Bosch AdvancedAquatak 140 Manual Original
Ocultar thumbs Ver también para AdvancedAquatak 140:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 23

Enlaces rápidos

Robert Bosch Power Tools GmbH
70538 Stuttgart
GERMANY
www.bosch-pt.com
F 016 L81 693 (2022.11) O / 213
F 016 L81 693
AdvancedAquatak 140
de Originalbetriebsanleitung
pl
Instrukcja oryginalna
en Original instructions
cs Původní návod k používání
fr
Notice originale
sk Pôvodný návod na použitie
es Manual original
hu Eredeti használati utasítás
pt Manual original
ru Оригинальное руководство по
it
Istruzioni originali
эксплуатации
nl
Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
uk Оригінальна інструкція з
da Original brugsanvisning
експлуатації
kk Пайдалану нұсқаулығының
sv Bruksanvisning i original
түпнұсқасы
no Original driftsinstruks
ro Instrucțiuni originale
fi
Alkuperäiset ohjeet
el
Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
bg Оригинална инструкция
mk Оригинално упатство за работа
tr
Orijinal işletme talimatı
sr
Originalno uputstvo za rad
sl
Izvirna navodila
hr Originalne upute za rad
et Algupärane kasutusjuhend
lv
Instrukcijas oriģinālvalodā
lt
Originali instrukcija
‫األصلي‬
‫التشغيل‬
‫دليل‬
ar
‫اصلی‬
‫راهنمای‬
‫دفترچه‬
fa

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Bosch AdvancedAquatak 140

  • Página 1 AdvancedAquatak 140 Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GERMANY www.bosch-pt.com F 016 L81 693 (2022.11) O / 213 F 016 L81 693 de Originalbetriebsanleitung Instrukcja oryginalna Originalno uputstvo za rad en Original instructions cs Původní návod k používání Izvirna navodila Notice originale sk Pôvodný...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Македонски......... Страница 148 Srpski ..........Strana 154 Slovenščina ..........Stran 160 Hrvatski ..........Stranica 166 Eesti..........Lehekülg 172 Latviešu ..........Lappuse 178 Lietuvių k..........Puslapis 184 ‫191 الصفحة ..........عربي‬ ‫791 صفحه..........فارسی‬ ..........F 016 L81 693 | (24.11.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 3: Deutsch

    Wenn das Anschlusskabel oder der Netzstecker beschä- Deutsch digt sind, dann ist die Reparatur von einer autorisierten Bosch Kundendienststelle ausführen zu lassen. Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose, auch wenn Sie Sicherheitshinweise das Gerät nur für kurze Zeit unbeaufsichtigt lassen.
  • Página 4: Zubehör Und Ersatzteile

    Zur Vermeidung von Beschädigungen durch den Hoch- trieben wird. druckstrahl Fahrzeugreifen/Ventile nur mit einem Min- destabstand von 30 cm reinigen. Erstes Anzeichen hier- Instandsetzungen dürfen nur durch autorisierte Bosch- für ist eine Verfärbung des Reifens. Beschädigte Fahr- Kundendienstwerkstätten durchgeführt werden. zeugreifen/Ventile sind lebensgefährlich.
  • Página 5: Produkt- Und Leistungsbeschreibung

    Der bestimmungsgemäße Gebrauch bezieht sich auf eine Umgebungstemperatur zwischen 0 °C und 40 °C. Dieses Produkt ist nicht für den gewerblichen Einsatz geeig- net. Technische Daten Hochdruckreiniger AdvancedAquatak 140 Sachnummer 3 600 HA7 D.. Nennaufnahme Temperatur Zulauf max. °C Wassermenge Zulauf min.
  • Página 6: Montage Und Betrieb

    Einschalten das Ansaugen von Wasser aus Behältern oder natürlichen Den Wasserschlauch (nicht mitgeliefert) mit dem Wasseran- Quellen. Es ist WICHTIG, dass der Bosch-Filter am Was- schluss und dem Gerät verbinden. sereingang gereinigt und eingesetzt ist und nur sauberes Wasser angesaugt wird.
  • Página 7: Offene Tanks/Behälter Und Natürliche Gewässer

    Zu niedrige Spannung wegen Verwendung eines Prüfen Sie, ob das Verlängerungskabel geeignet Verlängerungskabels Gerät wurde lange Zeit nicht benutzt Wenden Sie sich an den autorisierten Bosch Kun- dendienst Probleme mit der Autostop-Funktion Wenden Sie sich an den autorisierten Bosch Kun-...
  • Página 8: Wartung Und Service

    Filter reinigen kein Arbeitsdruck Düse verstopft Düse reinigen Der Hochdruckreiniger Pumpe oder Sprühpistole undicht Wenden Sie sich an den autorisierten Bosch Kun- startet von alleine dendienst Gerät ist undicht Pumpe ist undicht Geringe Wasserleckagen sind zulässig; Bei größe- ren Leckagen kontaktieren Sie den Kundendienst.
  • Página 9: English

    Elektro- oder Elektronikgerät den Endnutzer über die E-Mail: Servicezentrum.Elektrowerkzeuge@de.bosch.com Möglichkeit zur unentgeltlichen Rückgabe bzw. Abholung Unter www.bosch-pt.de können Sie online Ersatzteile be- des Altgeräts zu informieren und den Endnutzer nach seiner stellen oder Reparaturen anmelden. Absicht zu befragen, ob bei der Auslieferung des neuen Ge- Anwendungsberatung: räts ein Altgerät zurückgegeben wird.
  • Página 10: Safety Notes For Pressure Washer

    If the connecting cable or the mains plug are damaged, have the repair carried out by an authorised Bosch Ser- Do not direct the jet against yourself or others in order to vice Centre.
  • Página 11: Product Description And Specifications

    Pull out the from parts. mains plug if the unit is mains-operated. High pressure may cause objects to rebound. If necessary Repairs may only be carried out by authorised Bosch Ser- wear suitable personnel protective equipment such as vice Centres. safety goggles.
  • Página 12: Technical Data

    The intended use is related to operation within 0 °C and This product should not be used for professional use. 40 °C ambient temperature. Technical Data Pressure washer AdvancedAquatak 140 Article number 3 600 HA7 D.. Rated power Supply temperature max. °C Supply rate min.
  • Página 13: Working Advice

    It is IMPORTANT Operation that the water is clean and the BOSCH inlet filter is clear and fitted to the machine. To prevent damage to the appliance, do not allow it to op- erate dry.
  • Página 14 Voltage loss due to use of extension cable Check characteristics of extension cable Appliance not used for a long period of time Contact your Bosch Service Centre Problems with TSS (Total Stop System) device Contact your Bosch Service Centre Pressure pulsating...
  • Página 15: Maintenance And Service

    Robert Bosch Ltd. (B.S.C.) In order to avoid safety hazards, if the power supply cord P.O. Box 98 needs to be replaced, this must be done by Bosch or by an Broadwater Park after-sales service centre that is authorised to repair Bosch North Orbital Road power tools.
  • Página 16: Français

    électrique, un incendie et/ endommagés, la réparation doit être effectuée par un ou de graves blessures. Service après-vente Bosch agréé. Explication des symboles Débranchez la fiche de la prise de courant même si vous ne laissez l’appareil sans surveillance que pour une courte Indications générales sur d’éventuels dangers.
  • Página 17 Ne jamais utiliser la buse à jet rotatif ou le faisceau point vous protéger contre l’eau, les particules et/ou les aéro- pour nettoyer des voitures. sols renvoyés par les objets. Bosch Power Tools F 016 L81 693 | (24.11.2022)
  • Página 18: Description Et Performances Du Produit

    Haute pression Les travaux de réparation ne doivent être effectués que Accessoires par une station de Service Après-Vente agréée Bosch. Accessoires et pièces de rechange Description et performances du Seuls les accessoires et pièces de rechange autorisés par le fabricant peuvent être utilisés. Les accessoires et produit pièces de rechange d’origine assurent un service impec-...
  • Página 19: Montage Et Mise En Service

    Ceci vaut également lorsque le câble électrique est en- dommagé, coupé ou emmêlé. Bosch Power Tools F 016 L81 693 | (24.11.2022)
  • Página 20 20 | Français relles. Il est IMPORTANT que le filtre Bosch placé à l’entrée Instructions d’utilisation d’eau soit nettoyé et monté et que l’eau aspirée soit propre. Généralités Réservoirs/récipients ouverts et eaux naturelles Assurez-vous que le nettoyeur haute pression se trouve sur Utiliser le kit auto-aspirant comprenant :...
  • Página 21: Entretien Et Service Après-Vente

    Avant tous travaux, retirez la fiche du secteur et détachez la protection contre la pénétration d’impuretés dans la ma- le raccord de robinet. chine et prolonge ainsi la durée de vie du produit. Bosch Power Tools F 016 L81 693 | (24.11.2022)
  • Página 22: Service Après-Vente Et Conseil Utilisateurs

    France Assurez-vous que les couvercles et les dispositifs de protec- Réparer un outil Bosch n’a jamais été aussi simple, et ce, en tion ne sont pas endommagés et qu’ils sont correctement moins de 5 jours, grâce à SAV DIRECT, notre formulaire de branchés.
  • Página 23: Español

    Las mangueras de alta presión, los accesorios y las cone- xiones de empalme son importantes para la seguridad del aparato. Solamente use las mangueras, accesorios y co- nexiones de empalme que el fabricante recomienda. Bosch Power Tools F 016 L81 693 | (24.11.2022)
  • Página 24: Aplicación

    Un neumático o una válvula dañados pueden supo- Las reparaciones deberán realizarse solamente por un ta- ner un peligro de muerte. ller de servicio autorizado Bosch. No aplicar el chorro a presión contra materiales que con- Accesorios y piezas de recambio tengan amianto u otros materiales nocivos para la salud.
  • Página 25: Descripción Y Prestaciones Del Producto

    0 °C y 40 °C. Baja presión Este producto no es adecuado para un uso industrial. Alta presión Datos técnicos Limpiadora de alta presión AdvancedAquatak 140 Nº de art. 3 600 HA7 D.. Potencia absorbida nominal Temperatura de entrada, máx. °C Caudal del agua de entrada, mín.
  • Página 26: Montaje Y Operación

    Paso 2: Monte la botella de detergente y aplique un poco de de agua. El cable de prolongación deberá utilizarse con un detergente. seguro contra tracción. F 016 L81 693 | (24.11.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 27: Localización De Fallos

    Es IMPORTAN- pruebe todas las conexiones. Si sale agua, desconecte la lim- TE que el filtro Bosch montado en la entrada de agua esté piadora de alta presión y monte entonces la pistola y la lanza limpio y que solamente sea aspirada agua limpia.
  • Página 28: Mantenimiento Y Servicio

    Asegúrese siempre de que los dos filtros estén siempre lim- pios y exentos de impurezas. Si es necesario reemplazar el cable de conexión, entonces esto debe ser realizado por Bosch o por un servicio técnico Protección del medio ambiente autorizado para herramientas eléctricas Bosch, para evitar Los productos químicos contaminantes no deberán acceder...
  • Página 29: Eliminación

    Indicação geral de perigos. se encuentran también bajo: www.bosch-pt.com El equipo asesor de aplicaciones de Bosch le ayuda gustosa- mente en caso de preguntas sobre nuestros productos y sus Jamais apontar o jato de água na direção de accesorios.
  • Página 30: Conexão De Água

    Bosch. Não apontar o jato de água na sua direção nem de outras Puxar a ficha da tomada, mesmo se o aparelho pessoas, para limpar roupas ou sapatos.
  • Página 31: Manutenção

    A utilização conforme as disposições refere-se a uma Manutenções só devem ser efetuadas por oficinas de temperatura ambiente entre 0 °C e 40 °C. serviço pós-venda autorizadas Bosch. Este produto não é apropriado para a aplicação comercial. Dados técnicos Limpador de alta pressão AdvancedAquatak 140 Número do produto...
  • Página 32: Montagem E Funcionamento

    32 | Português Limpador de alta pressão AdvancedAquatak 140 Pressão admissível Pressão nominal Vazão l/min Máxima pressão de entrada Função Autostop ● Peso conforme EPTA-Procedure 01:2014 18,0 Classe de proteção Número de série Vide número de série (placa de identificação) na lavadora de alta pressão...
  • Página 33: Indicações De Trabalho

    água de recipientes e punho da pistola), para liberar o gatilho. Premir de fonte naturais. É IMPORTANTE que o filtro Bosch seja completamente o gatilho, até a água escorrer limpo e inserido na entrada de água e que só seja aspirada uniformemente e não se encontrar mais ar no aparelho nem...
  • Página 34 O motor funciona, mas Água não conectada Ligar a água a pressão é limitada ou Filtro obstruído Limpar o filtro não há pressão de Bocal obstruído Limpar o bocal trabalho F 016 L81 693 | (24.11.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 35: Manutenção E Serviço

    10 dígitos de acordo com a Se for necessário instalar um cabo de ligação, a instalação placa de caraterísticas do produto. deve ser feita pela Bosch ou por um centro de serviço Portugal autorizado para ferramentas elétricas Bosch, para evitar Robert Bosch LDA perigos de segurança.
  • Página 36: Italiano

    Se il cavo di collegamento o la spina di rete sono danneg- giati, la riparazione deve essere effettuata da un punto di AVVERTIMENTO! Leggere tutte le indicazioni di sicurezza e le assistenza autorizzato Bosch. istruzioni operative. La mancata osservanza delle istruzioni e Staccare la spina dalla presa elettrica prima di lasciare delle indicazioni di sicurezza può...
  • Página 37 Staccare nendo una distanza minima di 30 cm. Primo indizio a ri- la spina se l’apparecchio viene fatto funzionare con ten- guardo è uno scolorimento del pneumatico. Pneumatici sione di rete. Bosch Power Tools F 016 L81 693 | (24.11.2022)
  • Página 38: Dati Tecnici

    38 | Italiano Le riparazioni possono essere effettuate esclusivamente Simbolo Significato da Officine del Servizio di Assistenza Clienti Bosch auto- Spento rizzate. Bassa pressione Accessori e parti di ricambio Alta pressione Possono essere utilizzati soltanto accessori e parti di ri- cambio espressamente approvati dal produttore.
  • Página 39: Montaggio Ed Uso

    ATTENZIONE: Per la Vostra sicurezza è necessario che la spi- mente adatti per idropulitrici. na applicata all'apparecchio per il giardinaggio sia collegata al cavo di prolunga. Il raccordo del cavo di prolunga deve es- Bosch Power Tools F 016 L81 693 | (24.11.2022)
  • Página 40: Individuazione Dei Guasti E Rimedi

    Questa idropulitrice è autoadescante e consente l’aspirazio- ne di acqua da contenitori o fonti naturali. È IMPORTANTE Contenitori d’acqua con rubinetto di che il filtro Bosch all’entrata dell’acqua sia pulito ed inserito svuotamento e che venga aspirata esclusivamente acqua pulita.
  • Página 41: Manutenzione Ed Assistenza

    Se fosse necessaria una sostituzione della linea di collega- spina di rete e staccare il collegamento dell’acqua. mento, questa dovrà essere eseguita da Bosch oppure da un Avvertenza: Per garantire un funzionamento durevole ed affi- centro assistenza clienti autorizzato per elettroutensili dabile, eseguire regolarmente le seguenti operazioni di ma- Bosch, al fine di evitare pericoli per la sicurezza.
  • Página 42: Smaltimento

    Water dat door de systeemscheider stroomt, is geen drink- Il team di consulenza tecnica Bosch sarà lieto di rispondere water meer. alle Vostre domande in merito ai nostri prodotti e accessori.
  • Página 43 Wanneer de toestand niet Als de aansluitkabel of de netstekker beschadigd is, laat u in orde is, mag het niet worden gebruikt. de reparatie uitvoeren door een erkend Bosch service- centrum. Richt de waterstraal nooit op uzelf of anderen om kleding of schoenen te reinigen.
  • Página 44: Product- En Vermogensbeschrijving

    Bosch aanbevolen reinigingsmiddelen. tijd uit. Trek de stekker uit het stopcontact wanneer u het Het gebruik volgens de voorschriften heeft betrekking op apparaat op het stroomnet gebruikt.
  • Página 45: Montage En Gebruik

    Nederlands | 45 Hogedrukreiniger AdvancedAquatak 140 Toegestane druk Nominale druk Debiet l/min Maximale ingangsdruk Autostopfunctie ● Gewicht volgens EPTA‑procedure 01:2014 18,0 Isolatieklasse Serienummer Zie serienummer (typeplaatje) op hogedrukreiniger De gegevens gelden voor nominale spanningen [U] 230 V. Bij afwijkende spanningen en bij per land verschillende uitvoerin- gen kunnen deze gegevens afwijken.
  • Página 46: Tips Voor De Werkzaamheden

    Het is BELANGRIJK dat het Bosch-filter aan de waterin- Draai de netschakelaar. Het sproeipistool omlaag richten. De gang gereinigd en ingezet is en alleen schoon water wordt inschakelblokkering bedienen om de trekker vrij te geven.
  • Página 47: Onderhoud En Service

    Te lage spanning vanwege gebruik van een ver- Controleer of de verlengkabel geschikt is lengkabel Apparaat is lange tijd niet gebruikt Neem contact op met de erkende Bosch-klanten- service Problemen met de autostopfunctie Neem contact op met de erkende Bosch-klanten-...
  • Página 48: Klantenservice En Gebruiksadvies

    Producten, toebehoren en verpakkingen moeten op een Wanneer een vervanging van de aansluitkabel noodzakelijk voor het milieu verantwoorde wijze worden gerecyled. is, dan moet dit door Bosch of een geautoriseerde klanten- Gooi producten niet bij het huisvuil! service voor elektrische gereedschappen van Bosch worden uitgevoerd om veiligheidsrisico's te vermijden.
  • Página 49: Sikkerhedsinstrukser Til Højtryksrenser

    Er tilslutningskablet eller stikket beskadiget, skal det re- ge er højt antændelig, eksplosiv og giftig. pareres af en autoriseret kundeservice fra Bosch. Overhold gældende sikkerhedsforskrifter, hvis maskinen Træk stikket ud af stikdåsen, også selv om du kun forlader benyttes i farlige områder (f. eks.
  • Página 50 50 | Dansk For at undgå beskadigelser fra højtryksstrålen skal bil- Reparationer må kun gennemføres af autoriserede Bosch dæk/ventiler altid renses med en afstand på mindst serviceværksteder. 30 cm. Første tegn på beskadigelse er, at dækket misfar- Tilbehør og reservedele ves. Beskadigede bildæk/ventiler er livsfarlige.
  • Página 51: Montering Og Drift

    Dansk | 51 Højtryksrenser AdvancedAquatak 140 Nom. forbrug Temperatur tilløb max. °C Vandmængde tilløb min. l/min Tilladt tryk Nominelt tryk Flow l/min Maksimalt indgangstryk Autostop-funktion ● Vægt svarer til EPTA‑Procedure 01:2014 18,0 Beskyttelsesklasse Serienummer (Serial Number) Se serienummer (typeskilt) på højtryksrenseren Angivelserne gælder for en spænding [U] på...
  • Página 52 Denne højtryksrenser er selvopsugende og kan opsuge vand taget) for at frigive aftrækkeren. Tryk aftrækkeren helt i fra beholdere eller naturlige kilder. Det er VIGTIGT, at Bosch- bund, til vandet strømmer ensartet, og der ikke er mere luft i filteret er renset og sat i på vandindgangen, og at der kun op- maskinen og højtryksslangen.
  • Página 53: Vedligeholdelse Og Service

    Hvis det er nødvendigt at erstatte tilslutningsledningen, skal Brug af to filtre (indvendigt og udvendigt filter) øger beskyt- dette arbejde udføres af Bosch eller på et autoriseret servi- telsen mod indtrængning af snavs i maskinen og forlænger ceværksted for Bosch el‑værktøj for at undgå farer.
  • Página 54: Kundeservice Og Anvendelsesrådgivning

    Bosch Service Center Telegrafvej 3 Säkerhetsanvisningar för högtryckstvättar 2750 Ballerup Läs alla säkerhetsanvisningar och På www.bosch-pt.dk kan der online bestilles reservedele el- instruktioner. Underlåtenhet att följa ler oprettes en reparations ordre. säkerhetsanvisningarna och anvisningarna kan Tlf. Service Center: 44898855 leda till elstötar, eldsvåda och/eller svåra Fax: 44898755 personskador.
  • Página 55 Om anslutningskabeln eller stickproppen är skadad, eldningsolja eftersom dessa ämnen alstrar en måste reparationen ske hos en auktoriserad Bosch- spraydimma som är högt antänldig, explosiv och giftig. verkstad. Vid användning av högtryckstvätten inom riskområden Dra stickproppen ur nätuttaget även om aggregatet...
  • Página 56 Redskapet är avsett för rengöring av ytor och objekt Koppla från högtryckstvätten innan rengörings- eller utomhus, för redskap, fordon och båtar såvida lämpliga underhållsåtgärder utförs eller tillbehör byts ut. Dra ur redskap och av Bosch godkända tillbehör och stickproppen när högtryckstvätten matas med rengöringsmedel används. nätspänning.
  • Página 57: Montering Och Drift

    Svensk | 57 Högtryckstvätt AdvancedAquatak 140 Max. ingångstryck Autostopp-funktion ● Vikt enligt EPTA‑Procedure 01:2014 18,0 Skyddsklass Serienummer Se serienumret på högtryckstvätten (dataskylten) Uppgifterna gäller för en spänning på [U] 230 V. Vid avvikande spänning och för utföranden i vissa länder kan uppgifterna variera.
  • Página 58: Autostopp-Funktion

    Denna högtryckstvätt är självsugande och medger Autostopp-funktion uppsugning av vatten från behållare och naturliga källor. Det är VIKTIGT, att Bosch-filtret vid vattenintaget är rengjort och Motorn i högtrycksaggregatet kopplas från genast när monterat, samt att endast rent vatten sugs upp.
  • Página 59: Underhåll Och Service

    Underhåll Om nätsladden för bibehållande av verktygets säkerhet Innan arbeten på högtryckstvätten påbörjas, dra ur måste bytas ut, ska byte ske hos Bosch eller en auktoriserad stickproppen och ta loss vattenanslutningen. serviceverkstad för Bosch elverktyg. Anmärkning: Regelbundna underhållsåtgärder garanterar en Efter användning/lagring...
  • Página 60: Norsk

    Ange alltid vid förfrågningar och reservdelsbeställningar det 10‑siffriga produktnumret som finns på produktens typskylt. Sikkerhetsinformasjon for høytrykkspylere Svenska Les alle sikkerhetsinformasjoner og instrukser. Bosch Service Center Feil ved overholdelsen av Telegrafvej 3 sikkerhetsinformasjonene og instruksene kan 2750 Ballerup forårsake elektrisk støt, brann og/eller Danmark alvorlige skader.
  • Página 61 Norsk | 61 Hvis tilkoblingskabelen eller strømstøpselet er skadet, la Ved bruk av maskinen i fareområder (f.eks. reparasjonen utføres av et autorisert Bosch bensinstasjoner) må de tilsvarende serviceverksted. sikkerhetsforskriftene følges. Drift i eksplosjonsutsatte rom er forbudt. Trekk støpselet ut av stikkontakten selv om du bare for en kort stund lar maskinen stå...
  • Página 62: Formålsmessig Bruk

    Feil ved overholdelsen av Trekk ut støpselet hvis maskinen brukes med sikkerhetsinformasjonene og instruksene kan nettspenning. forårsake elektrisk støt, brann og/eller Reparasjoner må kun utføres av autoriserte Bosch- alvorlige skader. serviceverksteder. Vær oppmerksom på illustrasjonene i den bakre delen av driftsinstruksen.
  • Página 63 Skjøteledningen må brukes med Illustrasjon/handlingsmål Bilde Side strekkavlastning. Leveranseomfang AdvancedAquatak 140 Drift Innstilling av håndtaket Vær oppmerksom på at maskinen ikke kan kjøre uten Tilkopling av lansen til vann. sprøytepistolen Tilkobling av høyttrykkslange/...
  • Página 64: Arbeidshenvisninger Til Vasking Med Rengjøringsmidler

    Det Hvis høytrykkspyleren skal kobles til en tank med en erVIKTIG, at Bosch-filteret er rengjort og satt inn på passende tømmekran, må først en vannslange (ikke vanninnløpet og at det bare suges inn rent vann.
  • Página 65: Service Og Vedlikehold

    Ved bruk av rengjøringsmidler må informasjonene på Hvis det er nødvendig å skifte ut tilkoblingsledningen, må emballasjen og den foreskrevne konsentrasjonen overholdes dette gjøres av Bosch eller godkjente Bosch- nøye. serviceverksteder, slik at det ikke oppstår fare for Ved rengjøring av motorkjøretøy må de lokale forskriftene sikkerheten.
  • Página 66: Suomi

    Jos liitäntäjohto tai verkkopistotulppa on vioittunut, on eventuelle farlige stoffer. korjaus annettava valtuutetun Bosch-huoltopisteen suori- tettavaksi. Irrota pistotulppa pistorasiasta, jos jätät laitteen edes vä- häksi aikaa ilman valvontaa. Suomi Älä...
  • Página 67 Irrota pistotulppa pisto- rasiasta, jos laite toimii verkkovirralla. Suojatut suuttimet voivat vähentää aerosolivaikutusta. Käytä tarvittaessa sopivaa henkilökohtaista suojavarus- Vain Bosch-sopimushuollot saavat kunnostaa laitetta. tusta (PSA) suojaksi roiskevedeltä, esim. suojalaseja, pö- lynsuojanaamaria jne., suojaksi vedeltä, hiukkasilta ja/tai Lisätarvikkeet ja varaosat sumutteelta, joka kimpoaa esineistä.
  • Página 68: Määräystenmukainen Käyttö

    Määräyksenmukainen käyttö rajoittuu ympäristölämpötilaan Pieni paine 0 °C ... 40 °C. Tämä tuote ei ole tarkoitettu ammattikäyttöön. Tekniset tiedot Painepesuri AdvancedAquatak 140 Tuotenumero 3 600 HA7 D.. Nimellisottoteho Lämpötila, tulo maks. °C Vesimäärä, tulo väh. l/min...
  • Página 69: Asennus Ja Käyttö

    Jatkojohdossa on oltava vedonpoistin. Tämä painepesuri on itseimevä ja se sallii veden imun säi- liöistä tai luonnossa olevista lähteistä. On TÄRKEÄÄ, että Bosch-suodatin veden tuloaukossa on puhdistettu ja asen- Käyttöohjeet nettu sekä, että ainoastaan puhdasta vettä imetään. Ota huomioon, että laitetta ei saa käyttää ilman vettä.
  • Página 70: Tyhjennyshanalla Varustettu Vesisäiliö

    Liian alhainen jännite jatkojohdon takia Tarkista, että jatkojohto on sopiva Laitetta ei ole käytetty pitkään aikaan Käänny Bosch-sopimushuollon puoleen Autostop-toiminto aiheuttaa ongelmia Käänny Bosch-sopimushuollon puoleen Sykkivä paine Ilmaa vesiletkussa tai pumpussa Anna painepesurin käydä avoimella suihkupistoo- lilla, avatulla vesihanalla ja pienellä...
  • Página 71: Kunnossapito Ja Huolto

    Räjäytyskuvat ja varaosatiedot vapaat jäännöksistä. ovat myös verkko-osoitteessa: www.bosch-pt.com Tarkista säännöllisesti, ettei laitteessa ole ilmeisiä puutteita, Bosch-käyttöneuvontatiimi vastaa mielellään tuotteita ja tar- kuten irtonainen liitos ja kuluneet tai vaurioituneet osat. vikkeita koskeviin kysymyksiin. Tarkista, että suojukset ja suojalaitteet ovat kunnossa ja oi- Ilmoita kaikissa kyselyissä...
  • Página 72: Ελληνικά

    Εάν το καλώδιο σύνδεσης ή το φις δικτύου έχουν υποστεί ζημιά, τότε η επισκευή πρέπει να πραγματοποιηθεί από ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Διαβάστε όλες τις υποδείξεις ασφαλείας εξουσιοδοτημένο κέντρο σέρβις της Bosch. και τις οδηγίες. Αμέλειες κατά την τήρηση των υποδείξεων Να βγάζετε το φις από την πρίζα όταν αφήνετε τη συσκευή...
  • Página 73 τη σημειακή δέσμη για τον καθαρισμό οχημάτων. τάλληλο προσωπικό εξοπλισμό (PSA) για προστασία από πι- τσιλιές νερού, π.χ. προστατευτικά γυαλιά, αναπνευστική μάσκα κτλ., για να προστατεύεστε από το νερό, τα σωματί- Bosch Power Tools F 016 L81 693 | (24.11.2022)
  • Página 74: Χρήση Σύμφωνα Με Τον Προορισμό

    φις από την πρίζα όταν η συσκευή λειτουργεί με τάση δικτύ- ου. Εξαρτήματα Τυχόν επισκευές πρέπει να εκτελούνται μόνο από συνερ- γεία που είναι εξουσιοδοτημένα από την Bosch. Περιγραφή του προϊόντος και της Εξαρτήματα και ανταλλακτικά ισχύος του Επιτρέπεται μόνο η χρήση εξαρτημάτων και ανταλλακτικών...
  • Página 75: Συναρμολόγηση Και Λειτουργία

    Σελίδα μόδιο για σας κατάστημα σέρβις. Περιεχόμενο συσκευασίας Υπόδειξη για προϊόντα που δεν πωλούνται στη Μεγάλη Βρετα- AdvancedAquatak 140 νία: Ρύθμιση λαβής ΠΡΟΣΟΧΗ: Για την ασφάλειά σας, το φις του κηπευτικού μηχα- νήματος πρέπει να είναι συνδεδεμένο με το καλώδιο επέκτα- Σύνδεση...
  • Página 76: Υποδείξεις Εργασίας

    76 | Ελληνικά σοδο του νερού το καθαρισμένο φίλτρο Bosch και να αναρρο- Υποδείξεις εργασίας φάται μόνο καθαρό νερό. Γενικά Ανοιχτές δεξαμενές/Δοχεία και φυσικά νερά Φροντίζετε το πλυστικό μηχάνημα να βρίσκεται πάντοτε επάνω Χρησιμοποιήστε τα εξαρτήματα αυτόματης αναρρόφησης που σε επίπεδο υπόβαθρο.
  • Página 77: Συντήρηση Και Σέρβις

    Μια τυχόν αναγκαία αντικατάσταση του ηλεκτρικού καλωδίου Η χρήση δύο φίλτρων (εσωτερικών και εξωτερικών) αυξάνει πρέπει να διεξαχθεί από τη Bosch ή από ένα εξουσιοδοτημένο την προστασία από τις ακαθαρσίες που εισέρχονται στο μη- κέντρο σέρβις για ηλεκτρικά εργαλεία της Bosch, για να απο- χάνημα...
  • Página 78: Türkçe

    σης κάτω από: parçalara doğrultmayın. www.bosch‑pt.com Dikkat: Yüksek basınçlı huzme kötüye kullanıldığında Η ομάδα παροχής συμβουλών της Bosch απαντά ευχαρίστως tehlikeli olabilir. τις ερωτήσεις σας για τα προϊόντα μας και τα εξαρτήματά τους. Geçerli yönetmelikler uyarınca bu alet sistem Δώστε σε όλες τις ερωτήσεις και παραγγελίες ανταλλακτικών...
  • Página 79: Yüksek Basınçlı Temizleyiciler Için Güvenlik Talimatı

    Çözücü madde içeren sıvılar, inceltilmiş asitler, aseton Bağlantı kablosu veya şebeke fişi hasarlı ise, onarım veya benzin, boya inceltici ve ısıtma yağı da dahil olmak işlemi yetkili bir Bosch müşteri servisi tarafından üzere çözücü maddeler kullanılmamalıdır, çünkü bunların yapılmalıdır. püskürtme sisleri kolay alevlenir, patlayabilir ve zehirlidir.
  • Página 80: Aksesuar Ve Yedek Parçalar

    80 | Türkçe Yüksek basınç nesneleri fırlatabilir ve çarpıştırabilir. Eğer Bakım ve onarım işleri sadece yetkili Bosch servisleri gerekiyorsa örneğin koruyucu gözlük gibi kişisel koruyucu tarafından yapılmalıdır. donanım kullanın. Aksesuar ve yedek parçalar Otomobil lastiklerinin ve supapların yüksek basınçlı huzmeden zarar görmemesi için en azından 30 cm Sadece üretici tarafından izin verilen aksesuar ve yedek...
  • Página 81: Montaj Ve Işletim

    Türkçe | 81 Teknik veriler Yüksek basınçlı temizleyici AdvancedAquatak 140 Ürün kodu 3 600 HA7 D.. Giriş gücü Maksimum giriş sıcaklığı °C Minimum su miktarı girişi lt/dak İzin verilen basınç Anma basıncı Akış lt/dak Maksimum giriş basıncı Autostop-fonksiyonu ● Ağırlığı EPTA‑Procedure 01:2014’e göre 18,0 Koruma sınıfı...
  • Página 82: Çalışırken Dikkat Edilecek Hususlar

    Su musluğunu açın. kaplardan veya doğal kaynaklardan su emilmesine olanak Kapama emniyetine (kabzanın arka tarafındaki şalter) sağlar. Bosch filtrenin su girişine temiz olarak takılması ve basarak tetiği serbest bırakın. Tetiğe su düzenli olarak sadece temiz suyun emilmesi ÖNEMLİDİR. çıkmaya başlayıncaya ve alet ile yüksek basınç hortumunda hiç...
  • Página 83 Uzatma kablosunun uygun olup olmadığını kontrol düşük gerilim edin Alet uzun süre kullanım dışı kalmış Yetkili Bosch Müşteri Servisine başvurun Otomatik kapanma fonksiyonunda sorunlar Yetkili Bosch Müşteri Servisine başvurun Darbeli (pulslu) basınç Su hortumunda veya pompada hava var Düzenli bir çalışma basıncı oluşuncaya kadar yüksek basınçlı...
  • Página 84: Bakım Ve Servis

    İki filtrenin (iç ve dış) kullanılması makine içine sızacak belirtin. kirlere karşı daha yüksek bir koruma sağlar ve dolayısı ile Sadece Türkiye için geçerlidir: Bosch genel olarak yedek ürünün kullanım ömrünü uzatır. parçaları 5 yıl hazır tutar. Her iki filtrenin de daima temiz ve kirlerden arınmış...
  • Página 85: Polski

    Polski | 85 Fax: +90 446 2240132 Fax: +90 282 6521966 E-mail: bilgi@korfezelektrik.com.tr E-mail: info@ustundagsogutma.com Bosch Sanayi ve Ticaret A.Ş. IŞIKLAR ELEKTRİK BOBİNAJ Elektrikli El Aletleri Karasoku Mahallesi 28028. Sokak No:20/A Aydınevler Mah. İnönü Cad. No: 20 Merkez / ADANA Küçükyalı...
  • Página 86: Podłączenie Wody

    Przed rozpoczęciem pracy należy skontrolować stan tech- uszkodzone, naprawę należy zlecić autoryzowanemu ser- niczny urządzenia i jego osprzętu, a także sprawdzić je wisowi elektronarzędzi firmy Bosch. pod względem bezpieczeństwa pracy. Jeżeli urządzenie W przypadku pozostawienia urządzenia bez nadzoru – na- nie znajduje się...
  • Página 87: Obsługa Urządzenia

    Nie wolno spryskiwać materiałów z zawartością azbestu Naprawy mogą być wykonywane tylko przez autoryzowa- oraz innych materiałów, zawierających substancje nie- ny serwis firmy Bosch. bezpieczne dla zdrowia. Myjki wysokociśnieniowej nie należy użytkować bez filtra Osprzęt oraz części zamienne ani z zanieczyszczonym lub uszkodzonym filtrem.
  • Página 88: Użycie Zgodne Z Przeznaczeniem

    Opis urządzenia i jego zastosowania nalnych. Należy przeczytać wszystkie wskazówki bez- pieczeństwa oraz instrukcje. Zaniedbania w przestrzeganiu wskazówek bezpieczeństwa, Dane techniczne Myjka wysokociśnieniowa AdvancedAquatak 140 Numer katalogowy 3 600 HA7 D.. Moc nominalna Temperatura dopływu maks. °C Ilość wody dopływającej min.
  • Página 89: Montaż I Praca

    UE 220 V, 240 V w zależności od modelu). Aby chronić środowisko naturalne zalecamy oszczędne sto- Szczegółowych informacji można uzyskać w autoryzowanym sowanie środków czyszczących. Należy brać pod uwagę punkcie serwisowym firmy Bosch. umieszczone na pojemniku zalecenia dotyczące rozcieńcze- Wskazówka dla produktów, sprzedawanych poza Wielką Bry- nia.
  • Página 90: Korzystanie Z Alternatywnych Miejsc Poboru Wody

    Jeżeli po upływie 25 sekund woda nie rozpocznie pły- źródeł wody. Jest bardzo WAŻNE, aby filtr Bosch mocowany nąć, urządzenie należy wyłączyć i sprawdzić wszystkie przy- przy wlocie wody był czysty, a także aby zasysana woda była łącza.
  • Página 91: Konserwacja I Serwis

    Jeżeli konieczna okaże się wymiana przewodu przyłączenio- Konserwacja wego, należy zlecić ją firmie Bosch lub autoryzowanemu ser- Przed przystąpieniem do jakichkolwiek prac przy urzą- wisowi elektronarzędzi Bosch, co pozwoli uniknąć ryzyka za- dzeniu należy wyjąć wtyczkę z gniazda i zdemontować...
  • Página 92: Obsługa Klienta Oraz Doradztwo Dotyczące Użytkowania

    Nasz zespół doradztwa dotyczącego użytkowania odpowie Vodní paprsek nikdy nesměrujte na osoby, na wszystkie pytania związane z produktami firmy Bosch zvířata, stroj nebo elektrické díly. oraz ich osprzętem. Pozor: Vysokotlaký paprsek může být Przy wszystkich zgłoszeniach oraz zamówieniach części za-...
  • Página 93: Připojení Do Sítě

    Poškozená vysokotlaká hadice se musí ohrožující zdraví, se nesmí ostřikovat. neprodleně vyměnit. Smějí se používat pouze výrobcem Vysokotlaký čistič nikdy nepoužívejte bez filtru, se doporučené hadice a spoje. znečištěným nebo poškozeným filtrem. Při použití Bosch Power Tools F 016 L81 693 | (24.11.2022)
  • Página 94 čluny, za předpokladu použití vhodného bude stroj provozován se sítovým napětím. příslušenství a vhodného čisticího prostředku. Opravy smí provádět pouze autorizovaný servis Bosch. Určené použití se vztahuje na teplotu okolí mezi 0 °C a 40 °C. Tento výrobek není vhodný pro průmyslové použití.
  • Página 95: Montáž A Provoz

    Čeština | 95 Vysokotlaký čistič AdvancedAquatak 140 Maximální vstupní tlak Funkce Autostop ● Hmotnost podle EPTA-Procedure 01:2014 18,0 Třída ochrany Sériové číslo Viz sériové číslo (typový štítek) na vysokotlakém čističi Údaje platí pro napětí [U] 230 V. U odlišných napětí a podle země specifických provedení se mohou tyto údaje lišit.
  • Página 96: Pracovní Pokyny

    Je DŮLEŽITÉ, aby byl na vstupu vody vyčištěný a vložený filtr Stroj vypne motor, jakmile se uvolní spoušť na rukojeti Bosch a nasávala se pouze čistá voda. pistole. Otevřené nádrže/nádoby a přírodní vodní zdroje Pracovní...
  • Página 97: Údržba A Servis

    Je-li nutná výměna přívodního kabelu, nechte ji provést Upozornění: Následující údržbové práce provádějte firmou Bosch nebo autorizovaným servisem pro pravidelně, aby bylo zaručeno dlouhé a spolehlivé používání. elektronářadí Bosch, abyste zabránili ohrožení bezpečnosti. Použití dvou filtrů (vnitřní a vnější filtr) zvyšuje ochranu před Po použití/uskladnění...
  • Página 98: Slovenčina

    Bosch Service Center PT nou vodou. K Vápence 1621/16 692 01 Mikulov Ochranný vypínač elektrického napájania by Na www.bosch-pt.cz si si můžete objednat opravu Vašeho mal byť ≥16 A a minimálne typu C. stroje nebo náhradní díly online. Tel.: +420 519 305700 Fax: +420 519 305705 Bezpečnostné...
  • Página 99: Elektrické Pripojenie

    Nesmerujte vodný lúč na seba ani na iné osoby s cieľom vanom servisnom stredisku spoločnosti Bosch. vyčistenia odevu alebo obuvi. Vytiahnite zástrčku zo zásuvky aj vtedy, keď nechávate V prístroji sa nesmú používať žiadne kvapaliny, ktoré ob- prístroj bez dozoru hoci len krátky čas.
  • Página 100 Materiály, ktoré obsahujú azbest alebo iné látky ohrozujú- Opravy prístroja smú vykonávať len autorizované servisné ce zdravie, sa nesmú ostrekovať. opravovne výrobkov Bosch. Nikdy nepoužívajte vysokotlakový čistič bez filtra, so zne- Príslušenstvo a náhradné súčiastky čisteným filtrom alebo s poškodeným filtrom. V prípade použitia vysokotlakového čističa bez filtra alebo so...
  • Página 101: Technické Údaje

    Obrázok Strana Vyčistite dýzu Zobrazenie/cieľ činnosti Obrázok Strana Uloženie pištole Obsah dodávky (základná výba- Odkladanie pištole/nástavca/ va) AdvancedAquatak 140 dýzy počas používania Nastavenie rukoväte Skladovanie Pripojenie nadstavca na Výber príslušenstva striekaciu pištoľ Pripojenie vysokotlakovej hadi- Uvedenie do prevádzky ce/striekacej pištole Nasadenie dýzy...
  • Página 102: Pokyny Na Používanie

    Otvorte vodovodný kohútik. zdrojov. Je DÔLEŽITÉ, aby bol filter Bosch na vstupe vody Stlačte blokovanie zapnutia (zadný vypínač na pištoľovej ru- vyčistený a vložený, a aby bola nasávaná iba čistá voda.
  • Página 103 Filter je upchatý Vyčistite filter pracovný tlak nevytvo- Dýza je upchatá Vyčistite dýzu Vysokotlakový čistič sa Čerpadlo alebo striekacia pištoľ sú netesné Obráťte sa na autorizované servisné stredisko spúšťa sám od seba Bosch Bosch Power Tools F 016 L81 693 | (24.11.2022)
  • Página 104: Likvidácia

    Skontrolujte, či sú nepoškodené kryty a ochranné prvky a či Slovakia sú správne namontované. Pred použitím vykonajte prípadne Na www.bosch-pt.sk si môžete objednať opravu vášho stroja potrebnú údržbu alebo opravu. alebo náhradné diely online. Ak je potrebná výmena pripájacieho vedenia, musí ju vy- Tel.: +421 2 48 703 800...
  • Página 105: Magyar

    és annak meg kell felelnie az IEC 60364-1 követelményeinek. Ha a csatlakozó kábel vagy a hálózati csatlakozó dugó Biztonsági előírások megsérült, azt egy erre feljogosított Bosch vevőszolgálat- FIGYELMEZTETÉS! Olvassa el az összes biztonsági figyel- tal javíttassa meg. meztetést és előírást. A biztonsági előírások és utasítások Akkor is húzza ki a csatlakozó...
  • Página 106: Karbantartás

    A nagynyomású vízsugár által kiváltott megrongálódások a berendezést hálózati feszültséggel üzemelteti. megelőzésére a gépjárművek gumiabroncsait és szelepeit A berendezést csak erre feljogosított Bosch vevőszolgála- csak legalább 30 cm távolságból szabad tisztítani. Ennek ti műhelyek javíthatják. első jele a gumiabroncsok elszíneződése. A megrongáló- dott gumiabroncsok/szelepek életveszélyesek.
  • Página 107 A rendeltetésszerű használat egy 0 °C és 40 °C közötti kör- nyezeti hőmérsékletre vonatkozik. Alacsony nyomás Ez a termék ipari méretekben való alkalmazásra nem alkal- Magas nyomás mas. Műszaki adatok Nagynyomású tisztító AdvancedAquatak 140 Rendelési szám 3 600 HA7 D.. Névleges teljesítményfelvétel Hozzáfolyási hőmérséklet max. °C Hozzáfolyási vízmennyiség min. l/perc Megengedett nyomás...
  • Página 108: Üzembe Helyezés

    Megjegyzés: A függőleges felületek tisztítását kezdje a tisztí- Üzemeltetés tószerrel alul és haladjon a munka során felfelé. A leöblítés- nél felülről lefelé haladjon. Ügyeljen arra, hogy ezt a berendezést nem szabad víz nél- kül üzemeltetni. F 016 L81 693 | (24.11.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 109 Igen FONTOS, hogy a víz bemeneti pontján fel legyen szerel- összes csatlakozást. Ha már folyik a víz, kapcsolja ki a nagy- ve egy megtisztított Bosch-szűrő, és hogy csak tiszta víz ke- nyomású tisztító berendezést és a munkához csatlakoztassa rüljön beszívásra.
  • Página 110: Karbantartás És Szerviz

    A szűrő eldugult A szűrő megtisztítása A fúvóka eldugult A fúvóka megtisztítása A nagynyomású tisztító A szivattyú vagy a szórópisztoly nincs jól tömítve Forduljon egy erre feljogosított Bosch vevőszolgá- magától elindul lathoz A berendezés nem tö- A szivattyú nincs jól tömítve Kisebb mértékű...
  • Página 111: Русский

    és egyéb információk a következő címen találhatók: www.bosch-pt.com Информация о подтверждении соответствия содержится в приложении. A Bosch Alkalmazási Tanácsadó Team a termékeinkkel és azok tartozékaival kapcsolatos kérdésekben szívesen nyújt Информация о стране происхождения указана на корпу- segítséget. се изделия и в приложении.
  • Página 112: Указания По Технике Безопасности

    цированный электрик в соответствии с IEC 60364-1. Если соединительный кабель или вилка повреждены, Указания по технике безопасности ремонт должен производиться в авторизированной сервисной мастерской Bosch. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Прочтите все указания по технике Извлекайте вилку из розетки, даже если оставляете безопасности и инструкции. Упущения, допущенные при...
  • Página 113: Техническое Обслуживание

    Чтобы не повредить высоконапорной струей автомо- нического обслуживания и смены оснастки. Выни- бильные шины/клапаны, производите очистку только майте вилку, если питание аппарата осуществляется от с расстояния минимум 30 см. Первым признаком по- сети напряжения. Bosch Power Tools F 016 L81 693 | (24.11.2022)
  • Página 114: Применение По Назначению

    114 | Русский Ремонтные работы разрешается выполнять только Символ Значение уполномоченным фирмой Bosch сервисным мастер- Выкл. ским. Низкий напор Принадлежности и запчасти Высокий напор Для электроинструмента разрешается использовать только допущенные изготовителем принадлежности и Принадлежности запчасти. Оригинальные принадлежности и ориги- нальные запчасти обеспечивают исправную работу...
  • Página 115: Монтаж И Эксплуатация

    Рисунок Страница мо соединить штекер садового инструмента с кабелем- Комплект поставки удлинителем. Соединительная муфта кабеля-удлинителя AdvancedAquatak 140 должна быть защищена от водяных брызг, сделана из ре- Настройка рукоятки зины или покрыта резиной. Кабель-удлинитель должен использоваться с приспособлением для разгрузки про- Подключение...
  • Página 116: Рабочие Инструкции Для Работ С Моющими Средствами

    из емкостей или естественных водоемов. ВАЖНО, чтобы нужно подключить шланг для воды (не входит в объем по- на входе воды стоял чистый фильтр Bosch и чтобы ис- ставки). Откройте кран, чтобы из шланга вышел воздух, и пользовалась только чистая вода.
  • Página 117: Техобслуживание И Сервис

    электроинструмента извлеките вилку сети из машину, чем способствует продлению срока службы из- штепсельной розетки и отсоедините подачу воды. делия. Следите за тем, чтобы оба фильтра были всегда чистыми и свободными от загрязнений. Bosch Power Tools F 016 L81 693 | (24.11.2022)
  • Página 118: Сервис И Консультирование По Вопросам Применения

    фильтров) повышает защиту от попадания загрязнений в Если требуется поменять шнур, во избежание опасности машину, чем способствует продлению срока службы из- обращайтесь на фирму Bosch или в авторизованную сер- делия. висную мастерскую для электроинструментов Bosch. Следите за тем, чтобы оба фильтра были всегда чистыми...
  • Página 119: Українська

    ские и электронные приборы могут оказать вредное воз- действие на окружающую среду и здоровье человека из- за возможного присутствия в них опасных веществ. Захисний вимикач електроживлення повинен бути розрахований на ≥ 16 А і належати принаймні до типу C. Bosch Power Tools F 016 L81 693 | (24.11.2022)
  • Página 120: Патрубок Для Води

    фільтра, з брудним або з пошкодженим фільтром. У разі використанні очищувача високого тиску без Використання фільтра або з брудним чи пошкодженим фільтром Перед використанням потрібно перевіряти гарантія втрачається. електроінструмент з приладдям стосовно належного F 016 L81 693 | (24.11.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 121 відповідного приладдя і мийних засобів. витягуйте штепсель. Використання за призначенням розраховане на Ремонт можна проводити лише силами авторизованих температуру зовнішнього середовища від 0 °C до 40 °C. сервісний майстерень Bosch. Цей продукт не призначений для промислового використання. Технічні дані Очищувач високого тиску...
  • Página 122: Монтаж Та Експлуатація

    122 | Українська Очищувач високого тиску AdvancedAquatak 140 Кількість води на вході мін. л/хвил. Допустимий тиск МПа Ном. тиск МПа Пропускна здатність л/хвил. Максимальний тиск на вході МПа Функція автостоп ● Вага відповідно до EPTA-Procedure 01:2014 кг 18,0 Ступінь захисту...
  • Página 123: Функція Автостоп

    Натисніть на фіксатор вимикача (задній вимикач на ємностей або природних водоймищ. ВАЖЛИВО, щоб на рукоятці пістолета-розприскувача), щоб розблокувати вході для води був встановлений чистий фільтр Bosch і спусковий гачок. Притисніть спусковий гачок до упора, щоб засмоктувалась лише чиста вода. поки вода не потече рівномірно і з приладу та із шланга...
  • Página 124: Пошук Несправностей

    макс. довжина шланга для води 7 м Тиск рівномірний, але Сопло зносилося Замініть сопло занадто низький Пусковий/стопорний клапан зносився Швидко натисніть 5 разів підряд на курок Вказівка: Якесь приладдя спричиняє низький тиск F 016 L81 693 | (24.11.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 125: Технічне Обслуговування І Сервіс

    щодо використання продукції із задоволенням відповість Якщо треба поміняти під’єднувальний кабель, це треба на Ваші запитання стосовно нашої продукції та приладдя робити на фірмі Bosch або в сервісній майстерні для до неї. електроінструментів Bosch, щоб уникнути небезпек. При всіх додаткових запитаннях та замовленні запчастин, Після...
  • Página 126: Қазақ

    істен шығу себептерінің тізімі түріне сай болатын жүйе бөлүшісін қолданыңыз. – тұтқасы мен корпусы бұзылған болса, өнімді Жүйе бөлүшісі арқылы аққан су ішуге жарамсыз болады. пайдаланбаңыз – өнім корпусынан тікелей түтін шықса, пайдаланбаңыз F 016 L81 693 | (24.11.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 127: Жоғары Қысым Тазалағыш Үшін Қауіпсіздік Нұсқаулықтары

    Жалғастыру кабелі немесе желілік ашасы зақымдалған фильтрмен тазартылған суды қолдануға болады. қалыпта болған жағдайда оны жөндеу жұмыстары Қолдану Bosch компаниясының уәкілетті техникалық қызмет көрсету орталығы арқылы өткізілуі тиіс. Электрбұйымды қолдану алдынан оның жұмысқа Электрбұйымды тек қысқа уақыт бойы қараусыз лайықты қалыпта болуын және жұмыс қауіпсіздігін...
  • Página 128: Құрал Күтімі

    немесе кір не зақымданып бұзылған сүзгімен Жөндеу жұмыстары тек қана техникалық қызмет қолданғанда кепілдеменің күші жоғалады. көрсету үшін арнайы рұқсаты бар Bosch техникалық Металл бөлшектерінің ұзақ қолданудан кейін ыстық қызмет орталықтары арқылы өткізілуі тиіс. болып кетуі мүмкін. Керек болса, қорғау қолғаптарын...
  • Página 129: Шуыл Және Вибрациялар Бойынша Мәліметтер

    0 °C және 40 °C арасында болған жағдайларда қолдану Жоғары қысым үшін белгіленген. Керек-жарақтар Бұл электрбұйым өнеркәсіптік мақсаттары үшін жарамсыз. Техникалық мәліметтер Жоғары қысым тазалағыш AdvancedAquatak 140 Өнім нөмірі 3 600 HA7 D.. Номиналдық тұтылатын қуаты кВ Температура берілуі, макс. °C Су көлемінің берілу көлемі, мин.
  • Página 130: Құрастырып Орнату Және Пайдалану

    Бейнеленуі/Әрекет Сурет Бет арналған лайықты құрылғысымен қолданылуы тиіс. мақсаты Сату және жеткізу көлемі Пайдалану AdvancedAquatak 140 Бұл құралды сусыз іске қосуға және пайдалануға Тұтқасын орнату рұқсат етілмейтін болғанына назар аударыңыз. Түтікті бүріккіш атқышына Іске қосу біріктіріп қосыңыз Жоғары қысым шлангісін/ Су...
  • Página 131: Жұмыс Бойынша Нұсқаулар Тазалау Бұйымдармен Жұмыс Істеу Үшін

    арқасында ол суды су қоймалардан немесе табиғи қайнар көздерден сорып тартуын мүмкін етеді. МАҢЫЗДЫ: Жоғары қысыммен істейтін тазалағыш лайықты босату Bosch компаниясының сүзгісі, оған су құю алдында шүмегі бар суқоймасына біріктіріліп қосылуы керек тазаланып, дұрыс орнатылып, және тек қана таза суды...
  • Página 132 алыңыз. Ұзарту кабелін қолдану себебінен кернеу Ұзарту кабелінің жарамды және лайықты деңгейі тым төмен болуын тексеріңіз Электрбұйым ұзақ уақыт бойынша қолданбаған Bosch компаниясының арнайы техникалық қызмет көрсету орталығымен хабарласыңыз Автостоп функциясындағы кедергілер мен Bosch компаниясының арнайы техникалық қателер қызмет көрсету орталығымен хабарласыңыз...
  • Página 133: Техникалық Қызмет Көрсету

    бұйымдардың іске қосылуына әкелетін, сатып бөлшектер бойынша кескін мен қосалқы бөлшектер алушылар өз бетінше орындайтын ешқандай туралы мәліметтер төмендегі мекенжай бойынша әрекеттерге жол бермеуі тиіс; қолжетімді: www.bosch-pt.com Bosch қызметтік кеңес беру тобы біздің өнімдер және Bosch Power Tools F 016 L81 693 | (24.11.2022)
  • Página 134: Кәдеге Жарату

    Қазақстан қорапшаларды қоршаған ортаға зиян келдірмейтіндей Тұтынушыларға кеңес беру және шағымдарды қабылдау түрде кәдеге жарату қажет. орталығы: Бақ электр бұйымдарын тұрмыстық үй “Роберт Бош” (Robert Bosch) ЖШС қалдықтар контейнеріне салмаңыз! Алматы қ., Қазақстан Республикасы 050012 Тек қана ЕО елдері үшін: Муратбаев...
  • Página 135: Instrucţiuni De Siuranţă Pentru Maşini De Curăţat Cu Înaltă Presiune

    În cazul în care starea acestora ștecherul de rețea, reparația trebuie efectuată de un nu este impecabilă, nu este permisă utilizarea lor. centrul autorizat de service post-vânzări Bosch. Nu îndreptaţi jetul de apă asupra dumneavoastră sau Scoateţi ştecherul afară din priză chiar dacă lăsaţi scula asupra altor persoane, pentru curăţarea îmbrăcăminţii...
  • Página 136 Pentru evitarea deteriorării provocate de jetul de apă sub Reparaţiile vor fi executate numai la ateliere de asistenţă presiune, curăţaţi anvelopele/ventilele autovehiculelor tehnică post-vânzări autorizate de Bosch. numai de la o distanţă de minimum 30 cm. Un prim indiciu de deteriorare este decolorarea anvelopei.
  • Página 137: Montare Şi Funcţionare

    Vă rugăm să țineți seama de imaginile din partea posterioară Acest produs nu este adecvat utilizării profesionale. a instrucțiunilor de folosire. Date tehnice Maşină de curăţat cu înaltă presiune AdvancedAquatak 140 Număr de identificare 3 600 HA7 D.. Putere nominală Temperatură max. alimentare °C...
  • Página 138: Indicaţii De Lucru

    Conectaţi furtunul de apă (nu este cuprins în setul de livrare) din surse naturale. Este IMPORTANT ca filtrul Bosch de la la racordul de apă şi la maşină. admisia apei să fie curăţat şi montat corect şi să se aspire Asiguraţi-vă...
  • Página 139: Rezervoare De Apă Cu Robinet De Golire

    Tensiune prea slabă din cauza folosirii unui cablu Verificaţi dacă, cablul prelungitor este adecvat prelungitor Maşina nu a fost folosită o lungă perioadă de timp Adresaţi-vă centrului autorizat de asistenţă tehnică post-vânzare Bosch Probleme cu funcţia Autostop Adresaţi-vă centrului autorizat de asistenţă tehnică post-vânzare Bosch Presiunea pulsează...
  • Página 140: Întreţinere Şi Service

    Dacă este necesară înlocuirea cablului de racordare, pentru freatice a uleiului îndepărtat prin pulverizare. a evita periclitarea siguranţei în timpul utilizării, această operaţie se va executa de către Bosch sau de către un centru Serviciu de asistenţă tehnică post-vânzări şi de service autorizat pentru scule electrice Bosch.
  • Página 141: Български

    10 cifre, indicat pe plăcuţa cu date tehnice a produsului. та за питейна вода без възвратен вентил. Из- ползвайте възвратен вентил по IEC 61770 România тип BA. Robert Bosch SRL Водата, която премине през възвратния вентил, вече не е PT/MKV1-EA годна за пиене. Service scule electrice Strada Horia Măcelariu Nr.
  • Página 142: Подаване На Вода

    Лицето, което обслужва машината, трябва да го ползва При използване на електроинструмента в зони с пови- само съобразно предназначението му. При това тряб- шена опасност (напр. резервоари за гориво) трябва да F 016 L81 693 | (24.11.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 143 Този продукт не е подходящ за професионални приложе- водителя. Оригиналните приспособления и резервни ния. части гарантират безпроблемното функциониране на електроинструмента. Технически данни Водоструйна машина AdvancedAquatak 140 Каталожен номер 3 600 HA7 D.. Номинална консумирана мощност Макс. температура на подаваната вода °C Мин. дебит на подаваната вода...
  • Página 144: Информация За Излъчван Шум И Вибрации

    144 | Български Водоструйна машина AdvancedAquatak 140 Номинално налягане Дебит l/min Максимално входящо налягане Функция за автоматично спиране ● Маса съгласно EPTA-Procedure 01:2014 18,0 Клас на защита Сериен номер Вижте серийния номер (табелка) на водоструйната машина Данните важат за напрежение [U] 230 V. При различно напрежение и при изпълнения, специфични за определени...
  • Página 145: Указания За Работа

    махнете грубото замърсяване. те към водоструйната машина. Отстраняване на дефекти Симптоми Възможна причина Отстраняване Електродвигателят не Щепселът не е включен в контакта Включете щепсела се включва Контактът е повреден Използвайте друг контакт Bosch Power Tools F 016 L81 693 | (24.11.2022)
  • Página 146 максималната му дължина трябва да е 7 m Налягането е равно- Дюзата е износена Заменете дюзата мерно, но твърде нис- Спирателният кран е износен Натиснете спусъка 5 пъти последователно ко Упътване: някои от приспособленията предизвикват ниско налягане F 016 L81 693 | (24.11.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 147: Клиентска Служба И Консултация Относно Употребата

    трябва да се извърши в оторизиран сервиз за електроин- Екипът по консултация относно употребата на Bosch ще струменти на Bosch, за да се запази нивото на безопас- Ви помогне с удоволствие при въпроси за нашите про- ност на Bosch електроинструмента.
  • Página 148: Македонски

    безбедносните предупредувања и упатства може да се оштетени, поправките треба да ги изврши овластен доведе до електричен удар, пожар и/или сериозни повреди. сервисен центар на Bosch. Исклучувајте ја машината од напојување секогаш кога Толкување на симболите не ја користите, па макар и само на кратко.
  • Página 149: Приклучок На Вода

    пиштолот предизвикува отфрлање на раката. Затоа Сите компоненти во работниот простор коишто пиштолот и копјето за прскање треба да се држат пренесуваат струја мора да бидат заштитени од цврсто со двете раце. прскање на вода. Bosch Power Tools F 016 L81 693 | (24.11.2022)
  • Página 150: Информации За Бучава/Вибрации

    Значење Работната температура изнесува меѓу 0 °C и 40 °C. Правец на движење Овој производ не е наменет за професионална употреба. Технички податоци Високопритисна пералка AdvancedAquatak 140 Број на артикл 3 600 HA7 D.. Номинална јачина Влезна тепература макс. °C Прилив на вода мин.
  • Página 151: Монтажа И Користење

    Продолжниот кабел мора да се користи со автоматски Приказ/Цел на ракувањето Слика Страна намотувач. Обем на испорака AdvancedAquatak 140 Употреба Прилагодување на рачката Имајте на ум дека овој уред не смее да работи без Поврзување на копјето со вода. пиштолот...
  • Página 152: Препорачан Начин На Чистење

    Активиран е Премногу слаб прекинувач Префрлете се на друго коло што може да прекинувачот повлекува повеќе енергија Моторот работи, но Млазницата е делумно запушена или заглавена Исчистете ја млазницата нема притисок F 016 L81 693 | (24.11.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 153: Одржување И Сервис

    Одржување Доколку е потребно користење на приклучен кабел, Згаснете ги сите функции на уредот, исклучете го од тогаш набавете го од Bosch или специјализирана електрично напојување и од довод на вода. продавница за Bosch-електрични алати, за да избегнете Совет: Следниве операции извршувајте ги редовно, за да...
  • Página 154: Srpski

    како и резервните делови. Ознаки за експлозија и информации за резервните делови исто така ќе најдете Opšte uputstvo o opasnosti. на: www.bosch-pt.com Тимот за советување при користење на Bosch ќе ви помогне доколку имате прашања за нашите производи и Ne usmeravajte mlaz vode nikada na ljude, опрема.
  • Página 155: Električni Priključak

    Ako su priključni kabl ili mrežni utikač oštećeni, popravku njihove izmaglice su još zapaljive, eksplozivne i otrovne. mora da izvrši ovlašćeni Bosch korisnički servis. Pri upotrebi uredjaja u opasnim područjima (na primer Izvucite utikač iz utičnice, čak ako aparat ostavljate bez benzinskim pumpama) mora se obratiti pažnja na...
  • Página 156 Ugurajte utikač ako uredjaj radi sa Namenska upotreba se odnosi na okolnu temperaturu naponom mreže. između 0 °C i 40 °C. Održavanja smeju da izvode samo stručne Bosch servisne Ovaj proizvod nije pogodan za profesionalnu upotrebu. radionice. Tehnički podaci Čistač visokog pritiska...
  • Página 157: Informacije O Šumovima/Vibracijama

    Srpski | 157 Čistač visokog pritiska AdvancedAquatak 140 Protok l/min Maksimalni ulazni pritisak Funkcija Autostop ● Masa prema postupku EPTA 01:2014 18,0 Klasa zaštite Serijski broj Pogledajte serijski broj (tipsku pločicu) na čistaču visokog pritiska Podaci važe za napon [U] od 230 V. U slučaju drugačijih napona i u izvedbama za određenu zemlju ti podaci mogu da se razlikuju.
  • Página 158: Funkcija Autostop

    Ovaj čistač visokog pritiska je samousisavajući i omogućava okidač. Sasvim pritisnuti okidač. usisavanje vode iz rezervoara ili prirodnih izvora. VAŽNO je da je Bosch filter na ulazu za vodu očišćen i umetnut i da Funkcija Autostop usisava samo čistu vodu.
  • Página 159: Održavanje I Servisiranje

    Ako je neophodna zamena priključnog voda, onda to mora da bi se obezbedilo dugo i pouzdano korišćenje. da izvede Bosch ili ovlašćena servisna služba za Bosch Upotreba dvaju filtera (unutrašnjeg i spoljnog) povećava električne alate, kako biste izbegli ugrožavanje bezbednosti.
  • Página 160: Uklanjanje Đubreta

    V skladu z veljavnimi predpisi naprave ne delova naći ćete i pod: www.bosch-pt.com smete priključiti na omrežje s pitno vodo brez Bosch tim za konsultacije vam rado pomaže tokom primene, sistemske ločitve. Uporabite sistemski ukoliko imate pitanja o našim proizvodima i njihovom ločevalnik v skladu z IEC 61770 tip BA.
  • Página 161: Priključek Vode

    čistilcem. Na priključku vode se sme uporabljati izključno čista ali Nosite primerno obleko proti škropljenju. Naprave na filtrirana voda. uporabljate, ko je v dosegu oseb, razen če slednje nosijo zaščitno obleko. Bosch Power Tools F 016 L81 693 | (24.11.2022)
  • Página 162 Popravila se smejo opravljati le s strani pooblaščenih Uporaba v skladu z namenom uporabe servisnih delavnic podjetja Bosch. Naprava je namenjena za čiščenje zunanjih površin in Pribor in nadomestni deli objektov, za naprave, vozila in ladje, v kolikor se uporablja ustrezen pribor in čistilna sredstva.
  • Página 163: Montaža In Obratovanje

    Slovenščina | 163 Visokotlačni čistilec AdvancedAquatak 140 Serijska številka Glejte serijsko številko (tipsko tablico) na visokotlačnem čistilcu Navedbe veljajo za napetost [U] 230 V. Pri drugih napetostih in državno specifičnih izvedbah lahko te navedbe variirajo. Podatki o hrupu/vibracijah Visokotlačni čistilec 3 600 HA7 D..
  • Página 164: Delovna Navodila

    164 | Slovenščina da je filter Bosch pri vstopu vode čist in nameščen, ter da Delovna navodila sesate izključno čisto vodo. Splošno Odprti rezervoarji/posode in naravne vode Zagotovite, da visokotlačni čistilec stoji na ravni podlagi. Uporabite pribor za samosesanje, ki sestoji iz naslednjih Z gibko cevjo visokotlačnega čistilca ne smete stopiti preveč...
  • Página 165: Vzdrževanje In Servisiranje

    Vzdrževanje Če morate zamenjati priključni kabel, storite to pri servisu Pred vsemi deli na napravi izvlecite omrežni vtič in Bosch ali pooblaščenem servisu za električna orodja Bosch, sprostite priključek vode. da ne pride do ogrožanja varnosti. Opozorilo: Prosimo, da redno opravljate spodaj navedena Po uporabi/shranjevanje vzdrževalna dela, kar bo zagotovilo dolgo in zanesljivo...
  • Página 166: Hrvatski

    Ako su priključni kabel ili mrežni utikač oštećeni, od saj morda vsebuje nevarne snovi. ovlaštene servisne službe tvrtke Bosch valja zatražiti da obavi popravak. F 016 L81 693 | (24.11.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 167: Priključivanje Na Vodovodnu Mrežu

    Prilikom uporabe uređaja u opasnim područjima (npr. na sposobnostima, osobama bez dovoljno iskustva i/ili benzinskim postajama) valja se pridržavati odgovarajućih znanja i/ili osobama koje nisu upoznate s ovim uputama. Bosch Power Tools F 016 L81 693 | (24.11.2022)
  • Página 168: Tehnički Podatci

    Iskopčajte utikač kada uređaj radi sa Opis proizvoda i učinka mrežnim naponom. Popravke smiju obavljati samo ovlaštene radionice Pročitajte sve sigurnosne napomene i upute. servisne službe tvrtke Bosch. Nepridržavanje sigurnosnih napomena i uputa može uzrokovati električni udar, požar i/ili Pribor i rezervni dijelovi teške ozljede.
  • Página 169: Stavljanje U Pogon

    Slika Stranica produžnog kabela mora biti zaštićena od prskanja vode, Opseg isporuke izrađena od gume ili presvučena gumom. Produžni kabel AdvancedAquatak 140 potrebno je rabiti s vlačnim rasterećenjem. Namještanje ručke Priključivanje koplja na pištolj za prskanje Imajte na umu da ovaj uređaj ne smije raditi bez vode.
  • Página 170: Otklanjanje Pogrešaka

    VAŽNO je Kada je visokotlačni čistač potrebno priključiti na spremnik s da je filtar tvrtke Bosch na ulazu vode očišćen i umetnut i da odgovarajućim ispusnim pipcem, najprije je potrebno se usisava samo čista voda.
  • Página 171: Nakon Uporabe/Spremanje

    Ako je potrebna zamjena priključnog kabela, tada je treba Pobrinite se za to da su oba filtra uvijek čista i bez provesti u Bosch servisu ili u ovlaštenom servisu za Bosch onečišćenja. električne alate kako bi se izbjeglo ugrožavanje sigurnosti.
  • Página 172: Eesti

    IEC 61770 nõuetele. www.bosch-pt.com Tim Bosch savjetnika o uporabi rado će odgovoriti na vaša Süsteemiseparaatorist läbivoolanud vesi ei ole enam pitanja o našim proizvodima i njihovom priboru. joogikõlblik. U slučaju upita ili naručivanja rezervnih dijelova, molimo vas obavezno navedite 10‑znamenkasti kataloški broj s tipske...
  • Página 173: Veevõrguga Ühendamine

    Kinnistes ruumides kasutamise korral tagage piisav Lapsi tuleb valvata ja tagada, et nad seadmega mängi. õhutus. Veenduge, et sõidukid on kasutamise ajal välja Sisselülitatud seadet ei tohi kunagi jätta järelevalveta. lülitatud (mootor on välja lülitatud). Bosch Power Tools F 016 L81 693 | (24.11.2022)
  • Página 174 Sümbol Tähendus Sihipärane kasutamine eeldab ümbrustemperatuuri, mis Liikumissuund jääb vahemikku 0 °C ja 40 °C. Seade ei ole mõeldud töönduslikuks kasutamiseks. Tehnilised andmed Kõrgsurvepesur AdvancedAquatak 140 Artiklikood 3 600 HA7 D.. Nimivõimsus Juurdevoolu kõrgeim temperatuur °C Juurdevoolu väikseim veekogus l/min Lubatud surve Nimirõhk...
  • Página 175: Kokkupanek Ja Kasutamine

    Pikendusjuhet tuleb kasutada Kokkupanek ja kasutamine koos veojõu leevendiga. Kujutis/Kasutuseesmärk Joonis Lehekülg Töötamine Tarnekomplekt AdvancedAquatak 140 Pidage meeles, et seade ei tohi töötada ilma veeta. Käepideme reguleerimine Sisselülitamine Värvipüstoli otsaku ühendamine Ühendage veevoolik (ei kuulu tarnekomplekti) veevärgi ja seadmega.
  • Página 176 Liiga madal pinge pikendusjuhtme kasutamise Kontrollige, kas pikendusjuhe on sobiv tõttu Seadet ei ole pikka aega kasutatud Pöörduge volitatud Boschi klienditeenindusse Automaatseiskamise funktsioon tõrgub Pöörduge volitatud Boschi klienditeenindusse F 016 L81 693 | (24.11.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 177: Hooldus Ja Korrashoid

    Keskkonnaohtlikud kemikaalid ei tohi valguda pinnasesse, remonttööd. põhjavette, tiikidesse, jõgedesse jm. Kui on vaja vahetada ühendusjuhet, laske seda Puhastusvahendite kasutamisel järgige pakendil toodud ohutuskaalutlustel teha Bosch-il või Bosch-i elektriliste andmeid ja ettenähtud kontsentratsioone. tööriistade volitatud klienditeenindusel. Mootorsõidukite puhastamisel pidage kinni kohalikest Pärast kasutamist/Hoiustamine eeskirjadest: Tuleb rakendada meetmeid, mis hoiaksid ära...
  • Página 178: Latviešu

    Elektroinstalācija ir jāizveido kvalificētam elektriķim, un tai ir jāatbilst standartam IEC 60364-1. Latviešu Ja ir bojāts pieslēguma kabelis vai tīkla kontaktspraudnis, remonts jāuztic pilnvarotam Bosch klientu apkalpošanas Drošības noteikumi centram. Atvienojiet instrumentu no elektrotīkla kontaktligzdas arī BRĪDINĀJUMS! Izlasiet visus drošības noteikumus un tad, ja tas pat uz neilgu laiku tiek atstāts bez uzraudzības.
  • Página 179: Pievienošana Ūdensapgādes Sistēmai

    Instrumenta izmantošana nedrīkst lietot bērni un jaunieši. sprādzienbīstamās telpās ir aizliegta. Neļaujiet lietot dārza instrumentu bērniem, personām ar Instruments jānovieto uz stabila pamata. ierobežotām psihiskajām, sensorajām un garīgajām Bosch Power Tools F 016 L81 693 | (24.11.2022)
  • Página 180: Izstrādājuma Un Tā Darbības Apraksts

    Drošības kontaktligzdas. noteikumu un lietošanas norādījumu Instrumenta remontu drīkst veikt tikai Bosch pilnvarotā neievērošana var būt par cēloni elektriskā remonta darbnīcā. trieciena saņemšanai, kā arī izraisīt aizdegšanos un/vai rasīt smagu savainojumu.
  • Página 181: Montāža Un Lietošana

    Latviešu | 181 Augstspiediena tīrītājs AdvancedAquatak 140 Sērijas numurs Skatīt sērijas numuru uz augstspiediena tīrītāja datu plāksnītes Sniegtie dati ir attiecināmi uz sprieguma [U] 230 V. Ierīcēm, kas paredzētas citam spriegumam vai ir modificētas atbilstoši nacionālajiem standartiem, šie dati var atšķirties.
  • Página 182: Automātiskās Apturēšanas Funkcija

    Vērsiet smidzinātājpistoli lejup. Lai atbrīvotu augstspiediena Šis augstspiediena tīrītājs ir pašiesūcošs un spēj iesūkt ūdeni slēgu, nospiediet bloķējošo sprūdu. Līdz galam nospiediet no tvertnēm un dabiskajiem avotiem. Ir SVARĪGI, lai Bosch augstspiediena slēgu. filtrs būtu iztīrīts un ievietots ūdens ieplūdes atverē un lai tiktu iesūkts vienīgi tīrs ūdens.
  • Página 183 Pārbaudiet, vai tiek lietots piemērots pagarinātājkabeļa lietošana pagarinātājkabelis Instruments ilgāku laiku nav ticis lietots Griezieties Bosch pilnvarotā servisa centrā Ir problēmas ar automātiskās apturēšanas Griezieties Bosch pilnvarotā servisa centrā funkciju Ūdens spiediens pulsē Ūdens pievadšļūtenē vai sūknī ir iekļuvis gaiss Ļaujiet augstspiediena tīrītājam darboties pie...
  • Página 184: Apkalpošana Un Apkope

    Norāde: Lai nodrošinātu efektīvu ierīces darbību ilgu laiku, www.bosch-pt.com regulāri veiciet tālāk norādītos apkopes darbus. Bosch konsultantu grupa palīdzēs Jums vislabākajā veidā Divi filtru (iekšējā un ārējā filtra) izmantošana palielina rast atbildes uz jautājumiem par mūsu izstrādājumiem un to aizsardzību pret netīrumu iekļuvi iekārtā un tādējādi piederumiem.
  • Página 185: Pavaizduotų Simbolių Paaiškinimas

    šias medžiagas Jei pažeistas jungiamasis kabelis arba tinklo kištukas, at- susidarantis rūkas yra labai degus, sprogus ir nuodingas. likti remonto darbus reikia pavesti įgaliotam Bosch klientų Dirbant su prietaisu pavojingose zonose (pvz., degalinė- aptarnavimo skyriui.
  • Página 186: Techninė Priežiūra

    Prietaisas turi būti remontuojamas įgaliotose „Bosch“ elektrinių įrankių remonto dirbtuvėse. Dėl didelio slėgio objektai gali atšokti. Jei reikia, dirbkite su tinkamomis asmeninėmis apsaugos priemonėmis,...
  • Página 187: Naudojimas Pagal Paskirtį

    Šis gaminys neskirtas profesionaliam naudojimui. plauti, taip pat įrankiams, transporto priemonėms ir valtims, naudojant tinkamus reikmenis ir plovimo priemones. Techniniai duomenys Didžiaslėgis plovimo įrenginys AdvancedAquatak 140 Gaminio numeris 3 600 HA7 D.. Vardinė naudojamoji galia Tiekiamo vandens temperatūra maks. °C Tiekiamo vandens srauto kiekis min.
  • Página 188: Parengimas Naudoti

    įvairių talpų ir gamtinių šal- Įsidėmėkite, kad šį įrenginį be vandens eksploatuoti drau- tinių. SVARBU, kad naudojant vandens įvade būtų įdėtas iš- džiama. valytas Bosch filtras ir kad būtų įsiurbiamas tik švarus van- duo. Įjungimas Vandens žarną (netiekiama kartu) prijunkite prie vandens Atviri rezervuarai/talpos ir gamtiniai vandens čiaupo ir prie prietaiso.
  • Página 189: Gedimų Nustatymas

    Per žema įtampa, nes naudojamas ilginamasis lai- Patikrinkite, ar naudojamas tinkamas ilginamasis laidas Įrenginys ilgai nebuvo naudojamas Kreipkitės į įgaliotą Bosch klientų aptarnavimo skyrių Problemos su automatinio sustabdymo funkcija Kreipkitės į įgaliotą Bosch klientų aptarnavimo skyrių...
  • Página 190: Priežiūra Ir Servisas

    Informacijos tarnyba: (037) 713350 Jei reikia pakeisti maitinimo laidą, dėl saugumo sumetimų tai ļrankių remontas: (037) 713352 turi būti atliekama Bosch įmonėje arba įgaliotose Bosch Faksas: (037) 713354 elektrinių įrankių remonto dirbtuvėse. El. paštas: service-pt@lv.bosch.com Baigus darbą...
  • Página 191 ‫يجب ان يتم تركيب التوصيل بالكهرباء من قبل‬ ‫يجب أن يتم فحص سالمة وأمان تشغيل الجهاز‬ IEC‫كهربائي مؤهل وبتوافق مع مواصفات الـ‬ ‫والتوابع قبل االستخدام. ال يجوز استخدامها إن لم‬ .60364-1 .‫تكن سليمة‬ Bosch Power Tools F 016 L81 693 | (24.11.2022)
  • Página 192 ‫تكون ظروف الطقس رديئة والسيما عند بدء‬ .‫العواصف‬ ‫الوزن‬ ‫ارتد ثياب الوقاية المالئمة ضد رذاذ الماء. ال‬ ،‫تستعمل الجهاز علی مقربة من األشخاص اآلخرين‬ ‫تشغيل‬ .‫إال إن كانوا يرتدون الثياب الواقية‬ F 016 L81 693 | (24.11.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 193: الصفحة

    .‫ال يصلح هذا المن ت َ ج لالستعمال الحرفي‬ .‫اقرأ جميع مالحظات األمان و التعليمات‬ ‫إن التقصيرعند تطبيق مالحظات األمان و‬ ‫التعليمات قد يؤدي إلى الصدمات‬ ‫البيانات الفنية‬ ‫منظف الضغط العالي‬ AdvancedAquatak 140 ‫رقم الصنف‬ 3 600 HA7 D.. ‫كيلوواط‬ ‫القدرة االسمية‬ ‫مئوية‬...
  • Página 194 ‫بخزان مزود بصنبور تفريغ مناسب، توجب وصل‬ .‫صريح ألجهزة التنظيف بالضغط العالي‬ .‫خرطوم ماء )غير متضمن بإطار التسليم( بالصنبور أوال‬ ‫افتح الصنبور إلزاحة الهواء من الخرطوم بشكل كامل‬ .‫ثم اربطه بمنظف الضغط العالي‬ F 016 L81 693 | (24.11.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 195 ‫ملحوظة: بعض‬ ‫التوابع تؤدي إلی‬ ‫ضغط منخفض‬ ‫صل الماء‬ ‫لم يتم وصل الماء‬ ‫المحرك يعمل، ولكن‬ ‫الضغط محدود أو ال‬ ‫تنظيف المرشح‬ ‫المرشح مسدود‬ ‫يوجد ضغط عمل‬ ‫قم بتنظيف المنفث‬ ‫المنفث مسدود‬ Bosch Power Tools F 016 L81 693 | (24.11.2022)
  • Página 196 .‫وجدت، قبل االستخدام‬ www.bosch-pt.com/serviceaddresses ‫إذا تطلب األمر استبدال خط اإلمداد، فينبغي أن يتم‬ ‫ أو من قبل مركز خدمة‬Bosch ‫ذلك من قبل شركة‬ ‫التخلص من العدة الكهربائية‬ ،‫ للعدد الكهربائية‬Bosch ‫الزبائن المعتمد لشركة‬ ‫يجب التخلص من األجهزة والتوابع والتغليف بطريقة‬...
  • Página 197 ‫اتصال به جریان برق بایستی توسط متخصص برق‬ ‫فارسی‬ .‫ انجام شود‬IEC 60364-1 ‫مطابق‬ ‫در صورت آسیبدیدگی کابل اتصال یا دوشاخه‬ ‫ مراجعه‬Bosch ‫بایستی جهت به نمایندگی مجاز‬ ‫دستورات ایمنی‬ .‫کرد‬ ‫هشدار! همه دستورات ایمنی و راهنمائی ها را‬ ‫دوشاخه را از پریز بیرون بکشید، حتی اگر برای‬...
  • Página 198 ‫داغ شوند. در صورت نیاز از دستکش ایمنی‬ .‫استفاده کنید‬ ‫معنی‬ ‫عالمت‬ ‫در صورت بد بودن هوا بخصوص هنگام رعد و‬ ‫مسیر یا جهت حرکت‬ .‫برق با شوینده فشار قوی کار نکنید‬ F 016 L81 693 | (24.11.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 199: صفحه

    ‫در محوطه بیرون، دستگاهها، خودروها و قایقها در‬ ‫نظر گرفته شده است، مادامی که متعلقات متناسب‬ ‫متعلقات‬ .‫استفاده شوند‬Bosch ‫و مواد شوینده مجاز‬ ‫استفاده از دستگاه طبق دستورات در یک محیط با‬ .‫یک دمای بین 0 و 04  میسر است‬...
  • Página 200 ‫نحوه روشن كردن‬ ‫می توان آب را از ظروف یا چشمه های طبیعی‬ ‫ روی ورودی‬Bosch ‫کشید. بسیار مهم است، که فیلتر‬ ‫شلنگ آب )ارسال نمی شود( را به شیر آب و دستگاه‬ ‫آب پاک شده و نصب باشد و تنها آب تمیز مکیده‬...
  • Página 201 ‫نازل را عوض کنید‬ ‫نازل فرسوده شده است‬ ‫فشار متعادل ولی‬ ‫خیلی کم است‬ ‫ماشه را 5 بار پشت سر هم فعال کنید‬ ‫سوپاپ استارت/توقف فرسوده شده است‬ ‫نکته: یکی از‬ Bosch Power Tools F 016 L81 693 | (24.11.2022)
  • Página 202 ‫نقشههای سه بعدی و اطالعات مربوط به قطعات‬ ‫در صورت نیاز به یک کابل یدکی برای اتصال به شبکه‬ :‫یدکی را در تارنمای زیر مییابید‬ ‫ و یا به نمایندگی مجاز‬Bosch ‫برق، بایستی به شرکت‬ www.bosch-pt.com ‫ )خدمات پس از فروش( برای ابزار آالت برقی‬Bosch ‫...
  • Página 203 .‫بازیافت مناسب با محیط زیست اقدام بعمل آورد‬ ‫در صورت دفع نادرست ضایعات تجهیزات الکتریکی و‬ ،‫الکترونیکی، به دلیل وجود احتمالی مواد خطرناک‬ ‫اثرات مضری بر محیط زیست و سالمت انسان خواهند‬ .‫داشت‬ Bosch Power Tools F 016 L81 693 | (24.11.2022)
  • Página 204 204 | 20,8 kg F 016 L81 693 | (24.11.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 205 | 205 Bosch Power Tools F 016 L81 693 | (24.11.2022)
  • Página 206 206 | F 016 L81 693 | (24.11.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 207 | 207 Bosch Power Tools F 016 L81 693 | (24.11.2022)
  • Página 208 208 | F 016 L81 693 | (24.11.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 209 | 209 Bosch Power Tools F 016 L81 693 | (24.11.2022)
  • Página 210 210 | F 016 L81 693 | (24.11.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 211 | 211 Bosch Power Tools F 016 L81 693 | (24.11.2022)
  • Página 212 212 | F 016 L81 693 | (24.11.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 213 | 213 www.bosch-pt.com Bosch Power Tools F 016 L81 693 | (24.11.2022)

Tabla de contenido