz�zy Drzwi z blokadq pasa Naramienniki Uprz�zy Uchwyty do blokowania pasa Jednostka lsofix Przyciski zwalniajqce schowek Spust zwalniajqcy ISOFIX Schowek na instrukcji obstugi •...
Página 93
Pociqgnij dolny uchwyt fotelika, aby zwolnic podstaw(;l fotelika (rys. 2). NIE UZYWAJ SltY, W PRZECIWNYM WYPADKU MOZESZ USZKODZIC MECHANIZM ZAMKA. Zt6z podstaw(;l popchnij do tytu, az ustyszysz klikniE;JCie. Fotelik jest teraz zablokowany. lstniejq 2 sposoby na zabezpieczenie RyRy Scallop: lsofix g6rny pasek lsofix pas bezpieczenstwa.
Página 94
Si$, ze jest zamocowany na swoim miejscu. Naramienniki Naramienniki uprz$i:y sq funkcjq bezpieczenstwa, specjalnie zaprojektowanq dla RyRy Scallop. Nigdy nie uzywaj fotelika bez nich. Upewnij Si$, ze ochraniacze naramienne sq w petni rozciqgni$te po zacisni$ciu uprz$i:y.
Regulacja Uprz�zy Gdy juz uda ci siE;i posadzic malucha na foteliku, upewnij siE;i, ze paski sq na jego ramionach. 'Klamra Bezpieczna' jest zabezpieczona przed otwarciem przez dziecko, jednak teoretycznie otwarcie jej nie powinno stanowic problemu dla osoby dorostej. Umiesc 2 klipsy razem i wsur'l je w sprzqczkE;i, az ustyszysz ,,klikniE;icie" (rys. 15). Aby miec pewnosc, ze miednica dziecka jest mocno docisniE;ita do miejsca, upewnij siE;i, ze szelki sq prawidtowo ustawione napiE;ite.
Página 96
Pasek no Rami� Rotite ™ RyRy Scallop jest wyposazony w wyjqtkowe, latwe w uzyciu systemy dopasowania, dzi�ki czemu mocowanie pask6w jest dziecinnie proste. Korzystajqc z odpowiednich oznaczen, dopasuj tqczniki Rotite ™ , a nast�pnie obr66 w prawo o 90 °...
Página 97
Ficar6 satisfeito por saber que as Normas de seguranc;:a da UE especificam estritamente a construc;:ao e o desempenho do RyRy Scallop, assim como os seus componentes. Estee um sistema avanc;:ado de retenc;:ao para crianc;:as i-Size. Foi aprovado ao abrigo do Regulamento ONU N 129, °...
Página 98
Substituo a cadeira auto quando tiver sido sujeita a tens6es violentas num acidente. Cuidar do RyRy Scallop Verifique regularmente a existencia de sinais de desgoste em todos os pontos de retenc,ao.
Página 99
Cuidar do RyRy Scallop Normalmente, uma lavagem com 6gua morn□ corrente suficiente para resolver o problem□. Caso contr6rio, entre imediatamente em contacto com o vendedor ou o fabricante. ii) Limpeza capa para o assento A capo para o assento e feita de 100% la de merino e deve cuidar dela como cuida do sua melhor camisa de caxemira! A capo para o assento pode ser removida (de form□...
Página 100
Como instalar as capos do cadeira auto. 1) Repita os passos anteriores em ordem inversa. 2) lntroduza cuidadosamente a extremidade exterior da capo ao longo de todo o seu perlmetro, assegurando que todos os ganchos e fixrn;:oes estao ligados. (Por favor, visite o website e assista ao video explicativo). AVISO! CERTIFIQUE-SE SEMPRE DE QUE AS CAPAS E AS CORREIAS DA CADEIRA AUTO ESTAO DEVIDAMENTE INSTALADAS.
Página 101
Descri�ao dos componentes • Consulte a Fig 1. (capa interna frontal) Apoio para a cabeQa Guias de ombro do cinto de seguranQa Desbloqueio do apoio para a cabeQa Copa do apoio para a cabeQa • Apoio para a cabeQa Capo do encosto •...
Página 102
MECANISMO DE BLOQUEIO. Dobre a base para baixo e empurre para tras ate ouvir um "clique". A cadeira esta agora bloqueada na posic,oo certa. Existem 2 formas de fixar a cadeira RyRy Scallop: lsofix e tirante superior. lsofix e cinto de seguranc,a.
Puxe e empurre ligeiramente o apoio para a cabec,a para garantir que fica fixo na posic,ao. Ombreiras As ombreiras dos alc,as sao um elemento de seguranc,a especificamente concebido para a cadeira RyRy Scallop. Nunca utilize esta cadeira auto sem elas. Certifique-se de que as ombreiras estao totalmente esticadas depois de as...
Página 104
Ajuste dos al�as Quando colocar a crianc;:a no cadeira, certifique-se de que as correias estao sabre os seus ombros. A fivela e conhecida como "bloqueio quebra-cabec;:a". No entanto, em teoria, nao deve representar nenhum problema para um adulto. Coloque os 2 clipes juntas e encaixe a fivela ate ouvir um "clique" (Fig. 15). Para garantir que a pelvis do crianc;:a esteja firmemente ajustada, certifique-se de que as alc;:as estejam devidamente posicionadas e esticadas.
Os seus direitos legais nc'io sc'io afetados par esta garantia. Embara a RyRy Compact Ltd considere o contacto do cadeira auto com os assentos do velculo durante o desenvolvi mento de novas produtos, nc'io se responsabiliza par donas ocarridos nos assentos ou cintos de seguranc,a do velculo.
Página 106
EU/UK Turvasaadokset EU:n turvallisuusstandardit maarittelevat tarkasti RyRy Scallop -tuotteen rakenteen ja suorituskyvyn seka sen kompo nentit. Tama on i-Size parannettu lasten turvajarjestelma. Se on hyvaksytty YK: n saann6n nro 129 mukaisesti kaytettavaksi i-Size-yhteensopivissa ajoneuvojen istuimissa, kuten ajoneuvon valmistajat ilmoittavat ajoneuvon kaytt6oppaassa.
Página 107
Tee nain Sailyta dmd ohjekirja tuotteen mukana lopullisesti. Ohjekirja taytyy sdilyttdd takatilassa, kun sitd ei kdytetd. Vaihdaa istuin, jos se on altistunut voimakkaisiin iskuihin onnettomuudessa. RyRy Scallop -istuimen yllapito Tarkista kaikki lasten turvalaitteet sddnn611isesti kulumiselta. i) 5 pisteen valjaan soljen kunnossapito Soljen vaurioituminen voi aiheuttaa vammoja.
Página 108
RyRy Scallop -istuimen yllapito Tavallisesti huuhtelu ldmpimdlld vedelld on riittdvdd ongelman korjaamiseksi. Jos se ei riitd, ota yhteyttd myyjddn tai valmistajaan vdlitt6mdsti. ii) lstuinpaallisen puhdistus lstuinpddllyste on valmistettu 100% merinovillasta ja sitd tdytyy hoitaa kuin hienointa kasmirtakkia! Pddllyste voidaan irrottaa (vaikkakin vdhdn vaikeasti) ja pyyhkid puhtaaksi kostealla kankaalla, kun mahdollista.
Página 110
Veda istuimen alakahvaa vapauttaaksesi istuimen rungon (kuva 2). ALA PAKOTA, TAI VOIT VAHINGOITTAA LUKITUSMEKAN ISMIA. Taita runko alas ja paina taakse kunnes kuulet "klik" -aanen. lstuin on lukittu paikaalleen. On 2 tapaa kiinnittaa RyRy Scallop: lsofix ja ylakiinnityshihna. lsofix ja turvavya.
Página 111
Kun asento on sopiva, vapauta vedin ja anna lukituksen lukittua. Veda ja ty6nna niskatukea vahan varmistaaksesi, etta se lukkiutuu. Olkapehmusteet Hihnan olkapehmsuteet ovat turvallisuustoiminto, jotka on erityisesti suunniteltu RyRy Scallop -tuotteelle. Ala koskaan kayta lastenistuinta ilman niita. Varmista, etta olkaohjaimet ovat venytettyja, kun hihnat on kiinnitetty.
Página 112
saato Hihnan Kun olet saanut pienokaisesi istuimelle, varmista, etta hihnat menevat heidan olkapaiden yli. Solkea kutsutaan "palapeli soljeksi", mutta teoriassa sen ei pitaisi olla ongelmma aikuisille. Laita 2 solkea yhteen ja sy6ta solkeen kunnes kuulet "klik" -aanen (kuva 15). Varmistaaksesi, etta lapsesi lantio on taysin turvassa, tarkista, etta hihnat ovat laitettu oikein j o tiukasti. Veda verkkoa kiristaaksesi sita kiinnityksen jalkeen.
Página 113
Takuua varten vaaditaan todiste ostopaivasta. Suosittelemme, etta pidat kuitin ja kiinnitat sen tahan kayttooppaaseen ja sailytat istuimessa. RyRy Compact Ltd ei vastaa vahingoista, jotka johtuvat vaarinkaytosta tai huolimattomuudesta. Tata takuuta ei voi siirtaa, eika se nain ollen koske kaytettyja tuotteita. Takuu ei vaikuta lakisaateisiin oikeuksiisi.
Página 114
Du kan konna dig trygg vid att veto att EU: s sokerhetsstandarder strikt specificerar konstruktionen och prestandan for RyRy Scallop samt dess diverse komponenter. Detta or ett i-Size forbottrade fasthallningsanordningar for barn. Den or godkond enligt FN: s foreskrifter nr 1229, for anvondning i i-Size-kompatibla fordonssotespositioner som anges av fordonstillverkare i fordonets anvondarmanual.
Página 115
Vcinligen byt ut bilsatet om och nor det har utsatts for valdsamma pafrestningar vid en eventuell olycka Skot om din RyRy-Scallop Kontrollera regelbundet att alla fasten i barnstolen inte or slitna. i) Underhall av 5-punkts bciltesspcinnet Ett tel pa spannet kan orsaka skador.
Página 116
Skot om din RyRy-Scallop Normalt cir en sk6Ijning med varmt rinnande vatten tillrdckligt for att I6sa problemet. Om inte, kontakta omedelbart sdljaren eller tillverkaren. ii) Rengoring av Stolsoverdraget Stols6verdraget or 100% merinoull och b6r behandlas som din finaste kashmirtr6ja! Stols6verdraget kan tas av (med lite trixande) och torkas av med en fuktig trasa nor det or m6jligt. Men vi inser att det finns tillfallen do en fuktig trasa inte hjalper.
Página 117
Sa har installerar du bilbarnstolens kapor 1) Upprepa foregaende steg i omvond ordning. 2) Sott forsiktigt in kapans ytterkant longs hela dess omkrets, so att alla krokar och fasten or anslutna. (Se webbplatsen for hur man video.) VARN ING! SE ALL TID TILL A TT BILBARNSTOLENS KAPOR OCH BAL TESSPANNEN AR KORREKT INSTALLERADE. VID TVIVEL, KONTAKTA TILLVERKAREN ELLER DISTRIBUTOREN FOR RAD.
Página 118
Separata Delar • Se bild 1. (lnsidan av frontluckan) Nackstod Sakerhetsbalte axelguide Nackstods-utlosare Nackstodsskydd Sele Ryggstodsskydd Sele-justerare • Balteslas Sele axelplattor Sparrhallare for remmen lsofix-enhet Frigoringsknappar for lagring lsofix-utlosare Anvandarhandbok lagring • lsofix-lasindikator 6vre hallrem • lsofix fordonslas Sittveck-frigoringshandtag • Sele spanne •...
Página 119
Dra i det nedre sateshandtaget for Ott Iossa pa satets batten (fig. 2). PRESSA INTE FOR DA KAN DU SKADA LASMEKANISMEN. Fall ner och tryck bakat tills du hor ett horbart "klick". Satet or nu last pa plats. Det finns 2 satt att sakra RyRy Scallop: lsofix och ovre hallrem.
Página 120
Ndr du or nojd med positioneringen, sldpp !liken och lat stiften lasa pa plats igen. Dra och tryck in nackstodet lite so att det sitter fast. Axelvaddar Selens axelbelagg ar en sakerhetsfunktion, speciellt utformad for RyRy Scallop. Anvand aldrig barnstolen utan dem. Se till att axelkuddarna ar helt utdragna nor selen har dragits at.
Página 121
Justering av sele Nor du har lyckats fa ditt barn i satet, se till att remmarna or over axlarna. Spannet or kant som ett "pussellas"; teorin bar det emellertid inte representera nagon utmaning for en vuxen. Placera de tva clipsen ihop och fast dem i sponnet tills du h6r ett "klick" (fig. 15). For att sakerstolla att barnets bocken sitter fast ordentligt, se till att selen or korrekt placerad och spand.
Página 122
Denna garanti kan inte overforas och galler darfor inte begagnade produkter. Dina lagstadgade rattigheter paverkas inte av denna garanti. RyRy Compact Ltd kan inte ta ansvar for skador pa bilbarnstolar eller bilbalten under utvecklingen av nya produkter. For mer information, vanligen kontakta vart kundsupportteam pa: info@ryrycompact.com...
Página 123
RyRy Compact Limited 2 Heap Bridge, Bury, Lancashire, BL9 7HR, UK Reg. England 11613573 info@ryrycompact.com...