Página 3
IoT device that uses cellular communications to receive and nickel oxide, and nickel, which are known to the State of transmit data to Serial 1 and its service providers, including California to cause cancer and birth defects or other reproductive information about the bike, its location, and use of the bike.
When enjoying The following graphic symbols indicate first ride. Make sure you understand all your Serial 1 eBicycle, be sure to ride potential safety hazards and avoidance sections and issues. Not all eBicycles have safely, respectfully, and within the limits of actions to prevent a hazardous situation.
General Safety Explosive material hazard. WARNING Local Safety Regulations Hot surface hazard. Your Serial 1 eBicycle conforms to all safety standards and regulations effective on the date of manufacture. Prohibition Symbols eBicycles are different than bicycles. They operate and handle differently.
may be subject to upsetting forces such Safe Operation Battery Safety as wind blasts from passing vehicles, Before operating your new eBicycle, it is WARNING holes in the pavement, rough road your responsibility to read and follow the surfaces, rider control error, etc. These operating and maintenance instructions in forces may influence the handling this manual and follow these rules for your...
Página 8
Use only the lithium-ion battery and reduced, resulting in increased braking properly mounted. Poor visibility of charger specified by the manufacturer. distances. Failure to use care when rider to motorists can result in death or braking, accelerating, or turning on wet Charge the battery within operating serious injury.
Condition 1: suitable for road riding only. provided by a component manufacturer, /CTY eBicycles are designed for riding on always follow the component Front fender and rack hardware a paved surface where the tires do not lose manufacturer’s instruction.
Saddle/Seatpost Bell Reflectors (front/rear, EU spoke, and US spoke shown) Pedals Small Parts Box Sidestand Torque tool Associated fasteners Battery charger and adapter NOTE Multi-tool The preceding images are representational illustrations only. The actual components provided may differ slightly. SPECIFICATIONS Keys NOTE Specifications in this publication may not...
27.5 x 55 PSI recommend that you save your box for at Remove the owner’s manual and read RUSH/CTY [3.8 Bar] least 14 days in case of the need to return. through it fully /CTY tires are equipped with Presta valves.
Check for all main components Check the contents of the small parts Assembly Steps according to the IN THE BOX section box according to the IN THE BOX Remove the battery of this manual section of this manual Remove foam, saddle, and seatpost ASSEMBLY and set aside, and cut and discard any zip-ties...
Página 13
Lift front of bike to remove tray from Pull the two perforated edges of the Install front fender (RUSH/CTY under front axle tray down models only) The front edge will remove completely, while the rear will remain attached Install tray in center notches of lower...
Página 14
Attach both rack supports to Remove plastic spacer from Align and insert axle through fork forks, making sure the rack brake caliper. Avoid applying and wheel support arm is routed between brakes without a wheel installed Tighten to 11 Nm using torque the fork and the brake line and tool tighten to 6.5 Nm using torque...
Página 15
Lift bike, remove tray, and roll bike out Install sidestand 10. Install pedals of box The end of each pedal is marked with either an “L” or “R”, indicating the side of the bike as seen by the rider when seated on the bike.
Página 16
Tighten using multi-tool. Finalize Insert seatpost to desired height 12. Install bell tightening with a pedal wrench (see FIT section for additional Disassemble using multi-tool (not supplied) to 35Nm direction) 11. Install seatpost Tighten to 6 Nm using torque tool Wrap inner sleeve around handlebar to the right of the right Loosen clamp screw using multi-...
Página 17
Wrap bell around inner sleeve, Wrap the rear post reflector (red) Screw a circular locking nut into tighten screw using multi-tool around the seatpost below the the slot, tightening using multi- saddle. Tighten screw using tool multi-tool. 13. Install post reflectors 15.
In case of a conflict between this manual and information provided by a Step-Thru Frame component manufacturer, consult with Serial 1 or the component’s customer Standover height does not apply to service representatives for clarification. eBicycles with step-thru frames. Instead, the limiting dimension is determined by saddle height range.
Página 19
While standing next to your eBicycle, Sit on your bike and bring the pedals / Saddle Position loosen the seat clamp with the multi- crank arms perpendicular to the To get the most performance and comfort tool and raise your saddle to the ground.
Always unplug a battery after it has Plug the charger into a wall outlet. CHARGING THE BATTERY completed its charging cycle. Check that the charger plug and the WARNING port are free from dirt and debris. Installed in eBicycle Insert the charger plug into the charging port.
Connect the battery adapter cord to The LED indicator on the battery NOTE the main charger cord. charger will turn solid green when the The handlebar display cannot be turned on battery is fully charged. Once fully while the battery is charging. charged, disconnect the charger from the battery and the outlet.
battery is not installed or is depleted the Belt Drive DISPLAY USB plug will not provide power. The drive motor is connected to the rear Every eBicycle includes a display attached wheel assembly with a carbon fiber- to the left handlebar. The display directly reinforced drive belt (similar to motorcycle controls the eBicycle when utilizing the drive belts).
“Allround” Display RIDE MODES Tour Mode Serial 1 eBicycles by default have 4 selectable Ride Modes, a Walk Assist, and an Off Mode. The current selectable ride mode will be indicated on the display (either screen or LED indicator). RUSH/CTY models utilize a Brose...
The rear brake lamp automatically Boost Mode illuminates upon deceleration. If the eBicycle is laid on its side (either purposefully or accidentally) while powered on, the rear lights will flash an SOS to alert passerby. BRAKE OPERATION Best used when confronting a steep hill, a Ride Modes can be turned to an Off The front brake lever controls the front strong headwind, or any other condition...
Front Rear Total Max Luggage Max Rack Rack Weight Weight A storage compartment in the RUSH/CTY Replace safety-critical components with model downtube provides a place to stow 22 lb 22 lb 220 lb 280 lb genuine replacement parts. Using parts small items.
The battery is designed only to work with a be fully submerged. [35 to 45 lbs] [45 to 53 lbs] Serial 1 eBicycle. Use of the battery for any Store the battery in less than 80% relative other purpose will void the warranty and 35 to 50 Hz...
If transporting on a vehicle, be 203 mm RUSH/CTY 2.3 mm aware of the maximum load capacity of Your Serial 1 eBicycle is equipped with the vehicle’s roof, towing hook, and/or hydraulic disc brakes. Hydraulic brakes are Transportation the eBicycle carrier. Refer to the vehicle self-adjusting and provide ease of use and manufacturer's manuals for details.
Página 28
CAUTION Cleaning Regular Service Intervals Wipe the external surfaces of your eBicycle Service must be performed at specified with a damp cloth. intervals to keep your eBicycle operating at peak performance. As with all mechanical components CAUTION subjected to wear and stresses, fatigue NOTE will occur.
Página 29
Table 7: Minimum Service Intervals Each Each ride ride Rec. Service Rec. Service Each (repeated at (repeated at 250 mi 1500 mi 3000 mi 250 mi 1500 mi 3000 mi ride Rec. Service every interval) every interval) 0 mi 0 mi [400 [2400 [4800...
PRIVACY POLICY DECLARATION OF PATENTS CONFORMITY CAUTION Serial 1 products are covered by one or more United States and international Our Serial 1 eBicycles and all language patents or pending patent applications. translations of our owner’s manual comply with and meet the requirements laid out in COPYRIGHT the following standards.
Página 31
IoT, které využívá mobilní komunikaci k příjmu a že způsobují rakovinu a vrozené vady nebo jiné poškození přenosu dat do Serial 1 a jeho poskytovatelům služeb, včetně reprodukce. Další informace naleznete na adrese informací. o kole, jeho umístění a použití kola. Další informace www.P65Warnings.ca.gov.
Página 32
BRZDY ..................20 SKLADOVÁNÍ ................21 OBSAH HMOTNOSTNÍ LIMITY ............21 ÚDRŽBA A SERVIS ..............21 NÁVOD K OBSLUZE ..............1 ZÁSADY OCHRANY OSOBNÍCH ÚDAJŮ ......26 BEZPEČNOSTNÍ DEFINICE ............. 1 ZÁRUKA A VRÁCENÍ .............. 26 BEZPEČNÝ PROVOZ ............... 2 PROHLÁŠENÍ...
Užijte si jízdu! situaci, která může, pokud se jí nevyhnete, vést k lehkému nebo POZNÁMKA Za celou posádku společnosti Serial 1 středně těžkému zranění. Cycle Company vám děkujeme, že jste se Před první jízdou si přečtěte tento návod k POZNÁMKA s námi vydali na další...
BEZPEČNÝ PROVOZ Obecná bezpečnost Místní bezpečnostní předpisy Zákazové symboly VAROVÁNÍ Vaše elektrokolo Serial 1 vyhovuje všem Kruh s čárou představuje zákazový bezpečnostním normám a předpisům symbol, který označuje situaci, které je platným v den výroby. třeba se vyhnout, která by jinak mohla vést Elektrokola jsou jiná...
Página 35
Při jízdě na elektrokole vždy používejte VAROVÁNÍ chodníku, nerovný povrch vozovky, cyklistickou přilbu, která odpovídá chyba řízení na straně jezdce atd. Tyto síly mohou ovlivnit jízdní vlastnosti schváleným bezpečnostním normám. vašeho elektrokola. Pokud k tomu Části těla a jiné předměty udržujte v dojde, snižte rychlost a v klidu přiveďte Náraz do předmětu, jako je obrubník bezpečné...
Página 36
Používejte pouze lithium-iontovou baterii a následek prodloužení brzdné dráhy. Bezpečnost baterie nabíječku určenou výrobcem. Nabíjejte Nedodržení opatrnosti při brzdění, VAROVÁNÍ zrychlování nebo zatáčení na mokré baterii v rozsahu provozních teplot 0° až 45 °C. Pokud baterii nepoužíváte déle než vozovce může způsobit ztrátu kontroly jeden měsíc, před použitím ji nabijte.
že jsou čisté, podmínku použití 1: vhodná pouze pro neshodují s informacemi poskytnutými rovné, neporušené a bezpečně jízdu po silnici. Elektrokola CTY jsou výrobcem součásti, vždy postupujte podle namontované. Poškozené odrazky určena pro jízdu po zpevněném povrchu, pokynů...
Página 38
Řídítka Sedlo/sedlovka Zvonek Zadní kolo Zadní blatník/nosič (pouze modely RUSH/CTY) Pedály Krabice s malými díly Momentový klíč Přední blatník a nosič (pouze modely RUSH/CTY) Víceúčelový nástroj Nabíječka baterií a adaptér Přední kolo Klíče...
Oficiální specifikace pro vaše elektrokolo /CTY [3,8 Bar] naleznete v certifikačních dokumentech na Boční stojánek stránce www.Serial1.com. Tabulka 2: Hmotnost elektrokola Společnost Serial 1 si vyhrazuje právo Model kdykoli bez upozornění a bez závazků 48,2 lb 49,0 lb 49,8 lb 50,5 lb MOSH změnit specifikace, vybavení...
VYBALENÍ Z KRABICE Příprava Pro manipulaci s krabicí budete potřebovat dostatečný prostor. Doporučujeme prostor alespoň 2 x 1 m. Neprořezávejte krabici. Doporučujeme Odstraňte horní kryt a vyndejte krabici krabici uschovat po dobu alespoň 14 dnů s předním kolem, krabici s malými díly pro případ, že byste chtěli zboží...
Zvedněte přední část kola a vyjměte MONTÁŽ Postup montáže podstavec pod přední nápravou Vyjměte baterii POZNÁMKA Elektrokolo jsme navrhli tak, aby mohlo být bezpečně a kvalitě sestaveno jakoukoli osobou v pohodlí domova. Pokud se však rozhodnete, že s montáží budete potřebovat pomoct, kontaktujte kvalifikovaného poskytovatele těchto služeb nebo se obraťte na nás...
Página 42
šrouby jsou pro boční vidlice Namontujte přední kolo Demontujte přední nápravu Namontujte přední blatník (pouze modely RUSH/CTY) Připevněte obě podpěry nosiče k vidlici a ujistěte se, že je podpěra nosiče vedena mezi vidlicí a brzdovým vedením. Utáhněte na Odstraňte plastovou podložku z...
Página 43
stisknutí brzd, dokud není Vyrovnejte a zasuňte nápravu namontováno kolo přes vidlici a kolo Utáhněte na 11 Nm pomocí momentového klíče Namontujte boční stojan Sklopte přední konec podstavce Odstraňte všechny zbývající vazby spodní krabice mezi elektrokolem a obalem Vložte brzdový kotouč do třmenu Zvedněte kolo, vyjměte podstavec, vysuňte kolo z krabice...
Página 44
Utáhněte na 9 Nm pomocí 11. Namontujte sedlovku momentového klíče Pomocí víceúčelového nástroje povolte upínací šroub Pedály utáhněte pomocí víceúčelového nástroje. Vložte sedlovku do požadované Dotáhněte pedály pomocí výšky (další informace naleznete 10. Namontujte pedály pedálového klíče (není součástí v části SPRÁVNÝ VÝBĚR KOLA dodávky) na 35 Nm A NASTAVENÍ) Konec každého pedálu je...
Página 45
Utáhněte na 6 Nm pomocí Omotejte vnitřní objímku kolem 13. Namontujte odrazky s držákem momentového klíče řídítek vpravo od pravé brzdové Nasaďte přední odrazku (bílou) páčky na řídítka vpravo od světla. Utáhněte šroub pomocí víceúčelového nástroje. 12. Namontujte zvonek Zvonek nasaďte na vnitřní Demontujte pomocí...
Página 46
V případě, že se informace v tonto návodu neshodují s informacemi poskytnutými výrobcem součásti se obraťte na společnost Serial 1 nebo zástupce zákaznického servisu výrobce součásti. Tabulka 3: Hodnoty točivého momentu Velikost Točivý...
Když stojíte vedle svého elektrokola, SPRÁVNÝ VÝBĚR KOLA A Poloha sedla uvolněte pomocí víceúčelového NASTAVENÍ Pro maximální výkon a pohodlí při jízdě na nástroje svorku sedla a sedlo vysuňte elektrokole, je důležité správné nastavení do výšky vaší pánevní kosti. Znovu Ověřte, zda má...
opakujte, dokud nedosáhnete správné Po dokončení nabíjecího cyklu baterii vždy NABÍJENÍ BATERIE polohy. odpojte. VAROVÁNÍ Nabíjení uvnitř rámu Vyhledejte nabíjecí port na levé dolní straně krytu motoru. K nabíjení baterie používejte pouze Otevřete kryt nabíjecího portu. Dávejte dodanou nabíječku. Nabíječka je pozor, abyste kryt nepoškodili nebo speciálně...
Página 49
Ujistěte se, že na zástrčce a portu POZNÁMKA nabíječky nejsou žádné nečistoty. Během nabíjení baterie není možné Zasuňte zástrčku nabíječky do zapnout displej na řídítkách. nabíjecího portu. Nabíjení vně rámu Vyjměte baterii z rámu. Zapojte nabíječku do zásuvky. Zasuňte kabel adaptéru do nabíjecího portu na baterii.
řemeny motocyklů). Hnací řemen zajišťuje ZDROJ USB hladký, tichý a nenáročný provoz. Elektrokolo Modelový rok 2022 je Plynule variabilní řazení dodáváno s USB-C adaptérem namontovaným přímo pod čelovkou. Vaše elektrokolo může být vybaveno elektronicky řízeným plynule variabilním řazením (continuously variable transmission, CVT), které...
úroveň nabití baterie a stav zapnutí/vypnutí světel. Displej „Allround“ Režim Tour JÍZDNÍ REŽIMY Elektrokola společnosti Serial 1 mají ve výchozím nastavení 4 volitelné jízdní režimy, Walk Assist a režim Off. Aktuální volitelný jízdní režim bude zobrazen na Modely RUSH/CTY využívají displej Brose displeji (buď...
kombinaci asistence a úspory baterie za situaci, kdy byste mohli vyžadovat trvalou asistenci. Pokud je však baterie nabitá, smíšených jízdních podmínek. posílenou asistenci. osvětlení a displej budou stále zapnuté. Režim Sport Walk Assist OSVĚTLENÍ Vaše elektrokolo má integrované osvětlení pro vaši bezpečnost a pohodlí. Přední...
řídítkách vpravo ovládá Úložný prostor ve spodní části modelu Tabulka 4: Maximální hmotnostní limity brzdu zadního kola. Tuto páku ovládejte RUSH/CTY poskytuje místo pro uložení Maximální Celková prsty pravé ruky. drobných předmětů. Vložte klíč a otevřete Přední...
Página 54
Baterii skladujte při relativní vlhkosti nižší Baterie je určena pouze pro provoz s než 80 % a teplotě -10 °C až 45 °C. Pokud elektrokolem Serial 1. Používání baterie k bude baterie nečinná déle než 3 měsíců, jiným účelům vede ke ztrátě záruky a může měla by být plně...
Página 55
Model rotoru třmen rotoru leteckou společnost nebo přepravce. 203 mm MOSH/CTY 1,8 mm Vaše elektrokolo Serial 1 je vybaveno UPOZORNĚNÍ hydraulickými kotoučovými brzdami. 203 mm RUSH/CTY 2,3 mm Hydraulické brzdy se samy nastavují a poskytují snadné použití a ovládání. Elektrokolo je těžší než normální kolo.
Página 56
maximální nosnost střechy vozidla, UPOZORNĚNÍ Pravidelné servisní intervaly tažného háku nebo nosiče elektrokola. Aby vaše elektrokolo fungoval na špičkový Podrobnosti najdete v příručce výrobce výkon, musí být prováděn servis ve vozidla. stanovených intervalech. Stejně jako u všech mechanických Čisticí součástí vystavených opotřebení a POZNÁMKA Vnější...
Página 57
Tabulka 7: Minimální servisní intervaly Každá Každá Doporučený Doporučený jízda mě. mě. mě. jízda mě. mě. mě. servis servis Každá (Opakovaný v (Opakovaný v Doporučený 250 mi 1500 mi 3000 mi 250 mi 1500 mi 3000 mi jízda mě. mě. mě.
ZÁSADY OCHRANY PROHLÁŠENÍ O SHODĚ PATENTY OSOBNÍCH ÚDAJŮ Naše elektrokola Serial 1 a všechny Na produkty Serial 1 se vztahuje jeden jazykové překlady našeho návodu k nebo více amerických a mezinárodních UPOZORNĚNÍ obsluze splňují požadavky stanovené v patentů nebo nevyřízených patentových následujících standardech.
Página 59
Serial 1 og dets tjenesteudbydere, inklusive information om skade. For mere information, gå til www.P65Warnings.ca.gov. cyklen, dens placering og brug af cyklen. Gå til https://serial1.com/privacy-notice/...
Página 60
SIKKERHEDSDEFINITIONER ..........1 GARANTI OG RETURNERING ..........26 SIKKER BRUG ................2 OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING ......... 26 I KASSEN .................. 5 SERIAL 1 OPLYSNINGER VEDRØRENDE VAREMÆRKE ... 26 SPECIFIKATIONER ..............7 PATENTER ................26 UDTAGNING AF KASSEN ............8 COPYRIGHT ................26 MONTAGE ................
Kontakt Serial 1 for at få flere BEMÆRK DIN BRUGSVEJLEDNING oplysninger. Henviser til yderligere vigtige oplysninger Nyd turen BEMÆRK om et bestemt emne. Fra alle os hos Serial 1 Cycle Company, Læs denne vejledning helt igennem inden Sikkerhedssymboler takker vi dig for at du vil cykle din næste tur din første tur.
Varm overflade. Lokale sikkerhedsregler Elcykler er forskellige fra almindelige Forbudssymboler Din Serial 1 elcykel overholder alle cykler. De skal håndteres anderledes. sikkerhedsstandarder og regler der er Utrænet eller forkert brug kan føre til at En cirkel med en linje igennem er et gældende på...
Página 63
begge hænder på styret når man cykler. Sikker brug Batterisikkerhed Ethvert tohjulet køretøj kan blive udsat Inden du bruger din nye elcykel er det dit ADVARSEL for forstyrrende påvirkninger, såsom ansvar at læse brugsvejledningen og vindstød fra forbipasserende køretøjer, vedligeholdelsesinstruktionerne og følge huller i fortovet, ru vejbelægning, reglerne for din personlige sikkerhed.
Página 64
Brug kun det lithium batteri og oplader der ADVARSEL Cykling under våde vejrforhold er angivet af producenten. Oplad batteriet i ADVARSEL et lokale der er inden for temperaturer på 32° til 113° F [0° ti 45° C]. Oplad batteriet inden brug hvis det ikke har været brugt i Den amerikanske kommission for mere end en måned.
/CTY elcykler er designet til Brugsbetingelse 1: kun egnet til brug på oplysninger fra en producent skal man altid følge producentens instruktioner. vejen. /CTY elcykler er designet til at cykle på en overflade hvor de ikke mister grebet med overfladen.
Página 66
Forskærm og (kun RUSH/CTY Æske med små dele Klokke modeller) Stramningsværktøj Forhjul Multi-værktøj Pedaler Nøgler Oplader og adapter Sadel...
UDTAGNING AF KASSEN Forberedelse Du skal have nok plads til at flytte rundt med kassen. Vi anbefaler mindst en plads på mindst 2 x 1 m. Skær ikke i kassen. Vi anbefaler at du Fjern derefter den øverste bakke, gemmer kassen i mindst 14 dage i tilfælde forhjulskassen, kassen med de små...
Løft den forreste del af cyklen for at MONTAGE Montagetrin fjerne bakken under forakslen Fjern batteriet BEMÆRK Vi har designet din elcykel til at blive monteret sikkert og med høj kvalitet af en person i deres hjem. Men hvis du beslutter dig til at få...
Página 70
øverste den er installeret korrekt skærmhul, mens de to længere skruer er til sidegaflerne Installer forhjulet Fjern forakslen Installer forskærm (kun RUSH/CTY modeller) Fastgør begge stativstøtter til gaflerne, og sørg for, at stativstøttearmen føres mellem gaflen og bremseledningen stram til 6,5 Nm med stramningsværktøjet...
Página 71
Fjern plastikafstandsstykket fra Juster og indsæt akslen gennem bremsekaliberen. Undgå at gaflen og hjulet aktivere bremser uden montering Stram til 11 Nm med af hjul stramningsværktøjet Monter støtteben Fjern resterende kabelbindere mellem ecyklen og indpakningen Fold frontenden af den nederste Løft cyklen, fjern bakken og rul cyklen kassebakke ud af kassen...
Página 72
Stram til 9 Nm med 11. Monter sadelstamme stramningsværktøjet Løsn skruen med multi-værktøjet Spænd den ved anvendelse af multiværktøj. Afslut stramningen Indsæt sadelstammen til den med en pedalnøgle (medfølger ønskede højde (se afsnittet 10. Monter pedaler ikke) til 35 Nm. MONTER for at få...
Página 73
Stram til 6 Nm med Sæt det indre ærme rundt om 13. Monter reflekser stramningsværktøjet styret til højre for det højre Sæt den forreste stel refleks bremsehåndtag (hvid) rundt om styret til højre for forlygten. Stram skruen med multi-værktøjet. 12. Monter klokke Skil den ad med multi-værktøjet Sæt klokken rundt om det indvendige ærme, stram skruen...
Página 74
I tilfælde af konflikt mellem denne vejledning og oplysninger fra producenten, skal du kontakte Serial 1 eller producentens kundeservice for at få yderligere oplysninger. Tabel 3: Stramningsværdier Værktøjss...
Mens du står ved siden af din elcykel, TILPASNING Sadelposition skal du løsne sædeklemmen med For at få den bedste ydelse og Bekræft at din elcykel er den rigtige multiværktøjet og løfte din sadel til bekvemmelighed fra din elcykel, er det størrelse.
Sid på din cykel og sæt pedalerne / Slå altid strømmen fra når et batteri er OPLADNING AF BATTERIET armene vinkelret til jorden. Dit ben færdig med at oplade. skal være strakt og dit knæ helt låst. ADVARSEL Installeret i elcyklen Hvis det ikke er det, stig af cyklen og øg langsomt højden på...
Página 77
Tjek at opladerstikket og porten er fri Tilslut batteri adapter ledningen til BEMÆRK for snavs og støv. Sæt opladerstikket i opladeren Mens batteriet oplades, kan styrets display opladerporten. ikke tændes. Ude af elcyklen Fjern batteriet fra elcyklen. Sæt opladeren til en stikkontakt. Tilslut adapter ledningen til opladerporten på...
LED lampen på opladeren vil være ikke er installeret eller er afladet, vil USB- Drivrem solidt grøn når batteriet er helt ladet stikket ikke forsyne strøm. Drivmotoren er forbundet til op. Når det er helt ladet op, fjern baghjulsenheden med en stikket fra batteriet og stikkontakten.
“Allround” skærm CYKELTILSTANDE bruges. Den fungerer ikke uden batteristrøm, men den er ikke nødvendig Serial 1 elcykler har som standard 4 for at bruge elcyklen som kun en traditionel valgbare cykelmuligheder, en Walk Assist cykel under pedalkraft. og en Slukket-tilstand. Den aktuelle valgbare cykelmulighed vises på...
Tour tilstand Boost tilstand Slukket Bedst brugt når du ønsker et ensartet, men Bedst brugt når du står over for en stejl Cykeltilstande kan drejes til en Slukket- stadig gennemsigtigt niveau af elektrisk bakke, en stærk modvind eller enhver position som ikke giver yderligere hjælp. hjælp til den optimale blanding af hjælp og anden tilstand, hvor du muligvis har brug Lygter og displayet (skærmen)vil dog...
Betjen bremsehåndtaget bagagebæreren. med fingrene på højre hånd. Tabel 4: Maksimale vægtgrænser BEMÆRK Et opbevaringsrum i RUSH/CTY modellen Rytter og Samlet Betjeningen af bremsen kan blive omvendt, Forreste Bagerste bagage giver et sted at opbevare små...
- Batteriet er kun designet til at fungere med 10°C til 45°C. Hvis et batteri ikke skal en Serial 1 elcykel. Brug af batteriet til bruges i mere end 3 måneder, skal det andre formål vil annullere garantien og kan være fuldt opladet inden opbevaring og...
Página 83
1,8 mm Bremsevedligeholdelse skader. 203 mm RUSH/CTY 2,3 mm Din Serial 1 elcykel er udstyret med Vedligeholdelse af kædetræk Transport hydrauliske skivebremser. Hydrauliske Drivremmen på Serial 1 elcyklen kræver bremser er selv-justerende og giver god Fjern batteriet fra elcyklen og opbevar det kun lejlighedsvis stramning som beskrevet kontrol.
Página 84
FORSIGTIG FORSIGTIG Lygteservice Alle lygter er forseglede enheder og der er ikke adgang til de enkelte pærer. Service på en lygte kræver at hele lygten udskiftes. En elcykel er tungere end en almindelig Alle mekaniske komponenter vil blive cykel. Hvis du transporterer på et slidt.
Página 85
Tabel 7: Minimale service intervaller Hver Hver Anbefalet Anbefalet cykeltur må. må. må. cykeltur må. må. må. service service Hver (gentages ved (gentages ved 250 mi 1500 mi 3000 mi 250 mi 1500 mi 3000 mi Anbefalet cykeltur må. må. må.
FORTROLIGHEDSPOLITIK OVERENSSTEMMELSESERK PATENTER LÆRING FORSIGTIG Serial 1 produkter er dækket af et eller flere amerikanske og internationale Vores Serial 1 elcykler og alle patenter eller ventende patentansøgninger. sprogoversættelser af vores brugermanual overholder og opfylder kravene, der er COPYRIGHT fastsat i følgende standarder. Det her er Denne cykel bør kun bruges af ryttere, som...
Página 87
Lithium-Nickel-Oxid und Nickel aussetzen, von denen dem das Mobilfunk verwendet, um Daten zu empfangen und an Staat Kalifornien bekannt ist, dass sie Krebs und Geburtsfehler Serial 1 und seine Dienstanbieter zu übertragen, einschließlich oder andere Fortpflanzungsschäden verursachen. Weitere Informationen über das Fahrrad, seinen Standort und die Informationen finden Sie unter www.P65Warnings.ca.gov.
Página 88
IHR BENUTZERHANDBUCH ............ 1 GARANTIE UND RÜCKGABE ..........28 SICHERHEITSDEFINITIONEN ..........1 KONFORMITÄTSERKLÄRUNG ..........28 SICHERERE BEDIENUNG ............2 HINWEISE ZUM WARENZEICHEN SERIAL 1 ....... 28 IN DER KISTE ................6 PATENTE ................28 SPEZIFIKATIONEN ..............8 COPYRIGHT ................28 AUSPACKEN ................
Informationen zum gegebenen Thema. Ihrem eBicycle von Serial 1 vertraut und Handbuch beschriebenen Funktionen. lesen und verstehen Sie das Wenden Sie sich an Serial 1, wenn Sie Sicherheitssymbole Benutzerhandbuch von Anfang bis Ende. Fragen zu den Funktionen Ihres eBicycle Die folgenden grafischen Symbole weisen haben.
Ein Kreis mit einer Linie stellt ein Örtliche Sicherheitsvorschriften befolgen. Verbotssymbol dar, das auf eine zu Ihr eBicycle von Serial 1 entspricht allen vermeidende Situation hinweist, die zum Zeitpunkt der Herstellung geltenden andernfalls zu einer Gefahr, zu Sicherheitsstandards und Vorschriften.
Ziehen Sie niemals eine Person oder einen schweren oder tödlichen Verletzungen Allgemeine Sicherheitshinweise Gegenstand (einschließlich eines führen kann. WARNUNG Anhängers) oder lassen das eBicycle WARNUNG abschleppen. Sichere Bedienung eBicycles sind anders als Fahrräder. Sie Bevor Sie Ihr neues eBicycle in Betrieb Achten Sie stets streng auf funktionieren und verhalten sich nehmen, liegt es in Ihrer Verantwortung,...
Página 92
verursachen, der zu schweren oder WARNUNG Sicherheit der Bremsen tödlichen Verletzungen zur führen kann. WARNUNG Die Batterie darf nicht zerlegt, kurzgeschlossen oder auf andere Weise als für den vorgesehenen Zweck verwendet Aus einer beschädigten Batterie kann werden. Elektrolyt auslaufen. Kontakt mit Betätigen Sie die vordere und die Elektrolyt kann zu schweren Verätzungen Schließen Sie die Batterie nicht an das...
Página 93
Ersetzen Sie beschädigte Reflektoren und angegebenen Gebrauchszustand. richten Sie alle verbogenen oder losen WARNUNG Reflektoren gerade aus bzw. ziehen Sie /CTY eBicycles sind für die sie fest. Nutzungsbedingung 1 ausgelegt: nur für Straßenfahrten geeignet. /CTY eBicycles Wenn Sie unter schlechten sind für das Fahren auf einem...
Anweisungen des Vorderes Schutzblech/vorderer Gepäckhalter (nur RUSH/CTY- Komponentenherstellers. Modelle) IN DER KISTE Serial 1 eBicycles sind für den Einsatz Ihre eBicycle-Box wird mit folgendem Inhalt unter bestimmten geliefert: Nutzungsbedingungen konzipiert. Die Serial 1 Benutzerhandbuch Nutzung des eBicycles unter Vorderrad Bedingungen außerhalb der...
Página 95
Schachtel mit Kleinteilen Klingel Reflektoren (vorne/hinten, EU- Speichen und US-Speichen gezeigt) Drehmomentschlüssel Pedale Seitenständer Mehrzweckwerkzeug Verschiedene Befestigungsmittel HINWEIS Die vorstehenden Abbildungen sind nur zur Schlüssel Veranschaulichung. Die tatsächlich Batterieladegerät und Adapter gelieferten Komponenten können geringfügig abweichen.
Sie mit dem /CTY [21,9 kg] [22,2 kg] [22,6 kg] [22,9 kg] Zusammenbau fertig sind. Serial 1 behält sich vor, Spezifikationen, RUSH 59,5 lb 60,0 lb 60,5 lb 60,9 lb Ausrüstung oder Designs jederzeit ohne /CTY [27,0 kg]...
Entnehmen Sie Schaumstoff, Sattel Überprüfen Sie den Inhalt der Schritte beim Auspacken und Sattelstütze und legen Sie sie Kleinteilekiste gemäß dem Abschnitt Riemen abschneiden und entsorgen beiseite, und schneiden Sie alle IN DER KISTE dieses Handbuchs Verschlussbinder ab und entsorgen Umkarton anheben und beiseite ZUSAMMENBAU Sie sie.
Página 98
Ablage Der schwarz geprägte Pfeil auf der Ablage zeigt bei richtigem Zusammenbau zum Vorderrad Das vordere Schutzblech einbauen (nur RUSH/CTY-Modelle) Ziehen Sie die beiden perforierten Ränder der Ablage nach unten Die Vorderseite wird vollständig entfernt, während die Rückseite befestigt bleibt...
Página 99
An der Gabel im Mittelloch der Gabel und der Bremsleitung Kunststoffabstandhalter vom befestigen und mit dem verlegt ist, und ziehen Sie ihn mit Bremssattel entnehmen Drehmomentwerkzeug auf 6,5 einem Drehmomentwerkzeug auf Vermeiden Sie es, die Bremsen mm festziehen. Die kleine 6,5 Nm fest zu betätigen, während das Rad Gummischeibe sollte sich...
Página 100
Ausrichten und Einsetzen der Heben Sie das Fahrrad an, entfernen Seitenständer installieren Sie die Ablage und rollen Sie das Achse durch Gabel und Rad Fahrrad aus der Kiste Mit Drehmomentwerkzeug auf 11 Nm anziehen Mit Drehmomentwerkzeug auf 9 Nm anziehen Entfernen Sie alle verbleibenden Verbindungen zwischen eBicycle und Verpackung...
Página 101
10. Pedale installieren Mit Mehrzweckwerkzeug festziehen. Sattelstütze in die gewünschte Ziehen Sie das Pedal mit einem Höhe einsetzen (siehe Abschnitt Das Ende jedes Pedals ist entweder Pedalschlüssel (nicht mitgeliefert) GRÖSSE für zusätzliche mit einem „L“ oder „R“ mit 35 Nm fest Hinweise) gekennzeichnet, das die Seite des Fahrrads angibt, die der Fahrer vom...
Página 102
12. Klingel installieren Klingel um die Innenhülse Wickeln Sie den hinteren wickeln, Schraube mit Säulenreflektor (rot) um die Mit Mehrzweckwerkzeug Mehrzweckwerkzeug anziehen Sattelstütze unterhalb des ausbauen Sattels. Schraube mit dem Mehrzweckwerkzeug festziehen 13. Säulen-Reflektoren anbringen Den vorderen Säulenreflektor Wickeln Sie die Innenhülse (weiß) rechts neben dem 14.
Drehmoment an, um die Bremsbelägen ausrichten Integrität des eBicycle zu gewährleisten. Im Falle eines Widerspruchs zwischen diesem Handbuch und den von einem Komponentenhersteller bereitgestellten Informationen wenden Sie sich zur Klärung an den Kundendienst von Serial 1 oder an...
Lösen Sie die Sattelklemme mit dem GRÖSSE Sattel-Position Mehrzweckwerkzeug, während Sie Um die Leistung und den Komfort Ihres neben Ihrem eBicycle stehen, und Überprüfen Sie, dass Ihr eBicycle die heben Sie Ihren Sattel auf die Höhe eBicycle optimal zu nutzen, ist die richtige richtige Größe hat.
Bedarf wiederholen, bis die richtige wenn die Statusleuchten anzeigen, dass die AUFLADEN DER BATTERIE Position erreicht ist. Batterie vollständig geladen ist. WARNUNG Trennen Sie eine Batterie immer vom Netz, nachdem er seinen Ladezyklus abgeschlossen hat. Im eBicycle installiert Verwenden Sie zum Laden der Batterie nur das mitgelieferte Ladegerät.
Página 106
Schließen Sie das Ladegerät an eine Vergewissern Sie sich, dass Sie die Verbinden Sie das Batterie- Steckdose an. Abdeckung des Ladeanschlusses Adapterkabel mit dem Kabel des sicher schließen. Hauptladegeräts. Überprüfen Sie, dass der Stecker des Ladegeräts und die Ladeöffnung frei HINWEIS von Schmutz und Ablagerungen sind.
Die LED-Anzeige am Die maximale Leistung von 10 W wird von Riemenantrieb Batterieladegerät leuchtet grün, wenn der internen Batterie des eBicycle geliefert. Der Antriebsmotor ist über einen die Batterie vollständig geladen ist. Wenn die Batterie nicht eingesetzt oder kohlefaserverstärkten Antriebsriemen Wenn die Batterie vollständig leer ist, liefert der USB-Stecker keinen (ähnlich wie bei Motorradantriebsriemen) mit...
Sie die Status des Scheinwerfers angezeigt werden. Einschalttaste mindestens 1 s lang FAHRT-BETRIEBSARTEN gedrückt. eBicycles von Serial 1 haben standardmäßig 4 wählbare Fahrt- Betriebsarten, eine Gehhilfe und eine Aus- Betriebsart. Die aktuell wählbare Fahrt- Betriebsart wird auf der Anzeige angezeigt...
Página 109
Eco-Betriebsart Sport-Betriebsart Geh-Hilfe Am besten für flaches Gelände und Am besten verwendet, wenn Sie Eine „Gehhilfe“-Funktion mit Drucktasten, günstige Bedingungen, wenn Sie nur eine ausgeprägte Hilfe abseits von Kurven oder die ein geringes Maß an sanfte Unterstützung wünschen, ohne die über sanfte Hügel wünschen oder wenn Vorwärtsbewegung bietet, um das eBicycle Sie weiter oder schneller fahren wollen, als...
Abbremsen automatisch auf. Ein Staufach im Unterrohr des Modells werden, wenn Ihr Land eine andere Konfiguration erfordert (z.B. In RUSH/CTY bietet Platz zum Verstauen Wenn das eBicycle auf die Seite Großbritannien). gelegt wird (absichtlich oder kleiner Gegenstände. Schlüssel einstecken versehentlich), während es...
Bei allen Serviceanliegen oder Fragen Verwendung von Teilen oder Zubehör, Gestell zu befestigen. besuchen Sie bitte unser Help Center unter die nicht von Serial 1 genehmigt sind, www.Serial1.com für zusätzlichen Support kann die Leistung, Stabilität oder Handhabung beeinträchtigen, was zu oder wenden Sie sich direkt an unser schweren oder tödlichen Verletzungen...
Batterie Feuer Der Carbon-Antriebsriemen des eFahrrads Manipulation ist definiert als „absichtliches fangen. Wenn Sie eine Beschädigung von Serial 1 muss nur gelegentlich, wie in Entfernen oder Ersetzen der Innen- oder der Batterie vermuten, wenden Sie sich den regelmäßigen Wartungsintervallen Außenteile Ihres eBicycle oder von...
Tabelle 6: Bremsenauslegung Sie sich vorher nach den örtlichen Wartung der Bremse Vorschriften und bei der Fluggesellschaft Rotordur- Ihr eBicycle von Serial 1 ist mit Kolben- Rotor- bzw. dem Spediteur. Modell chmesser hydraulischen Scheibenbremsen Messschieber Stärke VORSICHT ausgestattet. Hydraulische Bremsen sind...
Página 114
VORSICHT Reinigung Regelmäßige Wartungsintervalle Wischen Sie die Außenflächen Ihres Die Wartung muss in festgelegten eBicycles mit einem feuchten Tuch ab. Intervallen durchgeführt werden, damit Ihr eBicycle stets mit maximaler Leistung VORSICHT Wie bei allen mechanischen arbeitet. Komponenten, die Verschleiß und HINWEIS Belastungen ausgesetzt sind, kommt es im Laufe der Zeit zu Ermüdung.
Página 115
Tabelle 7: Mindestintervalle für die Jede Jede Wartung Fahrt Fahrt Empfohlene Pflege Empfohlene Pflege 2400 4800 2400 4800 (bei jeder Wartung (bei jeder Wartung Jede 400 km 400 km 0 km 0 km wiederholen) wiederholen) Fahrt [250 [250 [0 mi] [1500 [3000 [0 mi]...
DATENSCHUTZ- KONFORMITÄTSERKLÄRUNG PATENTE BESTIMMUNGEN Die eBicycles der Serie 1 und alle Produkte von Serial 1 sind durch ein oder Sprachübersetzungen unserer mehrere US-amerikanische und VORSICHT Bedienungsanleitungen erfüllen die internationale Patente oder anhängige Anforderungen der folgenden Normen. Patentanmeldungen geschützt. Dies ist keine erschöpfende Liste:...
Página 117
IoT integrado que utiliza comunicaciones celulares químicas, como el óxido de cobalto litio níquel y níquel, que el para recibir y transmitir datos a Serial 1 y sus proveedores de estado de California sabe que causan cáncer y defectos de servicios, incluida información sobre la bicicleta, su ubicación y...
Página 118
EN LA CAJA ................6 GARANTÍA Y DEVOLUCIONES..........28 ESPECIFICACIONES ............... 8 DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD ........28 DESEMBALAJE ................ 8 INFORMACIÓN DE MARCA SERIAL 1 ........28 ARMADO ................... 9 PATENTES ................28 CALCE ..................16 DERECHOS DE AUTOR ............28 CARGAR LA BATERÍA ............
Disfrute el Viaje provocar la muerte o lesiones graves. especiales, la realice un profesional competente. Comuníquese con Serial 1 ¡De parte de todo el equipo de Serial 1 PRECAUCIÓN para obtener más información sobre cómo Cycle Company, le agradecemos que nos obtener servicio técnico.
Normas de seguridad locales Símbolos de prohibición Su bicicleta eléctrica Serial 1 cumple con El círculo con una línea representa un todos los estándares y normativas de símbolo de prohibición, que indica una seguridad vigentes en la fecha de situación que se debe evitar y que, de lo...
ADVERTENCIA Medidas de seguridad generales Uso seguro ADVERTENCIA Antes de usar su nueva bicicleta eléctrica, es su responsabilidad leer y seguir las instrucciones de uso y de mantenimiento Preste siempre mucha atención a las de este manual y seguir estas reglas por superficies de la calle y a las su seguridad personal.
eléctrica o un incendio, lo que podría ADVERTENCIA Medidas de seguridad en los provocar lesiones graves o la muerte. frenos No desarme, desconecte ni use la batería ADVERTENCIA de ninguna otra manera que no sea para Una batería dañada puede perder su propósito previsto.
Las bicicletas eléctricas cumplir con todas las leyes locales sobre /CTY están diseñadas para circular en una conducción nocturna, y tome estas La Comisión de Seguridad de superficie pavimentada donde los...
La caja de la bicicleta eléctrica incluye lo modelos RUSH/CTY) siguiente: No utilice esta bicicleta eléctrica para Manual del propietario de la Serial 1 conducir en otro lugar que no sea una calle pavimentada. No está diseñada Cuadro de bicicleta eléctrica para este tipo de conducción.
Página 125
Asiento/tija de asiento Llaves Cargador y adaptador de batería Campana Caja para piezas pequeñas Reflectores (delanteros/traseros, radios europeos y radios Herramienta de torque estadounidenses) Pedales Herramienta de uso múltiple Soporte lateral Cerrojos asociados...
[8 x 4 pies] de espacio. www.Serial1.com. No corte la caja. Le recomendamos que Serial 1 se reserva el derecho de cambiar guarde la caja durante, al menos, 14 días especificaciones, equipos o diseños en en caso de tener que devolverla.
No retire el papel protector del cuadro de Compruebe que estén todos los la bicicleta eléctrica hasta que haya componentes principales de acuerdo terminado de armarla. con lo que figura en la sección EN LA CAJA de este manual. NOTA Retire la espuma, el asiento y la tija Puede ver nuestros videos de desembalaje del asiento y déjelos a un costado, y...
Levante la parte delantera de la Tire de los dos bordes perforados de Pasos del armado bicicleta para quitar la bandeja de la bandeja hacia abajo. Quite la batería. abajo del eje delantero. El borde delantero se quitará por completo, mientras que el trasero quedará...
Página 129
Instale el guardabarros delantero (solo guardabarros superior, mientras que los dos tornillos más largos modelos RUSH/CTY). son para las horquillas laterales. Instale la rueda delantera. Retire el eje delantero. Fije ambos soportes del portaequipaje a las horquillas y asegúrese de que el brazo de soporte del portaequipaje esté...
Página 130
los frenos sin que la rueda esté Alinee e inserte el eje a través de instalada. la horquilla y de la rueda. Apriete a 11 Nm con la herramienta de torque. Instale el soporte lateral. Pliegue hacia abajo el extremo Retire cualquier correa restante entre frontal de la bandeja de la caja la bicicleta eléctrica y el embalaje.
Página 131
Apriete a 9 Nm con la 11. Instale la tija de asiento. Afloje el tornillo de la abrazadera herramienta de torque. con la herramienta de uso múltiple. Ajuste con la herramienta de uso múltiple. Finalice el apriete de los pedales con una llave de pedal Inserte la tija de asiento a la 10.
Página 132
Apriete a 6 Nm con la Coloque la funda interna 13. Instale los reflectores. herramienta de torque. alrededor del manubrio a la Coloque el reflector delantero derecha del freno derecho. (blanco) alrededor del manubrio a la derecha del faro. Ajuste el tornillo con la herramienta de uso múltiple.
Serial 1 o con los representantes de servicio al cliente del componente para obtener una aclaración. Coloque la abrazadera en el extremo de un reflector.
Tabla 3: Valores de torque CALCE Posición del asiento Para obtener el máximo rendimiento y Tamaño Verifique que la bicicleta eléctrica tenga el Compo- de la comodidad de su bicicleta eléctrica, es tamaño correcto. Que le calce cómoda es Torque Notas nente herra-...
ajustar la abrazadera del asiento con cualquier otro cargador puede causar la herramienta de torque a 6 Nm. daños a la batería o lesiones al usuario. Recibirá la bicicleta eléctrica con la batería instalada, con un estado de carga (State of Charge, SOC) inferior al 30 %.
Abra la tapa del puerto de carga. El indicador LED del cargador de batería Coloque la batería en un área seca y Tenga cuidado de no romper ni tirar se iluminará en verde intenso cuando la bien ventilada cerca del cargador de la de la cubierta.
El indicador LED del cargador de la bicicleta eléctrica. Si la batería no está carbono (similar a las correas de transmisión de una motocicleta). La correa de batería se iluminará en verde intenso instalada o se ha agotado, el enchufe USB transmisión proporciona un funcionamiento cuando la batería esté...
Los controles del pulgar y el índice MODOS DE CONDUCCIÓN dispuestos ergonómicamente en todos los modelos permiten al conductor usar las Las bicicletas eléctricas Serial 1 tienen de pantallas sin levantar una mano del forma predeterminada cuatro modos de manubrio.
especialmente cuando debe empujar la Modo recorrido Modo impulso bicicleta eléctrica cuesta arriba. Modo apagado Se utiliza cuando se desea un nivel de Se usa cuando se enfrenta a una colina asistencia eléctrica constante, pero empinada, a un viento en contra fuerte o a transparente.
SERVICIO TÉCNICO Reemplace los componentes críticos para mantenimiento de la batería de bicicleta la seguridad con repuestos originales. El eléctrica Serial 1 no requiere nada en Para todas las inquietudes o preguntas uso de piezas o accesorios no aprobados especial.
Evite el ingreso de lubricante a los rotores La correa de transmisión de carbono de la Tabla 6: Tamaño del freno del freno. bicicleta eléctrica Serial 1 solo requiere Diámetro Calibres Espesor tensión ocasional, como se describe en los...
PRECAUCIÓN Transporte Limpieza Retire la batería de la bicicleta eléctrica y Limpie las superficies externas de su guárdela en otro lugar del vehículo bicicleta eléctrica con un paño húmedo. mientras transporta la bicicleta eléctrica. La bicicleta eléctrica es más pesada PRECAUCIÓN que una bicicleta convencional.
PRECAUCIÓN Intervalos en servicio técnicos regulares Para mantener su bicicleta eléctrica funcionando al máximo rendimiento, debe Como ocurre con todos los realizarle servicio técnico en intervalos componentes mecánicos propensos a específicos. desgastarse y a tensionarse, se producirá una fatiga. Si se ha excedido NOTA la vida útil de diseño de un Realice el mantenimiento con más...
Página 145
Tabla 7: Intervalos mínimos para el Cada Cada Servicio técnico Servicio técnico servicio técnico paseo paseo recomendado recomendado (repetido en cada (repetido en cada 250 mi 1500 mi 3000 mi 250 mi 1500 mi 3000 mi 0 mi 0 mi Cada intervalo) intervalo)
POLÍTICA DE PRIVACIDAD DECLARACIÓN DE PATENTES CONFORMIDAD PRECAUCIÓN Los productos Serial 1 están cubiertos por una o más patentes estadounidenses e Las bicicletas eléctricas Serial 1 y todas internacionales o solicitudes de patente las traducciones del manual del propietario pendientes.
Página 147
IoT-laite, joka vastaanottaa ja nikkelioksidille ja nikkelille, joiden Kalifornian osavaltion lähettää Serial 1:lle ja sen palveluntarjoajille dataa, mukaan tiedetään aiheuttavan syöpää ja synnynnäisiä vikoja tai muita lukien tiedot matkapuhelinverkon kautta. pyörästä, sen lisääntymishäiriöitä.
Página 148
TIETOSUOJAKÄYTÄNTÖ ............26 OMISTAJAN KÄSIKIRJA............1 TAKUU JA PALAUTUKSET ............ 26 TURVALLISUUSMÄÄRITELMÄT ..........1 VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS ......26 TURVALLINEN KÄYTTÖ ............2 SERIAL 1 TAVARAMERKIN TIETOA ........26 LAATIKOSSA ................5 PATENTIT ................26 TIEDOT ..................7 TEKIJÄNOIKEUS ..............26 AVAAMINEN ................8 ASIAKIRJAN NUMERO ............
HUOMIO OMISTAJAN KÄSIKIRJA erikoistaitoja ja työkaluja. Ota yhteyttä Viittaa mahdollisesti vaaralliseen Serial 1:een, kun haluat lisätietoja palvelun Nauti kyydistä tilanteeseen, joka voi johtaa pieneen tai saamisesta. keskisuureen vammaan, jos sitä ei Kiitämme sinua koko Serial 1 Cycle vältetä.
TURVALLINEN KÄYTTÖ Yleinen turvallisuus Kuumien pintojen vaara. VAROITUS Paikalliset turvallisuussäännöt Kieltosymbolit Serial 1 -sähköpyöräsi noudattaa kaikkia turvallisuusstandardeja ja sääntöjä alkaen Ympyrä poikkiviivalla merkitsee valmistuspäivästä. Sähköpyörät ovat erilaisia kuin kieltosymbolia, viitaten vältettävään polkupyörät. Ne toimivat ja käyttäytyvät tilanteeseen, joka voi muuten johtaa Tiedä...
Página 151
menettämiseen, kuolemaan tai VAROITUS tuulenpuuskille, asfaltin rei’ille, vakavaan vammautumiseen. huonoille tien pinnoille, kuljettajan ajovirheelle, jne. Nämä voimat saattavat Kun ajat sähköpyörälläsi, käytä aina vaikuttaa sähköpyöräsi hallintaan. Jos hyväksyttyä kypärää, joka sopii näin tapahtuu, vähennä vauhtia ja ohjaa Esteeseen, kuten kivetykseen tai ajotilanteeseesi.
Página 152
Käytä vain valmistajan määrittelemää jarrutusmatkoihin. Epäonnistuminen Akkuturvallisuus litium-ion akkua ja laturia. Lataa akku 0° - varovaisuuden käytössä jarrutuksen, VAROITUS kiihdytyksen tai kosteilla teillä 45 °C lämpötila-alueella. Lataa akku ennen käyttöä, jos sitä ei ole käytetty yli kääntymisen yhteydessä voi johtaa kuukauteen.
Osat & tarvikkeet Tarkista heijastimet ja niiden asennuskohdat säännöllisesti, jotta ne ovat /CTY sähköpyörät on suunniteltu Jos näiden käyttöohjeiden ja puhtaita, suoria, ehjiä ja hyvin asennettu Käyttöolosuhteelle 1: sopii vain tiellä osavalmistajan antamien tietojen välillä on paikalleen.
Página 154
Haarukka Etupyörä Monitoimityökalu Ohjaustanko Takapyörä Takalokasuoja/teline (Vain RUSH/CTY -malleissa) Avaimet Satula/satulan tolppa Kello Etulokasuoja ja telinelaitteisto (Vain RUSH/CTY -malleissa) Pienten osien laatikko Momenttityökalu Polkimet...
Asiakkaiden, jotka etsivät virallisesti tunnustettuja säännöstietoja sähköpyöriinsä liittyen, voivat katsoa sertifikaattiasiakirjoja osoitteesta www.Serial1.com. Serial 1 pidättää oikeuden muuttaa tietoja, Sivuseisontatuki varusteita tai suunnittelua milloin tahansa ilman ennalta annettua ilmoitusta ja ilman hankittua sitoumusta. Liittyvät kiinnittimet...
Tarkista pienten osien laatikon sisältö Nosta pyörän etuosaa irrottaaksesi Kokoamisen vaiheet tämän käyttöohjeen PAKKAUKSEN telineen etuakselin alta Ota laatikosta akku SISÄTÖ -osion avullaTarkista pienten osien laatikon sisältö tämän käyttöohjeen LAATIKOSSA -osion avulla KOKOAMINEN TÄRKEÄÄ TIETOA Olemme suunnitelleet sähköpyörän koottavaksi turvallisesti ja korkealaatuisesti kotiolosuhteissa.Jos kuitenkin haluat apua kokoamisen kanssa, ota yhteyttä...
Página 158
Asenna etupyörä Irrota etuakseli Asenna etulokasuoja (vain RUSH/CTY mallit) Kiinnitä molemmat telineen tuet haarukoihin varmistaen, että telineen tukivarsi on haarukan ja jarrulinjan välissä ja kiristä momenttiin 6,5 Nm...
Página 159
Poista muovinen välikappale Aseta ja säädä akseli haarukan jarrusatulasta. Vältä jarrujen ja pyörän läpi käyttöä, kun pyörää ei ole Kiristä 11 Nm asti asennettu momenttityökalulla Asenna sivuseisontatuki Irrota jäljellä olevat nippusiteet Taita kokoon alemman sähköpyörän ja pakkauksen väliltä laatikkotelineen etupää Nosta pyörää, irrota teline ja rullaa Laita jarrukiekko jarrusatulaan pyörä...
Página 160
Kiristä 9 Nm asti 11. Asenna satulatolppa momenttityökalulla Löysennä kiristinruuvia monitoimityökalulla Kiristä monitoimityökalulla. Viimeistele kiristys Aseta satulatolppa haluttuun poljinavaimella (ei sisälly) 10. Asenna polkimet korkeuteen (katso SOPIVUUS - momenttiin 35 Nm osiosta lisätietoja) Polkimien päät on merkitty joko "L" tai "R", viitaten siihen pyörän puoleen, jonka kuljettaja näkee istuessaan pyörällä...
Página 161
Kiristä 6 Nm asti Laita sisäinen suojus 13. Asenna heijastimet momenttityökalulla ohjaustankoon oikean Laita etuheijastin (valkoinen) jarrukahvan oikealle puolelle ohjaustangon ympärille ajovalojen oikealle puolelle. Kiristä ruuvi monitoimityökalulla. 12. Asenna kello Laita kello sisäisen suojuksen ympärille ja kiristä ruuvi Pura monitoimityökalulla Kiedo takaheijastin (punainen) monitoimityökalulla satulan alapuolelle satulatolpan...
Página 162
Laita muovinen kiristin pinnan Kiristä aina kiinnikkeet oikeaan momenttiin keskiosa pinnan ympärille ympärille taataksesi sähköpyörän eheyden. Jos tämän käyttöohjeen ja osavalmistajan tietojen välille tulee ristiriitaa, konsultoi Serial 1:stä tai osan asiakaspalvelun edustajia selvennystä varten. Taulukko 3: Momenttiarvot Työkalun Asenna kiristin heijastimen Momentti Huomiot koko päähän...
SOPIVUUS Satulan asento Saadaksesi eniten suorituskykyä ja Vahvista, että sähköpyöräsi on oikean mukavuutta sähköpyörältäsi, oikeanlainen kokoinen. Oikea istuvuus on välttämätöntä satulasäätö on tärkeää. Jos satulan asento turvallista ja miellyttävää kyytiä varten. ei ole mukava, säädä satulaa tai Standover-korkeus satulatolppaa, tai käy pätevällä palveluntarjoajalla.
napoihin. Minkä tahansa muun laturin Avaa laturiportin suoja. Varo, ettet käyttö voi aiheuttaa vahinkoa akulle repäise tai irrota suojaa. ja/tai vamman käyttäjälle. Sähköpyöräsi toimitetaan sinulle akku asennettuna, jonka lataus (SOC) on alle 30 %. On suositeltavaa, että lataat uuden sähköpyöräsi akun kokonaan alun kokoamisen jälkeen ja ennen jokaista tulevaa ajokertaa.
Akun laturin LED-merkkivalo muuttuu Liitä akun adapterinjohto laturin USB-VIRTA vihreäksi, kun akku on täysin ladattu. pääjohtoon. Kun akku on täysin ladattu, irrota laturi Vuosimallin 2022 sähköpyörien mukana akusta ja pistorasiasta. tulee USB-C-pistokesovitin, joka on kiinnitetty suoraan ajovalon alle. Varmista, että kiinnität laturiportin suojan tiukasti.
Se ei toimi ilman akun tehoa, mutta Hihnakäyttö sitä ei tarvita sähköpyörän käyttöön RUSH/CTY malleissa on Brosen ”Allround” tavallisena polkupyöränä pelkästään Käyttömoottori on yhdistetty -näyttö 37 mm [1,5 tuuman] TFT-näytöllä. poljinten tehoa käyttäen.
”Remote” -näyttö Eco-tila Urheilutila Tätä kannattaa käyttää tasaisilla ja Kannattaa käyttää, kun haluaa voimakasta MOSH/CTY malleissa on Brosen ”Remote” miellyttävillä alueilla, kun haluaa vain avustusta kulmissa tai mäissä, tai -näyttö, jossa on LED-merkkivalo. LED- hellän määrän avustusta ilman akun turhaa pidempää/nopeampaa ajoa kuin olisi...
SOS-ilmoituksena varoittaakseen ohikulkijoita. JARRUJEN KÄYTTÖ Etujarrujen käsivipu, joka sijaitsee ohjaustangossa vasemmalla, ohjaa RUSH/CTY -mallin alaputkella oleva etupyörän jarrua. Käytä käsivipua Ajotilat voidaan kääntää Off-asentoon, tavaratila tarjoaa paikan pienten tavaroiden vasemman käden sormilla. Takajarrujen jolloin polkimiin ei tule lisättyä avustusta.
Käyttämällä varaosia tai tarvikkeita, PAINORAJAT HUOLTO & KUNNOSSAPITO joita Serial 1 ei ole hyväksynyt, voit vaikuttaa kielteisesti suorituskykyyn, RUSH/CTY -mallien tavaratelineet Kaikissa huoltoon liittyvissä kysymyksissä tarjoavat kätevän tavan kantaa pieniä käy ohjekeskuksessamme osoitteessa vakauteen tai hallintaan, mikä voi johtaa kuormia.
Página 170
Serial 1 -sähköpyörän Lopeta sellaisen akun käyttö, jossa on Jarruhuolto vahinkoa iskuista, putoamisista tai muista akku ei vaadi erityisiä huoltotoimenpiteitä. Serial 1 -sähköpyöräsi on varustettu vahingon aiheuttajista johtuen akun HUOMIO hydraulisilla levyjarruilla. Hydrauliset jarrut koteloon tai sen sisältöön.
Página 171
Kaikki lamput ovat suljettuja yksikköjä, ja Kiekon Malli Mäntäsatulat läpimitta yksittäisiin lamppuihin ei pääse käsiksi. paksuus Lamppujen huolto vaatii, että koko 203 mm MOSH/CTY 1,8 mm Sähköpyörä painaa enemmän kuin lamppuyksikkö vaihdetaan. 203 mm tavallinen polkupyörä. Jos sähköpyörää RUSH/CTY 2,3 mm kuljetetaan kuljetusajoneuvossa, tulee Säännölliset huoltovälit...
Página 172
Säännöllisen huollon tulee jatkua koko sen ajan, kun sähköpyörä omistetaan. HUOMIO Kuten kaikkien mekaanisten komponenttien kohdalla, jotka altistuvat kulumalle ja kuormitukselle, rasitusta tapahtuu. Jos osan suunniteltu käyttöikä on ylitetty, se voi rikkoutua yllättäen aiheuttaen mahdollisesti vamman tai vahinkoja. Säännöllinen huolto voi auttaa tunnistamaan mahdolliset ongelmat.
Página 173
Taulukko 7: Minimaaliset huoltovälit Jok- Jok- ainen ainen Suositeltu huolto Suositeltu huolto Jok- (toistetaan (toistetaan ainen jokaisessa jokaisessa Suositeltu huolto 250 ma 1500 ma 3000 ma 250 ma 1500 ma 3000 ma 0 ma 0 ma huoltovälissä) huoltovälissä) (toistetaan [400 [2400 [4800 [400...
Tämän tulostetun omistajan käsikirjan www.Serial1.com. Suosittelemme kaikille TIETOA suomenkielinen versio on ”Alkuperäinen asiakkaille takuun rekisteröimistä tällä ohjeistus” -versio (ensimmäisenä julkaistu sivustolla. MOSH/CTY, RUSH/CTY ja Serial 1 ovat englanninkielisenä), ja sitä muutettiin Serial 1 Cycle Companyn tavaramerkkien viimeksi huhtikuu 01, 2022 (01.04.2022). joukossa.
Página 175
IoT connecté intégré qui utilise les communications chimiques, notamment l'oxyde de cobalt lithium-nickel et le cellulaires pour recevoir et transmettre des données à Serial 1 nickel, qui sont connus par l'État de Californie pour provoquer le et à ses fournisseurs de services, y compris des informations cancer et des malformations congénitales ou d'autres...
Página 176
GARANTIE & RETOURS ............27 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES ........8 DÉCLARATION DE CONFORMITÉ ........27 DÉBALLAGE ................8 INFORMATIONS SUR LA MARQUE SERIAL 1 ...... 27 MONTAGE ................9 BREVETS ................27 TAILLE DU VÉLO ..............15 DROIT D’AUTEUR ..............27 CHARGEMENT DE LA BATTERIE .........
Toute l’équipe de Serial 1 Cycle Company des outils spéciaux, nous vous conseillons vous remercie de l’avoir choisie pour vos ATTENTION de faire appel à un professionnel qualifié.
Votre vélo électrique Serial 1 est conforme Symboles d’interdiction matière de vélo électrique. à toutes les normes et réglementations de Un cercle avec une ligne représente un sécurité...
Ne tractez jamais une personne ou un maniabilité du vélo, ce qui peut Sécurité générale objet (y compris une remorque) et ne entraîner des blessures graves, voire AVERTISSEMENT remorquez jamais le vélo électrique avec mortelles. un autre engin. AVERTISSEMENT Utilisation sans danger Les vélos électriques sont différents Avant d’enfourcher votre nouveau vélo des vélos classiques.
Vous pourriez aggraver l’instabilité du manipulée ou endommagée peut batterie n’a pas été utilisée depuis plus vélo. provoquer des décharges électriques d’un mois, chargez-la avant de l’utiliser. ou des incendies susceptibles AVERTISSEMENT Sécurité des freins d’entraîner des blessures graves, voire mortelles.
des distances de freinage. Faites AVERTISSEMENT Lorsque vous roulez à vélo dans des preuve de prudence lorsque vous conditions de mauvaise visibilité, vous freinez, accélérez ou tournez sur des devez respecter la réglementation locale routes humides, car vous risqueriez de en matière de conduite de nuit et prendre perdre le contrôle du vélo, ce qui les précautions supplémentaires ci-...
(modèles RUSH/CTY uniquement) une pratique extrême, des cascades ou conditions d’utilisation indiquées. des compétitions. Il n’est pas conçu à Les vélos électriques /CTY sont conçus cette fin. pour les conditions d’utilisation 1 : réservés à une conduite sur route. Les Pièces et accessoires...
Página 183
Roue avant Multi-outils Chargeur de batterie et adaptateur Clés Selle et tige de selle Catadioptres (illustration : avant/arrière, rayons UE et rayons Sonnette Boîte de petites pièces Outil de serrage Pédales Béquille Attaches associées...
Tableau 2 : Poids des vélos électriques REMARQUE Serial 1 se réserve le droit de modifier les Les images ci-dessus sont fournies à titre caractéristiques techniques, les Modèle d’illustration uniquement. Les pièces équipements ou les modèles à tout 48,2 lb...
cas où vous devriez nous renvoyer le Sortez le mode d’emploi de la boîte et lisez-le attentivement produit. Vérifiez que toutes les pièces Ne retirez aucun des papiers de protection principales énumérées au chapitre du cadre de votre vélo électrique avant CONTENU DE LA BOÎTE de ce mode d’avoir terminé...
Página 186
La flèche noire imprimée sur le plateau pointe vers la roue avant lorsqu’il est correctement installé Installez le garde-boue avant (modèles RUSH/CTY uniquement) Tirez les deux bords perforés du plateau vers le bas Le bord avant se détachera complètement, tandis que...
Página 187
Fixez-le à la fourche dans serrez à 6,5 Nm à l’aide de l’outil d’actionner les freins si la roue l’orifice central et serrez à 6,5 de couple n’est pas installée Nm à l’aide de l’outil de couple. La petite rondelle en caoutchouc doit se trouver entre le garde- boue et la fourche.
Página 188
Alignez et insérez l’essieu à Serrez à 9 Nm à l’aide de l’outil travers la fourche et la roue de couple Serrez à 11 Nm à l’aide de l’outil de couple Installez la béquille Retirez tous les liens restants entre le 10.
Página 189
11. Installez la tige de selle Serrez à 6 Nm à l’aide de l’outil Desserrez la vis de serrage à de couple l’aide du multi-outils 12. Installez la sonnette Serrez à l’aide du multi-outils. Insérez la tige de selle à la Désassemblez-la à...
Página 190
Enroulez le manchon intérieur 13. Installez les catadioptres sur le vélo 14. Installez les catadioptres sur les autour du guidon à droite de la rayons (méthode 1) Enroulez le catadioptre avant manette de frein droite (blanc) autour du guidon à droite Installez le centre circulaire du du phare avant Serrez la vis à...
En cas de contradiction entre ce mode essentiel pour une utilisation sûre et d’emploi et les informations fournies par un agréable de votre vélo. fabricant de pièces, consultez Serial 1 ou Hauteur d’enjambement le service client du fabriquant de la pièce concernée pour plus d’informations.
fixation de la selle avec l’outil de Position de la selle serrage à 6 Nm. Pour profiter au mieux des performances et du confort de votre vélo électrique, il est important de bien régler la selle. Si la position de la selle n’est pas confortable pour vous, réglez la selle ou la tige de selle ou consultez un professionnel qualifié.
chargeur lorsque les voyants d’état indiquent Vérifiez que la fiche du chargeur et le CHARGEMENT DE LA port sont exempts de saleté et de que la batterie est complètement chargée. BATTERIE débris. Insérez la prise du chargeur Débranchez toujours la batterie lorsqu’elle dans le port de recharge.
Branchez le chargeur dans une prise Sortie du vélo électrique de courant. Retirez la batterie du vélo électrique. Insérez le câble de l’adaptateur dans le port de recharge de la batterie. La prise USB peut alimenter un appareil mobile tel qu’un téléphone portable. Le Placez la batterie dans un endroit sec niveau de puissance maximum fourni par et bien aéré...
ENTRAÎNEMENT Transmission à variation ÉCRAN continue Chaque vélo électrique est équipé d’un Moteur d’entraînement écran fixé sur la gauche du guidon. L’écran Votre vélo électrique peut être équipé commande directement le vélo électrique Le moteur d’entraînement est monté en d’une CVT (transmission à variation lorsque vous utilisez les composants position centrale et placé...
MODES DE CONDUITE Par défaut, les vélos électriques Serial 1 disposent de 4 modes de conduite à Idéal lorsque vous souhaitez un niveau Les modèles RUSH/CTY utilisent un sélectionner, ainsi qu’une assistance à...
pousser votre vélo électrique en haut d’une Un bouton sur l’écran permet Mode impulsion d’allumer le phare avant. pente. Le feu de freinage arrière s’allume Désactivé automatiquement lorsque vous décélérez. Si le vélo électrique est posé sur le côté (volontairement ou Idéal pour affronter une pente raide, un fort accidentellement) alors qu’il est vent de face ou une autre condition où...
ENTRETIEN ET RÉPARATION Royaume-Uni). Les porte-bagages sur les modèles Pour tout problème ou question concernant RANGEMENT RUSH/CTY offrent un moyen pratique de le service, veuillez visiter notre centre transporter de petites charges. d'aide sur www.Serial1.com pour une assistance supplémentaire ou pour MISE EN GARDE contacter directement notre équipe...
La batterie est conçue pour fonctionner Conservez la batterie dans des conditions sécurité par des pièces détachées avec un vélo électrique de Serial 1 et à d’humidité relative inférieure à 80 % et de d’origine. L’utilisation de pièces ou aucune autre fin. L’utilisation de la batterie température comprise entre -10 et 45 °C...
Diamètre Piston- Épaisseur Si vous avez l’intention d’expédier votre Modèle Votre vélo électrique de Serial 1 est équipé du rotor Étrier du disque vélo électrique ou de l’emporter en voyage de freins à disque hydrauliques. Les freins 203 mm (avec la batterie installée), renseignez-...
Página 201
ATTENTION Vous devez poursuivre l’entretien régulier Réparation des lampes aussi longtemps que vous gardez le vélo Toutes les lampes sont scellées et vous ne électrique en votre possession. pouvez pas accéder aux ampoules. Pour ATTENTION réparer une ampoule, vous devez Un vélo électrique est plus lourd qu’un remplacer la totalité...
Página 202
Tableau 7 : Intervalles d’entretien À À minimum Entretien chaque Entretien chaque trajet trajet recommandé recommandé À (répété à chaque (répété à chaque 250 mi 1500 mi 3000 mi 250 mi 1500 mi 3000 mi chaque Entretien 0 mi 0 mi intervalle) intervalle) [400...
POLITIQUE DE DÉCLARATION DE BREVETS CONFIDENTIALITÉ CONFORMITÉ Les produits de Serial 1 sont protégés par un ou plusieurs brevets américains et ATTENTION Nos vélos électriques Serial 1 et les internationaux ou par des demandes de traductions dans toutes les langues de brevet en instance.
Página 205
és a nikkelt, amelyek amely cellás kommunikációt használ az adatok fogadására és Kalifornia állam szerint rákot és születési rendellenességeket továbbítására a Serial 1 és szolgáltatói felé, beleértve az vagy más reproduktív károsodást okoznak. További információért információkat is. a kerékpárról, annak elhelyezkedéséről és a látogasson el a...
Página 206
TERMÉKLEÍRÁS ................7 GARANCIA ÉS VISSZATÉRÍTÉS ..........27 KICSOMAGOLÁS ................ 8 MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT ..........27 ÖSSZESZERELÉS ..............9 SERIAL 1 VÉDJEGY INFORMÁCIÓK ........27 MEGFELELŐ MÉRET ..............15 SZABADALMAK ................. 27 AKKUMULÁTOR TÖLTÉSE ............17 SZERZŐI JOG ................27 USB TÖLTÉS ................18 DOKUMENTUM SZÁM ..............
Az egész Serial 1 Cycle nevében vezethet. információkért forduljon a Serial 1-hoz. szeretnénk megköszönni, hogy minket választott a következő útjához! A Serial 1 MEGJEGYZÉS MEGJEGYZÉS eBicylce használatakor kérjük, hogy ne felejtsen el biztonságosan és a Az adott témához kapcsolódó további Olvassa el figyelmesen ezt a kézikönyvet...
Helyi biztonsági előírások Tiltást jelző szimbólumok szabályokat. Az Ön Serial 1 eBicycle eszköze a gyártás A vonallal jelölt kör tiltást jelent, amely napján hatályos biztonsági előírásoknak és felhívja a figyelmet az elkerülendő szabályoknak felel meg.
segítségével, illetve az eBicycle-t se FIGYELMEZTETÉS Általános biztonság vontassa. FIGYELMEZTETÉS Biztonságos használat Mindig szigorúan ügyeljen az útfelületre Az eBicycle igénybevétele előtt az Ön és a szélviszonyokra, vezetés közben felelőssége, hogy elolvassa és kövesse a Az eBicycle különbözik a hétköznapi kézikönyvben található üzembe helyezési pedig mindig tartsa mind a két kezét a kerékpároktól.
Página 210
Ne szedje szét, ne zárja rövidre és ne FIGYELMEZTETÉS Fékbiztonság használja rendeltetéstől eltérő módon az FIGYELMEZTETÉS akkumulátort. Ne töltse fel az akkumulátort, ha az A sérült akkumulátorból elektrolit megrepedt vagy megrongálódott ütközés, szivároghat. Az elektrolittal történő leesés következtében. Húzza meg egyenletesen az első és a érintkezés égési sérüléseket vagy hátsó...
Página 211
Mindig cserélje ki a sérült világítást, és lépjen kapcsolatba olyan szolgáltatóval, A CTY eBicycle-t az 1. használati erősítse meg, ha azok lazának tűnnek. akik az ilyen helyzetekben használatos körülményeihez tervezték: csak közúti felszereléseket forgalmazzák. Találjon Ha rossz látási viszonyok között...
Kormány Ne használja ezt az eBicycle-t Hátsó kerék terepkerékpározáshoz. Nem ilyen típusú kerékpározáshoz tervezték. Hátsó sárvédő/állvány (csak RUSH/CTY modellek esetében) Ne használja ezt az eBicycle-t extrém körülmények között, kaszkadőrmutatványokhoz vagy Nyereg/nyeregcső versenyekhez. Nem ilyen típusú kerékpározáshoz tervezték.
Azoknak az ügyfeleknek, akik hivatalosan elismert szabályozási előírásokat keresnek az e-Bicycle www.Serial1.com járművükhöz, a oldalon közzétett tanúsítványi dokumentumokra Pedálok kell hivatkozniuk. Oldaltámasz A Serial 1 fenntartja a jogot a termékleírás, a felszerelés és a kivitelezés megváltoztatására, minden közlés nélkül. Társított rögzítők...
Emelje ki a külső dobozt és tegye [27,0 kg] [27,2 kg] [27,4 kg] [27,6 kg] Speed félre. /CTY gumiabroncsok Presta szelepekkel vannak felszerelve. KICSOMAGOLÁS Előkészületek A kicsomagolást megfelelő méretű helyiségben végezze el. Legalább 8 x 4 láb területű [2 x 1 méteres] helyet válasszon.
Ellenőrizze, hogy a doboz tartalma Ellenőrizze, hogy a kis alkatrészek Összeszerelési útmutató megegyezik-e a DOBOZ TARTALMA dobozának tartalma megegyezik-e a Távolítsa el az akkumulátort. pontban található felsorolással. DOBOZ TARTALMA pontban található felsorolással. Távolítsa el a hungarocelt, vegye ki a nyerget és a nyeregcsövet, tegye félre ÖSSZESZERELÉS és vágja le a kötözőket.
Página 216
Emelje meg a kerékpár elejét és Húzza lefelé a perforált tálca két Szerelje fel az első sárvédőt (csak a távolítsa el a tálcát az első tengely szélét. RUSH/CTY modellek esetében) alól. Az elülső szél teljesen eltávolítható, míg a hátsó rész rögzítve marad Szerelje fel a tálcát az alsó...
Página 217
Szerelje fel az első kereket Hajtsa le az alsó tálca elülső részét Távolítsa el az első tengelyt Illesze be a fékrotort a féknyeregbe Csatlakoztassa mindkét állványtámaszt a villához, ügyelve arra, hogy az Távolítsa el a műanyag távtartót állványtartó karja a villa és a a féknyeregről.
Página 218
Távolítsa el a doboz és az eBicycle Szerelje fel az oldaltámaszt. 10. A pedálok felszerelése közötti maradék csomagolást. Mindkét pedál végén látható az L Emelje meg a kerékpárt, távolítsa el a vagy R jelzés (L – bal, R – jobb), tálcát, és gurítsa ki a kerékpárt a abban az elhelyezkedésben, dobozból.
Página 219
Használja a multifunkcionális Helyezze fel az ülést a kívánt 12. Csengő felszerelése kulcsot. Erősítse meg a pedált magasságba (bővebben a FIT Szerelje szét a multifunkcionális egy megfelelő fogóval (nincs szekcióban olvashat a további kulcs segítségével mellékelve) 35 Nm nyomatékra. utasításokról) 11.
Página 220
Csavarja fel a csengőt a 14. Küllővilágítás (1. számú módszer) hüvelyre, a multifunkcionális Helyezze a lámpa kör alakú kulcs segítségével középpontját a küllő köré Csavarja fel a hátsó lámpát (piros) a nyeregcső hátsó részére, az ülés alá. Erősítse meg a csavart a multifunkcionális Csavarjon egy kör alakú...
Ha ellentmondást tapasztal behelyezése a kézikönyv és az alkatrészgyártó által előtt nyújtott információk között, forduljon a Serial 1-hoz vagy az alkatrészt gyártó cég MEGFELELŐ MÉRET ügyfélszolgálatosához. Győződjön meg róla, hogy az eBicycle Táblázat 3: Nyomaték értékek járműve megfelelő méretű. A pontos méret elengedhetelen a biztonságos és...
Página 222
Női kerékpárváz Miközben az eBicycle mellett áll, kerékpárról, és lassan növelje a lazítsa meg az ülésbilincset a nyereg magasságát, szükség szerint Az álló magasság a női kerékpárváz multifunkcionális eszköz segítségével, ismételve, amíg a megfelelő eBicycle modellek esetén nem mérhető. és emelje fel a nyerget a magasságot el nem éri.
Töltést követően mindig húzza ki az Ellenőrizze, hogy a töltő bemenete és AKKUMULÁTOR TÖLTÉSE a port tiszták. Dugja be a töltőt a akkumulátorból a töltőt. FIGYELMEZTETÉS portba. e-Bicycle-ben történő töltés Keresse meg a töltőportot a motorfedél bal alsó részén. Csak a mellékelt töltővel töltse fel Nyissa ki a töltőport fedelét.
Dugja be a töltőt egy fali aljzatba. eBicycle-ön kívüli töltés Helyezze be az adapter kábelt az Vegye ki az akkumulátort az eBicycle- akkumulátor töltőportjába. ből. Az USB-csatlakozó tápellátást biztosíthat egy mobileszköznek, például mobiltelefonnak. A 10 W-os maximális A LED kijelző az akkumulátor töltőn Helyezze az akkumulátort száraz, jól teljesítményszintet a belső...
A hajtószíj nem szükséges ha az eBicycle-t egyenletes, csendes és kevés hagyományos kerékpárként, pedálos „ ” A RUSH/CTY modellek Brose Mindenes karbantartást igénylő működést biztosít. erővel használja. 1,5 inch-es [37 mm] TFT kijelzővel vannak felszerelve. Az ergonómikusan elhelyezett kijelző a Folyamatosan változó...
HASZNÁLATI ÜZEMMÓDOK saját erejéből futná. Tour Mode (Túrázó üzemmód) A Serial 1 eBicycle modellek 4 Boost Mode (Erőteljes alapbeállítással működnek, ezek a Ride üzemmód) Mode (Használati mód), a Walk Assist (Járássegítő üzemmód) és az Off Mode (Kikapcsolt üzemmód).
A legjobban akkor használható, A hátsó féklámpa lassításkor Off (Kikapcsolva) amennyiben meredek dombon, erős automatikusan világít. ellenszélben vagy más olyan körülmények Amennyiben az eBicycle az oldalára között szeretne biciklizni, amikor Önnek van fektetve (direkt vagy véletlenül) és tartós és jelentős segítségre volna üzemben van, a hátsó...
ügyfélszolgálati A tároló rekesz a RUSH / CTY modell Használjon gumikötelet vagy egyéb más, csapatunkkal. mélycsövében helyet biztosít kis tárgyak kötözésre alkalmas eszközt a szállítani tárolására. Helyezze be a kulcsot, és az FIGYELMEZTETÉS...
Página 229
Akkumulátor karbantartás Az akkumulátort 80%-nál alacsonyabb Az akkumulátort csak a Serial 1 eBicycle páratartalmú helyiségben és 14-113 °F (- Cserélje ki a biztonság szempontjából használatához tervezték. Az akkumulátor 10 °C és 45 °C) közötti hőmérsékleten kritikusnak tartott alkatrészeket eredeti...
Página 230
Dugattyús Rotor Rotor kikötéseit. Modell féknyergek vastagsága átmérő A fék karbantartása MOSH/CTY 1,8 mm 203 mm A Serial 1 eBicycle hidraulikus tárcsafékkel RUSH/CTY 2,3 mm 203 mm van felszerelve. A hidraulikus fékek...
Página 231
VIGYÁZAT VIGYÁZAT Világítás karbantartása A járművön található összes fényszóró zárt egység, az egyes izzókhoz való hozzáférés nélkül. A lámpán történő Az eBicycle nehezebb a normál Mint minden kopásnak és szervizeléshez a teljes lámpaegységet kell kerékpároknál. Amennyiben járművön igénybevételnek kitett mechanikai kicserélni.
Página 232
Táblázat 7: Minimum ajánlott Ajánlott Ajánlott Minden út Minden út szerviztevék- szerviztevék- szervizintervallumok alkalmával hónap hónap hónap alkalmával hónap hónap hónap enység (minden enység (minden időközönként 0 mi 250 mi 1500 mi 3000 mi időközönként 0 mi 250 mi 1500 mi 3000 mi Ajánlott ismételve)
Minden Ennek a nyomtatott kézikönyvnek a A MOSH/CTY, RUSH/CTY, és a Serial 1 a vásárlónkat arra kérjük, hogy ezen az magyar nyelvű változata az eredeti Serial 1 Cycle Company védjegyei alá oldalon regisztrálják a garancialevelet.
Página 235
IoT connesso integrato che utilizza comunicazioni cobalto, litio, ossido di nichel e nichel, note allo Stato della cellulari per ricevere e trasmettere dati a Serial 1 e ai suoi California come causa di cancro e malformazioni congenite o fornitori di servizi, comprese le informazioni sulla bicicletta, la altri danni riproduttivi.
Página 236
CONTENUTO DELLA CONFEZIONE ........6 GARANZIA E RESI ..............27 SPECIFICHE ................7 DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ ........27 ESTRAZIONE DALLA CONFEZIONE ........8 INFORMAZIONI SUL MARCHIO SERIAL 1 ......27 Montaggio .................. 9 BREVETTI ................27 MISURA .................. 15 COPYRIGHT ................27 CARICAMENTO DELLA BATTERIA ........
Goditi la corsa pericolosa che, se non evitata, potrebbe preghiamo di contattare Serial 1 per avere causare morte o lesioni gravi. Da parte di tutto l'equipaggio della Serial 1 ulteriori informazioni su come ottenere una Cycle Company, grazie per aver intrapreso riparazione.
Il cerchio attraversato da una linea Normative locali sulla sicurezza rappresenta un simbolo di divieto: indica La tua e-bike Serial 1 è conforme a tutte le una situazione da evitare che potrebbe norme e regolamenti sulla sicurezza in vigore alla data di produzione.
ATTENZIONE Norme generali di sicurezza Funzionamento sicuro ATTENZIONE Prima di mettere in funzione la tua e-bike, è tua responsabilità leggere e attenerti alle istruzioni per l'uso e la manutenzione Durante la guida, prestare sempre la contenute in questo manuale e seguire massima attenzione alle superfici queste regole per la tua sicurezza Le biciclette elettriche sono diverse...
Non smontare, cortocircuitare o utilizzare ATTENZIONE Sicurezza in frenata la batteria in modo diverso da quello ATTENZIONE previsto. Non collegare il caricabatterie se la batteria Una batteria danneggiata può perdere è rotta o danneggiata a causa di urti, elettrolita. Il contatto con l'elettrolita cadute e altri eventi che possano aver Tirare i freni anteriori e posteriori in può...
Página 241
Sostituire i riflettori miglioramento della capacità di vedere ed danneggiati e raddrizzare o serrare quelli essere visto dagli altri. Potrai trovare dei Le biciclette elettriche /CTY sono piegati o allentati fornitori di servizi qualificati all’indirizzo progettate per la Condizione d'uso 1: www.Serial1.com.
Parafango/supporto anteriore (solo CONTENUTO DELLA modelli RUSH/CTY) CONFEZIONE La tua e-bike ti viene fornita come segue: Le e-bike Serial 1 sono progettate per Manuale utente Serial 1 funzionare in specifiche condizioni Telaio e-bike (montato) d'uso. L'utilizzo della e-bike in condizioni diverse da quelle d'uso...
Scatola contenente piccoli parti Pedali Cavalletto Chiave torsiometrica Elementi di fissaggio associati NOTA Multiutensile Le immagini sopra hanno scopo Adattatore e caricabatterie unicamente illustrativo. I reali componenti forniti possono differire leggermente. SPECIFICHE Chiavi NOTA Le specifiche contenute in questa pubblicazione potrebbero non corrispondere a quelle della certificazione ufficiale per alcuni mercati a causa dei Riflettori (anteriori/posteriori, raggio...
Tabella 2: Pesi e-bike qualora dovesse essere necessario Serial 1 si riserva il diritto di modificare le specifiche o i progetti senza previa notifica effettuare una restituzione. Modello Piccola Media Grande e senza incorrere in alcun obbligo. Non rimuovere la carta protettiva dal telaio...
Estrarre il manuale utente e leggerlo Fasi di montaggio completamente Estrarre la batteria Controllare tutti i componenti principali secondo la sezione CONTENUTO DELLA CONFEZIONE di questo manuale Estrarre la schiuma, la sella, il reggisella e metterli da parte, e tagliare e scartare eventuali zip. Controllare tutti i piccoli componenti secondo la sezione CONTENUTO DELLA CONFEZIONE di questo...
Página 246
Installare il parafango anteriore (solo modelli RUSH/CTY) Tirare verso il basso i due bordi perforati del vassoio Fissare entrambi i supporti del portabici alle forcelle, Il bordo anteriore si staccherà...
Página 247
serrare a 6,5 Nm con la chiave Evitare di frenare prima che la Allineare e inserire l'asse torsiometrica ruota sia installata attraverso la forcella e la ruota Serrare a 11 Nm con la chiave torsiometrica Montare la ruota anteriore Piegare la parte anteriore della Togliere l'assale anteriore Rimuovere gli eventuali legami restanti parte inferiore della scatola...
Página 248
Sollevare la bicicletta, estrarre il vassoio, Montare il cavalletto 10. Montare i pedali tirare la bicicletta fuori dalla scatola e L'estremità di ogni pedale è posizionarla in modo che poggi sul contrassegnata con una "L" o con cavalletto laterale. una "R", che indica il lato della bicicletta visto dal ciclista seduto sulla bicicletta.
Página 249
Serrare con il multiutensile Inserire il reggisella all'altezza 12. Montare il campanello Finalizzare il serraggio con una desiderata (vedi sezione Smontare con il multiutensile chiave per pedali (non fornita) a 35 MISURA per ulteriori regolazioni) Avvolgere il manicotto interno Serrare a 6 Nm con la chiave intorno al manubrio a destra 11.
Página 250
Avvolgere il campanello attorno Inserire il riflettore dell’albero Avvitare un dado di bloccaggio al manicotto interno, serrare la posteriore (rosso) attorno al circolare nella fessura, serrando vite con il multiutensile reggisella, sotto al sellino. con il multiutensile Serrare la vite con il multiutensile.
(ruote) pastiglie dei freni L’altezza da terra non si applica a bici con componenti, consultare il Serial 1 o i prima di inserire telaio a canna bassa. In questo caso, la rappresentanti del servizio clienti del l'asse dimensione limite è...
Posizione del sellino Per ottenere il massimo delle prestazioni e del comfort dalla tua e-bike, è importante una corretta regolazione del sellino. Se la posizione del sellino non è comoda, regolare il sellino o il reggisella o rivolgersi a un fornitore di servizi qualificato. Il sellino può...
Página 253
progettato specificamente per Controllare che la spina del Montata sulla e-bike funzionare con questa batteria e caricabatterie e la porta siano libere terminali. L'uso di qualsiasi altro Individuare la porta di ricarica sul lato da sporcizia e detriti. Inserire la spina caricabatterie può...
scollegare il caricabatterie sia dalla NOTA batteria che dalla presa di corrente. Il display del manubrio non può essere acceso mentre la batteria è in fase di ALIMENTAZIONE USB carica. Le biciclette elettriche Model Year 2022 Estratta dalla e-bike sono dotate di un adattatore per presa USB-C fissato direttamente sotto il Estrarre la batteria dalla e-bike.
trasmissione delle moto). La cinghia di la bici come una bicicletta tradizionale solo trasmissione garantisce un funzionamento a pedali. regolare, silenzioso e a bassa I comandi disposti in modo ergonomico per manutenzione. pollice e indice su tutti i modelli consentono al ciclista di azionare i display senza Trasmissione a variazione togliere la mano dal manubrio.
MODALITÀ DI MARCIA Le biciclette Serial 1 hanno 4 modalità di marcia selezionabili di default, un walk- Da usare quando si desidera un livello di I modelli RUSH/CTY dispongono di un assist (assistenza a piedi) e una modalità...
In caso di decelerazione, la luce del Modalità di spinta Spegnimento (Off) freno posteriore si accende automaticamente. Se l'e-bike è appoggiata su un lato (di proposito o accidentalmente) mentre è accesa, le luci posteriori lampeggiano, mostrando un segnale di SOS per avvisare i passanti.
Per fissare il carico al portapacchi, nell’apposito vano posto sul tubo utilizzare una corda elastica o un altro ATTENZIONE trasversale del modello RUSH/CTY. Per dispositivo di fissaggio adeguato. aprirlo, inserire la chiave e ruotare in senso orario. Prima di eseguire qualsiasi manutenzione o riparazione, estrarre sempre la batteria.
La batteria è progettata per funzionare solo tra i -10° C e i 45° C [tra i 14° F e i 113° F]. con una e-bike Serial 1. L'uso della batteria Se una batteria rimane inattiva per più di 3...
Tabella 6: Dimensione dei freni Manutenzione dei freni Intervalli di manutenzione regolari. La e-bike Serial 1 è dotata di freni a disco Diam. Pinze a Spessore del Modello Tabella 5: Tensione della cinghia di rotore idraulici.
Página 261
AVVERTENZA La manutenzione regolare deve continuare Manutenzione delle luci per tutto il tempo in cui si possiede la e- Tutte le luci sono unità sigillate e non vi è bike. accesso alle singole lampadine. La AVVERTENZA riparazione di una luce richiede la Le e-bike sono più...
Página 262
Tabella 7: Manut. regolare minima Ogni Ogni Manutenzione Manutenzione corsa corsa Ogni consigliata consigliata Manutenzione corsa 250 mi 1500 mi 3000 mi 250 mi 1500 mi 3000 mi (ripeterla a (ripeterla a consigliata 0 mi 0 mi [400 [2400 [4800 [400 [2400 [4800...
POLITICA SULLA DICHIARAZIONE DI BREVETTI RISERVATEZZA CONFORMITÀ I prodotti Serial 1 sono coperti da uno o più brevetti statunitensi e internazionali o da AVVERTENZA Le nostre e-bike Serial 1 e tutte le richieste di brevetto in corso di traduzioni in lingua del nostro manuale registrazione.
Página 265
Californië bekend is dat ze kanker en geboorteafwijkingen of verzenden naar Serial 1 en zijn serviceproviders, inclusief andere reproductieve schade veroorzaken. Ga voor meer informatie over de fiets, de locatie en het gebruik van de fiets.
Zorg ervoor worden beschreven. Neem contact op met dat u vóór gebruik bekend bent met uw Veiligheidssymbolen Serial 1 als u vragen hebt over de functies Serial 1-e-bike en dat u de van uw e-bike. gebruikershandleiding volledig hebt De volgende grafische symbolen geven doorgelezen en begrepen.
Gevaar van heet oppervlak. Algemene veiligheid Lokale veiligheidsvoorschriften Verbodssymbolen WAARSCHUWING Uw Serial 1 e-bike voldoet aan alle veiligheidsnormen en voorschriften die van Een cirkel met een lijn erdoor is een kracht zijn op de datum van fabricage. verbodssymbool dat een situatie aangeeft...
Página 269
andere wijze worden gebruikt. en deze regels op te volgen voor uw de handvatten tijdens het fietsen. Elk Ongetraind of oneigenlijk gebruik kan rijwiel met twee wielen kan onderhevig persoonlijke veiligheid. leiden tot controleverlies en ernstig of zijn aan storende krachten, zoals WAARSCHUWING dodelijk letsel.
falen van de remmen, wat kan leiden tot Houd het uit de buurt van open vuur. Het Fietsen bij nat weer ernstig of dodelijk letsel. incorrect opladen, schokken of blootstelling WAARSCHUWING aan brand kunnen leiden tot beschadiging Accuveiligheid van de accu. WAARSCHUWING Gebruik alleen door de fabrikant aangegeven lithium-ion-accu's en -...
Página 271
1: alleen zorg er dan voor dat u voldoet aan alle geschikt voor op de weg. /CTY-e-bikes zijn De Amerikaanse commissie voor de lokale wetten met betrekking tot het fietsen ontworpen voor gebruik op een verharde...
Gebruik deze e-bike niet voor extreme Achterspatbord (alleen RUSH/CTY- Voorwiel stunts of wedstrijden. Het is niet modellen) ontworpen voor dit type gebruik. Componenten & onderdelen Als de informatie in deze handleiding en de informatie die door een fabrikant van het...
Pedalen Zijstandaard certificatiedocumenten te raadplegen op www.Serial1.com. Serial 1 behoudt zich het recht voor om specificaties, apparatuur of ontwerpen te Diverse bevestigingsmiddelen allen tijde zonder voorafgaande kennisgeving en zonder overige verplichtingen te wijzigen.
27,5 x 2,4 /CTY [3,8 Bar] UITPAKKEN /CTY-banden zijn uitgerust met Presta- Voorbereiding ventielen. Je hebt voldoende ruimte nodig om rond de doos te kunnen bewegen. We raden minimaal 2 x 1 m [8 x 4 m] ruimte aan.
Haal de gebruikershandleiding uit de Stappen voor het doos en lees deze volledig door montageproces Controleer of alle hoofdcomponenten Verwijder de accu aanwezig zijn, die zijn aangegeven in de sectie IN DE DOOS van deze handleiding Verwijder het piepschuim, het zadel en de zadelpen en zet deze opzij.
Página 276
Installeer het voorspatbord (alleen RUSH/CTY-modellen) Trek de twee geperforeerde randen van de tray omlaag Bevestig beide De voorrand wordt volledig bagagedragersteunen aan de...
Página 277
vast tot 6,5 Nm met behulp van Verwijder het plastic tussenstuk Plaats de as in de juiste positie de momentsleutel van de remklauw. Vermijd het en leid het door de vork en het monteren van de remmen wiel voordat het wiel is gemonteerd Draai vast tot 11 Nm met behulp van de momentsleutel Voorwiel monteren...
Página 278
Til de fiets op, verwijder de tray, rol de Zijstandaard installeren 10. Pedalen monteren fiets uit de doos Het uiteinde van elk pedaal is gemarkeerd met een "L" of "R" (Links of Rechts), die de kant van de fiets aangeeft als de gebruiker op de fiets zit.
Página 279
tot 35 Nm met een pedaalsleutel Stel het zadel af op de gewenste 12. Bel monteren (niet meegeleverd) hoogte (zie de Sectie MATEN Draai de bel los met behulp van voor extra instructies) de multitool 11. Zadel monteren Draai vast tot 6 Nm met behulp Plaats de binnenste ring op het van de momentsleutel Draai de zadelstrop los met...
Página 280
Wikkel bel rond de binnenste ring Wikkel de achterreflector (rood) Schroef een ronde borgmoer in en draai de schroef vast met rond de zadelpen onder het de sleuf en draai het vast met behulp van de multitool zadel. Draai de schroef vast met behulp van de multitool behulp van de multitool 15.
In geval van een inbrengt van de zadelhoogte. verschil tussen deze handleiding en informatie van een fabrikant van de onderdelen, neem dan contact op met Serial 1 of de vertegenwoordigers van de...
zadelstrop opnieuw vast met behulp Zadelpositie van het koppelgereedschap tot 6 Nm. Om de beste prestaties en het meeste comfort uit uw e-bike te halen, is een correcte afstelling van het zadel belangrijk. Als de zadelstand niet comfortabel voor u is, stel dan het zadel of de zadelpen anders af of laat het doen een gekwalificeerde serviceprovider.
Página 283
aansluitpolen. Het gebruik van een Controleer of de stekker van de Opladen terwijl de acculader in andere acculader kan leiden tot schade acculader en de poort vrij zijn van vuil e-bike is geïnstalleerd aan de accu en/of letsel van de en stof.
Sluit de acculader aan op een Opladen buiten de e-bike stopcontact. Haal de accu uit de e-bike. Steek het stekkertje van de adapterkapel in de oplaadpoort van de accu. De USB-stekker kan een mobiel apparaat zoals een mobiele telefoon van stroom Plaats de accu in een droge, goed voorzien.
De RUSH/CTY-modellen maken gebruik met alleen trapkracht wordt gebruikt. Continu Variabele Transmissie van een Brose “Allround”-scherm met een De ergonomisch geplaatste duim- en TFT-scherm van 37 mm [1,5 in.].
MOSH/CTY modellen maken gebruik van lage hoeveelheid ondersteuning wilt, heuvels, of om verder of sneller te fietsen een Brose “Remote”-scherm met een LED- zonder de accu onnodig uit te putten.
nog steeds actief wanneer de accu is Loopassistentie REMWERKING opgeladen. De voorremhendel bedient de rem op het voorwiel en bevindt zich op het linker VERLICHTING gedeelte van het stuur. Bedien de hendel met de vingers van uw linkerhand. De Uw e-bike is voorzien van geïntegreerde achterremhendel bedient de rem op het verlichting voor veiligheid en gemak.
Het opbergvak in de onderbuis van het Max. over de juiste gereedschappen en Bagage- Bagage- Totaal RUSH/CTY-model biedt een opbergruimte gewicht onderhoudsgegevens beschikt en drager drager max. voor kleine spullen. Steek de sleutel in het gebruiker mechanisch gekwalificeerd bent.
Página 289
Serial 1 kan de prestaties, veroorzaken. Er is geen speciaal langer dan 3 maanden inactief is, moet stabiliteit of bediening nadelig onderhoud vereist voor een Serial 1 e-bike- deze vóór opslag volledig worden beïnvloeden, wat tot ernstig of dodelijk accu.
Página 290
(met accu geïnstalleerd), neem dan vooraf contact met de lokale Tabel 6 Afstellen van de remmen Remonderhoud autoriteiten en de luchtvaartmaatschappij Zuigerrem- of vervoerder. Uw Serial 1 e-bike is uitgerust met Rotordiam Model Rotordikte klauwen hydraulische schijfremmen. Hydraulische MOSH/CTY...
Página 291
VOORZICHTIG VOORZICHTIG Onderhoud verlichting Alle lichten zijn verzegelde eenheden, zonder toegang tot individuele gloeilampen. Voor onderhoud aan een Een e-bike is zwaarder dan een normale Zoals bij alle mechanische lamp moet de gehele verlichtingseenheid fiets. Let bij het vervoer op een voertuig componenten die onderhevig zijn aan worden vervangen.
Página 292
Tabel 7: Min. onderhoudsfrequentie Elke Elke Aanbevolen Aanbevolen onderhoud onderhoud Elke (herhalen bij elke (herhalen bij elke Aanbevolen 250 mi 3000 mi 250 mi 3000 mi onderhoudsinter onderhoudsinter onderhoud 0 mi 1500 mi 0 mi 1500 mi [400 [4800 [400 [4800 val) val)
EN ISO 4210-2 communicatiefuncties, en de functies van 3451 N Triumph Blvd Machinerichtlijn 2006/42/EG Suite 100 de Serial 1 Mobile App zoals beschreven Lehi, UT 84043 op www.Serial1.com. CFR 1512 Verenigde Staten van Amerika Ons meest actuele garantie- en GARANTIE &...
Página 295
IoT-enhet som bruker mobilkommunikasjon til å litiumnikkeloksid og nikkel, som er kjent for staten California å motta og overføre data til Serial 1 og tjenesteleverandørene, forårsake kreft og fødselsskader eller andre reproduksjonsskader. inkludert informasjon om sykkelen, dens plassering og bruk av For mer informasjon, gå...
Ta kontakt med Serial 1 for mer MERK DIN BRUKERHÅNDBOK informasjon om service. Viser til ytterligere viktig informasjon om Nyt turen MERK det gitte emnet. Fra hele Serial 1 Cycle Company-teamet Les denne håndboken i sin helhet før den Sikkerhetssymboler takker vi for at du blir med oss på...
En sirkel med en linje er et forbudssymbol som indikerer en situasjon som må Lokale sikkerhetsbestemmelser unngås, da den ellers kan føre til fare, Serial 1 el-sykkel overholder alle el-sykler er annerledes enn sykler. Drift personskade og/eller skade på eiendel. sikkerhetsstandarder og forskrifter som og håndtering er annerledes.
Página 299
Tau aldri en person eller gjenstand ADVARSEL Bremsesikkerhet (inkludert tilhenger), og ikke la eBicycle bli ADVARSEL tauet. Sikker drift Vær alltid oppmerksom på veidekke og vindforhold, og hold begge hendene på Før du bruker den nye el-sykkel, er det ditt Bruk bremsene foran og bak samtidig styret når du sykler.
Página 300
Ikke demonter, kortslutt eller bruk batteri kontakt med øyne, hud eller klær, må du som forbedrer din evne til å se og bli sett på noen annen måte enn dets tiltenkte skylle det berørte området med rent av andre. Finn kvalifiserte serviceytere på bruk.
Din el-sykkel-eske har følgende innhold: Bruk lyse, reflekterende klær og tilbehør, for eksempel en refleksvest, Serial 1 brukerhåndbok Serial 1 el-sykler er laget for å prestere reflekterende arm- og benbånd, el-sykkel-ramme (montert) under spesifikke bruksforhold. Å bruke reflekterende striper på hjelmen eller...
Página 302
Frontskjerm- og stativ (kun Eske med små deler Pedaler RUSH/CTY-modeller) Dreiemoment-verktøy Multi-verktøy Forhjul Batterilader og adapter Nøkler Sete/setestang Reflekser (foran/bak, EU- og USA- eiker vist) Ringeklokke...
Sykkelstøtte Tabell 2: el-sykkel Vekt Serial 1 forbeholder seg retten til å endre spesifikasjoner, utstyr eller design når som Modell helst uten varsel og uten forpliktelser. MOSH 48,2 lb 49,0 lb 49,8 lb 50,5 lb MERK /CTY [21,9 kg] [22,2 kg]...
Ikke fjern noe av beskyttelsespapiret fra el- Sjekk alle hovedkomponenter i Sjekk innholdet i esken med små deler sykkel-rammen før du er ferdig med henhold til seksjonen I ESKEN i denne i henhold til seksjonen I ESKEN i monteringen. håndboken denne håndboken Fjern skum, sete og setestang, og MONTERING...
Página 305
Ta ut batteriet brettet Den svarte stemplede pilen på brettet peker mot forhjulet når den er riktig montert Monter frontskjerm (kun RUSH/CTY- modeller) Trekk de to perforerte kantene på brettet nedover Forkanten fjernes helt, mens den bakre forblir festet...
Página 306
Fest til gaffelen i midtre hull, og Fjern avstandsstykket av plast stram til 6,5 Nm ved hjelp av fra bremseklave. Unngå å trykke dreiemoment-verktøyet. Den lille på bremsen uten montert hjul gummiskiven skal være mellom skjerm og gaffel. Den korteste av de tre skruene er for toppskjermhullet, mens de to lengre skruene er for sidegafler.
Página 307
Juster og sett inn akselen Løft sykkelen, fjern brettet og trill Monter sykkelstøtte gjennom gaffelen og hjulet sykkelen ut av esken Stram til 11 Nm ved hjelp av dreiemoment-verktøyet Stram til 9 Nm ved hjelp av dreiemoment-verktøyet Fjern eventuelle gjenværende bånd mellom el-sykkel og emballasje...
Página 308
10. Monter pedaler en egnet pedalnøkkel (ikke Sett setestangen i ønsket høyde inkludert) til 35 Nm (se avsnittet PASSFORM for Enden på hver pedal er merket ytterligere veiledning) med enten "L" eller "R", som indikerer siden av sykkelen sett av syklisten når vedkommende sitter på...
Página 309
12. Monter ringeklokke Sett ringeklokken rundt indre ring, stram Plasser den bakre refleksen skruen med multiverktøy (rød) rundt setestangen under Demonter med multiverktøy setet. Stram skruer med multiverktøy. 13. Monter refleks på ramme 14. Monter refleks i eikene (Metode 1) Plasser den fremre refleksen Plasser indre ring rundt (hvit) rundt styrehåndtaket til...
PASSFORM komponentprodusent, ta kontakt med Serial 1 eller komponentens Sjekk at el-sykkel er av riktig størrelse. kundeservicerepresentanter for avklaring. Riktig passform er viktig for en trygg og behagelig tur.
Página 311
Opp og ned Sett deg på sykkelen og plasser Ståhøyde pedalene/veivarmene vinkelrett mot Foran og bak Ståhøyde er det grunnleggende elementet bakken. Benet ditt skal være låst rett, i eBicycle fit. Det er avstanden fra bakken og kneet helt låst. Hvis ikke, går du av Setevinkel til midten av topprøret.
Trekk alltid ut batteriet når ladesyklusen er Sjekk at ladepluggen og porten er fri LADE BATTERIET for smuss og rusk. Sett ladestøpselet fullført. ADVARSEL inn i ladeporten. Montert på El-sykkel Finn ladeporten nederst til venstre på motordekselet. Bruk bare den medfølgende laderen til å Åpne dekselet på...
Sett laderen i stikkontakten. Framontert fra El-sykkel Sett adapterledningen inn i ladeporten Ta av batteriet fra el-sykkel. på batteriet. USB-pluggen kan gi strøm til mobile enheter slik som mobiltelefon. Maks. strømnivå på 10W tilføres via internt LED-lampen på batteriladeren lyser Plasser batteriet i et tørt, godt ventilert eBicycle-batteri.
Din el-sykkel kan være utstyrt med en slå sykkel på eller av. elektronisk styrt CVT (kontinuerlig variabel MOSH / CTY-modeller bruker en Brose girkasse) på baknavet, som gir sømløse "Fjern"-skjerm med en LED-indikator. LED- girskift og kraftoverføring i alle hastigheter.
SYKKELMODUS Tur-modus Boost-modus Serial 1 el-sykler har som standard fire valgfrie sykkelmoduser, en Walk Assist og en Off-modus. Gjeldende valgfrie sykkelmodus vil vises på skjermen/displayet (enten skjerm eller LED-indikator). Brukes best når du ønsker et jevnt, men Brukes best når du møter på en bratt Øko-modus...
Betjen spaken med fingrene på høyre hånd. BELYSNING MERK Din el-sykkel har integrert belysning for Et oppbevaringsrom i RUSH/CTY- Retningen på bremsefunksjonen kan sikkerhet og bekvemmelighet. modellrammen gir rom for oppbevaring av reverseres dersom ditt land krever en små gjenstander. Sett inn nøkkelen og vri LED headtube frontlykt ("Signature...
VARSOMHET deler eller tilbehør som ikke er godkjent VEDLIKEHOLD OG SERVICE av Serial 1, kan påvirke ytelsen, stabili- teten eller håndteringen negativt og føre For alle problemer eller spørsmål angående tjenesten, kan du gå til til død eller alvorlig personskade.
Página 318
VARSOMHET som kompromitterer integriteten på Bremsevedlikehold beholderen eller dens innhold. Serial 1 el-sykkel er utstyrt med Vedlikehold av rem hydrauliske skivebremser. Hydrauliske bremser er selvjusterende for enkel bruk Håndter batteriet med forsiktighet. Ikke Karbondrivreimen på Serial 1 el-sykkel og kontroll.
Página 319
Alle lamper er forseglede enheter, uten Modell kalipere tykkelse diam tilgang til individuelle lyspærer. Service på en lampe krever at hele lampeenheten MOSH/CTY 1,8 mm 203 mm En el-sykkel er tyngre enn en vanlig byttes ut. RUSH/CTY 2,3 mm 203 mm sykkel.
Página 320
VARSOMHET Som med alle mekaniske komponenter som utsettes for slitasje og påkjenninger, vil slitasje oppstå. Hvis konstruksjonens levetid overskrides, kan den plutselig svikte og muligens forårsake personskade eller skade. Regelmessig service kan bidra til å avsløre potensielle problemer. Følgende tabell er en minimumsanbefaling.
Página 321
Tabell 7: Minimum serviceintervaller Hver Hver mnd. mnd. mnd. mnd. mnd. mnd. Anb. service Anb. service Hver (gjentas ved (gjentas ved mnd. mnd. mnd. 250 mi 3000 mi 250 mi 3000 mi hvert intervall) hvert intervall) Anb. service 0 mi 1500 mi 0 mi 1500 mi...
Vi oppfordrer hver PATENTER kunde til å registrere garantien på dette nettstedet. Serial 1 produkter dekkes av en eller flere USA-baserte og internasjonale patenter SAMSVARSERKLÆRING eller ventende patentsøknader. Våre Serial 1 eBicycles og alle...
Página 323
IoT, które wykorzystuje komunikację chemicznych, w tym kobaltu, tlenku litu, niklu i niklu, o których komórkową do odbierania i przesyłania danych do Serial 1 i stan Kalifornia wie, że powodują raka, wady wrodzone lub inne jego dostawców usług, w tym informacji o rowerze, jego uszkodzenia układu rozrodczego.
Página 324
DEFINICJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA ....... 1 GWARANCJA I ZWROTY ............28 BEZPIECZNA EKSPLOATACJA ..........2 DEKLARACJA ZGODNOŚCI ..........28 ZAWARTOŚĆ OPAKOWANIA ..........6 INFORMACJE NA TEMAT ZNAKU TOWAROWEGO SERIAL 1 SPECYFIKACJA ............... 7 ....................28 ROZPAKOWANIE ..............8 PATENTY ................28 MONTAŻ...
śmiercią lub poważnymi urazami ciała. umiejętności i narzędzi. Informacji na temat W imieniu całej załogi firmy Serial 1 Cycle serwisowania roweru można zasięgnąć w PRZESTROGA Company dziękujemy za wyruszenie - firmie Serial 1.
Koło z linią w środku oznacza zakaz, oraz przestrzeganie miejscowych wskazując na sytuację skutkującą bezpieczeństwa przepisów dotyczących użytkowania zagrożeniem, urazami ciała i/lub szkodami roweru eBicycle. Twój rower eBicycle firmy Serial 1 spełnia w mieniu. wszystkie normy bezpieczeństwa i przepisy obowiązujące w chwili jego produkcji.
Pod żadnym pozorem nie wolno holować i prowadzenie pojazdu, co może Bezpieczeństwo ogólne ani osób ani przedmiotów (łącznie z skutkować śmiercią lub poważnymi OSTRZEŻENIE przyczepkami), ani też nie wolno holować obrażeniami ciała. roweru eBicycle. OSTRZEŻENIE Bezpieczna eksploatacja Rowery eBicycle różnią się od rowerów Przed przystąpieniem do eksploatacji tradycyjnych.
Página 328
porażenia prądem elektrycznym i/lub OSTRZEŻENIE Bezpieczeństwo używania pożaru, grożących śmiercią lub hamulców poważnymi obrażeniami ciała. OSTRZEŻENIE Akumulatora nie wolno rozbierać, Z uszkodzonego akumulatora może doprowadzać do zwarcia elektrod, ani wyciekać elektrolit. Kontakt z używać go w sposób niezgodny z jego elektrolitem może skutkować...
Uszkodzone odblaski użytkowników drogi. Listę takich Rowery eBicycle /CTY zaprojektowano z należy wymienić, odkształcone fachowców znajdziesz pod adresem myślą o Warunkach Użytkowania 1: wyprostować, a poluzowane dokręcić.
OSTRZEŻENIE Części i Akcesoria W przypadku rozbieżności pomiędzy informacjami zawartymi w niniejszej instrukcji obsługi a informacjami podanymi Rowery eBicycle firmy Serial 1 przez producenta elementów wyposażenia zaprojektowano do eksploatacji w dodatkowego należy zawsze postępować określonych warunkach. Użytkowanie godnie z zaleceniami producenta danego roweru eBicycle w warunkach podzespołu.
Siodełko/sztyca Dzwonek Światła odblaskowe (przednie/tylne, pokazano światła szprychowe UE i USA) Pedały Pudełko z drobnymi częściami Stopka Klucz dynamometryczny Różne wkręty UWAGA Ładowarka akumulatorowa z Narzędzie uniwersalne Powyższe ilustracje przedstawiono zasilaczem wyłącznie w celach orientacyjnych Faktyczne elementy mogą się nieznacznie różnić.
27,5 x 2,4 /CTY [3,8 bara] Nie należy nacinać kartonu. Zalecamy, by Firma Serial 1 zastrzega prawo do zmiany pudło zachować przez co najmniej 14 dni danych technicznych, wyposażenia lub na wypadek konieczności dokonania Tabela 2: Masa rowerów eBicycle wzorów bez powiadomienia i bez...
Wyjmij piankę, siodełko i sztycę, Sprawdź zawartość pudełka z Etapy rozpakowania odstaw je na bok, następnie przetnij i drobnymi częściami zgodnie z Przetnij i wyrzuć taśmy wyrzuć wszelkie plastikowe zapinki. rozdziałem ZAWARTOŚĆ OPAKOWANIA niniejszej instrukcji Zdejmij zewnętrzny karton i odstaw go na bok MONTAŻ...
Página 334
Po poprawnym zamontowaniu, czarna strzałka na pojemniku skierowana jest ku przedniemu kołu Zamontuj przedni błotnik (wyłącznie modele RUSH/CTY) Pociągnij dwie perforowane krawędzie pojemnika w dół Przednia krawędź zsunie się całkowicie, podczas gdy tylna pozostanie przymocowana...
Página 335
Przymocuj do widelca w widelcem a linką hamulcową. Usuń plastikową przekładkę z środkowym otworze. Używając Używając klucza zacisku hamulca. Przed klucza dynamometrycznego dynamometrycznego dokręć z zamontowaniem koła staraj się dokręć z siłą 6,5 Nm. Mała siłą 6,5 Nm nie zaciskać hamulców gumowa podkładka powinna znajdować...
Página 336
Wycentruj i włóż oś przez Unieś rower, usuń płaski pojemnik, Zamontuj stopkę widelec i koło wyprowadź rower z pudła Używając klucza dynamometrycznego dokręć z siłą 11 Nm Używając klucza Usuń wszelkie pozostałe połączenia dynamometrycznego dokręć z pomiędzy rowerem a opakowaniem siłą...
Página 337
10. Zamontuj pedały Dokręć za pomocą narzędzia Ustaw sztycę na żądanej uniwersalnego. Dokręcanie wysokości (patrz rozdział Zakończenie każdego pedału dokończ kluczem do pedałów DOPASOWANIE, gdzie podano oznaczone jest literą „L” lub „R”, (brak w zestawie) z siłą 35 Nm dodatkowe wskazówki) co oznacza stronę...
Página 338
12. Zamontuj dzwonek Nasuń dzwonek na wewnętrzną Nasuń tylny odblask słupkowy opaskę, i korzystając z narzędzia (czerwony) na sztycę poniżej Rozmontuj korzystając z uniwersalnego dokręć śrubę siodełka. Korzystając z narzędzia narzędzia uniwersalnego uniwersalnego dokręć śrubę. 13. Zamontuj odblaski słupkowe 14. Zamontuj odblaski szprychowe Owiń...
DOPASOWANIE zwrócić się z prośbą o wyjaśnienie do firmy Serial 1 lub przedstawiciela handlowego Sprawdź, czy Twój rower eBicycle jest producenta podzespołu. właściwej wielkości. Prawidłowe dopasowanie gwarantuje bezpieczną i Dopasuj klamrę do końcówki przyjemną...
Página 340
Siodełko można wyregulować w trzech Wysokość roweru od podłoża do płaszczyznach: ramy W górę i w dół Wysokość roweru od podłoża do ramy to podstawowy element dopasowania roweru W przód i w tył eBicycle. Jest to odległość od podłoża do Kąt nachylenia siodełka środka górnej rury.
współpracy z tym akumulatorem i jego Akumulator zamontowany w zaciskami. Użycie innej ładowarki wiąże rowerze eBicycle się z ryzykiem uszkodzenia akumulatora i/lub doznania przez użytkownika Znajdź gniazdo ładowania znajdujące urazów ciała. się w dolnej, lewej części osłony silnika. Dokonując zakupu otrzymujesz rower eBicycle z zamontowanym akumulatorem z Otwórz osłonę...
Página 342
Sprawdź, czy wtyczka ładowarki i Przewód zasilacza akumulatora UWAGA gniazdo nie jest zanieczyszczone. połącz z głównym przewodem Podczas ładowania akumulatora nie Włóż wtyczkę ładowarki do gniazda ładowarki. można włączyć wyświetlacza na ładowania. kierownicy. Akumulator wymontowany z roweru eBicycle Wymontuj akumulator z roweru. Wtyczkę...
Po pełnym naładowaniu akumulatora akumulatora roweru eBicycle. W Pasek napędowy kontrolka LED na ładowarce włączy przypadku wymontowania akumulatora, lub Silnik napędowy połączony jest z zespołem się stałym, zielonym światłem. Po jeśli jest rozładowany, gniazdo USB nie tylnego koła za pomocą paska pełnym naładowaniu akumulatora zapewni zasilania.
TRYBY JAZDY przy korzystaniu z eBicycle jako roweru tradycyjnego z napędem pedałowym nie jest Rowery eBicycle firmy Serial 1 mają 4 Modele RUSH/CTY wyposażone są w potrzebny. Tryby Jazdy, tryb pieszy „Walk Assist” oraz wyświetlacz uniwersalny firmy Brose, z Ergonomicznie zaprojektowane regulatory tryb Wyłączenia.
Página 345
czy podjazdów na wzniesienia, lub gdy Tryb turystyczny „Tour” Tryb pieszy „Walk Assist” chcesz jechać dalej i szybciej, niż mógłbyś jechać napędzając rower siłą własnych mięśni. Tryb doładowania „Boost” Najlepiej sprawdza się w sytuacji, gdy Funkcja „Walk Assist”, uruchamiana potrzebna jest stała, lecz nie nadmierna naciśnięciem przycisku, powoduje pomoc ze strony napędu elektrycznego, ze włączenie powolnego ruchu w przód, co...
(np. Wielka Brytania), powoduje włączenie reflektora ułożenie dźwigni hamulcowych może być przedniego LED. odwrotne. Schowek w modelu RUSH/CTY Tylne światło stopu włącza się umieszczony w dolnej rurze ramy automatycznie w czasie hamowania. umożliwia przechowywanie i przewożenie W przypadku położenia włączonego niewielkich przedmiotów.
Użycie obciążenia bagażnika. części zamiennych, które nie są Centrum pomocy pod adresem zatwierdzone przez firmę Serial 1, może www.Serial1.com, aby uzyskać dodatkową Do przymocowania ładunku do bagażnika mieć negatywny wpływ na parametry, pomoc lub skontaktować się bezpośrednio należy użyć...
45 do 60 Hz 60 do 75 Hz MOSH/CTY Akumulator należy przechowywać w Serial 1. Użycie akumulatora do innych [35 do 45 lbs] [45 do 53 lbs] warunkach wilgotności względnej nie celów stanowi podstawę do unieważnienia 35 do 50 Hz przekraczającej 80%, w temperaturze w...
Tabela 6: Dopasowanie rozmiaru zamontowanym akumulatorem), prosimy Konserwacja hamulców hamulców wcześniej zapoznać się z treścią Twój rower eBicycle firmy Serial 1 miejscowych przepisów, lub skontaktować wyposażony jest w hydrauliczne hamulce Tłoki- Grubość Średnica się z linią lotniczą lub firmą przewozową.
Página 350
lub innymi szkodami. Regularne UWAGA Czyszczenie przeglądy mogą pomóc we wczesnym W przypadku eksploatacji roweru jazdy w Zewnętrzne powierzchnie roweru eBicycle wykryciu potencjalnych usterek. Dane trudniejszych warunkach, jak ekstremalne należy przetrzeć wilgotną ściereczką. zawarte w poniższej tabeli określają temperatury, zakurzony teren, wyboiste wymagania minimalne.
Página 351
Tabela 7: Min. Okresy Serwisowania Każda Każda Zalecany Zalecany jazda jazda przegląd przegląd Każda 250 mi 1500 mi 3000 mi 250 mi 1500 mi 3000 mi (po upływie (po upływie Zalecany 0 mi 0 mi jazda [400 [2400 [4800 [400 [2400 [4800 każdego okresu)
Polskojęzyczna wersja niniejszej instrukcji Aktualne warunki gwarancji i zasady obsługi stanowi przekład instrukcji zwrotów określono na naszej stronie MOSH/CTY, RUSH/CTY, oraz Serial 1 są oryginalnej (pierwotnie opublikowanej w internetowej www.Serial1.com. Zachęcamy znakami towarowymi firmy Serial 1 Cycle języku angielskim), ostatnio wszystkich klientów do dokonania...
Página 353
IoT conectado integrado que usa comunicações óxido de níquel e lítio, que são conhecidos pelo estado da celulares para receber e transmitir dados para a Serial 1 e seus Califórnia por causar câncer e defeitos congênitos ou outros provedores de serviços, incluindo informações sobre a bicicleta, danos reprodutivos.
Página 354
GARANTIA E DEVOLUÇÕES ............ 27 OPERAÇÃO SEGURA ..............2 DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE ........27 NA CAIXA ..................6 INFORMAÇÃO DE MARCA REGISTADA DA SERIAL 1 ... 27 ESPECIFICAÇÕES ..............8 PATENTES................. 27 DESENCAIXOTAMENTO ............8 DIREITO DE AUTOR ..............27 MONTAGEM ................
CUIDADO De toda a equipa da Serial 1 Cycle Por favor, contacte a Serial 1 para obter Company, agradecemos-lhe por embarcar mais informações sobre como aceder ao Indica uma situação potencialmente...
Regulamentos Locais de bicicletas eléctricas. Segurança Símbolos de Proibição A sua bicicleta eléctrica Serial 1 está em Um círculo com uma linha representa um conformidade com todas as normas e símbolo de proibição, o que indica uma regulamentos de segurança em vigor na situação a evitar que, caso contrário, pode...
Jamais reboque uma pessoa ou item ADVERTÊNCIA Segurança Geral (inclusive reboque) ou permita o reboque ADVERTÊNCIA da bicicleta eléctrica. Funcionamento Seguro Preste sempre muita atenção às superfícies da via e às condições do Antes de operar a sua bicicleta eléctrica As bicicletas eléctricas são diferentes nova, é...
Página 358
Não desmonte, dê curto-circuito ou use a ADVERTÊNCIA Segurança dos Travões bateria de qualquer outra forma que não ADVERTÊNCIA seja a sua finalidade. Não conecte ao carregador se a bateria Uma bateria danificada pode vazar estiver rachada ou danificada devido a electrólito.
As bicicletas eléctricas /CTY são ADVERTÊNCIA projectadas para Condição de Uso 1: Ao pedalar sob condições de má adequado apenas para circulação em vias.
ADVERTÊNCIA de componentes, siga sempre as instruções do fabricante do componente. NA CAIXA As bicicletas eléctricas Serial 1 são A caixa da sua bicicleta eléctrica é projectadas para funcionamento em fornecida com o seguinte conteúdo: condições de uso específicas. A operação da bicicleta eléctrica em...
Página 361
Roda dianteira Ferramenta múltipla Carregador e adaptador de bateria Chaves Selim/Espigão Reflectores (dianteiro/traseiro, raio UE e raio EUA mostrados) Campainha Caixa de Peças Pequenas Pé de apoio Pedais Ferramenta de torque Parafusos associados...
Será preciso espaço adequado para se mover ao redor da caixa. Recomendamos, A Serial 1 reserva-se o direito de alterar no mínimo, 2 x 1 m de espaço. especificações, equipamentos ou projectos a qualquer momento, sem aviso prévio e Não corte a caixa.
dias em caso de necessidade de Retire o manual do proprietário e leia- o na íntegra devolução. Verifique todos os componentes Não retire nenhum papel de protecção do principais de acordo com a secção NA quadro da bicicleta eléctrica até que tenha CAIXA deste manual terminado a montagem.
A seta preta estampada na bandeja aponta na direcção da roda dianteira quando instalada correctamente Instale o guarda-lamas dianteiro (apenas modelos RUSH/CTY) Puxe as duas bordas perfuradas da bandeja para baixo A borda dianteira sairá completamente, enquanto que a traseira permanecerá presa...
Página 365
Prenda ao garfo no furo central e accionar os travões sem a roda aperte a 6,5 Nm com a instalada ferramenta de torque. A pequena arruela de borracha deve estar entre o para-choque e o garfo. O mais curto dos três parafusos é para o orifício do pára-lama superior, enquanto os dois parafusos mais longos são para...
Página 366
Alinhe e insira o eixo por entre o Levante a bicicleta, retire a bandeja e Instale o pé de apoio garfo e a roda empurre a bicicleta para fora da caixa Aperte a 11 Nm com a ferramenta de torque Aperte a 9 Nm com a ferramenta de torque Remova quaisquer cintas...
Página 367
10. Instale os pedais pedais com uma chave de pedal Insira o espigão do selim na ou chave de torque apropriada altura desejada (consulte a A extremidade de cada pedal (não fornecida) a 35 Nm secção AJUSTE para ver mais está...
Página 368
12. Instale a campainha Envolva a campainha na manga Envolva o reflector do espigão interna, aperte o parafuso com a traseiro (vermelho) à volta do Desmonte-a com a ferramenta ferramenta múltipla espigão abaixo do selim. Aperte múltipla o parafuso com a ferramenta múltipla.
Serial 1 ou os representantes do serviço de atendimento Altura do Quadro ao cliente do componente em busca de esclarecimento.
Página 370
Quadro Alto Ângulo do selim Sente-se na bicicleta e coloque os pedais / braços da manivela Ajuste a posição do selim sem exceder os Ao montar uma bicicleta estilo Step-Over, perpendiculares ao chão. A perna limites estabelecidos por altura da parte de você...
A bateria pode ser carregada na bicicleta Conecte o carregador em uma tomada Altura do Guiador eléctrica ou fora. As luzes indicadoras do de parede. A bicicleta eléctrica está equipada com estado da bateria indicarão o nível da Verifique se a ficha do carregador e a uma haste "sem rosca"...
totalmente, desligue o carregador da OBSERVAÇÃO bateria e da tomada. O visor do guiador não pode ser ligado enquanto a bateria estiver a carregar. ALIMENTAÇÃO USB Remoção da Bicicleta Eléctrica As eBicycles do ano modelo 2022 vêm com um adaptador de plugue USB-C preso Retire a bateria da bicicleta eléctrica.
de transmissão reforçada com fibra de ao utilizar os componentes accionados por carbono (semelhante às correias de bateria. Não funciona sem bateria, mas transmissão das motos). A correia de não é necessário na utilização da bicicleta accionamento proporciona uma operação eléctrica como bicicleta tradicional apenas suave, silenciosa e de baixa manutenção.
4 modos de pedalar seleccionáveis, um modo Walk Assist e um modo Off/Desligado. O modo de pedalar Os modelos RUSH/CTY utilizam um visor Mais bem usado quando se deseja um seleccionável actual será indicado no visor Brose "Allround" com ecrã TFT de 1,5 pol.
pedalar mais longe ou mais rápido do que nível de movimento para a frente a fim de O LED de iluminação na frente do ajudar a manobrar facilmente a bicicleta tubo dianteiro ("Signature Light") e a com a sua própria energia sozinha. eléctrica em velocidades de caminhada, lanterna traseira são iluminados Modo Boost...
LIMITES DE PESO do Ciclista e da Dianteiro Traseiro Máximo uma configuração diferente (por exemplo, Bagagem o Reino Unido). Os bagageiros nos modelos RUSH/CTY 10 kg 10 kg 100 kg 128 kg proporcionam uma forma conveniente de ARMAZENAMENTO transportar pequenas cargas.
Manuseie a bateria com cuidado. Não Manutenção da Transmissão da Serial 1 ou a realização de qualquer deixe cair nem choque com a bateria. A trabalho que possa ser considerado como má utilização da bateria pode levar a A correia de accionamento de carbono na "adulteração"...
Página 378
Manutenção do Travão regulamentos locais e da companhia aérea Tabela 6: Dimensionamento do Travão ou transportadora com antecedência. A sua bicicleta eléctrica Serial 1 está Pinças de Espessura Diâm. equipada com travões hidráulicos de disco. Modelo Pistão...
Página 379
CUIDADO A manutenção regular deve continuar Manutenção das Lanternas durante todo o tempo em que a bicicleta Todas as lanternas são unidades eléctrica for detida. herméticas, sem acesso a lâmpadas CUIDADO individuais. A manutenção em uma A bicicleta eléctrica é mais pesada que lanterna requer que toda a unidade da uma normal.
Página 380
Tabela 7: Intervalos Mínimos de Cada Cada Recom. Recom. Manutenção peda- peda- mês meses meses mês meses meses Manutenção Manutenção lada lada (repetição a (repetição a cada intervalo) cada intervalo) Cada 0 km 400 km 2400 km 4800 km 0 km 400 km 2400 km 4800 km...
POLÍTICA DE PRIVACIDADE DECLARAÇÃO DE PATENTES CONFORMIDADE CUIDADO Os produtos da Serial 1 são cobertos por uma ou mais patentes ou requerimentos As nossas bicicletas eléctricas Serial 1 e de patentes pendentes nos Estados todas as traduções do nosso manual do Unidos e internacionalmente.
Página 383
IoT zariadenie, ktoré využíva lítium-niklu a niklu, o ktorých je v štáte Kalifornia známe, že mobilnú komunikáciu na príjem a prenos dát do Serial 1 a jej spôsobujú rakovinu a vrodené chyby alebo iné reprodukčné škody.
Página 384
NÁVOD NA OBSLUHU ..............1 ZÁRUKA A VRÁTENIE ............... 27 BEZPEČNOSTNÉ POKYNY ............1 VYHLÁSENIE O ZHODE ............27 BEZPEČNÁ PREVÁDZKA ............2 INFORMÁCIE O OCHRANNEJ ZNÁMKE SERIAL 1 ....27 BALENIE ..................6 PATENTY ................... 27 ŠPECIFIKÁCIE ................7 AUTORSKÉ PRÁVA ..............27 PRÍPRAVA BICYKLA NA JAZDU ..........
Užite si jazdu situáciu, ktorej, ak sa nepredíde, môže mať za následok ľahké alebo stredne POZNÁMKA Celá spoločnosť Serial 1 Vám ďakuje, že ťažké zranenie. ste sa s nami vydali na Vašu ďalšiu jazdu! Pred prvou jazdou si prečítajte tento Keď...
BEZPEČNÁ PREVÁDZKA Symboly zákazu VAROVANIE Miestne bezpečnostné predpisy Kruh s čiarou predstavuje symbol zákazu Váš Serial 1 eBicykel vyhovuje všetkým označujúci situáciu, ktorá by inak mohla bezpečnostným normám a predpisom viesť k nebezpečenstvu, zraneniu osôb platným v deň výroby. eBicykle sa od bicyklov líšia. Fungujú a a/alebo poškodeniu majetku.
Página 387
Vždy na hlave noste prilbu vhodnú pre typ VAROVANIE vozovke, drsné povrchy vozovky, chyba jazdy, ktorú budete prevádzkovať na riadenia jazdca atď. Tieto sily môžu ovplyvniť manipulačné vlastnosti Vášho Vašom eBicykli. eBicykla. Ak k tomu dôjde, znížte Chráňte časti svojho tela a iné predmety rýchlosť...
Página 388
Používajte výhradne lítium - iónovú batériu Bezpečnosť batérie Jazda v zlom počasí a nabíjačku určenú výrobcom. Batériu VAROVANIE VAROVANIE nabíjajte v rozsahu prevádzkovej teploty od 0° až 45° C [32° do 113° F]. Pokiaľ batéria nebola používaná viac ako jeden mesiac, pred použitím ju nabite.
Página 389
Ak sa vyskytla nezhoda medzi Podmienke používania 1: vhodné iba na informáciami v tejto príručke a jazdu na ceste. /CTY eBicykle sú určené Pri jazde v podmienkach zhoršenej informáciami poskytnutými výrobcom na jazdu na spevnenej ploche, kedy...
Sedlo a sedlová rúrka súčiastok. BALENIE Vaše balenie obsahuje nasledovné: Príručka k Serial 1 eBicyklu Rám eBicykla (zmontovaný) Balenie s drobným príslušenstvom Batéria Momentový kľúč Predný blatník a príslušenstvo nosiča Vidlica (Len modely RUSH/CTY) Riadidlá...
Zákazníci, ktorí hľadajú oficiálne uznané regulačné špecifikácie pre svoj eBicykel, sa môžu obrátiť na certifikačné dokumenty zverejnené na www.Serial1.com. Serial 1 si vyhradzuje právo kedykoľvek Bočný stojan zmeniť špecifikácie, vybavenie alebo návrhy týkajúceho sa tohto produktu bez upozornenia a bez vzniknutia následkov.
Skontrolujte všetky súčasti podľa Skontrolujte obsah balenia s drobným Montážne kroky obsahu v sekcii BALENIE príslušenstvom podľa sekcie BALENIE Vyberte batériu Vyberte penu, sedlo a sedlovú rúrku a MONTÁŽ zlikvidujte všetky sťahovacie pásky POZNÁMKA Váš eBicykel sme navrhli tak, aby bol zostavený...
Página 394
Zdvihnite prednú časť bicykla tak, aby Uchopte perforované okraje podnosu Namontujte predný blatník (iba pre ste odstránili podstavec spod prednej a potiahnite ich smerom nadol RUSH/CTY modely) nápravy Predná časť balenia sa odstráni úplne, zatiaľ čo zadná časť zostane pripevnená...
Página 395
Namontujte predné koleso Ohnite predný okraj spodnej časti podstavca smerom nadol Odstráňte prednú osku Vložte brzdový rotor do kotúča Pripevnite obe podpery nosiča k vidliciam, uistite sa, že rameno Odstráňte plastovú rozperu z Zarovnajte a zasuňte osku cez podpery nosiča smeruje medzi brzdového kotúča.
Página 396
Odstráňte všetky zostávajúce väzby Montáž bočného stojana 10. Montáž pedálov medzi eBicyklom a obalom Koniec každého pedálu je Zdvihnite bicykel, odstráňte podstavec označený buď "L" alebo "R”, a vyberte bicykel z balenia vyznačujúc strany bicykla tak, ako ich vidí jazdec keď sedí na bicykli.
Página 397
pedálovým kľúčom alebo Zasuňte sedlo do požadovanej 12. Montáž zvončeka momentovým kľúčom (nie je výšky (pozrite sekciu Demontujte pomocou dodaný) do 35Nm NASTAVENIA pre ďalšie kroky) multifunkčného kľúča 11. Montáž sedadla Utiahnite na 6 Nm pomocou Upevnite vnútornú objímku okolo momentového kľúča riadidiel smerom doprava od Uvoľnite upínaciu skrutku...
Página 398
Zvonček upevnite na vnútornú Omotajte zadnú odrazku Zaskrutkujte kruhovú objímku, skrutku utiahnite (červenú) okolo sedlovej rúrky uzamykateľnú maticu do otvoru a pomocou multifunkčného kľúča pod sedlom. Utiahnite skrutku utiahnite pomocou pomocou multifunkčného kľúča. multifunkčného kľúča 14. Montáž odraziek do výpletu kolies 13.
Osky odporúčané hodnoty uťahovacieho 11 Nm medzi brzdové rozmerom rozsah výšky sedla. (kolesá) ⬡ momentu, potrebných k úplnosti eBicykla. doštičky pred V prípade rozporu medzi týmto manuálom vložením osky a informáciami poskytnutými výrobcom dielov, obráťte sa na spoločnosť Serial 1...
Poloha sedla Aby ste získali zo svojho eBicykla čo najviac výkonu a pohodlia, je dôležité správne nastavenie sedla. Ak poloha sedla nie je pre Vás pohodlná, nastavte sedlo alebo sedlovú rúrku na požadovanú výšku alebo navštívte špecializovaný servis. Sedlo je možné nastaviť v troch smeroch: Nahor a nadol Dopredu a dozadu Uhol sedla...
Página 401
špeciálne navrhnutá pre tento typ Otvorte kryt portu nabíjania. Dbajte na Skontrolujte, či je zástrčka nabíjačky a batérie a terminálu. Použitie akejkoľvek to, aby ste kryt nevytrhli ani nevytiahli. nabíjací port bez nečistôt a prachu. inej nabíjačky môže spôsobiť Zasuňte zástrčku do nabíjacieho poškodenie batérie a/alebo zranenie portu.
POZNÁMKA Počas nabíjania batérie nie je možné Elektrobicykle modelového roku 2022 sa zapnúť displej na riadidlách. dodávajú s adaptérom USB-C, ktorý je pripevnený priamo pod svetlometom. Odstránenie batérie z eBicykla Vyberte batériu z eBicykla. Zapojte nabíjačku do elektrickej zásuvky. Kábel adaptéra zasuňte do nabíjacieho portu na batérii.
Hnací motor je pripojený k zostave pri používaní eBicykla ako obyčajného zadného kolesa s hnacím remeňom bicykla na pedálový pohon. Modely RUSH/CTY využívajú displej Brose vystuženým uhlíkovými vláknami (podobne "Allround" s obrazovkou TFT s veľkosťou...
úroveň nabitia batérie a stav zapnutia/vypnutia predného svetla. JAZDNÉ REŽIMY Serial 1 eBicykel má štandardne 4 voliteľné Najlepšie využiteľný, keď túžite po Najlepšie využiteľný v strmých kopcoch, jazdné režimy, asistenta chôdze a režim jednotnej, avšak stále miernej úrovni počas silného nárazového vetra alebo v...
displej však budú naďalej aktívne, pokiaľ je Asistent chôdze BRZDENIE batéria nabitá. Predná brzda ovláda brzdu na prednom OSVETLENIE kolese a je umiestnená na ľavej rukoväti. Ovládajte páku prstami ľavej ruky. Zadná Váš eBicykel je vybavený integrovaným brzdová páka ovláda brzdu na zadnom osvetlením pre bezpečnosť...
Tabuľka 4: Maximálne hmotnostné SKLADOVANIE HMOTNOSTNÉ LIMITY limity Nosiče na modeloch RUSH/CTY poskytujú Jazdec a Celková pohodlný spôsob prepravy malých Predný Zadný batožina max. max. nákladov. nosič nosič hmotnosť hmotnosť VÝSTRAHA 22 libier 22 libier 220 libier 280 libier [10 kg]...
Página 407
úplne nabitá poškodeniu majetku a ublíženiu na zdraví. alebo príslušenstva, ktoré nie je a potom opätovane vždy po uplynutí Pre batériu Serial 1 eBicykla nie je schválené spoločnosťou Serial 1, môže ďalších 3 mesiacov skladovania. potrebná žiadna špeciálna údržba.
Página 408
VÝSTRAHA Údržba bŕzd Piestové Hrúbka Priemer Model strmene rotora rotora Váš Serial 1 eBicykel je vybavený hydraulickými kotúčovými brzdami. MOSH/CTY 1,8 mm 203 mm Vezmite na vedomie, že eBicykel je Hydraulické brzdy sa sami nastavujú a RUSH/CTY 2,3 mm 203 mm...
Página 409
streche vozidla si skontrolujte VÝSTRAHA Pravidelné servisné intervaly maximálnu nosnosť tohto vozidla, Servis sa musí vykonávať v stanovených ťažného háku a/alebo iného nosiča intervaloch, aby bola prevádzka a výkon eBicykla. Podrobnosti nájdete v vášho eBicykla v špičkovom stave. príručkách výrobcu vozidla. Rovnako ako u všetkých mechanických súčastí...
Página 410
Tabuľka 7: Minimálne servisné intervaly Každá Každá Odporúčaná Odporúčaná jazda Mes. Mes. Mes. jazda Mes. Mes. Mes. servisná služba servisná služba Každá (opakuje sa v (opakuje sa v Odporúčaná 250 mi 1500 mi 3000 mi 250 mi 1500 mi 3000 mi 1,6 km 1,6 km jazda...
Slovenská verzia tejto príručky je ZNÁMKE SERIAL 1 prekladom pôvodnej príručky (pôvodne ZÁRUKA A VRÁTENIE MOSH/CTY, RUSH/CTY, a Serial 1 patria publikovanej v angličtine), naposledy medzi ochranné známky Serial 1 Cycle aktualizovanej 1. apríla 2022 (04.01.2022). Naše najaktuálnejšie zásady záruky a Company.
Página 413
IoT-enhet som använder mobilkommunikation litium-nickeloxid och nickel, som är kända för delstaten för att ta emot och överföra data till Serial 1 och dess Kalifornien för att orsaka cancer och fosterskador eller andra tjänsteleverantörer, inklusive information om cykeln, dess reproduktionsskador.
Página 414
SÄKER DRIFT ................2 GARANTI OCH RETURNER ........... 25 I LÅDAN ..................5 FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE ......25 SPECIFIKATIONER ..............7 SERIAL 1 VARUMÄRKESINFORMATION ......25 UPPACKNING ................7 PATENT .................. 25 MONTERING ................8 UPPHOVSRÄTT ..............25 PASSA ..................14 DOKUMENTNUMMER ............
En triangel representerar en risksymbol under påverkan av alkohol eller droger. Lär rubriker: som varnar för en säkerhetsrisk. känn din Serial 1 eBike och läs och förstå din ägarhandbok från omslag till omslag. VARNING Allmän riskvarning. Denna handbok har tagits fram för att Indikerar en potentiellt farlig situation bekanta dig med drift, skötsel och...
Lokala säkerhetsbestämmelser som ska undvikas som annars kan leda till fara, personskada och/eller skada på Din Serial 1 eBike överensstämmer med egendom. alla säkerhetsstandarder och regler som gäller från tillverkningsdatumet. eBikes skiljer sig från vanliga cyklar. De Allmänt förbudstecken för att...
Página 417
VARNING Säker drift Bromsäkerhet Innan du använder din nya eBike är det ditt VARNING ansvar att läsa och följa bruks- och underhållsinstruktionerna i denna handbok, Var alltid uppmärksam på och följa dessa regler för din personliga vägbeläggning och vindförhållanden, säkerhet. Bromsa jämt med fram- och och håll båda händerna på...
Página 418
Anslut inte till laddaren om batteriet är VARNING Cykling i vått väder sprucket eller skadat på grund av stötar, Konsumentproduktens VARNING fall och andra olägenheter för fodralets säkerhetskommission (CPSC) kräver att eller dess innehålls integritet. eBikes är utrustade med reflexer fram och bak, på...
Delar och tillbehör /CTY eBikes är utformade för Användningsförhållande 1: endast Om det finns en konflikt mellan lämplig för vägkörning. /CTY eBikes är informationen i den här handboken och konstruerade för cykling på en asfalterad informationen från en beläggning där däcken inte tappar komponenttillverkare, följ alltid...
Página 420
Framhjul Multiverktyg Pedaler Nycklar Batteriladdare och adapter Sadel/sadelstolpe Klocka Låda med smådelar Reflexer (fram/bak, EU-eker och US- Momentverktyg eker visas)
Skär inte igenom lådan. Vi rekommenderar eBike bör se de certifieringsdokument som att du sparar din låda i minst 14 dagar om publiceras på www.Serial1.com. du behöver returnera. Serial 1 förbehåller sig rätten att ändra specifikationer, utrustning eller design när...
Ta inte bort något av skyddspapperet från Kontrollera om alla huvudkomponenter Kontrollera om allt finns med i lådan eBike-ramen förrän du är klar med finns med enligt avsnittet I LÅDAN i för smådelar enligt avsnittet I LÅDAN i monteringen. denna handbok. denna handbok.
Página 423
Ta ut batteriet. på brickan. Den svarta stansade pilen på brickan pekar mot framhjulet när den är korrekt installerad. Installera framskärm (endast RUSH/CTY-modeller). Dra ner de två perforerade kanterna på brickan. Den främre kanten avlägsnas helt, medan den bakre förblir fäst.
Página 424
Fäst den på gaffeln i mitthålet. Dra åt till 6,5 Nm med hjälp av momentverktyget. Den lilla gummibrickan ska vara mellan skärm och gaffel. Den kortaste av de tre skruvarna är för det övre skärmhålet, medan de två längre skruvarna är för sidogafflarna.
Página 425
Dra åt till 11 Nm med hjälp av Dra åt till 9 Nm med hjälp av momentverktyget. momentverktyget Montera sidostöd. Ta bort eventuella kvarvarande band mellan eBike och förpackning. Lyft cykeln, ta bort brickan och rulla 10. Montera pedaler cykeln ur lådan. Änden på...
Página 426
11. Montera sadelstolpen. Dra åt till 6 Nm med hjälp av momentverktyget. Lossa klämskruven med hjälp av multiverktyget. Dra åt med hjälp av 12. Montera klockan. multiverktyget. Avsluta Ställ in sadelstolpen i önskad Demontera med hjälp av åtdragningen med en höjd (se avsnittet FIT för multiverktyget.
Página 427
Vik inre hylsan runt styret till 13. Montera stolpreflexer. 14. Montera ekerreflexer (metod 1). höger om höger bromshandtag. Vik framstolpens reflex (vit) runt Montera reflexens cirkulära styret till höger om strålkastaren. centrum runt en eker. Dra åt skruven med hjälp av multiverktyget.
I händelse av en konflikt trevlig cykeltur. mellan denna handbok och information som tillhandahålls av en Stå–över höjd komponenttillverkare, kontakta Serial 1 eller komponentens Stå-över höjd är grundelementet i eBike- kundtjänstrepresentanter för förtydligande. passformen. Det är avståndet från marken till mitten av toppröret.
eller kontakta en kvalificerad serviceleverantör. Sadeln kan justeras i tre riktningar: Upp och ner Fram och bak Sadelvinkel Justera sadelpositionen utan att överskrida gränserna som sätts av höjden på sätesrörets överdel och "minsta insättning" eller "maximal förlängning" på sadelstolpen. Styrets höjd Sitt på...
Página 430
fungera med detta batteri och LED-indikatorn på batteriladdaren terminaler. Användning av någon annan lyser grön när batteriet är fulladdat. laddare kan orsaka skada på batteri När det är fulladdat, koppla bort och/eller skada på användaren. laddaren från batteriet och uttaget. Se till att du stänger locket till Din eBike kommer att levereras till dig med laddningsporten ordentligt.
Placera batteriet i ett torrt, väl LED-indikatorn på batteriladdaren ventilerat område nära lyser grön när batteriet är fulladdat. batteriladdaren. När det är fulladdat, koppla bort laddaren från batteriet och uttaget. Anslut batteriladdarens sladd till huvudladdarens sladd. USB STRÖM Elcyklar från årsmodell 2022 kommer med en USB-C-kontaktadapter fäst direkt under strålkastaren..
Displayen direktstyr KÖRLÄGEN eBiken när du använder batteridrivna komponenter. Den fungerar inte utan Serial 1 eBike har som standard fyra batteriström, men behövs inte för att bara valbara körlägen, en Walk Assist och ett använda eBiken som en traditionell cykel med pedalkraft.
Página 433
Eko-läge Sport-läge Walk Assist Bäst under platta och gynnsamma Bäst när du vill ha uttalad hjälp bort från En “walk-assist”-funktion med tryckknapp förhållanden när du bara vill ha en lätt kurvor eller över böljande kullar, eller för att som ger en låg nivå av rörelse framåt för mängd hjälp utan att batteriet töms i åka längre eller snabbare än du skulle göra att hjälpa till att manövrera eBiken i...
Max Frambromsens spak styr bromsen på pakethållare pakethållare maxvikt vikt Ett förvaringsfack i RUSH/CTY modell ger framhjulen och är placerad till vänster på styret. Manövrera spaken med plats för förvaring av små föremål. Sätt i 22 lb 22 lb...
Hitta kvalificerade Batteriet är utformat för att endast fungera serviceleverantörer på www.Serial1.com. luftfuktighet och inom ett med en Serial 1 eBike. Användning av temperaturintervall av -10° C till 45° C. Om FÖRSIKTIGHET batteriet för något annat ändamål upphäver ett batteri inte används på...
Página 436
Bromsunderhåll Kolv- Bromsskivans Bromsskivans Modell bromsok tjocklek diameter Din Serial 1 eBike är utrustad med 203 mm MOSH/CTY 1,8 mm hydrauliska skivbromsar. Hydrauliska En eBike är tyngre än en vanlig cykel. 203 mm bromsar är självjusterande och ger enkel RUSH/CTY 2,3 mm Om du transporterar på...
Página 437
dragkrok och/eller eBike-transportören. FÖRSIKTIGHET Regelbundna serviceintervaller Se fordonstillverkarens manualer för Service måste utföras med angivna mer information. intervall för att din eBike ska fortsätta att Rengöring fungera med högsta prestanda. Som med alla mekaniska komponenter som utsätts för slitage och spänningar Torka av de externa ytorna på...
Página 438
Tabell 7: Minsta serviceintervaller Varje Varje Rekommenderad Rekommenderad cykeltur må. må. må. Varje cykeltur må. må. må. service Rekommenderad service cykeltur må. må. må. (upprepas vid 250 mi 1500 mi 3000 mi service (upprepas vid 250 mi 1500 mi 3000 mi 0 mi 0 mi varje intervall)
Vår senast uppdaterade Försäkran om av dess inbyggda anslutningsmöjligheter överensstämmelse finns publicerad på vår DOKUMENTNUMMER och mobilkommunikationsfunktioner, och webbplats www.Serial1.com. funktionerna i Serial 1 Mobile App som 94000889 Revision E beskrivs på www.Serial1.com. SERIAL 1 Den svenska versionen av denna tryckta VARUMÄRKESINFORMATION GARANTI OCH RETURNER bruksanvisning är en översättning av...