Vivanco True Wireless Stereo Headset Endurance Pair Manual De Instrucciones página 9

Tabla de contenido

Publicidad

PHONE CALL
Answer / end incoming call: To answer or end a call, briefly press the button on the right or
left earbud one time. After ending the call, the headset returns automatically to music mode.
Anruf annehmen / beenden: Zur Annahme oder zum Beenden eines Anrufs drücken Sie einmal
kurz auf die Taste am rechten oder linken Hörer. Nach Beenden des Anrufs geht das Headset automa-
tisch wieder in den Musikmodus.
Prendre un appel/raccrocher: Pour prendre ou terminer un appel, appuyez brièvement une fois
sur le bouton de l'écouteur droit ou gauche. Une fois l'appel terminé, le casque revient automa-
tiquement en mode musique.
Contestar/finalizar una llamada: Para contestar o finalizar una llamada pulse el botón del
auricular derecho o izquierdo una vez y brevemente. Al finalizar la llamada, el juego de auriculares
volverá automáticamente al modo música.
Aannemen / beëindigen oproep: Om een telefoongesprek aan te nemen of te beëindigen,
drukt u één keer kort op de toets op de rechter of linker oortelefoon. Na het beëindigen van het
telefoongesprek gaat de headset automatisch weer naar de muziekmodus.
Odbieranie / kończenie rozmowy: W celu rozpoczęcia lub zakończenia rozmowy prosimy krótko
nacisnąć przycisk prawej lub lewej słuchawki. Po zakończeniu rozmowy cały zastaw słuchawkowy
automatycznie powraca do trybu muzycznego.
Aceitar/Terminar uma chamada: Para aceitar ou terminar uma chamada, pressione breve-
mente uma vez o botão do auricular direito ou esquerdo. Depois de terminar uma chamada, o
Headset volta automaticamente para o modo de música.
Besvar / afslut opkald: For at besvare eller afslutte et opkald trykker du en gang kort på
knappen på højre eller venstre høretelefon. Efter afslutning af opkaldet, går headsettet automa-
tisk tilbage i musikmodus.
Besvare / avslutte et anrop: For å motta eller avslutte en samtale, trykk kort på knappen på
høyre eller venstre hodetelefon. Etter at samtalen er over, bytter headsettet automatisk til
musikkmodus.
True Wireless Stereo Headset Endurance Pair
Operation
Voice / Tone
1x
1x
Vivanco GmbH, Ewige Weide 15, 22926 Ahrensburg, Germany, www.vivanco.com
LED
Ta emot / avsluta samtal: För att ta emot eller avsluta ett samtal trycker du en gång kort på
knappen till höger eller vänster hörlur. Efter avslutat samtal går headsetet automatiskt vidare
till musikläge.
Puheluun vastaaminen / puhelun lopettaminen: Kun haluat vastata puheluun tai päättää
puhelun, paina kerran lyhyesti oikean tai vasemman kuulokkeen näppäintä. Kun puhelu on
päättynyt, kuulokkeet siirtyvät automaattisesti takaisin musiikkitilaan.
Принять / закончить вызов: Чтобы ответить или завершить звонок, кратко нажмите
на кнопку на правом или левом наушнике один раз. После завершения вызова
гарнитура автоматически возвращается в музыкальный режим.
Αποδοχή / τερ ατισ ό κλήση : Για την αποδοχή ή τον τερ ατισ ό ια κλήση πατήστε σύντο α
ια φορά το πλήκτρο του δεξιού ή του αριστερού ακουστικού. Μετά τον τερ ατισ ό τη κλήση το
Headset επανέρχεται αυτό ατα στη λειτουργία ουσική .
Přijetí / ukončení hovoru: Pro příjem nebo ukončení hovoru stiskněte 1x krátce tlačítko na
pravém nebo levém sluchátku. Po ukončení hovoru se sluchátka automaticky vrátí do režimu
hudby.
Prijímanie/Ukončovanie hovoru: Na prijatie alebo ukončenie hovoru jeden krát krátko stlačte
tlačidlo pravého alebo ľavého slúchadla. Po ukončení hovoru prejde náhlavná súprava automa-
ticky opäť do módu prehrávania.
Приемане / прекратяване на обаждане: При обажадане, за да вдигнете или
затворите, натиснете кратко бутона на дясната или лявата слушалка веднъж. Когато
разговорът приключи, слушалките автоматично се връщат в музикален режим.
Javljanje/završetak poziva: Da biste odgovorili ili prekinuli poziv, kratko pritisnite tipku na
desnoj ili lijevoj slušalici. Kad se poziv završi, slušalice automatski ponovno puštaju glazbu.
62590 Endurance Pair
Remark
Version 1.0/GO

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido