Descargar Imprimir esta página

Emos E05018 Manual De Instrucciones página 6

Publicidad

2. Le capteur sans fil ne peut pas se trouver sur des structures métalliques telles que des châssis
de fenêtres, des appuis de fenêtre métalliques, etc.
3. Éviter que des appareils travaillant à la même fréquence (433 MHz) ne se trouvent à proximité
du capteur, cela pourrait causer des interférences indésirables.
La portée du capteur est de 25 m à l'air libre. Elle est cependant sensiblement impactée par les
conditions ambiantes et les sources de perturbations.
Dans les espaces construits, en fonction du matériau de construction utilisé, cette portée pourra
rapidement baisser et n'être plus que de quelques mètres.
Soins et maintenance
• Ne pas placer le thermomètre ni le capteur à des endroits susceptibles d'être exposés à des
vibrations et à des secousses – cela pourrait en effet les endommager.
• Placer le capteur à un endroit qui est à l'abri de la lumière directe du soleil et de la pluie.
• Éviter tous les milieux où il existe un risque de brusques variations de température, les endroits
exposés à la lumière directe du soleil, à un froid extrême et à l'humidité et éviter également
toutes les conditions qui pourraient entraîner une réduction de la précision du suivi.
• Pour nettoyer l'écran LCD et le carter de l'appareil, n'utiliser qu'un chiffon doux et sec. Ne pas
utiliser de dissolvant ou de produit de nettoyage.
• Ne pas immerger le capteur dans de l'eau ni dans d'autres liquides.
• Ne jamais essayer de réparer vous-mêmes cet appareil. En cas de dégradation ou de défaut
de l'appareil, toujours le remettre au revendeur qui vous l'a vendu afin qu'il le fasse réparer.
• Retirer les piles plates de l'appareil – elles pourraient couler et endommager l'appareil.
• N'utiliser que des piles neuves dont le type est celui qui est indiqué.
• Toujours remettre les piles plates dans un lieu de collecte des piles usagées.
Ne pas jeter avec les ordures ménagères. Utilisez des points de collecte spéciaux pour les
déchets tries. Contactez les autorités locales pour obtenir des informations sur les points
de collecte. Si les appareils électroniques sont mis en décharge, des substances dangereuses
peuvent atteindre les eaux souterraines et, par la suite, la chaîne alimentaire, où elles peuvent
affecter la santé humaine.
Par la présente, EMOS spol. s r. o. déclare que l'équipement radio de type AOK-2011 est conforme
à la directive 2014/53/UE. Le texte intégral de la déclaration de conformité de l'UE est disponible
à l'adresse Internet suivante: http://www.emos.eu/download.
IT | Sensore senza fili
– progettato come sensore di riserva per la stazione meteorologica senza fili AOK-5018B,
AOK-5060, S627BS, IB303TR, E0107T, IW001-DCF, IW003-DCF, E5068, E5062, E5063, E3078,
E3028, E0300, E8236, E0211, E3010, E0127, E0329, E5005, E3003, E0107, E0129, E5101, E5010,
E0352, E5059, E5111, E8636.
Sensore senza fili per esterni
• trasmissione del segnale alla frequenza di 433 MHz
• portata fino a 25 m in spazio aperto (senza interferenze)
• involucro resistente agli agenti atmosferici
Parametri tecnici
Intervallo di temperatura: da -50 °C a +70 °C (±1 °C con incrementi di 0,1°C)
Invio dati: ogni 35 secondi circa
Trasmissione: sulla frequenza 433 MHz
Portata: fino a 25 m in spazi aperti e senza interferenze (in aree edificate può diminuire rapida-
mente)
Lunghezza della sonda a filo: 1 m
Alimentazione: 2 batterie AAA da 1,5 V
Dimensioni: 60 × 100 × 21 mm
Descrizione dei pulsanti
A – diodo LED
F – commutatore tra i canali (CH 1, 2, 3)
B – display LCD
G – selezione dell'unità di temperatura (°C/°F)
C – foro per appendere alla parete
H – sonda a filo con sensore di temperatura
D – coperchio del vano batterie
(1 m)
E – vano batterie
Messa in servizio
1. Inserire le batterie prima nel termometro e poi nel sensore senza fili esterno (cfr. Inserimento
e sostituzione delle batterie).
2. Utilizzare il commutatore F per impostare il numero del canale desiderato per comunicare con
la stazione meteorologica. Il numero del canale viene visualizzato sul display (CH1, CH2, CH3).
3. Sulla stazione meteorologica, tenere premuto a lungo il pulsante CHANNEL sul retro della
stazione meteorologica – entro 3 minuti verrà letto il segnale del sensore e verrà visualizzata
la temperatura esterna.
Inserimento e sostituzione delle batterie
Quando si inseriscono o si sostituiscono le batterie nel sensore, attenersi alla seguente procedura:
1. Estrarre il coperchio del vano batterie.
2. Inserire le batterie avendo cura di controllare la polarità corretta delle batterie inserite secondo
il segno sul fondo del vano batterie.
3. Chiusura del vano batterie.
Utilizzare batterie alcaline, non utilizzare batterie ricaricabili.
A basse temperature è consigliabile utilizzare batterie al litio.
Risoluzione dei problemi di ricezione del segnale del sensore
Se i dati del sensore non vengono visualizzati, rimuovere le batterie sia dal sensore che dalla
stazione meteorologica e ripetere la procedura descritta nel paragrafo.
Messa in servizio!
Controllare anche:
1. Che la distanza tra il sensore senza fili e il termometro sia compresa tra 1,5 m e 2 m da fonti
di interferenza come computer, monitor, televisori e altri apparecchi elettrici.
2. Verificare che il sensore senza fili non sia posizionato su una struttura metallica, come il telaio
di una finestra, il davanzale in metallo ecc.
3. Che non vi siano interferenze indesiderate da parte di prodotti vicini che operano alla stessa
frequenza (433 MHz).
La portata di trasmissione è di 25 m in spazio aperto. Essa dipende in modo significativo dall'am-
biente circostante e dalle interferenze.
Nelle aree edificate può scendere fino a diversi metri, a seconda del materiale di costruzione
utilizzato.
Cura e manutenzione
• Non collocare il termometro o il sensore in aree soggette a vibrazioni e urti che potrebbero
causare
• danni al dispositivo.
• Posizionare il sensore in un luogo protetto dalla luce solare diretta e dalla pioggia.
• Evitare ambienti con sbalzi di temperatura o luce solare diretta, freddo e umidità estremi e
condizioni che possono ridurre la precisione del rilevamento.
• Per pulire il display LCD e il coperchio dello strumento, utilizzare solo un panno morbido e
umido. Non utilizzare solventi o prodotti per la pulizia.
• Non immergere il sensore in acqua o altri liquidi.
• Non effettuare riparazioni in autonomia. Se il prodotto è danneggiato o difettoso, portarlo al
negozio dove è stato acquistato per la riparazione.
• Rimuovere le batterie scariche dal dispositivo: potrebbero perdere e danneggiare il dispositivo.
• Utilizzare solo batterie nuove del tipo specificato.
• Consegnare le batterie presso il punto di raccolta designato per le batterie usate.
Non smaltire con i rifiuti domestici. Utilizza punti di raccolta speciali per i rifiuti differenziati.
Contatta le autorit à locali per informazioni sui punti di raccolta. Se i dispositivi elettronici
dovessero essere smaltiti in discarica, le sostanze pericolose potrebbero raggiungere le acque
sotterranee e, di conseguenza, la catena alimentare, dove potrebbe influire sulla salute umana.
Con la presente, EMOS spol. s r. o. dichiara che l'apparecchiatura radio tipo AOK-2011 è conforme alla
direttiva 2014/53/UE. Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente
indirizzo internet: http://www.emos.eu/download.
ES | Sensor inalámbrico
- está destinado a ser un sensor de reemplazo para la estación meteorológica inalámbrica AOK-
5018B, AOK-5060, S627BS, IB303TR, E0107T, IW001-DCF, IW003-DCF, E5068, E5062, E5063,
E3078, E3028, E0300, E8236, E0211, E3010, E0127, E0329, E5005, E3003, E0107, E0129, E5101,
E5010, E0352, E5059, E5111, E8636.
Sensor inalámbrico para exteriores
• transmisión de señales en la frecuencia 433 MHz
• alcance de hasta 25 m en espacio abierto (sin interferencias)
• carcasa resistente a la intemperie
Ficha técnica
Rango de temperaturas: -50 °C hasta +70 °C (±1 °C, con un intervalo de 0,1 °C)
Envío de datos: aproximadamente cada 35 segundos
Emisión: en la frecuencia 433 MHz
Alcance: hasta 25 m en espacios abiertos y sin interferencias (en zonas edificadas puede
disminuir notablemente)
Largo del cable de la sonda: 1 m
Alimentación: 2 pilas de 1,5 V AAA
Medidas: 60 × 100 × 21 mm
Descripción de los botones
A – indicador LED
F – conmutador de selección de canales
B – pantalla LCD
(1, 2, 3)
C – agujero para colgar en la pared
G – selección de las unidades de temperatura
D – tapa de las pilas
(°C/°F)
E – compartimento para introducir las pilas
H – sonda de cable con sensor temperatura (1 m)
Puesta en marcha
1. Introduzca las pilas primero en el termómetro y seguidamente en el sensor inalámbrico exterior
(consulte la sección Inserción y sustitución de las pilas).
2. Utilice el interruptor F para ajustar el número del canal deseado para la comunicación con
la estación meteorológica. El número del canal se mostrará en la pantalla (CH1, CH2, CH3).
3. En la estación meteorológica, mantenga pulsado el botón CHANNEL en la parte trasera de la
estación meteorológica y en 3 minutos se cargará la señal desde el sensor y se mostrará la
temperatura exterior.
Inserción y sustitución de las pilas
Para introducir o sustituir las pilas en el sensor, siga estos pasos:
1. Retire la tapa del compartimento de las pilas.
6
2. Introduzca las pilas, vigilando que la polaridad de las pilas introducidas sea la correcta, según
las marcas en la parte inferior del compartimento de las pilas.
3. Cierre la tapa del compartimento de las pilas.
Utilice pilas alcalinas, no utilice pilas recargables.
A bajas temperaturas es aconsejable utilizar baterías de litio.
Resolución de problemas de recepción de la señal del sensor
Si los datos del sensor no se muestran, retire las pilas tanto del sensor como de la estación me-
teorológica y repita el procedimiento según el párrafo.
¡Puesta en marcha!
Compruebe también:
1. Que la distancia entre el sensor inalámbrico y el termómetro sea de 1,5 m a 2 m respecto a
fuentes de interferencia como ordenadores, monitores, televisores y otros aparatos eléctricos.
2. Que el sensor inalámbrico no esté colocado sobre una estructura metálica, como el marco de
una ventana, un alféizar metálico, etc.
3. Que no haya interferencias no deseadas desde productos cercanos que operen en la misma
frecuencia (433 MHz).
El alcance de transmisión es de 25 m en espacios abiertos. Se ve muy afectado por el entorno y
por las interferencias.
En zonas edificadas, puede descender hasta pocos metros, en función del material de construcción
utilizado.
Cuidado y mantenimiento
• No coloque el termómetro ni el sensor en áreas propensas a vibraciones y golpes que puedan
causar daños en el dispositivo.
• Coloque el sensor en un lugar protegido tanto de la luz solar directa, como de la lluvia.
• Evite entornos con cambios bruscos de temperatura o con luz solar directa, frío y la humedad
extremos y aquellas condiciones que puedan reducir la precisión de la detección.
• Para limpiar la pantalla LCD y la tapa del aparato, use solamente un paño suave humedecido.
No use disolventes ni detergentes.
• No sumerja el sensor en agua ni en otros líquidos.
• No realice ninguna reparación usted mismo. Si el producto está dañado o defectuoso, entréguelo
al distribuidor donde lo compró, para que lo repare.
• Retire las pilas agotadas del dispositivo, ya que podrían derramar su contenido y dañar el
dispositivo.
Utilice sólo pilas nuevas del tipo especificado.
Lleve las pilas descargadas al punto de recogida designado para las pilas usadas.
Ne pas jeter avec les ordures ménagères. Utilisez des points de collecte spéciaux pour les
déchets tries. Contactez les autorités locales pour obtenir des informations sur les points
de collecte. Si les appareils électroniques sont mis en décharge, des substances dangereu-
ses peuvent atteindre les eaux souterraines et, par la suite, la chaîne alimentaire, où elles peuvent
affecter la santé humaine.
Par la présente, EMOS spol. s r. o. déclare que l'équipement radio de type AOK-2011 est conforme
à la directive 2014/53/UE. Le texte intégral de la déclaration de conformité de l'UE est disponible
à l'adresse Internet suivante: http://www.emos.eu/download.
NL | Draadloze sensor
- is bedoeld als vervangende sensor voor het draadloze weerstation AOK-5018B, AOK-5060,
S627BS, IB303TR, E0107T, IW001-DCF, IW003-DCF, E5068, E5062, E5063, E3078, E3028,
E0300, E8236, E0211, E3010, E0127, E0329, E5005, E3003, E0107, E0129, E5101, E5010, E0352,
E5059, E5111, E8636.
Draadloze buitensensor
• signaaloverdracht op de frequentie 433 MHz
• bereik tot 25 m in de vrije ruimte (zonder storing)
• weerbestendig deksel
Technologische parameters
Temperatuurbereik: -50 °C tot +70 °C (±1 °C met resolutie van 0,1 °C)
Verzending van gegevens: ongeveer om de 35 seconden
Verzending: op de frequentie 433 MHz
Bereik: tot 25 m in open ruimte en zonder interferentie (in bebouwde kom kan het snel dalen)
Lengte van de draadsonde: 1 m
Voeding: 2× 1,5 V AAA
Afmetingen: 60 × 100 × 21 mm
Beschrijving van de toetsen
A – LED-diode
E – vak voor het plaatsen van batterijen
B – LCD-display
F – kanaalkeuzeschakelaar (1, 2, 3)
C – gat om op te hangen aan de wand
G – keuze van de temperatuureenheid (°C/°F)
D – baterijdeksel
H – draadsonde met temperatuursensor (1 m)
Inbedrijfstelling
1. Plaats de batterijen eerst in de thermometer en dan in de draadloze buitensensor (zie Batterijen
plaatsen en vervangen).
2. Gebruik schakelaar F om het gewenste kanaalnummer in te stellen voor de communicatie
met het weerstation. Het kanaalnummer wordt weergegeven op het display (CH1, CH2, CH3).
3. Druk op het weerstation lang op de toets CHANNEL op de achterkant van het weerstation –
binnen 3 minuten wordt het signaal van de sensor ingelezen en wordt de buitentemperatuur
weergegeven.

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Aok-2011