English (original instructions) ..................8 Deutsch (Übersetzung der Originalanleitung) ............14 Français (traduction de la notice d’instructions originale) .......... 22 Italiano (Traduzione delle istruzioni originali in inglese) ..........30 Nederlands (vertaald vanuit de originele instructies) ..........37 Español (traducido de las instrucciones originales) ..........45 Português (traduzido das instruções originais) ............
Intended use 3. Personal safety a. Stay alert, watch what you are doing and use Your STANLEY FATMAX FME380 saw has been designed common sense when operating a power tool. for sawing wood and wood products. This tool is intended for Do not use a power tool while you are tired or professional and private, non professional users.
English (original instructions) d. Store idle power tools out of the reach of children f. When ripping always use a rip fence or straight and do not allow persons unfamiliar with the power edge guide. This improves the accuracy of cut and tool or these instructions to operate the power reduces the chance of blade binding.
English (original instructions) f. Blade depth and bevel adjusting locking levers and the implementation of safety devices, certain residual risks cannot be avoided. These are: must be tight and secure before making cut. If ● Impairment of hearing. blade adjustment shifts while cutting, it may cause ●...
Página 11
● Connect vacuum cleaner hose (19) to connection (13) and ● If the supply cord is damaged, it must be replaced by vacuum cleaner as illustrated. the manufacturer or an authorised STANLEY FATMAX Service Centre in order to avoid a hazard. Warning! Never let the vacuum cleaner hose...
Página 12
Using the parallel guide (fig.K) Maintenance ● For making exact cuts along a workpiece edge. Your STANLEY FATMAX tool has been designed to operate ● Can be inserted in either side of foot. over a long period of time with a minimum of maintenance.
● Connect the blue lead to the neutral terminal. 2014/30/EU and 2011/65/EU. For more information, please Warning! No connection is to be made to the contact STANLEY FATMAX at the following address or refer to earth terminal. Follow the fitting instructions the back of the manual.
Verwendungszweck e. Verwenden Sie nur für den Außenbereich zugelassene Verlängerungskabel, wenn Sie mit Ihre STANLEY FATMAX FME380 Säge wurde zum Sägen dem Gerät im Freien arbeiten. Die Verwendung von von Holz und Holzprodukten entwickelt. Dieses Gerät ist zum für den Außeneinsatz geeigneten Kabeln mindert die gewerblichen und privaten Einsatz vorgesehen.
Página 15
Deutsch (Übersetzung der Originalanleitung) g. Falls Staubabsaug- und -fangvorrichtungen h. Halten Sie die Griffe trocken, sauber und frei von vorhanden sind, vergewissern Sie sich, dass diese Öl und Fett. Rutschige Griffe und Oberflächen angeschlossen sind und richtig verwendet werden. unterbinden die sichere Bedienbarkeit und Kontrolle Der Einsatz von Staubsammlern kann staubbedingte über das Werkzeug in unerwarteten Situationen.
Página 16
Deutsch (Übersetzung der Originalanleitung) Weitere Sicherheitsanweisungen für alle Gewicht durchzuhängen. Unter der Platte in der Nähe Sägen der Schnittlinie und in der Nähe der Plattenkante müssen auf beiden Seiten Stützen platziert werden. Ursachen für Rückschläge und diesbezügliche e. Verwenden Sie niemals stumpfe oder beschädigte Warnungen Sägeblätter.
Wissen in Bezug auf dessen Gebrauch bedient ● Bei einer Beschädigung des Netzkabels muss dieses werden, es sei denn, sie werden bei der Verwendung des durch den Hersteller oder eine STANLEY FATMAX Geräts von einer erfahrenen Person beaufsichtigt oder Vertragswerkstatt ausgetauscht werden, um mögliche angeleitet.
Página 18
Deutsch (Übersetzung der Originalanleitung) 7. Fußplatte Warnung! Lassen Sie den Staubsaugerschlauch 8. Spannflansch niemals die untere Schutzvorrichtung oder den 9. Sägeblattschraube Sägevorgang stören. 10. Abzugssperre und Schuhentriegelungsknopf 11. Lüftungsschlitze Warnung! Verwenden Sie beim Schneiden von 12. Laservisier Metall keinen Staubsauger. 13.
Página 19
Deutsch (Übersetzung der Originalanleitung) ● Nach Abschluss des Schnitts das Werkzeug durch ● Kippen Sie das Werkzeug so nach vorne, dass die Loslassen des Abzugs (1) ausschalten. Schnittlinienanzeige (20) an der gewünschten Schnittlinie ● Sicherstellen, dass das Sägeblatt zum Stillstand ausgerichtet ist, die auf dem Werkstück markiert ist.
Kabel zu treffen. Max. Schnitttiefe (Aluminium) Wartung Schalldruckpegel gemäß EN 62841: Ihr STANLEY FATMAX-Gerät wurde im Hinblick auf eine lange Lebensdauer und einen möglichst geringen Wartungsaufwand Betrieb als Handkreissäge: Schalldruck (L ) 92,5 dB(A), Unsicherheitsfaktor (K) 3 dB(A) entwickelt. Ein kontinuierlicher, zufriedenstellender Betrieb...
Die Bedingungen für die 1-jährige Garantie von STANLEY FATMAX und den Standort Ihrer nächstgelegenen Vertragswerkstatt finden Sie im Internet unter www.2helpU. com oder indem Sie sich an die lokale STANLEY FATMAX- Niederlassung wenden, deren Adresse Sie in dieser Anleitung finden.
Utilisation prévue bords tranchants ou des pièces mobiles. Les cordons endommagés ou emmêlés augmentent le Votre scie STANLEY FATMAXFME380 a été spécialement risque de décharge électrique. conçue pour scier le bois et des articles en bois. Cet outil a e. Si vous utilisez un outil électrique à l'extérieur, été...
Français (traduction de la notice d’instructions originale) raccordés et utilisés. L’utilisation de dispositifs préhension glissantes ne permettent pas de manipuler récupérateurs de poussières réduit les risques liés aux et de contrôler l'outil correctement en cas de situations poussières. inattendues. h. Ne pensez pas être à ce point familiarisé avec 5.
Français (traduction de la notice d’instructions originale) toutes les scies g. Prenez toutes les précautions nécessaires pour scier dans des murs existants ou dans des zones à Causes des rebonds et avertissements associés l'aveugle. La partie saillante de la lame peut ●...
Página 25
à moins qu'elles STANLEY FATMAX agréé afin d'éviter tout risque ne soient encadrées ou qu'elles n'aient été formées à éventuel.
Página 26
Français (traduction de la notice d’instructions originale) l'assemblage et d'utiliser l'outil. ● Soulevez la semelle (7) et retirez la lame de scie. ● Insérez une lame neuve en vous assurant qu'elle tourne Utilisation dans le même sens que la flèche imprimée sur le carter de protection.
● Utilisez un disque en diamant (16) pour scier la céramique Maintenance et le carrelage. Votre outil STANLEY FATMAX a été conçu pour fonctionner ● N'utilisez des lames à pointes en carbure (18) que pour le longtemps avec un minimum d'entretien. Le fonctionnement bois et le plastique.
Français (traduction de la notice d’instructions originale) Caractéristiques techniques Avertissement ! Avant toutes opérations de maintenance, débranchez l'outil. Débranchez le FME380 chargeur avant de le nettoyer. Tension ● Nettoyez régulièrement les orifices d'aération de votre outil à l'aide d'une brosse souple ou d'un chiffon sec. Vitesse à...
2800 Mechelen, Belgique 06/08/2019 Garantie STANLEY FATMAX est sûr de la qualité de ses produits et offre une garantie de 12 mois à ses clients, à partir de la date d'achat. Cette garantie s'ajoute à vos droits légaux auxquels elle ne porte aucunement préjudice. Cette garantie est valable au sein des territoires des États membres de...
Quando l’apparato elettrico viene impiegato all’aperto, utilizzare unicamente cavi di prolunga La sega STANLEY FATMAX FME380 è stata progettata per previsti per esterni. L’uso di un cavo elettrico adatto segare legno e oggetti in legno. Questo elettroutensile è stato ad ambienti esterni riduce il rischio di scossa elettrica.
Página 31
Italiano (Traduzione delle istruzioni originali in inglese) Istruzioni di sicurezza valide per tutte le 4. Uso e cura degli elettroutensili segatrice a. Non forzare l’apparato. Utilizzare l’apparecchio elettrico adatto per il lavoro da eseguire. Procedure di taglio a. @ L'apparecchio funziona meglio e in maniera più sicura PERICOLO: Tenere le mani lontane dalla zona se utilizzato in base all'uso previsto.
Página 32
Italiano (Traduzione delle istruzioni originali in inglese) g. Prestare una maggiore attenzione quando si ● Quando la lama viene pinzata o impigliata saldamente dalla chiusura della tavola, la lama si ferma e la reazione praticano dei tagli con la sega in pareti esistenti o del motore spinge l’unità...
è necessario farlo riparare dal fabbricante o presso un persona responsabile della loro sicurezza. centro di assistenza STANLEY FATMAX autorizzato in ● Controllare che i bambini non giochino con modo da evitare eventuali pericoli.
Página 34
Italiano (Traduzione delle istruzioni originali in inglese) ● Installare la nuova lama accertandosi che la rotazione della lama avvenga nella stessa direzione della freccia Avvertenza! Lasciare che l'elettroutensile impressa sulla protezione. funzioni al suo ritmo. Non sovraccaricarlo. ● Montare la flangia (8). ●...
(fig. L). Manutenzione ● Utilizzare la lama a sega in acciaio temprato (17) per Questo elettroutensile STANLEY FATMAX è stato progettato il taglio di legno, alluminio, plastica e tutti i tipi di legno laminato. per funzionare a lungo con una manutenzione minima.
(piastrella) Per attivare la garanzia, il reclamo deve essere effettuato Profondità di taglio massima in accordo con i Termini e Condizioni STANLEY FATMAX e (alluminio) sarà necessario presentare la prova di acquisto al venditore o Livello di pressione sonora misurato in base a EN 62841: all'agente di riparazione autorizzato.
Bedoeld gebruik onderdelen. Beschadigde snoeren of snoeren die in de war zijn geraakt, verhogen het risico van een De STANLEY FATMAX FME380zaag is ontworpen voor het elektrische schok. zagen van hout en houtproducten. Dit gereedschap is bedoeld e. Gebruik, wanneer u elektrisch gereedschap voor professionele en voor niet-professionele gebruikers.
Nederlands (vertaald vanuit de originele instructies) g. Als er in apparaten wordt voorzien voor het gebruik, kunnen leiden tot een gevaarlijke situatie. aansluiten van stofverwijdering- of h. Houd de handgrepen en oppervlakken die u beet verzamelapparatuur, zorg er dan voor dat deze pakt, droog, schoon en vrij van olie en vet.
Página 39
Nederlands (vertaald vanuit de originele instructies) zagen e. Gebruik geen botte of beschadigde bladen. Bij niet-geslepen of onjuist geplaatste zaagbladen krijgt u Oorzaken van terugslag en bijbehorende een nauwe zaagsnede, ontstaat te veel wrijving, komt waarschuwingen het zaagblad vast te zitten en treedt terugslag op. ●...
● Als het netsnoer is beschadigd moet het door de fabrikant of instructies krijgen wat betreft het gebruik van het of een geautoriseerd STANLEY FATMAX Servicecentrum gereedschap van een persoon die verantwoordelijk is voor worden vervangen zodat gevaarlijke situaties worden hun veiligheid.
Página 41
Nederlands (vertaald vanuit de originele instructies) Zaagblad verwisselen (afb. D - G) 14. Knop asvergrendeling 15. Inbussleutel Waarschuwing! Verzeker u ervan dat, voordat 16. Diamant zaagblad u zaagbladen verwisselt of onderhoud verricht, 17. Gehard stalen zaagblad dat het gereedschap is uitgeschakeld en is 18.
Nederlands (vertaald vanuit de originele instructies) Elektronische functie. Werking van de laserstraal ● Kan aan één van beide zijden van de voet worden geplaatst. (Afb. I) De parallelle geleider afstellen Waarschuwing! Zet de laser uit zodra u deze ● Maak de knop (5) los niet gebruikt.
Deze producten voldoen tevens aan richtlijn 2006/42/EC, Bescherming van het milieu 2014/30/EU en 2011/65/EU. Neem voor meer informatie contact op met STANLEY FATMAX via het volgende adres of Gescheiden afvalinzameling. Producten en accu's kijk op de achterzijde van de gebruiksaanwijzing.
Página 44
STANLEY FATMAX kantoor bij u in de buurt, het adres staat in deze handleiding vermeld. Bezoek onze website www.stanleytools.eu/3 om uw nieuwe...
No someta el cable de alimentación a presión innecesaria. No use nunca el cable para La sierra STANLEY FATMAX FME380 ha sido diseñada para transportar, tirar de la herramienta eléctrica o serrar madera y productos de madera. Esta herramienta desenchufarla.
Español (traducido de las instrucciones originales) g. Si se suministran dispositivos para la conexión del h. Mantenga todas las empuñaduras y superficies de equipo de extracción y recogida de polvo, agarre secas, limpias y libres de aceite y grasa. asegúrese de que estén conectados y de que se Las empuñaduras y superficies de agarre resbaladizas usen adecuadamente.
Español (traducido de las instrucciones originales) Instrucciones de seguridad adicionales para e. No utilice discos desafilados ni dañados. Las hojas todas las sierras sin afilar o que están mal colocadas abren una muesca estrecha que produce una fricción excesiva, el Causas de los contragolpes y advertencias bloqueo de la hoja y su retroceso.
Español (traducido de las instrucciones originales) 20. Indicador de línea de corte EN SENTIDO HORARIO (= en la misma dirección de la flecha impresa en el protector) (Fig. F). Ensamblaje ● Suelte el botón bloqueo del husillo (14). Compruebe si la herramienta, las piezas o los accesorios han ●...
Mantenimiento laminada. La herramienta STANLEY FATMAX ha sido diseñada ● Use hojas diamantadas (16) para cortar cerámica y para funcionar durante un largo período de tiempo con un baldosas.
Estos productos también cumplen las Directivas 2006/42/CE, 2014/30/UE y 2011/65/UE. Si desea obtener más información, póngase en contacto con STANLEY FATMAX a través de la siguiente dirección o consulte el reverso del manual. El abajo firmante es responsable de la elaboración del expediente técnico y realiza esta declaración en nombre de...
1 año de duración y la ubicación de su agente técnico autorizado más cercano se pueden obtener en Internet en www.2helpU.com o poniéndose en contacto con su oficina local de STANLEY FATMAX en la dirección que se indica en este manual. Visite nuestro sitio web www.stanleytools.eu/3 para registrar su nuevo producto STANLEY FATMAX y recibir noticias sobre nuevos productos y ofertas especiales.
Utilização pretendida aguçadas ou peças móveis. Os cabos danificados ou emaranhados aumentam o risco de choque A serra STANLEY FATMAX FME380 foi concebida para serrar eléctrico. madeira e produtos de madeira. Esta ferramenta destina-se a e. Ao utilizar uma ferramenta eléctrica no exterior, utilização profissional bem como a utilizadores privados não...
Português (traduzido das instruções originais) h. Não permita que a familiaridade resultante da h. Mantenha as pegas e as superfícies de fixação utilização frequente de ferramentas lhe permita ser secos, limpos e sem óleo ou massa lubrificante. complacente e ignorar os princípios de segurança Pegas e superfícies de fixação molhadas não da ferramenta.
Português (traduzido das instruções originais) todas as serras f. As alavancas de profundidade e de bloqueio de ajuste do bisel devem estar apertadas e fixas antes Causas do efeito de recuo e avisos relacionados de fazer o corte. Se o ajuste da lâmina for alterado ●...
Página 56
STANLEY FATMAX para evitar forem vigiadas e instruídas acerca da sua utilização por ferimentos.
Página 57
Português (traduzido das instruções originais) Leia este manual com atenção e compreenda todo o ● Pressione o botão (10) com o polegar conteúdo antes de montar e utilizar a ferramenta. ● Levante o pé (7) e retire a lâmina da serra. ●...
Manutenção laminada. ● Utilize a serra de diamante (16) para cortar materiais de A ferramenta STANLEY FATMAX foi concebida para funcionar cerâmica e azulejos. durante um longo período de tempo com uma manutenção ● Utilize a lâmina com rebordo de carboneto (18) apenas mínima.
Profundidade máx. de corte (alumínio) Para accionar a garantia, esta deve estar em conformidade com os termos e condições da STANLEY FATMAX e terá de Nível de pressão acústica de acordo com EN 62841: apresentar comprovativos de compra ao vendedor ou a um Funcionamento da serra circular: Pressão acústica (L...
Avsedd användning 3. Personlig säkerhet a. Var vaksam, ha koll på vad du gör och använd sunt Din STANLEY FATMAX FME380 såg har designats för förnuft när du arbetar med ett elverktyg. sågning av trä och träprodukter. Verktyget är avsett för Använd inte ett elverktyg när du är trött eller...
Página 61
Svenska (översättning av originalinstruktioner) d. Förvara elektriska verktyg som inte används utom e. Håll elverktyget i de isolerade greppen när arbete räckhåll för barn, och låt inte personer som är utförs där sågverktyget kan komma i kontakt med obekanta med elverktyget eller med dessa dolda elledningar eller med sin egen sladd.
Svenska (översättning av originalinstruktioner) sig i materialet. Är sågklingan inklämd kan den gå ● Använd inte klingor med större eller mindre diameter än rekommenderat. För korrekt klingklassificering se tekniska upp ur arbetsstycket eller orsaka rekyl vid återstart av data. Använd endast klingor som specificeras i denna sågen.
Página 63
Dammutsugning (bild C) ● Om nätsladden är skadad måste den bytas ut av tillverkaren eller ett auktoriserat STANLEY FATMAX ● Anslut dammsugarslangen (19) till anslutningen (13) och servicecenter för att undvika fara. dammsugaren såsom visas. Egenskaper Varning! Låt aldrig dammsugarslangen hindra...
Página 64
Svenska (översättning av originalinstruktioner) ● Anslut kontakten till strömkällan. ● Slå på verktyget. ● Tryck på knappen (10) med tummen. Varning! Verktyget skall köras med full hastighet ● Placera verktyget med frontänden av foten plant på innan klingan går in i arbetsstycket. arbetsstycket.
) 103,5 dB(A), osäkerhet (K) 3 dB(A) Underhåll Kapmaskinfunktion: (L ) 97 dB(A), osäkerhet (K) 3 m/s Ditt STANLEY FATMAX-verktyg har tillverkats för att fungera Ljudtryck (L ) 108 dB(A), osäkerhet (K) 3 dB(A) under lång tid med ett minimum av underhåll. Kontinuerlig Vibration totalvärde (triaxvektor-summa) enligt EN 62841:...
Página 66
STANLEY FATMAX kontor på adressen som angetts i denna manual. Besök vår webbplats www.stanleytools.eu/3 för att registrera din nya STANLEY FATMAX produkt samt för att få information om nya produkter och specialerbjudande.
3. Personlig sikkerhet a. Hold deg våken, hold øye med det du gjør og bruk Din STANLEY FATMAX FME380 sag er konstruert for sunn fornuft når du bruker et elektrisk verktøy. saging av tre og treprodukter. Dette verktøyet er tiltenkt både Ikke bruk et elektrisk verktøy dersom du er trøtt...
Página 68
Norsk (oversatt fra de originale instruksjonene) d. Lagre elektriske verktøy som ikke er i bruk, strømførende ledning kan føre til at eksponerte utilgjengelig for barn og la ikke personer som ikke metalldeler på elektroverktøyet blir strømførende, og er kjent med det elektriske verktøyet eller disse kan gi brukeren støt.
Página 69
Norsk (oversatt fra de originale instruksjonene) e. Ikke bruk sløve eller skadede blader. Uskarpe eller Restrisikoer feilstilte blad gir et smalt sagspor som gir for høy Følgende risikoer er alltid tilstede ved bruk av sager: friksjon, fastkjøring av bladet eller tilbakeslag. ●...
● Hvis strømledningen blir skadet, må den skiftes av Støvoppsuging (fig. C) produsenten eller et autorisert STANLEY FATMAX- ● Koble støvsugerslanen (19) til koblingen (13) og støvsuger servicesenter så man unngår fare. som vist. Funksjoner Advarsel! La aldri støvsugerslangen komme i...
Página 71
Norsk (oversatt fra de originale instruksjonene) Slik bruker du paralellstyringen (fig. K) ● Ikke trykk hardt på verktøyet (bruk lett og kontinuerlig trykk for å unngå at bladtuppene overopphetes og, når du ● For å lage nøyaktige kutt langs kanten av et skjærer i plast, smelter plastmaterialet).
Lydeffekt (L ) 108 dB(A), usikkerhet (K) 3 dB(A) Vedlikehold Ditt STANLEY FATMAX-verktøy er konstruert for å være i drift Totalverdier vibrasjon (triax vector sum) bestemt iht. EN 62841: over lengre tid med et minimum av vedlikehold. For at den Skjære i tre (a...
Página 73
å kontakte ditt lokale STANLEY FATMAX-kontor, adressen er angitt i denne bruksanvisningen. Besøk våre nettsider på www.stanleytools.eu/3 for å registrere ditt nye STANLEY FATMAX-produkt og for å få informasjon om nye produkter og spesialtilbud.
Hvis det ikke kan undgås at betjene et elektrisk værktøj i et fugtigt område, benyt en Din STANLEY FATMAX FME380-sav er designet til at strømforsyning (RCD), der er beskyttet af en save i træ og træprodukter. Dette værktøj er beregnet til fejlstrømsafbryder.
Página 75
Dansk (oversat fra original brugsvejledning) b. Undlad at benytte værktøjet, hvis kontakten ikke c. Justér skæredybden til tykkelsen på arbejdsemnet. tænder og slukker for det. Alt elektrisk værktøj, der Mindre end én hel tand på klingen må være synlig ikke kan kontrolleres med kontakten, er farligt og skal under materialet.
Página 76
Dansk (oversat fra original brugsvejledning) fjerne saven fra arbejdet eller at trække saven d. Kontroller altid, at skjoldet dækker klingen, inden tilbage, mens klingen er i bevægelse, da der ellers saven anbringes på en arbejdsbænk eller på kan forekomme et tilbageslag. Find ud af, hvorfor gulvet.
Bemærk: Lav altid prøvesnit for at verificere den reelle mærkepladen. snitlinje. ● Hvis netledningen beskadiges, skal den udskiftes af Støvudsugning (fig.C) producenten eller et autoriseret STANLEY FATMAX- ● Slut støvsugerslangen (19) til forbindelsen (13) og værksted, så farlige situationer undgås. støvsugeren som vist. Funktioner Advarsel! Lad aldrig støvsugerslangen...
Página 78
Dansk (oversat fra original brugsvejledning) ● Tryk på spindellåseknappen (14) og hold den nede (fig. til at rengøre linsen. Bemærk: Når laserlinjen er dæmpet og næsten fuldkommen Fjern klingebolten (9) ved at dreje sekskantnøglen (15) usynlig pga. direkte sollys fra et vindue tæt på det sted, hvor MED URET (= i samme retning som pilen trykt på...
Lydeffekt (L ) 108 dB(A), usikkerhed (K) 3 dB(A) Vedligeholdelse Samlede vibrationsværdier (triaxvektorsum) i henhold til EN 62841: Dit STANLEY FATMAX-værktøj er beregnet til brug gennem lang tid med et minimum af vedligeholdelse. Vedvarende Savning i træ (a ) 2,4 m/s , usikkerhed (K) 1,5 m/s tilfredsstillende funktion er afhængig af, om værktøjet plejes...
Vilkår og betingelser for STANLEY FATMAX 1 års garanti og placeringen af dit nærmeste autoriserede serviceværksted kan fås på internettet på www.2helpU.com, eller ved at kontakte dit lokale STANLEY FATMAX kontor på...
(käännetty alkuperäisestä käyttöohjeesta) Käyttötarkoitus 3. Henkilökohtainen turvallisuus a. Käyttäessäsi sähkötyökalua pysy valppaana, STANLEY FATMAX FME380 -saha on suunniteltu puun ja keskity työhön ja käytä tervettä järkeä. puutuotteiden sahaamiseen. Työkalu on tarkoitettu sekä Älä käytä tätä sähkötyökalua ollessasi väsynyt tai ammatti- että yksityiskäyttöön.
Página 82
Suomi (käännetty alkuperäisestä käyttöohjeesta) d. Varastoi sähkötyökaluja lasten ulottumattomissa. f. Halkaisutyössä tulee aina käyttää halkaisuohjainta Älä anna sähkötyökaluihin tottumattomien tai tai ohjauskiskoa. Se antaa tarkemman leikkauksen ja näihin ohjeisiin perehtymättömien henkilöiden vähentää terän kiinnijuuttumisvaaraa. käyttää sähkötyökaluja. Sähkötyökalut ovat g. Käytä aina oikean kokoisia teriä, joissa on oikean vaarallisia kouluttamattomien käyttäjien käsissä.
Página 83
Suomi (käännetty alkuperäisestä käyttöohjeesta) f. Teräsyvyyden ja -viistouden säädön lukitusvipujen ● Työkalun pyörivien osien koskettamisesta aiheutuvat vammat. tulee olla tiukasti kiinni ennen leikkaamiseen Tiettyjä jäännösriskejä ei voi välttää, vaikka noudatat kaikkia ryhtymistä. Jos terän säädöt liikkuvat sahauksen turvamääräyksiä ja käytät turvalaitteita. Näitä ovat seuraavat: aikana, voi tapahtua jumiutumisia tai takaiskuja.
Página 84
● Jos virtajohto vahingoittuu, sen vaihtaminen on Huomautus: Kokeile leikkausta aina ensin koekappaleeseen turvallisuussyistä jätettävä valmistajan tai valtuutetun oikean leikkauslinjan varmistamiseksi. STANLEY FATMAX -huoltopalvelun tehtäväksi. Pölynpoisto (kuva C) Ominaisuudet ● Liitä pölynimurin letku (19) liitäntään (13) ja pölynimuriin Tämä kone sisältää kaikki seuraavat ominaisuudet tai joitakin kuvan mukaisesti.
Página 85
Suomi (käännetty alkuperäisestä käyttöohjeesta) ● Työkalun tulee toimia täydellä nopeudella ennen kuin sen terä kohdistuu työstökappaleeseen. Varoitus! Älä koskaan vedä työkalua taaksepäin. ● Älä paina työkalua väkisin (kohdista kevyttä ja tasaista Ohjausviivaimen käyttäminen (kuva K) painetta terän kärkien ylikuumenemisen välttämiseksi leikatessa muovia, jotta muovimateriaali ei sulaisi).
● Puhdista moottorikotelo säännöllisesti kostealla liinalla. FME380 Pyörösaha Älä käytä hiovia tai liuotinpohjaisia puhdistusaineita. Pistokkeen vaihtaminen (koskee vain Isoa- STANLEY FATMAX ilmoittaa, että tuotteet, jotka on kuvattu Britanniaa ja Irlantia) kohdassa ”Tekniset tiedot” ovat seuraavien direktiivien Jos uusi verkkopistoke täytyy asentaa: vaatimusten mukaisia: ●...
Página 87
Edellytyksenä takuun saamiselle on, että vaade täyttää STANLEY FATMAX -ehdot ja että ostaja toimittaa ostotositteen jälleenmyyjälle tai valtuutetulle huoltoliikkeelle. STANLEY FATMAX 1 vuoden takuun ehdot ja lähimmän valtuutetun korjauspalvelun yhteystiedot ovat saatavilla osoitteessa www.2helpU.com tai ottamalla yhteyttä paikalliseen STANLEY FATMAX -toimipisteeseen tässä...
Προβλεπόμενη χρήση d. Μην κακομεταχειρίζεστε το καλώδιο. Μη χρησιμοποιείτε ποτέ το καλώδιο για να μεταφέρετε Το πριόνι STANLEY FATMAX FME380 έχει σχεδιαστεί το εργαλείο, να το τραβήξετε ή να το για κοπή ξύλου και προϊόντων ξύλου. Αυτό το εργαλείο αποσυνδέσετε από την πρίζα. Κρατάτε το καλώδιο...
Página 89
Ελληνικά (μετάφραση από τις πρωτότυπες οδηγίες) f. Να είστε ενδεδυμένοι κατάλληλα. Μη φοράτε f. Διατηρείτε τα κοπτικά εργαλεία κοφτερά και ρούχα με χαλαρή εφαρμογή ή κοσμήματα. Κρατάτε καθαρά. Τα κατάλληλα συντηρημένα εργαλεία κοπής τα μαλλιά, τα ρούχα και τα γάντια σας σε με...
Página 90
Ελληνικά (μετάφραση από τις πρωτότυπες οδηγίες) αλλιώς μπορεί να προκληθεί ανάδραση. τάση και τα εκτεθειμένα μεταλλικά μέρη του ηλεκτρικού εργαλείου και θα μπορούσε να προκαλέσει Διερευνήστε και πάρτε διορθωτικά μέτρα για να ηλεκτροπληξία του χειριστή. απαλείψετε το αίτιο του μαγκώματος της λεπίδας. f.
Ελληνικά (μετάφραση από τις πρωτότυπες οδηγίες) c. Βεβαιωθείτε ότι η πλάκα βάσης του πριονιού δεν Ασφάλεια τρίτων θα μετακινηθεί κατά την εκτέλεση μιας κοπής ● Αυτό το εργαλείο δεν προορίζεται για χρήση από άτομα βύθισης. Η πλευρική μετατόπιση της λάμας θα (στα...
Página 92
● Ρυθμίστε το επιθυμητό βάθος κοπής χρησιμοποιώντας πρέπει να αντικατασταθεί από τον κατασκευαστή ή την κλίμακα (2). εξουσιοδοτημένο κέντρο σέρβις STANLEY FATMAX, για ● Σφίξτε τον σφιγκτήρα (3) την αποφυγή κινδύνου. ● Για την καλύτερη ποιότητα κοπής, η λεπίδα πριονιού δεν...
Página 93
Ελληνικά (μετάφραση από τις πρωτότυπες οδηγίες) ● Εγκαταστήστε τη νέα λεπίδα αφού βεβαιωθείτε ότι υγρό, μαλακό πανί. Μη χρησιμοποιείτε πάνω στο φακό η λεπίδα θα περιστρέφεται στην ίδια κατεύθυνση διαλύτες ή οποιαδήποτε καθαριστικά βάσης πετρελαίου. με το βέλος που είναι σταμπαρισμένο πάνω στον ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Όταν...
Συντήρηση ● Χρησιμοποιείτε λεπίδα με μύτες καρβιδίου (18) μόνο για ξύλο και πλαστικό. Αυτό το εργαλείο STANLEY FATMAX έχει σχεδιαστεί έτσι ώστε να λειτουργεί για μεγάλο χρονικό διάστημα με την Κοπή μεγάλων φύλλων υλικού (εικ. M) ελάχιστη δυνατή συντήρηση. Η συνεχής ικανοποιητική...
Ελληνικά (μετάφραση από τις πρωτότυπες οδηγίες) Τεχνικά χαρακτηριστικά Εγγύηση Η STANLEY FATMAX είναι σίγουρη για την ποιότητα των FME380 προϊόντων της και προσφέρει στους καταναλωτές εγγύηση 12 μηνών από την ημερομηνία αγοράς. Αυτή η εγγύηση Τάση αποτελεί πρόσθετο δικαίωμά σας και δεν ζημιώνει τα νόμιμα...
Página 96
België/Belgique Stanley Fat Max De. Tel. +32 70 220 065 E. Walschaertstraat 14-16 Fr. Tel. +32 70 220 066 2800 Mechelen +32 15 473 799 Belgium www.stanleytools.eu Enduser.be@SBDinc.com Danmark Stanley Fat Max Tel. 70 20 15 10 Farveland 1B 70 22 49 10 2600 Glostrup www.stanleyworks.dk...