Página 3
IoT, které ES - POLÍTICA DE PRIVACIDAD využívá mobilní komunikaci k příjmu a přenosu dat do Serial 1 a Para brindarle las funciones descritas en este documento y en jeho poskytovatelům služeb, včetně informací. o kole, jeho nuestro sitio web (www.Serial1.com), esta bicicleta incluye un...
Página 4
Serial 1 en zijn serviceproviders, inclusief la documentation et les instructions du vélo, y compris les celulares para receber e transmitir dados para a Serial 1 e seus informatie over de fiets, de locatie en het gebruik van de fiets.
Página 5
WARNING Lithium-ion batteries and/or products that contain lithium-ion batteries can expose you to chemicals including cobalt lithium nickel oxide, and nickel, which are known to the State of California to cause cancer and birth defects or other reproductive harm. For more information, go to www.P65Warnings.ca.gov.
Página 6
IN THE BOX ................. 5 WARRANTY & RETURNS ............24 SPECIFICATIONS ............... 7 DECLARATION OF CONFORMITY ........... 24 UNBOXING .................. 7 SERIAL 1 TRADEMARK INFORMATION ........24 ASSEMBLY .................. 8 PATENTS ................... 24 FIT ....................13 COPYRIGHT ................24 CHARGING THE BATTERY ............15 REVISION LEVEL ..............
Página 7
When enjoying The following graphic symbols indicate first ride. Make sure you understand all your Serial 1 eBicycle, be sure to ride potential safety hazards and avoidance sections and issues. Not all eBicycles have safely, respectfully, and within the limits of actions to prevent a hazardous situation.
Página 8
General Safety Explosive material hazard. WARNING Local Safety Regulations Hot surface hazard. Your Serial 1 eBicycle conforms to all safety standards and regulations effective on the date of manufacture. Prohibition Symbols eBicycles are different than bicycles. They operate and handle differently.
Página 9
WARNING Safe Operation Brake Safety Before operating your new eBicycle, it is WARNING your responsibility to read and follow the operating and maintenance instructions in Always pay strict attention to road this manual and follow these rules for your surfaces and wind conditions and keep personal safety.
Página 10
Do not disassemble, short-circuit, or use WARNING Rider Visibility battery in any way other than its intended Riding an eBicycle at night or in other poor purpose. visibility conditions is more dangerous than Do not connect to charger if battery is riding during the day.
Página 11
BASH/MTN eBicycles are designed for Replace damaged reflectors and straighten Use Condition 2: suitable for road and trail or tighten any that are bent or loose. IN THE BOX...
Página 12
Front wheel Small Parts Box Pedals Torque tool Multi-tool Battery charger and adapter Saddle/Seatpost BASH/MTN comes with a suspension seatpost and saddle that need to be Keys installed into the bike Reflectors (front/rear, EU spoke, and US spoke shown) Bell...
Página 13
Sidestand Serial 1 reserves the right to change UNBOXING specifications, equipment, or designs at any time without notice and without Preparation incurring obligation. You will need adequate room to move Associated fasteners NOTE around the box. We recommend at least 8 NOTE x 4 ft [2 x 1 m] of space.
Página 14
Remove top tray, front wheel box, a qualified service provider or contact us at small parts box, and front box (if www.Serial1.com. applicable) and set aside Assembly Steps Remove the battery Remove the owner’s manual and read through it fully Check for all main components according to the IN THE BOX section of this manual...
Página 15
Lift front of bike to remove tray from Pull the two perforated edges of the Install front wheel under front axle tray down Remove front axle The front edge will remove completely, while the rear will remain attached Install tray in center notches of lower box and rest the bike, elevated, on the tray The black stamped arrow on the...
Página 16
Fold down front end of lower box Remove any remaining ties between Install sidestand tray eBicycle and packaging Fit brake rotor into caliper Lift bike, remove tray, and roll bike out of box Align and insert axle through fork Tighten to 9 Nm using torque tool and wheel Tighten to 11 Nm using torque tool...
Página 17
Install pedals Tighten using multi-tool. Finalize Insert seatpost to desired height tightening with a pedal wrench (see FIT section for additional The end of each pedal is marked (not supplied) to 35Nm direction) with either an “L” or “R”, indicating the side of the bike as seen by the rider when seated on the bike.
Página 18
11. Install bell Wrap bell around inner sleeve, Wrap the rear post reflector (red) tighten screw using multi-tool around the seatpost below the Disassemble using multi-tool saddle. Tighten screw using multi-tool. 12. Install post reflectors Wrap inner sleeve around 13. Install spoke reflectors (Method 1) Wrap the front post reflector handlebar to the right of the right (white) around the handlebar to...
Página 19
In case of a conflict between this manual and information provided by a Verify your eBicycle is the correct size. component manufacturer, consult with Serial 1 or the component’s customer Correct fit is essential for a safe and service representatives for clarification. pleasant ride.
Página 20
Adjust your saddle position without Sit on your bike and bring the pedals / Standover Height exceeding the limits set by the height of the crank arms perpendicular to the Standover height is the basic element of top of the seat tube and the "minimum ground.
Página 21
Always unplug a battery after it has Check that the charger plug and the CHARGING THE BATTERY port are free from dirt and debris. completed its charging cycle. WARNING Insert the charger plug into the Installed in eBicycle charging port. Locate the charging port on the lower left-hand side of the motor cover.
Página 22
Removed from eBicycle USB POWER Remove the battery from the eBicycle. The BASH/MTN comes with a USB-C plug adapter secured directly below the headlamp. Plug the charger into a wall outlet. Insert the adapter cord into the charging port on the battery.
Página 23
The drive motor is mid-mounted with rider to operate the displays without lifting Serial 1 eBicycles by default have 4 placement near the pedal crank assembly. a hand off the handlebar. selectable Ride Modes, a Walk Assist, and An electronic torque sensor automatically an Off Mode.
Página 24
Eco Mode Sport Mode Walk Assist Best used in flat-and-favorable conditions Best used when you want pronounced A push-button “walk-assist” function which when you want just a gentle amount of assistance away from corners or over provides a low level of forward motion to assistance without unnecessarily depleting rolling hills, or to ride further or faster than help easily maneuver the eBicycle at...
Página 25
280 lb wheel brake and is located on the left genuine replacement parts. Using parts [100 kg] [128 kg] handlebar. Operate the brake lever with or accessories not approved by Serial 1 the fingers of the left hand. The rear brake...
Página 26
The battery is designed only to work with a 14°F to 113°F [-10°C to 45°C]. If a battery Serial 1 eBicycle. Use of the battery for any will sit idle for longer than 3 months, it Sidestand (if it is making noise)
Página 27
Table 6: Brake Sizing CAUTION Brake Maintenance Piston- Rotor Rotor Your Serial 1 eBicycle is equipped with Calipers Thickness Diam hydraulic disc brakes. Hydraulic brakes are 203 mm self-adjusting and provide ease of use and 2.3 mm An eBicycle is heavier than a normal control.
Página 28
CAUTION Lamp Service All lamps are sealed units, without access to individual light bulbs. Service on a lamp requires the entire lamp unit to be As with all mechanical components replaced. subjected to wear and stresses, fatigue will occur. If the design life of a Regular Service Intervals component has been exceeded, it may Service must be performed at specified...
Página 29
Table 7: Minimum Service Intervals Each Each ride ride Rec. Service Rec. Service Each (repeated at (repeated at 250 mi 1500 mi 3000 mi 250 mi 1500 mi 3000 mi ride Rec. Service every interval) every interval) 0 mi 0 mi [400 [2400 [4800...
Página 30
INFORMATION Our most up-to-date Warranty and Returns Version 1 policies are posted on our website at BASH/MTN and Serial 1 are among the www.Serial1.com. We encourage every The English version of this printed owner’s trademarks of Serial 1 Cycle Company.
Página 31
VAROVÁNÍ Lithium-iontové baterie a/nebo výrobky které obsahují lithium- iontové baterie vás mohou vystavit chemikáliím včetně kobaltu oxidu lithného niklu a niklu, o nichž je ve státě Kalifornie známo, že způsobují rakovinu a vrozené vady nebo jiné poškození reprodukce. Další informace naleznete na adrese www.P65Warnings.ca.gov.
Página 32
HMOTNOSTNÍ LIMITY ............20 ÚDRŽBA A SERVIS ..............20 OBSAH ZÁRUKA A VRÁCENÍ .............. 25 NÁVOD K OBSLUZE ..............1 PROHLÁŠENÍ O SHODĚ ............25 BEZPEČNOSTNÍ DEFINICE ............. 1 OCHRANNÉ ZNÁMKY ............25 BEZPEČNÝ PROVOZ ............... 2 PATENTY ................25 CO JE V KRABICI ..............
Página 33
Užijte si jízdu! situaci, která může, pokud se jí nevyhnete, vést k lehkému nebo POZNÁMKA Za celou posádku společnosti Serial 1 středně těžkému zranění. Cycle Company vám děkujeme, že jste se Před první jízdou si přečtěte tento návod k POZNÁMKA s námi vydali na další...
Página 34
BEZPEČNÝ PROVOZ Obecná bezpečnost Místní bezpečnostní předpisy Zákazové symboly VAROVÁNÍ Vaše elektrokolo Serial 1 vyhovuje všem Kruh s čárou představuje zákazový bezpečnostním normám a předpisům symbol, který označuje situaci, které je platným v den výroby. třeba se vyhnout, která by jinak mohla vést Elektrokola jsou jiná...
Página 35
Při jízdě na elektrokole vždy používejte VAROVÁNÍ chodníku, nerovný povrch vozovky, cyklistickou přilbu, která odpovídá chyba řízení na straně jezdce atd. Tyto síly mohou ovlivnit jízdní vlastnosti schváleným bezpečnostním normám. vašeho elektrokola. Pokud k tomu Části těla a jiné předměty udržujte v dojde, snižte rychlost a v klidu přiveďte Náraz do předmětu, jako je obrubník bezpečné...
Página 36
Používejte pouze lithium-iontovou baterii a následek prodloužení brzdné dráhy. Bezpečnost baterie nabíječku určenou výrobcem. Nabíjejte Nedodržení opatrnosti při brzdění, VAROVÁNÍ zrychlování nebo zatáčení na mokré baterii v rozsahu provozních teplot 0° až 45 °C. Pokud baterii nepoužíváte déle než vozovce může způsobit ztrátu kontroly jeden měsíc, před použitím ji nabijte.
Página 37
Náhradní díly a příslušenství Pravidelně kontrolujte odrazky a montážní Elektrokola BASH/MTN jsou navržena pro Pokud se informace v tomto návodu konzoly, abyste se ujistili, že jsou čisté, podmínky použití 2: vhodná pro jízdu po neshodují...
Página 38
Momentový klíč Přední kolo Víceúčelový nástroj Nabíječka baterií a adaptér Sedlo/sedlovka Klíče Elektrokolo BASH/MTN se dodává s odpruženou sedlovkou a sedlem, které je nutné namontovat do kola Odrazky (přední/zadní, podle Zvonek požadavků EU a podle požadavků USA jsou zobrazeny níže)
Página 39
50,5 lb stránce www.Serial1.com. [21,9 kg] [22,2 kg] [22,6 kg] [22,9 kg] Odřízněte a vyhoďte pásky Společnost Serial 1 si vyhrazuje právo kdykoli bez upozornění a bez závazků Nadzvedněte vnější část krabice a změnit specifikace, vybavení nebo design. odložte ji stranou...
Página 40
MONTÁŽ POZNÁMKA Elektrokolo jsme navrhli tak, aby mohlo být bezpečně a kvalitě sestaveno jakoukoli osobou v pohodlí domova. Pokud se však rozhodnete, že s montáží budete potřebovat pomoct, kontaktujte Odstraňte horní kryt a vyndejte krabici kvalifikovaného poskytovatele těchto s předním kolem, krabici s malými díly služeb nebo se obraťte na nás a přední...
Página 41
Zvedněte přední část kola a vyjměte Zatlačte dvě perforované hrany Postup montáže podstavec pod přední nápravou podstavce směrem dolů Vyjměte baterii Přední hrana se zcela odstraní, zatímco zadní zůstane připojená Podstavec zasuňte do středových zářezů ve spodní krabici a kolo položte na podstavec Pokud je podstavec správně...
Página 42
Namontujte přední kolo Sklopte přední konec podstavce Odstraňte všechny zbývající vazby spodní krabice mezi elektrokolem a obalem Demontujte přední nápravu Vložte brzdový kotouč do třmenu Zvedněte kolo, vyjměte podstavec, vysuňte kolo z krabice Vyrovnejte a zasuňte nápravu Odstraňte plastovou podložku z přes vidlici a kolo brzdového třmenu.
Página 43
Namontujte boční stojan Namontujte pedály Pedály utáhněte pomocí víceúčelového nástroje. Konec každého pedálu je Dotáhněte pedály pomocí označen buď „L“ nebo „R“, což pedálového klíče (není součástí označuje stranu kola z pohledu dodávky) na 35 Nm jezdce, když sedí na kole. Levý...
Página 44
Vložte sedlovku do požadované 11. Namontujte zvonek Zvonek nasaďte na vnitřní výšky (další informace naleznete objímku a utáhněte šroub Demontujte pomocí v části SPRÁVNÝ VÝBĚR KOLA pomocí víceúčelového nástroje víceúčelového nástroje A NASTAVENÍ) 12. Namontujte odrazky s držákem Omotejte vnitřní objímku kolem Utáhněte na 6 Nm pomocí...
Página 45
V případě, že se informace v tonto návodu neshodují s informacemi poskytnutými výrobcem součásti se obraťte na společnost Serial 1 nebo zástupce zákaznického servisu výrobce součásti. Konec odrazky nasaďte na svorku...
Página 46
Tabulka 3: Hodnoty točivého momentu SPRÁVNÝ VÝBĚR KOLA A Poloha sedla NASTAVENÍ Velikost Točivý Pro maximální výkon a pohodlí při jízdě na Součástka Poznámky nástroje momen elektrokole, je důležité správné nastavení Ověřte, zda má vaše elektrokolo správnou sedla. Pokud vám poloha sedla Utáhněte dva 4 mm velikost.
Página 47
Když stojíte vedle svého elektrokola, baterií a svorkami. Použití jakékoli jiné uvolněte pomocí víceúčelového nabíječky může způsobit poškození nástroje svorku sedla a sedlo vysuňte baterie a/nebozranění uživatele. do výšky vaší pánevní kosti. Znovu Vaše elektrokolo vám bude dodáno s utáhněte svorku sedla momentovým nainstalovanou baterií, se stavem nabití...
Página 48
Ujistěte se, že na zástrčce a portu POZNÁMKA Nabíjení uvnitř rámu nabíječky nejsou žádné nečistoty. Během nabíjení baterie není možné Vyhledejte nabíjecí port na levé dolní Zasuňte zástrčku nabíječky do zapnout displej na řídítkách. straně krytu motoru. nabíjecího portu. Otevřete kryt nabíjecího portu. Dávejte Nabíjení...
Página 49
USB nebude poskytovat napájení. rozsvítí zeleně. Po úplném nabití odpojte nabíječku od baterie a zásuvky. ZDROJ USB Elektrokolo BASH/MTN je dodáváno s adaptérem USB-C upevněným přímo pod čelovkou. Zapojte nabíječku do zásuvky. HNACÍ ÚSTROJÍ Zasuňte kabel adaptéru do Hnací...
Página 50
JÍZDNÍ REŽIMY řazení a přenos síly při jakékoli rychlosti. Tlačítko napájení se nachází na zadní Není nutné žádné řazení; převodovka Elektrokola společnosti Serial 1 mají ve straně displeje. Elektrokolo zapnete nebo automaticky upravuje převodový poměr výchozím nastavení 4 volitelné jízdní...
Página 51
Režim Eco Režim Sport Walk Assist Nejlépe se používá rovných cestách a při Nejlépe se hodí, když chcete výraznou Funkce „walk-assist“ poskytuje nízkou příznivých podmínkách, když potřebujete asistenci bez zatáček nebo přes kopce, úroveň pohybu vpřed, což usnadňuje jen malou elektrickou asistenci bez nebo pokud chcete jet dále nebo rychleji, manévrování...
Página 52
Tuto Použití dílů nebo příslušenství, které páku ovládejte prsty levé ruky. Páka zadní ÚDRŽBA A SERVIS společnost Serial 1 neschválila, může brzdy umístěná na řídítkách vpravo ovládá nepříznivě ovlivnit výkon, stabilitu nebo brzdu zadního kola. Tuto páku ovládejte V případě...
Página 53
Serial 1 nebo baterii před pádem a nárazem. provádění jakékoli práce, která může být Nesprávná manipulace s baterií by Uhlíkový řemen na elektrokole Serial 1 považována za „neoprávněnou mohla vést k vážnému poškození nebo vyžaduje pouze občasné napínání, jak je manipulaci“, může vést ke zrušení...
Página 54
Údržba brzd Přeprava tažného háku nebo nosiče elektrokola. Vaše elektrokolo Serial 1 je vybaveno Při přepravě elektrokola vyjměte baterii a Podrobnosti najdete v příručce výrobce hydraulickými kotoučovými brzdami. uložte ji ve vozidle, kterým elektrokolo vozidla. Hydraulické brzdy se samy nastavují a přepravujete.
Página 55
UPOZORNĚNÍ Pravidelné servisní intervaly Aby vaše elektrokolo fungoval na špičkový výkon, musí být prováděn servis ve stanovených intervalech. Stejně jako u všech mechanických součástí vystavených opotřebení a POZNÁMKA namáhání dojde k jejich opotřebení. Údržbu provádějte častěji v náročných Pokud byla překročena konstrukční jízdních podmínkách, jako jsou extrémní...
Página 56
Tabulka 7: Minimální servisní intervaly Každá Každá Doporučený Doporučený jízda mě. mě. mě. jízda mě. mě. mě. servis servis Každá (Opakovaný v (Opakovaný v Doporučený 250 mi 1500 mi 3000 mi 250 mi 1500 mi 3000 mi jízda mě. mě. mě.
Página 57
ZÁRUKA A VRÁCENÍ OCHRANNÉ ZNÁMKY ÚROVEŇ REVIZE Naše aktuální záruční a reklamační BASH/MTN a Serial 1 patří mezi ochranné Verze 1 podmínky jsou zveřejněny na našich známky společnosti Serial 1 Cycle webových stránkách www.Serial1.com. Company. Česká verze tohoto tištěného návodu k Doporučujeme každému zákazníkovi, aby...
Página 59
ADVARSEL Lithium-ion-batterier og/eller produkter, der indeholder lithium- ion-batterier, kan udsætte dig for kemikalier, herunder kobolt- lithium-nikkeloxid og nikkel, som i staten Californien er kendt for at forårsage kræft og fosterskader eller anden reproduktiv skade. For mere information, gå til www.P65Warnings.ca.gov.
Página 60
INDHOLDSFORTEGNELSE GARANTI OG RETURNERING ..........24 DIN BRUGSVEJLEDNING ............1 OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING ......... 24 SIKKERHEDSDEFINITIONER ..........1 SERIAL 1 OPLYSNINGER VEDRØRENDE VAREMÆRKE ... 24 SIKKER BRUG ................2 PATENTER ................24 I KASSEN .................. 5 COPYRIGHT ................24 SPECIFIKATIONER ..............7 REVISIONSNIVEAU ..............
Página 61
Kontakt Serial 1 for at få flere BEMÆRK DIN BRUGSVEJLEDNING oplysninger. Henviser til yderligere vigtige oplysninger Nyd turen BEMÆRK om et bestemt emne. Fra alle os hos Serial 1 Cycle Company, Læs denne vejledning helt igennem inden Sikkerhedssymboler takker vi dig for at du vil cykle din næste tur din første tur.
Página 62
Varm overflade. Lokale sikkerhedsregler Elcykler er forskellige fra almindelige Forbudssymboler Din Serial 1 elcykel overholder alle cykler. De skal håndteres anderledes. sikkerhedsstandarder og regler der er Utrænet eller forkert brug kan føre til at En cirkel med en linje igennem er et gældende på...
Página 63
begge hænder på styret når man cykler. Sikker brug Batterisikkerhed Ethvert tohjulet køretøj kan blive udsat Inden du bruger din nye elcykel er det dit ADVARSEL for forstyrrende påvirkninger, såsom ansvar at læse brugsvejledningen og vindstød fra forbipasserende køretøjer, vedligeholdelsesinstruktionerne og følge huller i fortovet, ru vejbelægning, reglerne for din personlige sikkerhed.
Página 64
Brug kun det lithium batteri og oplader der ADVARSEL Cykling under våde vejrforhold er angivet af producenten. Oplad batteriet i ADVARSEL et lokale der er inden for temperaturer på 32° til 113° F [0° ti 45° C]. Oplad batteriet inden brug hvis det ikke har været brugt i Den amerikanske kommission for mere end en måned.
Página 65
Din elcykel kasse har det følgende indhold: disse ekstra forholdsregler: Serial 1 brugsvejledning Serial 1 elcykler er designet til brug Brug reflekterende tøj og tilbehør i lyse elcykel stel (samlet) under bestemte forhold. Brug af farver, for eksempel en reflekterende elcyklen uden for disse forhold kan føre...
Página 66
Sadel Nøgler Oplader og adapter Med BASH/MTN følger der en affjedret sadelpind og sadel, der skal installeres i cyklen Klokke Reflekser (for/bag, EU eger og US eger vist) Æske med små dele Pedaler Stramningsværktøj Støtteben Multi-værktøj Ekstra fastgørelseselementer...
Página 67
UDTAGNING AF KASSEN elcykel kan finde dem på www.Serial1.com. Forberedelse Serial 1 forbeholder retten til at ændre specifikationer, udstry eller design på et Du skal have nok plads til at flytte rundt hvilket som helst tidspunkt og uden at gøre med kassen.
Página 68
Tag brugsvejledningen ud og læs den Montagetrin grundigt Fjern batteriet Tjek at alle komponenter er der i henhold til afsnittet I KASSEN i denne vejledning Fjern skum, sadel og sadelramme og sæt dem til side og skær eventuelle kabelbindere over og smid dem væk Tjek indholdet i kassen med smådele i henhold til afsnittet I KASSEN i denne vejledning...
Página 69
Løft den forreste del af cyklen for at Træk de to perforerede kanter på Installer forhjulet fjerne bakken under forakslen bakken ned Fjern forakslen Forkanten vil komme helt af mens bagkanten vil forblive Installer bakken i midterste hak i den nederste kasse, og hvil cyklen, hævet, på...
Página 70
Fold frontenden af den nederste Fjern resterende kabelbindere mellem Monter støtteben kassebakke ecyklen og indpakningen Monter bremserotoren i kaliper Løft cyklen, fjern bakken og rul cyklen ud af kassen Juster og indsæt akslen gennem Stram til 9 Nm med gaflen og hjulet stramningsværktøjet Stram til 11 Nm med stramningsværktøjet...
Página 71
Monter pedaler Spænd den ved anvendelse af Indsæt sadelstammen til den multiværktøj. Afslut stramningen ønskede højde (se afsnittet Enden af hver pedal er markeret med en pedalnøgle (medfølger MONTER for at få yderligere med enten et "L" eller "R", som ikke) til 35 Nm.
Página 72
11. Monter klokke Sæt klokken rundt om det Sæt den bageste refleks (rød) indvendige ærme, stram skruen rundt om sadelstammen under Skil den ad med multi-værktøjet ved hjælp af multiværktøjet sadlen. Stram skruen med multi- værktøjet. Sæt det indre ærme rundt om 13.
Página 73
Bekræft at din elcykel er den rigtige oplysninger fra producenten, skal du størrelse. Rigtig størrelse er nødvendig for kontakte Serial 1 eller producentens sikker og behagelig cykling kundeservice for at få yderligere oplysninger. Standover højde Standover højde er det grundlæggende...
Página 74
Det er afstanden fra jorden til midten af Mens du står ved siden af din elcykel, toprøret. Når du skræver over røret på en skal du løsne sædeklemmen med Step-Over-cykel, bør du have en afstand multiværktøjet og løfte din sadel til på...
Página 75
dette batteri og terminaler. Anvendelse Tjek at opladerstikket og porten er fri Installeret i elcyklen af enhver anden oplader kan medfølge for snavs og støv. Sæt opladerstikket i Find opladeporten på den nederste skade på batteriet og/eller skade på opladerporten. venstre side af motoren.
Página 76
Når det er helt ladet op, fjern stikket fra batteriet og stikkontakten. Strømforsynelse via USB BASH/MTN leveres med en USB-C- stikadapter, der er fastgjort direkte under forlygten.
Página 77
CYKELTILSTANDE det muligt for rytteren at betjene skærmene uden at løfte en hånd fra styret. Kontinuerligt variabel Serial 1 elcykler har som standard 4 transmission valgbare cykelmuligheder, en Walk Assist Tænd/sluk-knappen er placeret på og en Slukket-tilstand. Den aktuelle bagsiden af skærmen.
Página 78
Eco tilstand Sport tilstand Walk Assist (gangassistent) Bruges bedst under flade og gunstige Bedst brugt når du vil have udtalt hjælp En trykknap "gangassistent" -funktion, der forhold, når du kun vil have en mild væk fra hjørner eller over bølgende bakker giver et lavt niveau af bevægelse fremad mængde hjælp uden unødigt at tømme eller til at cykle længere eller hurtigere end...
Página 79
stadig være aktive, hvis batteriet er styrer baghjulsbremsen og er placeret på VEDLIGEHOLDELSE & det højre styr. Betjen bremsehåndtaget opladet. SERVICE med fingrene på højre hånd. LYGTER Besøg vores Hjælp på www.Serial1.com BEMÆRK for at få yderligere support eller for at Din elcykel har integrerede lygter for kontakte vores supportteam direkte for alle Betjeningen af bremsen kan blive omvendt,...
Página 80
Batteriet er kun designet til at fungere med følgende elementer: 10°C til 45°C. Hvis et batteri ikke skal en Serial 1 elcykel. Brug af batteriet til bruges i mere end 3 måneder, skal det andre formål vil annullere garantien og kan Støtteben...
Página 81
En elcykel er tungere end en almindelig Bremsevedligeholdelse cykel. Hvis du transporterer på et Transport Din Serial 1 elcykel er udstyret med køretøj, skal du være opmærksom på hydrauliske skivebremser. Hydrauliske den maksimale bæreevne for køretøjets Fjern batteriet fra elcyklen og opbevar det bremser er selv-justerende og giver god tag, trækkrog og / eller elcykelholderen.
Página 82
FORSIGTIG Lygteservice Alle lygter er forseglede enheder og der er ikke adgang til de enkelte pærer. Service på en lygte kræver at hele lygten udskiftes. Alle mekaniske komponenter vil blive slidt. Hvis en komponents designlevetid Regelmæssige service er overskredet, kan den pludselig intervaller svigte, hvilket muligvis kan være årsag til personskade eller beskadigelse.
Página 83
Tabel 7: Minimale service intervaller Hver Hver Anbefalet Anbefalet cykeltur må. må. må. cykeltur må. må. må. service service Hver (gentages ved (gentages ved 250 mi 1500 mi 3000 mi 250 mi 1500 mi 3000 mi Anbefalet cykeltur må. må. må.
Página 84
PATENTER OVERENSSTEMMELSESERK den 3. februar 2022 (2022-02-03). Serial 1 produkter er dækket af et eller LÆRING NOTATER flere amerikanske og internationale Vores Serial 1 elcykler og alle patenter eller ventende patentansøgninger.
Página 85
WARNUNG Lithium-Ionen-Batterien und/oder Produkte, die Lithium-Ionen- Batterien enthalten, können Sie Chemikalien wie Kobalt- Lithium-Nickel-Oxid und Nickel aussetzen, von denen dem Staat Kalifornien bekannt ist, dass sie Krebs und Geburtsfehler oder andere Fortpflanzungsschäden verursachen. Weitere Informationen finden Sie unter www.P65Warnings.ca.gov.
Página 86
INHALT GARANTIE UND RÜCKGABE ..........26 KONFORMITÄTSERKLÄRUNG ..........26 IHR BENUTZERHANDBUCH ............ 1 HINWEISE ZUM WARENZEICHEN SERIAL 1 ....... 26 SICHERHEITSDEFINITIONEN ..........1 PATENTE ................26 SICHERERE BEDIENUNG ............2 COPYRIGHT ................26 IN DER KISTE ................6 REVISIONSSTUFE ..............26 SPEZIFIKATIONEN ..............
Página 87
Informationen zum gegebenen Thema. Ihrem eBicycle von Serial 1 vertraut und Handbuch beschriebenen Funktionen. lesen und verstehen Sie das Wenden Sie sich an Serial 1, wenn Sie Sicherheitssymbole Benutzerhandbuch von Anfang bis Ende. Fragen zu den Funktionen Ihres eBicycle Die folgenden grafischen Symbole weisen haben.
Página 88
Ein Kreis mit einer Linie stellt ein Örtliche Sicherheitsvorschriften befolgen. Verbotssymbol dar, das auf eine zu Ihr eBicycle von Serial 1 entspricht allen vermeidende Situation hinweist, die zum Zeitpunkt der Herstellung geltenden andernfalls zu einer Gefahr, zu Sicherheitsstandards und Vorschriften.
Página 89
Ziehen Sie niemals eine Person oder einen schweren oder tödlichen Verletzungen Allgemeine Sicherheitshinweise Gegenstand (einschließlich eines führen kann. WARNUNG Anhängers) oder lassen das eBicycle WARNUNG abschleppen. Sichere Bedienung eBicycles sind anders als Fahrräder. Sie Bevor Sie Ihr neues eBicycle in Betrieb Achten Sie stets streng auf funktionieren und verhalten sich nehmen, liegt es in Ihrer Verantwortung,...
Página 90
verursachen, der zu schweren oder WARNUNG Sicherheit der Bremsen tödlichen Verletzungen zur führen kann. WARNUNG Die Batterie darf nicht zerlegt, kurzgeschlossen oder auf andere Weise als für den vorgesehenen Zweck verwendet Aus einer beschädigten Batterie kann werden. Elektrolyt auslaufen. Kontakt mit Betätigen Sie die vordere und die Elektrolyt kann zu schweren Verätzungen Schließen Sie die Batterie nicht an das...
Página 91
Ersetzen Sie beschädigte Reflektoren und angegebenen Gebrauchszustand. richten Sie alle verbogenen oder losen WARNUNG Reflektoren gerade aus bzw. ziehen Sie BASH/MTN eBicycles sind für sie fest. Nutzungsbedingung 2 ausgelegt: geeignet für Straßen- und Geländefahrten, Wenn Sie unter schlechten mit einer begrenzten Fallhöhe von 15 cm Sichtbedingungen fahren, überprüfen Sie,...
Página 92
BASH/MTN wird mit einer gefederten Sattelstütze und einem gefederten IN DER KISTE Sattel geliefert, die in das eBike eingebaut werden müssen. Serial 1 eBicycles sind für den Einsatz Ihre eBicycle-Box wird mit folgendem Inhalt unter bestimmten geliefert: Nutzungsbedingungen konzipiert. Die...
Página 93
Zertifizierung übereinstimmen. Kunden, die offiziell anerkannte regulatorische Spezifikationen für ihr eBicycle wünschen, sehen bitte die Zertifizierungsdokumente unter Seitenständer www.Serial1.com ein. Serial 1 behält sich vor, Spezifikationen, Ausrüstung oder Designs jederzeit ohne Vorankündigung und ohne Verpflichtung zu Verschiedene Befestigungsmittel ändern.
Página 94
HINWEIS AUSPACKEN Schritte beim Auspacken Der A-bewertete Emissions- Riemen abschneiden und entsorgen Vorbereitung Schalldruckpegel am Gehör des Fahrers Umkarton anheben und beiseite beträgt weniger als 70 dB(A). Sie benötigen ausreichend Platz, um sich stellen um die Kiste bewegen zu können. Wir Tabelle 1: Spezifizierte Reifen empfehlen mindestens 2 x 1 m [8 x 4 ft] Platz.
Página 95
Entnehmen Sie Schaumstoff, Sattel Überprüfen Sie den Inhalt der Schritte beim Zusammenbau und Sattelstütze und legen Sie sie Kleinteilekiste gemäß dem Abschnitt beiseite, und schneiden Sie alle IN DER KISTE dieses Handbuchs Entnehmen Sie die Batterie Verschlussbinder ab und entsorgen ZUSAMMENBAU Sie sie.
Página 96
Heben Sie die Vorderseite des Ziehen Sie die beiden perforierten Vorderrad einbauen Fahrrads an, um die Ablage unter der Ränder der Ablage nach unten Vorderachse entnehmen Vorderachse zu entfernen Die Vorderseite wird vollständig entfernt, während die Rückseite befestigt bleibt Installieren Sie die Ablage in die mittleren Kerben der unteren Kiste und stellen Sie das Fahrrad erhöht auf die Ablage...
Página 97
Vorderes Ende des unteren Entfernen Sie alle verbleibenden Seitenständer installieren Verbindungen zwischen eBicycle und Kistenfachs herunterklappen Verpackung Bremsrotor im Bremssattel Heben Sie das Fahrrad an, entfernen montieren Sie die Ablage und rollen Sie das Fahrrad aus der Kiste Mit Drehmomentwerkzeug auf 9 Ausrichten und Einsetzen der Nm anziehen Achse durch Gabel und Rad...
Página 98
Pedale installieren Mit Mehrzweckwerkzeug festziehen. Sattelstütze in die gewünschte Ziehen Sie das Pedal mit einem Höhe einsetzen (siehe Abschnitt Das Ende jedes Pedals ist entweder Pedalschlüssel (nicht mitgeliefert) GRÖSSE für zusätzliche mit einem „L“ oder „R“ mit 35 Nm fest Hinweise) gekennzeichnet, das die Seite des Fahrrads angibt, die der Fahrer vom...
Página 99
11. Klingel installieren Klingel um die Innenhülse Wickeln Sie den hinteren wickeln, Schraube mit Säulenreflektor (rot) um die Mit Mehrzweckwerkzeug Mehrzweckwerkzeug anziehen Sattelstütze unterhalb des ausbauen Sattels. Schraube mit dem Mehrzweckwerkzeug festziehen 12. Säulen-Reflektoren anbringen Den vorderen Säulenreflektor Wickeln Sie die Innenhülse (weiß) rechts neben dem 13.
Página 100
Drehmoment an, um die Bremsbelägen ausrichten Integrität des eBicycle zu gewährleisten. Im Falle eines Widerspruchs zwischen diesem Handbuch und den von einem Komponentenhersteller bereitgestellten Informationen wenden Sie sich zur Klärung an den Kundendienst von Serial 1 oder an...
Página 101
Der Sattel kann in drei Richtungen GRÖSSE eingestellt werden: Überprüfen Sie, dass Ihr eBicycle die Nach oben und nach unten richtige Größe hat. Die richtige Größe ist für eine sichere und angenehme Fahrt Nach vorne und nach hinten unerlässlich. Sattel-Winkel Überstandhöhe Stellen Sie Ihre Sattelposition ein, ohne die Grenzen zu überschreiten, die durch die...
Página 102
mit dieser Batterie und den Im eBicycle installiert Anschlüssen ausgelegt. Die Verwendung eines anderen Ladegeräts Suchen Sie den Ladeanschluss auf kann zu Schäden an der Batterie der unteren linken Seite der Motorabdeckung auf. und/oder Verletzungen des Benutzers führen. Öffnen Sie die Abdeckung der Ladeöffnung.
Página 103
Überprüfen Sie, dass der Stecker des HINWEIS Ladegeräts und die Ladeöffnung frei Die Lenkeranzeige kann nicht von Schmutz und Ablagerungen sind. Stecken Sie den Stecker des eingeschaltet werden, während die Batterie Ladegeräts in die Ladeöffnung. geladen wird. Vom eBicycle entfernt Entnehmen Sie die Batterie aus dem eBicycle.
Página 104
Antriebsriemen sorgt für einen ruhigen, leisen Steckdose. und wartungsarmen Betrieb. USB-STROMANLUSS Stufenloses Automatikgetriebe Das BASH/MTN wird mit einem USB-C- Ihr eBicycle kann mit einem elektronisch Steckeradapter geliefert, der sich direkt gesteuerten CVT (Continuously Variable unter dem Scheinwerfer befindet. Transmission) an der Hinterradnabe ausgestattet sein, das nahtlose Schaltvorgänge und Kraftübertragung bei...
Página 105
Ein-/Aus-Status des Scheinwerfers Einschalttaste mindestens 1 s lang anzeigen. gedrückt. FAHRT-BETRIEBSARTEN eBicycles von Serial 1 haben standardmäßig 4 wählbare Fahrt- Betriebsarten, eine Gehhilfe und eine Aus- Am besten, wenn Sie ein gleichmäßiges, Betriebsart. Die aktuell wählbare Fahrt- aber dennoch transparentes Maß an Betriebsart wird auf der Anzeige angezeigt elektrischer Unterstützung wünschen, für...
Página 106
ausgeschaltet wird. Die Beleuchtung und Sport-Betriebsart Geh-Hilfe das Display sind jedoch weiterhin aktiv, wenn die Batterie geladen ist. LICHT Ihr eBicycle verfügt über eine integrierte Beleuchtung für Sicherheit und Komfort. Am besten verwendet, wenn Sie Eine „Gehhilfe“-Funktion mit Drucktasten, Die LED-Beleuchtung für das vordere Steuerrohr („Signature Light“) und die ausgeprägte Hilfe abseits von Kurven oder die ein geringes Maß...
Página 107
Sie bitte unser Help Center unter Verwendung von Teilen oder Zubehör, Bremshebel mit den Fingern der rechten www.Serial1.com für zusätzlichen Support die nicht von Serial 1 genehmigt sind, Hand. oder wenden Sie sich direkt an unser kann die Leistung, Stabilität oder Support-Team.
Página 108
Behandlung der Batterie Wartung der Bremse Der Carbon-Antriebsriemen des eFahrrads kann zu schweren Schäden oder von Serial 1 muss nur gelegentlich, wie in Überhitzung führen. In seltenen Fällen Ihr eBicycle von Serial 1 ist mit den regelmäßigen Wartungsintervallen kann eine falsch gehandhabte oder hydraulischen Scheibenbremsen stark beschädigte Batterie Feuer...
Página 109
WARNUNG VORSICHT Transport Entfernen Sie die Batterie aus dem eBicycle und verstauen Sie sie während des Transports des eBicycle an einem Ein eBicycle ist schwerer als ein Bremsen sind eine kritische anderen Ort im Fahrzeug. gewöhnliches Fahrrad. Wenn Sie es auf Sicherheitskomponenten.
Página 110
VORSICHT Pflege der Beleuchtung Regelmäßige Wartungsintervalle Alle Leuchten sind versiegelte Einheiten, Die Wartung muss in festgelegten ohne Zugang zu einzelnen Glühbirnen. Bei Intervallen durchgeführt werden, damit Ihr der Wartung an einer Lampe muss die eBicycle stets mit maximaler Leistung Wie bei allen mechanischen gesamte Lampeneinheit ausgetauscht arbeitet.
Página 111
Tabelle 7: Mindestintervalle für die Jede Jede Wartung Fahrt Fahrt Empfohlene Pflege Empfohlene Pflege 2400 4800 2400 4800 (bei jeder Wartung (bei jeder Wartung Jede 400 km 400 km 0 km 0 km wiederholen) wiederholen) Fahrt [250 [250 [0 mi] [1500 [3000 [0 mi]...
Página 112
REVISIONSSTUFE WARENZEICHEN SERIAL 1 Unsere aktuellen Garantie- und Version 1 Rückgaberichtlinien finden Sie auf unserer BASH/CTY und Serial 1 gehören zu den Website unter www.Serial1.com. Wir Die deutsche Version dieses gedruckten Warenzeichen von Serial 1 Cycle Benutzerhandbuchs ist eine Übersetzung empfehlen jedem Kunden, seine Garantie Company.
Página 113
ADVERTENCIA Las baterías de iones de litio y / o los productos que contienen baterías de iones de litio pueden exponerlo a sustancias químicas, como el óxido de cobalto litio níquel y níquel, que el estado de California sabe que causan cáncer y defectos de nacimiento u otros daños reproductivos.
Página 114
DEFINICIONES SOBRE LAS MEDIDAS DE SEGURIDAD ..1 GARANTÍA Y DEVOLUCIONES..........26 USO SEGURO ................2 DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD ........26 EN LA CAJA ................6 INFORMACIÓN DE MARCA SERIAL 1 ........26 ESPECIFICACIONES ............... 7 PATENTES ................26 DESEMBALAJE ................ 8 DERECHOS DE AUTOR ............26 ARMADO ...................
Página 115
Disfrute el Viaje provocar la muerte o lesiones graves. especiales, la realice un profesional competente. Comuníquese con Serial 1 ¡De parte de todo el equipo de Serial 1 PRECAUCIÓN para obtener más información sobre cómo Cycle Company, le agradecemos que nos obtener servicio técnico.
Página 116
Normas de seguridad locales Símbolos de prohibición Su bicicleta eléctrica Serial 1 cumple con El círculo con una línea representa un todos los estándares y normativas de símbolo de prohibición, que indica una seguridad vigentes en la fecha de situación que se debe evitar y que, de lo...
Página 117
ADVERTENCIA Medidas de seguridad generales Uso seguro ADVERTENCIA Antes de usar su nueva bicicleta eléctrica, es su responsabilidad leer y seguir las instrucciones de uso y de mantenimiento Preste siempre mucha atención a las de este manual y seguir estas reglas por superficies de la calle y a las su seguridad personal.
Página 118
eléctrica o un incendio, lo que podría ADVERTENCIA Medidas de seguridad en los provocar lesiones graves o la muerte. frenos No desarme, desconecte ni use la batería ADVERTENCIA de ninguna otra manera que no sea para Una batería dañada puede perder su propósito previsto.
Página 119
Las bicicletas eléctricas BASH/MTN están ADVERTENCIA diseñadas para la Condición de uso 2: Cuando conduzca en condiciones de poca aptas solo para conducción en calles y visibilidad, verifique y asegúrese de...
Página 120
BASH/MTN incluye un asiento/tija de No utilice esta bicicleta eléctrica para asiento con suspensión que se debe Manual del propietario de la Serial 1 conducir en otro lugar que no sea una instalar en la bicicleta. calle pavimentada. No está diseñada Cuadro de bicicleta eléctrica...
Página 121
Caja para piezas pequeñas Pedales Soporte lateral Herramienta de torque Cerrojos asociados NOTA Cargador y adaptador de batería Las imágenes anteriores son solo Herramienta de uso múltiple ilustraciones representativas. Los componentes reales proporcionados pueden diferir un poco. ESPECIFICACIONES Llaves NOTA Es posible que las especificaciones de esta publicación no coincidan con las de la Reflectores (delanteros/traseros,...
Página 122
Pasos para desembalar eléctricas www.Serial1.com. Corte y deseche las correas. Serial 1 se reserva el derecho de cambiar Levante la caja exterior y déjela a un especificaciones, equipos o diseños en 48.2 lb 49.0 lb 49.8 lb...
Página 123
Retire la espuma, el asiento y la tija Verifique el contenido de la caja de las Pasos del armado del asiento y déjelos a un costado, y piezas pequeñas de acuerdo con lo Quite la batería. corte y deseche las cintas. que figura en sección EN LA CAJA de este manual.
Página 124
Levante la parte delantera de la Tire de los dos bordes perforados de Instale la rueda delantera. bicicleta para quitar la bandeja de la bandeja hacia abajo. Retire el eje delantero. abajo del eje delantero. El borde delantero se quitará por completo, mientras que el trasero quedará...
Página 125
Pliegue hacia abajo el extremo Retire cualquier correa restante entre Instale el soporte lateral. la bicicleta eléctrica y el embalaje. frontal de la bandeja de la caja Levante la bicicleta, retire la bandeja y inferior. saque la bicicleta de la caja. Coloque el rotor del freno en la pinza.
Página 126
Instale los pedales. pedales con una llave de pedal Inserte la tija de asiento a la adecuada (no incluida) a 35 Nm. altura deseada (consulte la En el extremo, cada pedal está sección FIT para obtener más marcado con una “L” (izquierda) instrucciones).
Página 127
11. Instale la campana. Envuelva la campana alrededor Coloque el reflector trasero (rojo) de la funda interna, apriete el alrededor de la tija del asiento Desmonte con una herramienta tornillo con la herramienta de uso debajo del asiento. Ajuste el de uso múltiple.
Página 128
⬡ freno entre las (ruedas) fabricante de un componente, consulte con pastillas de freno Serial 1 o con los representantes de servicio al cliente del componente para Coloque la abrazadera en el obtener una aclaración. extremo de un reflector.
Página 129
El asiento se puede ajustar en tres Siéntese en la bicicleta y lleve los CALCE pedales/bielas perpendiculares al direcciones: suelo. La pierna debe estar recta y la Verifique que la bicicleta eléctrica tenga el para arriba y para abajo; rodilla completamente bloqueada. Si tamaño correcto.
Página 130
Desenchufe siempre la batería después de escombros. Coloque el enchufe del CARGAR LA BATERÍA que haya completado su ciclo de carga. cargador en el puerto de carga. ADVERTENCIA Instalación en la bicicleta eléctrica Localice el puerto de carga en el lado Utilice solo el cargador proporcionado inferior izquierdo de la cubierta del para cargar la batería.
Página 131
Conecte el cable del adaptador de la completamente cargada, desconecte batería al cable del cargador principal. el cargador de la batería y del tomacorriente. ALIMENTACIÓN CON USB La bicicleta BASH/MTN incluye un adaptador del enchufe USB-C que se ajusta directamente debajo del faro.
Página 132
(similar a las correas de transmisión Los modelos BASH/MTN utilizan una es necesario para usar la bicicleta eléctrica de una motocicleta). La correa de como una bicicleta tradicional solo con el pantalla Brose “Remote”...
Página 133
MODOS DE CONDUCCIÓN Modo recorrido Modo impulso Las bicicletas eléctricas Serial 1 tienen de forma predeterminada cuatro modos de conducción seleccionables, una asistencia para caminar y un modo apagado. El modo de conducción seleccionado se indicará en la pantalla (pantalla o indicador LED).
Página 134
especialmente cuando debe empujar la Un botón en la pantalla ilumina el faro NOTA LED. bicicleta eléctrica cuesta arriba. La dirección de funcionamiento del freno La luz del freno trasero se enciende se puede invertir si su país requiere una Modo apagado automáticamente al desacelerar.
Página 135
Serial 1 puede afectar negativamente contacto directamente con nuestro equipo eléctrica Serial 1 no requiere nada en al rendimiento, la estabilidad o la de asistencia. especial. manipulación, lo que podría provocar la PRECAUCIÓN...
Página 136
Mantenimiento de frenos 203 mm 2.3 mm contenido. Su bicicleta eléctrica Serial 1 está Transporte Mantenimiento de la transmisión equipada con frenos de disco hidráulicos. Los frenos hidráulicos son autoajustables y Retire la batería de la bicicleta eléctrica y...
Página 137
mayoría de las aerolíneas y a algunas Limpieza Intervalos en servicio técnicos empresas de transporte vía terrestre. Si regulares Limpie las superficies externas de su quiere enviar o viajar con su bicicleta bicicleta eléctrica con un paño húmedo. Para mantener su bicicleta eléctrica eléctrica (con la batería instalada), funcionando al máximo rendimiento, debe consulte las regulaciones locales y la...
Página 138
PRECAUCIÓN Como ocurre con todos los componentes mecánicos propensos a desgastarse y a tensionarse, se producirá una fatiga. Si se ha excedido la vida útil de diseño de un componente, puede fallar repentinamente y causar lesiones o daños. El mantenimiento regular puede ayudar a identificar problemas potenciales.
Página 139
Tabla 7: Intervalos mínimos para el Cada Cada Servicio técnico Servicio técnico servicio técnico paseo paseo recomendado recomendado (repetido en cada (repetido en cada 250 mi 1500 mi 3000 mi 250 mi 1500 mi 3000 mi 0 mi 0 mi Cada intervalo) intervalo)
Página 140
La versión en inglés de este manual del web en www.Serial1.com. Recomendamos propietario impreso es la versión de BASH/MTN y Serial 1 se encuentran entre a todos los clientes que registren su “Instrucción original” y se revisó por última las marcas comerciales de Serial 1 Cycle garantía en ese sitio.
Página 141
VAROITUS Litiumioniakut ja/tai tuotteet, jotka sisältävät litiumioniakkuja, voivat altistaa sinut kemikaaleille, kuten koboltti-litium- nikkelioksidille ja nikkelille, joiden Kalifornian osavaltion tiedetään aiheuttavan syöpää ja synnynnäisiä vikoja tai muita lisääntymishäiriöitä. Lisätietoja on osoitteessa www.P65Warnings.ca.gov.
Página 142
SISÄLLYSLUETTELO TAKUU JA PALAUTUKSET ............ 25 VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS ......25 OMISTAJAN KÄSIKIRJA............1 SERIAL 1 TAVARAMERKKITIETOJA ........25 TURVALLISUUSMÄÄRITELMÄT ..........1 PATENTIT ................25 TURVALLINEN KÄYTTÖ ............2 TEKIJÄNOIKEUS ..............25 PAKKAUKSEN SISÄLTÖ ............5 MUUTOSPAINOS ..............25 TIEDOT ..................7 HUOMIOT ................
Página 143
HUOMIO OMISTAJAN KÄSIKIRJA erikoistaitoja ja työkaluja. Ota yhteyttä Viittaa mahdollisesti vaaralliseen Serial 1:een, kun haluat lisätietoja palvelun Nauti kyydistä tilanteeseen, joka voi johtaa pieneen tai saamisesta. keskisuureen vammaan, jos sitä ei Kiitämme sinua koko Serial 1 Cycle vältetä.
Página 144
Kuumien pintojen vaara. TURVALLINEN KÄYTTÖ Yleinen turvallisuus VAROITUS Paikalliset turvallisuussäännöt Kieltosymbolit Ympyrä poikkiviivalla merkitsee Serial 1 -sähköpyöräsi noudattaa kaikkia kieltosymbolia, viitaten vältettävään turvallisuusstandardeja ja sääntöjä alkaen tilanteeseen, joka voi muuten johtaa valmistuspäivästä. Sähköpyörät ovat erilaisia kuin vaaraan, henkilökohtaisiin vammoihin ja/tai polkupyörät.
Página 145
Kun ajat sähköpyörälläsi, käytä aina VAROITUS tuulenpuuskille, asfaltin rei’ille, hyväksyttyä kypärää, joka sopii huonoille tien pinnoille, kuljettajan ajovirheelle, jne. Nämä voimat saattavat ajotilanteeseesi. vaikuttaa sähköpyöräsi hallintaan. Jos Pidä kehon osat ja muut esineet poissa näin tapahtuu, vähennä vauhtia ja ohjaa Esteeseen, kuten kivetykseen tai liikkuvalta hihnalta, kääntyviltä...
Página 146
Käytä vain valmistajan määrittelemää jarrutusmatkoihin. Epäonnistuminen Akkuturvallisuus litium-ion akkua ja laturia. Lataa akku 0° - varovaisuuden käytössä jarrutuksen, VAROITUS kiihdytyksen tai kosteilla teillä 45 °C lämpötila-alueella. Lataa akku ennen käyttöä, jos sitä ei ole käytetty yli kääntymisen yhteydessä voi johtaa kuukauteen.
Página 147
Osat & tarvikkeet määritellyissä käyttöolosuhteissa. Tarkista heijastimet ja niiden Jos näiden käyttöohjeiden ja asennuskohdat säännöllisesti, jotta ne ovat BASH/MTN -sähköpyörät on suunniteltu osavalmistajan antamien tietojen välillä on puhtaita, suoria, ehjiä ja hyvin asennettu käyttöolosuhteisiin 2: sopiva maantie- ja ristiriitaa, noudata aina osavalmistajan paikalleen.
Página 148
Ohjaustanko Pienten osien laatikko Polkimet Takapyörä Momenttityökalu Etupyörä Monitoimityökalu Akun laturi ja adapteri Satula/satulan tolppa BASH/MTN:n mukana tulee jousitettu Avaimet satulatolppa ja satula, jotka on asennettava pyörään Heijastimet (eteen/taakse, EU pinnat Kello ja US pinnat näytettynä)
Página 149
Sivuseisontatuki Serial 1 pidättää oikeuden muuttaa tietoja, AVAAMINEN varusteita tai suunnittelua milloin tahansa ilman ennalta annettua ilmoitusta ja ilman Valmistautuminen hankittua sitoumusta. Tarvitset tilaa, jotta voit liikkua laatikon Liittyvät kiinnittimet TÄRKEÄÄ TIETOA ympärillä. Suosittelemme ainekin 2 x 1 m TÄRKEÄÄ TIETOA [8 x 4 jalkaa] tilaa.
Página 150
Avaamisen vaiheet KOKOAMINEN Leikkaa ja hävitä remmit TÄRKEÄÄ TIETOA Nosta ulkolaatikko ja sarja pois Olemme suunnitelleet sähköpyörän pakkauksesta koottavaksi turvallisesti ja korkealaatuisesti kotiolosuhteissa.Jos kuitenkin haluat apua kokoamisen kanssa, ota yhteyttä pätevään Poista yläteline, etupyörien laatikko, palveluntarjoajaan tai meihin osoitteessa pienten osien laatikko ja etulokasuojan www.Serial1.com.
Página 151
Nosta pyörän etuosaa irrottaaksesi Vedä telineen kahta lävistettyä reunaa Kokoamisen vaiheet telineen etuakselin alta alas Ota laatikosta akku Etureuna poistuu kokonaan, ja takareuna pysyy kiinnitettynä Asenna teline alalaatikon keskiloviin ja laita pyörä lepäämään nostettuna telineelle Telineen musta nuoli osoittaa etupyörää kohti, kun se on asennettu oikein...
Página 152
Asenna etupyörä Taita kokoon alemman Nosta pyörää, irrota teline ja rullaa laatikkotelineen etupää pyörä ulos laatikosta Irrota etuakseli Laita jarrukiekko jarrusatulaan Aseta ja säädä akseli haarukan ja pyörän läpi Kiristä 11 Nm asti Poista muovinen välikappale momenttityökalulla jarrusatulasta. Vältä jarrujen käyttöä, kun pyörää...
Página 153
Asenna sivuseisontatuki Asenna polkimet Kiristä monitoimityökalulla. Viimeistele kiristys Polkimien päät on merkitty joko poljinavaimella (ei sisälly) "L" tai "R", viitaten siihen pyörän momenttiin 35 Nm puoleen, jonka kuljettaja näkee istuessaan pyörällä (vasen tai oikea). Vasemmassa polkimessa on 3 viivaa polkimen karassa. Oikean polkimen kara on tasainen.
Página 154
Aseta satulatolppa haluttuun 11. Asenna kello Laita kello sisäisen suojuksen korkeuteen (katso SOPIVUUS - ympärille ja kiristä ruuvi Pura monitoimityökalulla osiosta lisätietoja) monitoimityökalulla Laita sisäinen suojus 12. Asenna heijastimet Kiristä 6 Nm asti ohjaustankoon oikean momenttityökalulla jarrukahvan oikealle puolelle Laita etuheijastin (valkoinen) ohjaustangon ympärille ajovalojen oikealle puolelle.
Página 155
14. Asenna pinnaheijastimet (Tapa 2) keskiosa pinnan ympärille Momentin määritetyt kohdat Laita muovinen kiristin pinnan ympärille Kiristä aina kiinnikkeet oikeaan momenttiin taataksesi sähköpyörän eheyden. Jos tämän käyttöohjeen ja osavalmistajan tietojen välille tulee ristiriitaa, konsultoi Serial 1:stä tai osan asiakaspalvelun edustajia selvennystä varten.
Página 156
Taulukko 3: Momenttiarvot ”minimum insertion” tai ”maximum Standover-korkeus extension” -merkkejä satulatolpassa. Työkalun Standover-korkeus on sähköpyörän Momentti Huomiot Löysennä istuinkiristintä koko sovituksen peruselementti. monitoimityökalulla seistessäsi Kiristä kaksi alinta, 4 mm Se on etäisyys maasta yläputken keskelle. sähköpyöräsi vieressä, ja nosta satula Ohjaustanko 6 Nm ja sitten kaksi ylintä...
Página 157
kuin tarvittavaa, kunnes oikea asento Irrota aina akku, kun sen lataussykli on AKUN LATAUS saavutetaan. valmis. VAROITUS Sähköpyörään asennettuna Paikanna latausportti sähkömoottorin suojan vasemmasta alaosasta. Käytä vain mukana tulevaa laturia akun Avaa laturiportin suoja. Varo, ettet lataamiseen. Laturi on suunniteltu repäise tai irrota suojaa.
Página 158
Kun akku on täysin ladattu, irrota laturi Liitä akun adapterinjohto laturin akusta ja pistorasiasta. pääjohtoon. USB-VIRTA Varmista, että kiinnität laturiportin suojan tiukasti. BASH/MTN:n toimitetaan USB-C- lataussovittimella, joka on kiinnitetty TÄRKEÄÄ TIETOA suoraan ajovalon alle. Ohjaustangon näyttö ei voi olla päällä akun lataamisen aikana.
Página 159
tehdä itse, vaan vaihteisto säätää VOIMANSIIRTO automaattisesti välityssuhdetta maaston tai nopeuden vaihtuessa. Vaihteisto sijaitsee Käyttömoottori kotelon sisällä ilman näkyviä komponentteja, eikä vaadi huoltoa. Käyttömoottori on keskiasennettu, ja se sijaitsee poljinkampikoneiston lähellä. Elektroninen momenttianturi tunnistaa NÄYTTÖ automaattisesti paineen, jota kuljettaja käyttää polkimiin, ja tuo välittömästi Jokaisessa sähköpyörässä...
Página 160
Kannattaa käyttää, kun haluaa jatkuvan, AJOTILAT pyörän päälle tai pois päältä, paina ja pidä mutta silti läpinäkyvän tason virtapainiketta vähintään 1 sekunti ennen Serial 1 -sähköpyörät omaavat vakiona 4 sähköavustusta. Optimaalinen seos sen vapauttamista. valittavaa ajotilaa, kävelyavustimen ja off- avustusta ja akkutaloutta sellaisten ajo- tilan.
Página 161
Kannattaa käyttää jyrkissä mäissä, Jos sähköpyörä asetetaan kyljelleen Pois päältä voimakkaissa vastatuulissa tai missä (joko tarkoituksella tai vahingossa) tahansa muissa tilanteissa, kun saattaa virran ollessa päällä, takavalot tarvita jatkuvaa huomattavan avustuksen vilkkuvat SOS-ilmoituksena tuovaa boostia. varoittaakseen ohikulkijoita. Kävelyavustin JARRUJEN KÄYTTÖ Etujarrujen käsivipu, joka sijaitsee Ajotilat voidaan kääntää...
Página 162
Käyttämällä varaosia tai tarvikkeita, akku ei vaadi erityisiä huoltotoimenpiteitä. www.Serial1.com saadaksesi lisätukea tai joita Serial 1 ei ole hyväksynyt, voit ottaaksesi suoraan yhteyttä tukitiimiimme. vaikuttaa kielteisesti suorituskykyyn, vakauteen tai hallintaan, mikä voi johtaa kuolemaan tai vakavaan vammautumiseen.
Página 163
HUOMIO Lopeta sellaisen akun käyttö, jossa on Jarruhuolto vahinkoa iskuista, putoamisista tai muista Serial 1 -sähköpyöräsi on varustettu vahingon aiheuttajista johtuen akun hydraulisilla levyjarruilla. Hydrauliset jarrut koteloon tai sen sisältöön. ovat itsesäätyviä ja tarjoavat Käsittele akkua varoen. Älä pudota tai Käyttöhihnan huolto...
Página 164
Taulukko 6: Jarrujen koko HUOMIO Lamppujen huolto Mäntäsatulat Kiekon Kiekon läpimitta Kaikki lamput ovat suljettuja yksikköjä, ja paksuus yksittäisiin lamppuihin ei pääse käsiksi. 2,3 mm 203 mm Lamppujen huolto vaatii, että koko Sähköpyörä painaa enemmän kuin lamppuyksikkö vaihdetaan. tavallinen polkupyörä. Jos sähköpyörää Sähköpyörän kuljettaminen kuljetetaan kuljetusajoneuvossa, tulee Säännölliset huoltovälit...
Página 165
HUOMIO Kuten kaikkien mekaanisten komponenttien kohdalla, jotka altistuvat kulumalle ja kuormitukselle, rasitusta tapahtuu. Jos osan suunniteltu käyttöikä on ylitetty, se voi rikkoutua yllättäen aiheuttaen mahdollisesti vamman tai vahinkoja. Säännöllinen huolto voi auttaa tunnistamaan mahdolliset ongelmat. Seuraava taulukko on minimisuositus.
Página 166
Taulukko 7: Minimaaliset huoltovälit Jok- Jok- ainen ainen Suositeltu huolto Suositeltu huolto Jok- (toistetaan (toistetaan ainen jokaisessa jokaisessa Suositeltu huolto 250 ma 1500 ma 3000 ma 250 ma 1500 ma 3000 ma 0 ma 0 ma huoltovälissä) huoltovälissä) (toistetaan [400 [2400 [4800 [400...
Página 167
Tämän tulostetun omistajan käsikirjan TAVARAMERKKITIETOJA www.Serial1.com. Suosittelemme kaikille suomenkielinen versio on "Alkuperäiset asiakkaille takuun rekisteröimistä tällä käyttöohjeet" -versio (julkaistu BASH/MTN ja Serial 1 ovat Serial 1 Cycle sivustolla. ensimmäisenä englanninkielisenä), ja sitä Companyn tavaramerkkejä. on viimeksi muutettu 3. helmikuuta 2020 (2022-02-03).
Página 169
AVERTISSEMENT Les batteries lithium-ion et/ou les produits contenant des batteries lithium-ion peuvent vous exposer à des produits chimiques, notamment l'oxyde de cobalt lithium-nickel et le nickel, qui sont connus par l'État de Californie pour provoquer le cancer et des malformations congénitales ou d'autres problèmes de reproduction.
Página 170
GARANTIE & RETOURS ............26 UTILISATION SANS DANGER ..........2 DÉCLARATION DE CONFORMITÉ ........26 CONTENU DE LA BOÎTE ............6 INFORMATIONS SUR LA MARQUE SERIAL 1 ...... 26 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES ........7 BREVETS ................26 DÉBALLAGE ................8 DROIT D’AUTEUR ..............26 MONTAGE ................
Página 171
Toute l’équipe de Serial 1 Cycle Company des outils spéciaux, nous vous conseillons vous remercie de l’avoir choisie pour vos ATTENTION de faire appel à un professionnel qualifié.
Página 172
Votre vélo électrique Serial 1 est conforme Symboles d’interdiction matière de vélo électrique. à toutes les normes et réglementations de Un cercle avec une ligne représente un sécurité...
Página 173
Ne tractez jamais une personne ou un maniabilité du vélo, ce qui peut Sécurité générale objet (y compris une remorque) et ne entraîner des blessures graves, voire AVERTISSEMENT remorquez jamais le vélo électrique avec mortelles. un autre engin. AVERTISSEMENT Utilisation sans danger Les vélos électriques sont différents Avant d’enfourcher votre nouveau vélo des vélos classiques.
Página 174
Vous pourriez aggraver l’instabilité du manipulée ou endommagée peut batterie n’a pas été utilisée depuis plus vélo. provoquer des décharges électriques d’un mois, chargez-la avant de l’utiliser. ou des incendies susceptibles AVERTISSEMENT Sécurité des freins d’entraîner des blessures graves, voire mortelles.
Página 175
des distances de freinage. Faites AVERTISSEMENT Lorsque vous roulez à vélo dans des preuve de prudence lorsque vous conditions de mauvaise visibilité, vous freinez, accélérez ou tournez sur des devez respecter la réglementation locale routes humides, car vous risqueriez de en matière de conduite de nuit et prendre perdre le contrôle du vélo, ce qui les précautions supplémentaires ci-...
Página 176
AVERTISSEMENT instructions du fabricant des pièces Selle et tige de selle détachées. Les vélos BASH/MTN sont livrés avec CONTENU DE LA BOÎTE une tige de selle et une selle à suspension qui doivent être installées Les vélos électriques Serial 1 sont Votre vélo électrique est livré...
Página 177
Boîte de petites pièces Pédales Béquille Outil de serrage Attaches associées REMARQUE Multi-outils Chargeur de batterie et adaptateur Les images ci-dessus sont fournies à titre d’illustration uniquement. Les pièces réellement fournies peuvent être légèrement différentes. Clés CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES REMARQUE Les caractéristiques techniques ici Catadioptres (illustration : Sonnette présentées peuvent ne pas correspondre à...
Página 178
[21,9 kg] [22,2 kg] [22,6 kg] [22,9 kg] www.Serial1.com. Serial 1 se réserve le droit de modifier les Étapes du déballage caractéristiques techniques, les DÉBALLAGE équipements ou les modèles à tout Coupez les sangles et jetez-les moment, sans préavis et sans contracter Préparation...
Página 179
Vérifiez que toutes les pièces Retirez le plateau supérieur, la boîte défaut à son domicile. Toutefois, si vous principales énumérées au chapitre contenant la roue avant, la boîte de préférez demander de l’aide pour CONTENU DE LA BOÎTE de ce mode petites pièces et la boîte de l’avant (le l’assemblage, contactez un professionnel d’emploi sont présentes...
Página 180
Soulevez l’avant du vélo pour retirer le Tirez les deux bords perforés du Installez la roue avant plateau de sous l’essieu avant plateau vers le bas Retirez l’essieu avant Le bord avant se détachera complètement, tandis que l’arrière restera attaché Installez le plateau dans les encoches centrales de la partie inférieure de la boîte et posez le vélo, surélevé, sur le...
Página 181
Pliez l’extrémité avant du plateau Retirez tous les liens restants entre le Installez la béquille vélo électrique et l’emballage de la partie inférieure de la boîte Soulevez le vélo, retirez le plateau et vers le bas faites rouler le vélo hors de la boîte Montez le disque de frein dans l’étrier Serrez à...
Página 182
Installez les pédales Serrez à l’aide du multi-outils. Insérez la tige de selle à la Terminez de serrer avec une clé hauteur souhaitée (voir le L’extrémité de chaque pédale est à pédale (non fournie) à 35Nm chapitre TAILLE DU VÉLO pour marquée d’un «...
Página 183
11. Installez la sonnette Enroulez la sonnette autour du Enroulez le catadioptre arrière manchon intérieur, serrez la vis à (rouge) autour de la tige de selle, Désassemblez-la à l’aide du l’aide du multi-outils sous la selle Serrez la vis à l’aide multi-outils du multi-outils.
Página 184
En cas de contradiction entre ce mode TAILLE DU VÉLO d’emploi et les informations fournies par un fabricant de pièces, consultez Serial 1 ou Vérifiez que votre vélo électrique est de la le service client du fabriquant de la pièce bonne taille.
Página 185
Angle de la selle Asseyez-vous sur le vélo et amenez Hauteur d’enjambement les pédales / les bras du pédalier Réglez la position de votre selle sans La hauteur d’enjambement est le critère de perpendiculairement au sol. Votre dépasser les limites fixées par la hauteur base pour un bon réglage de la hauteur de jambe doit rester bien droite et votre du haut du tube de selle et la marque...
Página 186
chargeur lorsque les voyants d’état indiquent Vérifiez que la fiche du chargeur et le CHARGEMENT DE LA port sont exempts de saleté et de que la batterie est complètement chargée. BATTERIE débris. Insérez la prise du chargeur Débranchez toujours la batterie lorsqu’elle dans le port de recharge.
Página 187
électrique. batterie au câble du chargeur fois la recharge terminée, débranchez principal. le chargeur de la batterie et de la prise. ALIMENTATION USB Le BASH/MTN est livré avec un adaptateur de prise USB-C fixé directement sous le phare avant.
Página 188
ENTRAÎNEMENT Transmission à variation ÉCRAN continue Chaque vélo électrique est équipé d’un Moteur d’entraînement écran fixé sur la gauche du guidon. L’écran Votre vélo électrique peut être équipé commande directement le vélo électrique Le moteur d’entraînement est monté en d’une CVT (transmission à variation lorsque vous utilisez les composants position centrale et placé...
Página 189
Affichage « Remote » Mode éco dans des conditions de conduite mixtes. Mode sport Les modèles BASH/MTN utilisent un écran Il est préférable de l’utiliser sur terrain plat Brose « Remote » avec un voyant. Le et dans des conditions favorables lorsque voyant peut afficher au moins le mode de vous ne désirez qu’une légère assistance...
Página 190
vous pourriez avoir besoin d’une Le feu de freinage arrière s’allume Désactivé assistance importante pendant un certain automatiquement lorsque vous temps. décélérez. Si le vélo électrique est posé sur le Assistance à la marche côté (volontairement ou accidentellement) alors qu’il est allumé, les feux arrière émettront un signal SOS pour alerter les passants Les modes de conduite peuvent être...
Página 191
La batterie est conçue pour fonctionner le service, veuillez visiter notre centre Remplacez les pièces essentielles à la avec un vélo électrique de Serial 1 et à d'aide sur www.Serial1.com pour une sécurité par des pièces détachées aucune autre fin. L’utilisation de la batterie assistance supplémentaire ou pour...
Página 192
La courroie d’entraînement en carbone du Entretien des freins dommages ou une surchauffe. Dans de vélo électrique de Serial 1 ne doit être rares cas, une batterie mal manipulée ou retendue occasionnellement, comme Votre vélo électrique de Serial 1 est équipé...
Página 193
Si vos freins à disque hydrauliques transport, la réglementation de certaines Nettoyage nécessitent un entretien (purge, réglage de juridictions peut restreindre le transport de Nettoyez les surfaces externes de votre l’étrier ou remplacement), nous vous batteries au lithium séparées du vélo vélo électrique avec un chiffon humide.
Página 194
ATTENTION REMARQUE Effectuez l’entretien plus fréquemment si vous roulez dans des conditions difficiles telles que des températures extrêmes, des Aucun composant mécanique soumis à environnements poussiéreux, des routes l’usure et aux contraintes n’est éternel. accidentées, un stockage prolongé, des Si la durée de vie d’un composant est trajets courts ou un trafic exigeant des dépassée, il peut soudainement tomber arrêts et redémarrages fréquents.
Página 195
Tableau 7 : Intervalles d’entretien À À minimum Entretien chaque Entretien chaque trajet trajet recommandé recommandé À (répété à chaque (répété à chaque 250 mi 1500 mi 3000 mi 250 mi 1500 mi 3000 mi chaque Entretien 0 mi 0 mi intervalle) intervalle) [400...
Página 196
Nos politiques de garantie et de retours à Version 1 jour sont publiées sur notre site Web à BASH/MTN et Serial 1 sont des marques l’adresse www.Serial1.com. Nous La version française de ce mode d’emploi déposées de Serial 1 Cycle Company encourageons chaque client à...
Página 197
ATTENZIONE Le batterie agli ioni di litio e/o i prodotti che contengono batterie agli ioni di litio possono esporvi a sostanze chimiche tra cui cobalto, litio, ossido di nichel e nichel, note allo Stato della California come causa di cancro e malformazioni congenite o altri danni riproduttivi.
Página 198
GARANZIA E RESI ..............25 FUNZIONAMENTO SICURO ............ 2 DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ ........25 CONTENUTO DELLA CONFEZIONE ........6 INFORMAZIONI SUL MARCHIO SERIAL 1 ......25 SPECIFICHE ................7 BREVETTI ................25 ESTRAZIONE DALLA CONFEZIONE ........8 COPYRIGHT ................25 MONTAGGIO ................
Página 199
Goditi la corsa pericolosa che, se non evitata, potrebbe preghiamo di contattare Serial 1 per avere causare morte o lesioni gravi. Da parte di tutto l'equipaggio della Serial 1 ulteriori informazioni su come ottenere una Cycle Company, grazie per aver intrapreso riparazione.
Página 200
Il cerchio attraversato da una linea Normative locali sulla sicurezza rappresenta un simbolo di divieto: indica La tua e-bike Serial 1 è conforme a tutte le una situazione da evitare che potrebbe norme e regolamenti sulla sicurezza in vigore alla data di produzione.
Página 201
ATTENZIONE Norme generali di sicurezza Funzionamento sicuro ATTENZIONE Prima di mettere in funzione la tua e-bike, è tua responsabilità leggere e attenerti alle istruzioni per l'uso e la manutenzione Durante la guida, prestare sempre la contenute in questo manuale e seguire massima attenzione alle superfici queste regole per la tua sicurezza Le biciclette elettriche sono diverse...
Página 202
Non smontare, cortocircuitare o utilizzare ATTENZIONE Sicurezza in frenata la batteria in modo diverso da quello ATTENZIONE previsto. Non collegare il caricabatterie se la batteria Una batteria danneggiata può perdere è rotta o danneggiata a causa di urti, elettrolita. Il contatto con l'elettrolita cadute e altri eventi che possano aver Tirare i freni anteriori e posteriori in può...
Página 203
Le e-bike Serial 1 sono progettate per anteriori, posteriori, a pedale e laterali. gambe, strisce catarifrangenti sul funzionare in specifiche condizioni Assicurarsi che i riflettori siano montati d'uso.
Página 204
Sellino CONTENUTO DELLA specificate può provocare un incidente CONFEZIONE BASH/MTN viene fornito con un che può causare morte o lesioni gravi. reggisella a sospensione e un sellino La tua e-bike ti viene fornita come da installare sulla bicicletta...
Página 205
Cavalletto documenti di certificazione pubblicati su www.Serial1.com. Serial 1 si riserva il diritto di modificare le specifiche o i progetti senza previa notifica Elementi di fissaggio associati e senza incorrere in alcun obbligo.
Página 206
Tabella 1: Pneumatici come da specifica Non tagliare la scatola. Si consiglia di conservare la scatola per almeno 14 giorni, Pressione qualora dovesse essere necessario consigliata Pressione effettuare una restituzione. Dimensione delle massima gomme Non rimuovere la carta protettiva dal telaio della e-bike fino a quando non avrai 28 PSI 58 PSI...
Página 207
Estrarre il vassoio superiore, la scatola Sollevare la parte anteriore della casa. Tuttavia, se preferisci avvalerti di un della ruota anteriore, la scatola delle bicicletta per rimuovere il vassoio da aiuto, per il processo di montaggio, piccole parti e la scatola anteriore (se contatta un fornitore di servizi qualificato o sotto l'asse anteriore presente) e metterli da parte...
Página 208
Tirare verso il basso i due bordi Montare la ruota anteriore Piegare la parte anteriore della parte inferiore della scatola perforati del vassoio Togliere l'assale anteriore Montare il rotore del freno nella Il bordo anteriore si staccherà pinza completamente, mentre quello posteriore rimarrà...
Página 209
Rimuovere gli eventuali legami restanti Montare i pedali Montare il cavalletto tra la e-bike e l'imballaggio L'estremità di ogni pedale è Sollevare la bicicletta, estrarre il contrassegnata con una "L" o con vassoio e farla marciare fuori dalla una "R", che indica il lato della scatola bicicletta visto dal ciclista seduto sulla bicicletta.
Página 210
Serrare con il multiutensile Inserire il reggisella all'altezza 11. Montare il campanello Finalizzare il serraggio con una desiderata (vedi sezione Smontare con il multiutensile chiave per pedali (non fornita) a 35 MISURA per ulteriori regolazioni) Avvolgere il manicotto interno Serrare a 6 Nm con la chiave intorno al manubrio a destra torsiometrica 10.
Página 211
Avvolgere il campanello attorno Inserire il riflettore dell’albero Avvitare un dado di bloccaggio al manicotto interno, serrare la posteriore (rosso) attorno al circolare nella fessura, serrando vite con il multiutensile reggisella, sotto al sellino. con il multiutensile Serrare la vite con il multiutensile.
Página 212
(ruote) dei freni prima di direzioni: componenti, consultare il Serial 1 o i inserire l'asse rappresentanti del servizio clienti del Verso l’alto e verso il basso componente per chiarimenti. MISURA In avanti e all’indietro...
Página 213
Regolare la posizione del sellino senza suolo. La gamba deve essere dritta e il CARICAMENTO DELLA superare i limiti imposti dall'altezza della ginocchio completamente bloccato. In BATTERIA parte superiore del tubo sella e dal segno caso contrario, scendere dalla bici e "inserimento minimo"...
Página 214
Scollegare sempre la batteria dopo il Controllare che la spina del NOTA completamento del ciclo di carica. caricabatterie e la porta siano libere Il display del manubrio non può essere da sporcizia e detriti. Inserire la spina Montata sulla e-bike del caricabatterie nella porta di acceso mentre la batteria è...
Página 215
Una volta completata la carica, scollegare il caricabatterie sia dalla batteria che dalla presa di corrente. ALIMENTAZIONE USB La BASH/MTN è dotata di un adattatore USB-C fissato direttamente sotto il fanale anteriore. TRASMISSIONE Inserire il caricabatterie in una presa a muro.
Página 216
è necessario utilizzare regolare, silenzioso e a bassa la bici come una bicicletta tradizionale solo manutenzione. I modelli BASH/MTN sono dotati di display a pedali. Brose Remote con indicatore LED. Trasmissione a variazione L’indicatore LED può mostrare almeno la...
Página 217
Modalità Eco Modalità Sport Walk Assist Da usare quando si desidera un'assistenza Una funzione “walk-assist” a pulsante che Si consiglia di utilizzarla per percorsi piani pronunciata lontano dalle curve o su lievi fornisce un livello di movimento in avanti e di buona qualità, quando si desidera solo pendenze, o per andare più...
Página 218
freno posteriore controlla il freno della LUCI MANUTENZIONE E ruota posteriore e si trova sul lato destro RIPARAZIONI Per tua sicurezza e comfort, la e-bike è del manubrio. Azionare la leva con le dita dotata di luci integrate. della mano destra. Per qualsiasi problema o domanda relativa al servizio, visita il nostro Centro La luce LED della targhetta sul tubo...
Página 219
-10° C e i 45° C [tra i 14° F e i 113° F]. Se una batteria rimane inattiva per più di 3 con una e-bike Serial 1. L'uso della batteria mesi, deve essere caricata completamente per qualsiasi altro scopo invalida la...
Página 220
Spessore del Manutenzione dei freni Diam. rotore pistone rotore La e-bike Serial 1 è dotata di freni a disco 2,3 mm 203 mm Le e-bike sono più pesanti di quelle idraulici. I freni idraulici sono auto-regolanti standard. In caso di trasporto su un e sono facili da usare e da controllare.
Página 221
AVVERTENZA AVVERTENZA Manutenzione regolare Per mantenere la bici funzionante e al massimo delle prestazioni, la manutenzione deve essere eseguita a Non pulire la e-bike con un’idropulitrice. Come per tutti i componenti meccanici intervalli prestabiliti. L'utilizzo di un'idropulitrice può causare soggetti a logoramento e sollecitazioni, danni alle attrezzature.
Página 222
Tabella 7: Manut. regolare minima Ogni Ogni Manutenzione Manutenzione corsa corsa Ogni consigliata consigliata Manutenzione corsa 250 mi 1500 mi 3000 mi 250 mi 1500 mi 3000 mi (ripeterla a (ripeterla a consigliata 0 mi 0 mi [400 [2400 [4800 [400 [2400 [4800...
Página 223
BREVETTI inizialmente in inglese), la cui revisione più quel sito. recente è datata 03 febbraio 2022 (03-02- I prodotti Serial 1 sono coperti da uno o più DICHIARAZIONE DI 2022). brevetti statunitensi e internazionali o da richieste di brevetto in corso di CONFORMITÀ...
Página 225
WAARSCHUWING Lithium-ionbatterijen en/of producten die lithium-ionbatterijen bevatten, kunnen u blootstellen aan chemicaliën, waaronder kobaltlithium-nikkeloxide en nikkel, waarvan in de staat Californië bekend is dat ze kanker en geboorteafwijkingen of andere reproductieve schade veroorzaken. Ga voor meer informatie naar www.P65Warnings.ca.gov.
Página 226
VEILIG GEBRUIK ..............2 GARANTIE & RETOURNEREN ..........25 IN DE DOOS ................6 CONFORMITEITSVERKLARING ..........25 SPECIFICATIES ............... 7 SERIAL 1 HANDELSMERKINFORMATIE ....... 25 UITPAKKEN ................8 OCTROOIEN ................25 MONTAGE ................9 COPYRIGHT ................25 MATEN ..................14 REVISIENUMMER ..............
Página 227
Zorg ervoor worden beschreven. Neem contact op met dat u vóór gebruik bekend bent met uw Veiligheidssymbolen Serial 1 als u vragen hebt over de functies Serial 1-e-bike en dat u de van uw e-bike. gebruikershandleiding volledig hebt De volgende grafische symbolen geven doorgelezen en begrepen.
Página 228
Gevaar van heet oppervlak. Algemene veiligheid Lokale veiligheidsvoorschriften Verbodssymbolen WAARSCHUWING Uw Serial 1 e-bike voldoet aan alle veiligheidsnormen en voorschriften die van Een cirkel met een lijn erdoor is een kracht zijn op de datum van fabricage. verbodssymbool dat een situatie aangeeft...
Página 229
andere wijze worden gebruikt. en deze regels op te volgen voor uw de handvatten tijdens het fietsen. Elk Ongetraind of oneigenlijk gebruik kan rijwiel met twee wielen kan onderhevig persoonlijke veiligheid. leiden tot controleverlies en ernstig of zijn aan storende krachten, zoals WAARSCHUWING dodelijk letsel.
Página 230
falen van de remmen, wat kan leiden tot Houd het uit de buurt van open vuur. Het Fietsen bij nat weer ernstig of dodelijk letsel. incorrect opladen, schokken of blootstelling WAARSCHUWING aan brand kunnen leiden tot beschadiging Accuveiligheid van de accu. WAARSCHUWING Gebruik alleen door de fabrikant aangegeven lithium-ion-accu's en -...
Página 231
WAARSCHUWING zijn geraakt weer vast. fiets zijn gespecificeerd. Wanneer u onder omstandigheden van BASH/MTN e-bikes zijn ontworpen voor slechte zichtbaarheid fietst, controleer en gebruiksomstandigheden 2: geschikt zorg er dan voor dat u voldoet aan alle voor het rijden op wegen en paden, met...
Página 232
Zadel/zadelpen instructies van de fabrikant van het onderdeel op. BASH/MTN wordt geleverd met een verende zadelpen en zadel die op de IN DE DOOS fiets moeten worden gemonteerd Sleutels Uw e-bike-doos bevat de volgende inhoud:...
Página 233
Pedalen Zijstandaard Serial 1 behoudt zich het recht voor om specificaties, apparatuur of ontwerpen te allen tijde zonder voorafgaande kennisgeving en zonder overige verplichtingen te wijzigen. Diverse bevestigingsmiddelen OPMERKING OPMERKING Het dB(A)-emissiegeluidsdrukniveau bij ter De voorgaande afbeeldingen zijn alleen hoogte van de oren van de fietser is bedoeld als representatieve illustraties.
Página 234
Verwijder het piepschuim, het zadel en UITPAKKEN Stappen voor het uitpakken de zadelpen en zet deze opzij. Snij Knip de omsnoeringsbanden los en alle bevestigingsriempjes door en Voorbereiding verwijder ze verwijder ze Je hebt voldoende ruimte nodig om rond Verwijder het buitenste gedeelte van de doos te kunnen bewegen.
Página 235
Controleer de inhoud van de doos met Hef de voorkant van de fiets op om de Stappen voor het kleine onderdelen op basis van de tray onder de vooras te verwijderen montageproces sectie IN DE DOOS van deze handleiding Verwijder de accu MONTAGE OPMERKING Wij hebben uw e-bike zo ontworpen dat het...
Página 236
Trek de twee geperforeerde randen Voorwiel monteren Vouw de voorkant van de onderste tray omlaag van de tray omlaag Verwijder de vooras Plaats de remrotor in de De voorrand wordt volledig remklauw verwijderd, terwijl de achterkant bevestigd blijft Plaats de tray in de centrale inkepingen van het onderste gedeelte van de doos en plaats de fiets op de tray...
Página 237
Verwijder alle resterende Zijstandaard installeren Pedalen monteren bevestigingsriempjes tussen de e-bike Het uiteinde van elk pedaal is en de verpakking gemarkeerd met een "L" of "R" Til de fiets op, verwijder de tray, rol de (Links of Rechts), die de kant fiets uit de doos van de fiets aangeeft als de gebruiker op de fiets zit.
Página 238
tot 35 Nm met een pedaalsleutel Stel het zadel af op de gewenste 11. Bel monteren (niet meegeleverd) hoogte (zie de Sectie Draai de bel los met behulp van AFSTELLEN voor extra de multitool instructies) 10. Zadel monteren Plaats de binnenste ring op het Draai vast tot 6 Nm met behulp Draai de zadelstrop los met stuur, rechts van de rechter...
Página 239
Wikkel bel rond de binnenste ring Wikkel de achterreflector (rood) Schroef een ronde borgmoer in en draai de schroef vast met rond de zadelpen onder het de sleuf en draai het vast met behulp van de multitool zadel. Draai de schroef vast met behulp van de multitool behulp van de multitool 14.
Página 240
Omhoog en omlaag onderdelen, neem dan contact op met Controleer of uw e-bike de juiste hoogte Serial 1 of de vertegenwoordigers van de Naar voren en naar achteren heeft. De juiste hoogte is essentieel voor klantenservice van het onderdeel voor een veilig en aangenaam gebruik.
Página 241
Stel uw zadelpositie in zonder de grenzen moet volledig gestrekt zijn en uw knie DE ACCU OPLADEN voor de hoogte van de zadelpen en de vergrendeld. Als dat niet het geval is, markering “minimale insertie” of “maximale stap dan van de fiets af en verhoog WAARSCHUWING extensie”...
Página 242
Koppel de acculader los wanneer de Sluit de acculader aan op een OPMERKING statuslichtjes aangeven dat de accu stopcontact. Het stuurscherm kan niet worden volledig is opgeladen.Koppel een accu Controleer of de stekker van de ingeschakeld terwijl de accu wordt altijd los nadat deze de laadcyclus heeft acculader en de poort vrij zijn van vuil opgeladen.
Página 243
Eenmaal volledig opgeladen, koppelt u de acculader los van de accu en het stopcontact. USB-VOEDING De BASH/MTN wordt geleverd met een USB-C-stekkeradapter die direct onder de koplamp is bevestigd. Sluit de acculader aan op een AANDRIJFLIJN stopcontact.
Página 244
Het werkt niet zonder BASH/MTN modellen maken gebruik van accustroom, maar dat is ook niet nodig Continu Variabele Transmissie een Brose “Remote”-scherm met een LED- wanneer u de e-bike als traditionele fiets indicator.
Página 245
Eco-modus Sport-modus Loopassistentie Het beste te gebruiken op een vlakke Het beste te gebruiken als u stevige Een “loopassistentie”-functie in de vorm ondergrond en bij gunstige ondersteuning wilt op een weg, zonder dat van een drukknop die een voorwaartse omstandigheden wanneer u slechts een u de hoek om moet gaan, over glooiende beweging van laag niveau biedt om de e- lage hoeveelheid ondersteuning wilt,...
Página 246
nog steeds actief wanneer de accu is gedeelte van het stuur. Bedien de hendel Tabel 4: Maximale gewichtslimieten met de vingers van uw linkerhand. De opgeladen. Max. gewicht gebruiker Totaal max. achterremhendel bedient de rem op het en bagage gewicht achterwiel en bevindt zich op het rechter VERLICHTING gedeelte van het stuur.
Página 247
45 °C [14 °F to 113 °F]. Als een accu veroorzaken. Er is geen speciaal door Serial 1 kan de prestaties, langer dan 3 maanden inactief is, moet onderhoud vereist voor een Serial 1 e-bike- stabiliteit of bediening nadelig deze vóór opslag volledig worden accu.
Página 248
Remonderhoud www.serial1.com. plan bent uw e-bike te verzenden of er mee te reizen (met accu geïnstalleerd), Uw Serial 1 e-bike is uitgerust met neem dan vooraf contact met de lokale Tabel 6: Afstellen van de remmen hydraulische schijfremmen. Hydraulische autoriteiten en de luchtvaartmaatschappij...
Página 249
VOORZICHTIG VOORZICHTIG Onderhoud verlichting Zoals bij alle mechanische Alle lichten zijn verzegelde eenheden, componenten die onderhevig zijn aan zonder toegang tot individuele slijtage en spanningen, zal er bij de e- gloeilampen. Voor onderhoud aan een Een e-bike is zwaarder dan een normale bike ook moeheid optreden.
Página 250
Tabel 7: Min. onderhoudsfrequentie Elke Elke Aanbevolen Aanbevolen onderhoud onderhoud Elke (herhalen bij elke (herhalen bij elke Aanbevolen 250 mi 3000 mi 250 mi 3000 mi onderhoudsinter onderhoudsinter onderhoud 0 mi 1500 mi 0 mi 1500 mi [400 [4800 [400 [4800 val) val)
Página 251
REVISIENUMMER HANDELSMERKINFORMATIE Ons meest actuele garantie- en Versie 1 retourbeleid staat op onze website op BASH/MTN en Serial 1 behoren tot de www.Serial1.com . We raden elke klant De Nederlandse versie van deze gedrukte handelsmerken van Serial 1 Cycle aan om hun garantie op die site te gebruikershandleiding is de vertaling van Company.
Página 253
OSTRZEŻENIE Baterie litowo-jonowe i/lub produkty zawierające baterie litowo- jonowe mogą narażać użytkownika na działanie substancji chemicznych, w tym kobaltu, tlenku litu, niklu i niklu, o których stan Kalifornia wie, że powodują raka, wady wrodzone lub inne uszkodzenia układu rozrodczego. Więcej informacji można znaleźć...
Página 254
INSTRUKCJA OBSŁUGI ............1 GWARANCJA I ZWROTY ............26 DEFINICJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA ....... 1 DEKLARACJA ZGODNOŚCI ..........26 BEZPIECZNA EKSPLOATACJA ..........2 INFORMACJE NA TEMAT ZNAKU TOWAROWEGO SERIAL 1 ....................26 ZAWARTOŚĆ OPAKOWANIA ..........6 PATENTY ................26 SPECYFIKACJA ............... 7 PRAWA AUTORSKIE ..............
Página 255
śmiercią lub poważnymi urazami ciała. umiejętności i narzędzi. Informacji na temat W imieniu całej załogi firmy Serial 1 Cycle serwisowania roweru można zasięgnąć w PRZESTROGA Company dziękujemy za wyruszenie - firmie Serial 1.
Página 256
Koło z linią w środku oznacza zakaz, oraz przestrzeganie miejscowych wskazując na sytuację skutkującą bezpieczeństwa przepisów dotyczących użytkowania zagrożeniem, urazami ciała i/lub szkodami roweru eBicycle. Twój rower eBicycle firmy Serial 1 spełnia w mieniu. wszystkie normy bezpieczeństwa i przepisy obowiązujące w chwili jego produkcji.
Página 257
Pod żadnym pozorem nie wolno holować i prowadzenie pojazdu, co może Bezpieczeństwo ogólne ani osób ani przedmiotów (łącznie z skutkować śmiercią lub poważnymi OSTRZEŻENIE przyczepkami), ani też nie wolno holować obrażeniami ciała. roweru eBicycle. OSTRZEŻENIE Bezpieczna eksploatacja Rowery eBicycle różnią się od rowerów Przed przystąpieniem do eksploatacji tradycyjnych.
Página 258
porażenia prądem elektrycznym i/lub OSTRZEŻENIE Bezpieczeństwo używania pożaru, grożących śmiercią lub hamulców poważnymi obrażeniami ciała. OSTRZEŻENIE Akumulatora nie wolno rozbierać, Z uszkodzonego akumulatora może doprowadzać do zwarcia elektrod, ani wyciekać elektrolit. Kontakt z używać go w sposób niezgodny z jego elektrolitem może skutkować...
Página 259
Uszkodzone odblaski użytkowników drogi. Listę takich Rowery elektryczne BASH/MTN są należy wymienić, odkształcone fachowców znajdziesz pod adresem przeznaczone do użytkowania w wyprostować, a poluzowane dokręcić.
Página 260
Przednie koło Części i Akcesoria W przypadku rozbieżności pomiędzy informacjami zawartymi w niniejszej instrukcji obsługi a informacjami podanymi Rowery eBicycle firmy Serial 1 przez producenta elementów wyposażenia zaprojektowano do eksploatacji w dodatkowego należy zawsze postępować określonych warunkach. Użytkowanie godnie z zaleceniami producenta danego roweru eBicycle w warunkach podzespołu.
Página 261
Pudełko z drobnymi częściami Pedały Stopka Klucz dynamometryczny Różne wkręty UWAGA Narzędzie uniwersalne Ładowarka akumulatorowa z Powyższe ilustracje przedstawiono zasilaczem wyłącznie w celach orientacyjnych Faktyczne elementy mogą się nieznacznie różnić. Kluczyki SPECYFIKACJA UWAGA Dane techniczne podane w niniejszej instrukcji obsługi mogą się różnić od danych zawartych w urzędowym Dzwonek certyfikacie wydanym na określone rynki, a...
Página 262
Firma Serial 1 zastrzega prawo do zmiany ROZPAKOWANIE Etapy rozpakowania danych technicznych, wyposażenia lub Przetnij i wyrzuć taśmy wzorów bez powiadomienia i bez Przygotowanie związanych z tym zobowiązań. Zdejmij zewnętrzny karton i odstaw go Do manipulowania pudłem potrzebne na bok UWAGA będzie odpowiednio dużo miejsca.
Página 263
Wyjmij piankę, siodełko i sztycę, Sprawdź zawartość pudełka z Etapy montażu odstaw je na bok, następnie przetnij i drobnymi częściami zgodnie z Wyjmij akumulator wyrzuć wszelkie plastikowe zapinki. rozdziałem ZAWARTOŚĆ OPAKOWANIA niniejszej instrukcji MONTAŻ UWAGA Twój rower eBicycle zaprojektowaliśmy w taki sposób, by można go było bezpiecznie zmontować...
Página 264
Podnieś przód roweru, i wyjmij płaski Pociągnij dwie perforowane krawędzie Zamontuj przednie koło pojemnik spod przedniej osi. pojemnika w dół Zdejmij przednią oś Przednia krawędź zsunie się całkowicie, podczas gdy tylna pozostanie przymocowana Zamocuj pojemnik w środkowych nacięciach dolnego pudła i umieść rower w pozycji stojącej na pojemniku.
Página 265
Zwiń przednią część dolnego Usuń wszelkie pozostałe połączenia Zamontuj stopkę pojemnika w dół pomiędzy rowerem a opakowaniem Dopasuj tarczę hamulcową do Unieś rower, usuń płaski pojemnik, zaciskacza wyprowadź rower z pudła Używając klucza Wycentruj i włóż oś przez dynamometrycznego dokręć z widelec i koło siłą...
Página 266
Zamontuj pedały Dokręć za pomocą narzędzia Ustaw sztycę na żądanej uniwersalnego. Dokręcanie wysokości (patrz rozdział Zakończenie każdego pedału dokończ kluczem do pedałów DOPASOWANIE, gdzie podano oznaczone jest literą „L” lub „R”, (brak w zestawie) z siłą 35 Nm dodatkowe wskazówki) co oznacza stronę...
Página 267
11. Zamontuj dzwonek Nasuń dzwonek na wewnętrzną Nasuń tylny odblask słupkowy opaskę, i korzystając z narzędzia (czerwony) na sztycę poniżej Rozmontuj korzystając z uniwersalnego dokręć śrubę siodełka. Korzystając z narzędzia narzędzia uniwersalnego uniwersalnego dokręć śrubę. 12. Zamontuj odblaski słupkowe 13. Zamontuj odblaski szprychowe Owiń...
Página 268
DOPASOWANIE zwrócić się z prośbą o wyjaśnienie do firmy Serial 1 lub przedstawiciela handlowego Sprawdź, czy Twój rower eBicycle jest producenta podzespołu. właściwej wielkości. Prawidłowe Dopasuj klamrę do końcówki dopasowanie gwarantuje bezpieczną i odblasku przyjemną...
Página 269
Siodełko można regulować nie Usiądź na rowerze i ustaw pedały / Wysokość roweru od podłoża do ramiona korby prostopadle do podłoża. przekraczając ograniczeń wysokości ramy Noga powinna być wyprostowana, a górnej części rury podsiodłowej, i w kolano całkowicie usztywnione. Jeśli tak zakresie określonym przez oznaczenia Wysokość...
Página 270
pełne naładowanie, ładowarkę należy Wtyczkę ładowarki włóż do ściennego ŁADOWANIE AKUMULATORA odłączyć od akumulatora. gniazda elektrycznego. OSTRZEŻENIE Sprawdź, czy wtyczka ładowarki i Po zakończeniu cyklu ładowania należy gniazdo nie jest zanieczyszczone. zawsze wyjąć wtyczkę z gniazda Włóż wtyczkę ładowarki do gniazda ładowania.
Página 271
ściennego. Akumulator wymontowany z roweru eBicycle GNIAZDO USB Wymontuj akumulator z roweru. Rower BASH/MTN wyposażony jest w gniazdo USB-C znajdujące się bezpośrednio pod reflektorem. Wtyczkę ładowarki włóż do ściennego gniazda elektrycznego. Wtyczkę zasilacza włóż do gniazda ładowania akumulatora.
Página 272
przypadku wymontowania akumulatora, lub napędowego wzmocnionego włóknem korzystania z napędu elektrycznego. Bez węglowym (podobnym do pasków zasilania akumulatorowego nie działa, lecz jeśli jest rozładowany, gniazdo USB nie stosowanych w motocyklach) . Pasek przy korzystaniu z eBicycle jako roweru zapewni zasilania. napędowy nie wymaga wielu czynności tradycyjnego z napędem pedałowym nie jest obsługowych, a zapewnia płynne i ciche...
Página 273
Tryb doładowania „Boost” lub wyłączenia przedniego reflektora. TRYBY JAZDY Rowery eBicycle firmy Serial 1 mają 4 Tryby Jazdy, tryb pieszy „Walk Assist” oraz Najlepiej sprawdza się w sytuacji, gdy tryb Wyłączenia. Aktualnie wybrany tryb potrzebna jest stała, lecz nie nadmierna jazdy wskazywany jest na wyświetlaczu...
Página 274
palcami lewej dłoni. Zamontowana po Tryb pieszy „Walk Assist” OŚWIETLENIE prawej stronie kierownicy ręczna dźwignia Twój rower eBicycle wyposażony jest w hamulca uruchamia hamulec tylnego koła. oświetlenie zapewniające Ci Dźwignię należy naciskać palcami prawej bezpieczeństwo i wygodę. dłoni. Lampa przednia LED na główce ramy UWAGA („Signature Light”) oraz tylna lampa W sytuacji, gdy w danym kraju przepisy...
Página 275
Akumulator przeznaczony jest wyłącznie do współpracy z rowerem eBicycle firmy KONSERWACJA I SERWIS Podzespoły mające istotne znaczenie Serial 1. Użycie akumulatora do innych dla bezpieczeństwa należy wymieniać celów stanowi podstawę do unieważnienia W przypadku wszelkich wątpliwości lub na oryginalne części zamienne. Użycie gwarancji, oraz może skutkować...
Página 276
Konserwacja hamulców Konserwacja paska napędowego Twój rower eBicycle firmy Serial 1 wyposażony jest w hydrauliczne hamulce Węglowy pasek napędowy roweru eBicycle tarczowe. Samoregulujące hamulce firmy Serial 1 wymaga jedynie okresowego hydrauliczne zapewniają łatwość...
Página 277
Tabela 6: Dopasowanie rozmiaru miejscowych przepisów, lub skontaktować myjki ciśnieniowej może skutkować hamulców uszkodzeniem wyposażenia roweru. się z linią lotniczą lub firmą przewozową. PRZESTROGA Tłoki- Grubość tarczy Średnica tarczy Serwisowanie lamp szczęki Wszystkie lampy są szczelne, i nie 2,3 mm 203 mm zapewniają...
Página 278
W przypadku intensywnej jazdy po wyboistych drogach naprężenie szprych należy kontrolować co 10 godzin. Regularnych przeglądów należy dokonywać przez cały okres eksploatacji roweru eBicycle. PRZESTROGA Podobnie jak w przypadku wszystkich mechanizmów narażonych naprężenia, tak i tutaj występuje zmęczenie materiału. W przypadku przekroczenia okresu żywotności projektowej dany element może nagle ulec uszkodzeniu, co może skutkować...
Página 279
Tabela 7: Min. Okresy Serwisowania Każda Każda Zalecany Zalecany jazda jazda przegląd przegląd Każda 250 mi 1500 mi 3000 mi 250 mi 1500 mi 3000 mi (po upływie (po upływie Zalecany 0 mi 0 mi jazda [400 [2400 [4800 [400 [2400 [4800 każdego okresu)
Página 280
Wersja 1 SERIAL 1 zwrotów określono na naszej stronie internetowej www.Serial1.com. Zachęcamy Polskojęzyczna wersja niniejszej instrukcji BASH/MTN i Serial 1 są znakami wszystkich klientów do dokonania obsługi stanowi przekład instrukcji towarowymi firmy Serial 1 Cycle Company. rejestracji gwarancji na tej stronie.
Página 281
VARNING Litiumjonbatterier och/eller produkter som innehåller litiumjonbatterier kan utsätta dig för kemikalier inklusive kobolt- litium-nickeloxid och nickel, som är kända för delstaten Kalifornien för att orsaka cancer och fosterskador eller andra reproduktionsskador. Mer information finns på www.P65Warnings.ca.gov.
Página 282
DIN ÄGARHANDBOK ............... 1 GARANTI OCH RETURNER ........... 23 SÄKERHETSINFORMATION ............ 1 FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE ......23 SÄKER DRIFT ................2 SERIAL 1 VARUMÄRKESINFORMATION ......23 I LÅDAN ..................5 PATENT .................. 23 SPECIFIKATIONER ..............6 UPPHOVSRÄTT ..............23 UPPACKNING ................7 REVISIONSNIVÅ...
Página 283
Var särskilt noga med avsnitt med följande under påverkan av alkohol eller droger. Lär En triangel representerar en risksymbol rubriker: känn din Serial 1 eBike och läs och förstå som varnar för en säkerhetsrisk. din ägarhandbok från omslag till omslag. VARNING Denna handbok har tagits fram för att...
Página 284
Allmän säkerhet Risk för het yta. VARNING Lokala säkerhetsbestämmelser Förbudssymboler Din Serial 1 eBike överensstämmer med En cirkel med en linje representerar en alla säkerhetsstandarder och regler som förbudssymbol som indikerar en situation gäller från tillverkningsdatumet. eBikes skiljer sig från vanliga cyklar. De som ska undvikas som annars kan leda till fungerar och handhas olika.
Página 285
VARNING Säker drift Bromsäkerhet Innan du använder din nya eBike är det ditt VARNING ansvar att läsa och följa bruks- och underhållsinstruktionerna i denna handbok, Var alltid uppmärksam på och följa dessa regler för din personliga vägbeläggning och vindförhållanden, säkerhet. Bromsa jämt med fram- och och håll båda händerna på...
Página 286
Anslut inte till laddaren om batteriet är VARNING Cykling i vått väder sprucket eller skadat på grund av stötar, Konsumentproduktens VARNING fall och andra olägenheter för fodralets säkerhetskommission (CPSC) kräver att eller dess innehålls integritet. eBikes är utrustade med reflexer fram och bak, på...
Página 287
VARNING I LÅDAN Din eBike-låda är försedd med följande innehåll: Serial 1 eBikes är utformade för att Serial 1 ägarmanual fungera under specifika eBike-ram (monterad) användningsförhållanden. Att använda eBiken under förhållanden utanför eller Batteri utöver de angivna...
Página 288
Klocka mellan eBikes. Kunder som söker officiellt erkända regleringsspecifikationer för sin eBike bör se de certifieringsdokument som publiceras på www.Serial1.com. Serial 1 förbehåller sig rätten att ändra specifikationer, utrustning eller design när...
Página 289
som helst utan föregående meddelande, UPPACKNING och utan att ådra sig åtagande. Förberedelse OBSERVERA Du kommer att behöva tillräckligt med Den A-vägda ljudtrycksnivån vid förarens utrymme för att röra dig runt lådan. Vi öron är mindre än 70 dB(A). rekommenderar minst 2 x 1 m utrymme. Tabell 1: Specificerade däck Skär inte igenom lådan.
Página 290
Ta bort den övre brickan, lådan med Lyft framdelen på cykeln för att ta bort Monteringssteg framhjul, lådan för små delar och brickan under framaxeln. Ta ut batteriet. främre lådan (om tillämpligt) och lägg dem åt sidan Kontrollera om allt finns med i lådan för smådelar enligt avsnittet I LÅDAN i denna handbok.
Página 291
Dra ner de två perforerade kanterna Montera framhjulet. Fäll ner framänden på den nedre lådbrickan. på brickan. Ta bort framaxeln. Montera bromsskivan i bromsok. Den främre kanten avlägsnas helt, medan den bakre förblir fäst. Installera brickan i mittskårorna i den nedre lådan och vila cykeln, upphöjd, på...
Página 292
Ta bort eventuella kvarvarande band Montera sidostöd. Montera pedaler mellan eBike och förpackning. Änden på varje pedal är Lyft cykeln, ta bort brickan och rulla markerad med antingen ett "L" cykeln ur lådan. eller "R", vilket indikerar sidan på cykeln sett från föraren när han/hon sitter på...
Página 293
pedalnyckel (medföljer ej) till 35 Ställ in sadelstolpen i önskad 11. Montera klockan. höjd (se avsnittet FIT för Demontera med hjälp av ytterligare vägledning). multiverktyget. 10. Montera sadelstolpen. Vik inre hylsan runt styret till Lossa klämskruven med hjälp av Dra åt till 6 Nm med hjälp av höger om höger bromshandtag.
Página 294
Vik klockan runt innerhylsan, dra Vik in den bakre stolpe reflektorn Skruva in en cirkulär låsmutter i åt skruven med hjälp av (röd) runt sadelstolpen under spåret och dra åt med hjälp av multiverktyget. sadeln. Dra åt skruven med hjälp multiverktyget.
Página 295
Kontrollera att din eBike är rätt storlek. Justera sadelpositionen utan att överskrida som tillhandahålls av en Korrekt passform är viktigt för en säker och gränserna som sätts av höjden på komponenttillverkare, kontakta Serial 1 trevlig cykeltur. sätesrörets överdel och "minsta insättning" eller komponentens kundtjänstrepresentanter för förtydligande.
Página 296
När du står bredvid din eBike, lossar terminaler. Användning av någon annan du sittklämman med hjälp av laddare kan orsaka skada på batteri multiverktyget och lyfter sadeln till och/eller skada på användaren. höjden på höftbenet. Dra åt Din eBike kommer att levereras till dig med sittklämman igen med hjälp av batteriet installerat, med en momentverktyget till 6 Nm.
Página 297
Öppna locket på laddningsporten. Var LED-indikatorn på batteriladdaren Placera batteriet i ett torrt, väl noga med att inte riva eller dra av lyser grön när batteriet är fulladdat. ventilerat område nära locket. När det är fulladdat, koppla bort batteriladdaren. laddaren från batteriet och uttaget. Anslut batteriladdarens sladd till Se till att du stänger locket till huvudladdarens sladd.
Página 298
USB STRÖM kraftöverföring vid vilken hastighet som helst. Det krävs ingen växling; BASH/MTN levereras med en USB-C- transmissionen justerar automatiskt kontaktadapter fäst direkt under lampan. utväxlingen när terrängen eller hastigheten ändras. Transmissionen är helt sluten utan DRIVLINA synliga komponenter och kräver inget...
Página 299
Bäst när du möter en brant kulle, en stark Bäst när du vill ha en jämn, men ändå motvind, eller något annat förhållande där Serial 1 eBike har som standard fyra genomskinlig nivå av elektrisk hjälp för du kan behöva en långvarig ökning med valbara körlägen, en Walk Assist och ett...
Página 300
OBSERVERA Walk Assist BELYSNING Riktningen för bromsverkan kan ändras om Din eBike har integrerad belysning för ditt land kräver en annan konfiguration (till säkerhet och bekvämlighet. exempel Storbritannien). Märkesbelysning LED-strålkastare VIKTGRÄNS (“Signature Light”) fram, och den bakre lampan tänds närhelst eBiken FÖRSIKTIGHET slås på.
Página 301
Hitta kvalificerade Batteriet är utformat för att endast fungera serviceleverantörer på www.Serial1.com. luftfuktighet och inom ett med en Serial 1 eBike. Användning av temperaturintervall av -10° C till 45° C. Om FÖRSIKTIGHET batteriet för något annat ändamål upphäver ett batteri inte används på...
Página 302
Kolv- Bromsskivans Bromsskivans bromsok tjocklek diameter Din Serial 1 eBike är utrustad med 2,3 mm 203 mm hydrauliska skivbromsar. Hydrauliska En eBike är tyngre än en vanlig cykel. bromsar är självjusterande och ger enkel Om du transporterar på ett fordon ska användning och kontroll.
Página 303
dragkrok och/eller eBike-transportören. FÖRSIKTIGHET Regelbundna serviceintervaller Se fordonstillverkarens manualer för Service måste utföras med angivna mer information. intervall för att din eBike ska fortsätta att Rengöring fungera med högsta prestanda. Som med alla mekaniska komponenter som utsätts för slitage och spänningar Torka av de externa ytorna på...
Página 304
Tabell 7: Minsta serviceintervaller Varje Varje Rekommenderad Rekommenderad cykeltur må. må. må. cykeltur må. må. må. service Varje service Rekommenderad (upprepas vid cykeltur må. må. må. 250 mi 1500 mi 3000 mi (upprepas vid 250 mi 1500 mi 3000 mi 0 mi service 0 mi...
Página 305
VARUMÄRKESINFORMATION Våra mest uppdaterade garanti- och Version 1 returpolicyer publiceras på vår webbplats BASH/MTN och Serial 1 ingår i på www.Serial1.com. Vi uppmuntrar varje Den svenska versionen av denna tryckta varumärkena för Serial 1 Cycle Company. kund att registrera sin garanti på den ägarmanual är en översättning av...
Página 307
WARNING Litium-ionbatterier og/eller produkter som inneholder litiumionbatterier kan utsette deg for kjemikalier, inkludert kobolt litiumnikkeloksid og nikkel, som er kjent for staten California å forårsake kreft og fødselsskader eller andre reproduksjonsskader. For mer informasjon, gå til www.P65Warnings.ca.gov.
Página 308
VEDLIKEHOLD OG SERVICE ........... 19 DIN BRUKERHÅNDBOK.............. 1 GARANTI OG RETURNERING ..........24 SIKKERHETSDEFINISJONER ............ 1 SAMSVARSERKLÆRING ............24 SIKKER DRIFT ................2 SERIAL 1 VAREMERKE-INFORMASJON ......... 24 I ESKEN ..................5 PATENTER ................24 SPESIFIKASJONER ..............6 OPPHAVSRETT ................. 24 UTPAKKING ................. 7 REVISJONSNIVÅ...
Página 309
Ta kontakt med Serial 1 for mer MERK DIN BRUKERHÅNDBOK informasjon om service. Viser til ytterligere viktig informasjon om Nyt turen MERK det gitte emnet. Fra hele Serial 1 Cycle Company-teamet Les denne håndboken i sin helhet før den Sikkerhetssymboler takker vi for at du blir med oss på...
Página 310
Fare for varme overflater. ADVARSEL SIKKER DRIFT Lokale sikkerhetsbestemmelser Forbudssymboler Serial 1 el-sykkel overholder alle el-sykler er annerledes enn sykler. Drift En sirkel med en linje er et forbudssymbol sikkerhetsstandarder og forskrifter som og håndtering er annerledes. som indikerer en situasjon som må...
Página 311
ADVARSEL Sikker drift Bremsesikkerhet Før du bruker den nye el-sykkel, er det ditt ADVARSEL ansvar å lese og følge instruksjonene for bruk og vedlikehold i denne håndboken og Vær alltid oppmerksom på veidekke og følge disse reglene for din personlige vindforhold, og hold begge hendene på...
Página 312
Ikke demonter, kortslutt eller bruk batteri kontakt med øyne, hud eller klær, må du som forbedrer din evne til å se og bli sett på noen annen måte enn dets tiltenkte skylle det berørte området med rent av andre. Finn kvalifiserte serviceytere på bruk.
Página 313
Din el-sykkel-eske har følgende innhold: Bruk lyse, reflekterende klær og tilbehør, for eksempel en refleksvest, Serial 1 brukerhåndbok Serial 1 el-sykler er laget for å prestere reflekterende arm- og benbånd, el-sykkel-ramme (montert) under spesifikke bruksforhold. Å bruke reflekterende striper på hjelmen eller...
Página 314
Sete/setestang Nøkler Reflekser (foran/bak, EU- og USA- eiker vist) BASH/MTN kommer med demper på setestang og et sete som må monteres på sykkelen Ringeklokke Sykkelstøtte Pedaler Tilhørende fester Eske med små deler MERK Dreiemoment-verktøy De foregående bildene er kun representative illustrasjoner. De faktiske komponentene som leveres kan variere noe.
Página 315
[22,9 kg] bør referere til sertifiseringsdokumenter som er lagt ut på www.Serial1.com. UTPAKKING Serial 1 forbeholder seg retten til å endre spesifikasjoner, utstyr eller design når som Klargjøring helst uten varsel og uten forpliktelser. Du må ha tilstrekkelig plass for å bevege MERK deg rundt esken.
Página 316
Løft opp fronten av sykkelen for å MONTERING fjerne brettet under forakselen MERK Vi har laget din el-sykkel slik at den kan monteres trygt og med høy kvalitet av privatpersoner hjemme. Imidlertid, hvis du bestemmer deg for at du i stedet vil ha Fjern topplaten, forhjulesken, esken hjelp med monteringsprosessen, kan du med små...
Página 317
Sett brettet i midtre spor i nedre del av Fjern avstandsstykket av plast Juster og sett inn akselen eske, og hvil sykkelen, forhøyet, på fra bremseklave. Unngå å trykke gjennom gaffelen og hjulet brettet på bremsen uten montert hjul Stram til 11 Nm ved hjelp av dreiemoment-verktøyet Den svarte stemplede pilen på...
Página 318
Løft sykkelen, fjern brettet og trill Monter sykkelstøtte Monter pedaler sykkelen ut av esken Enden på hver pedal er merket med enten "L" eller "R", som indikerer siden av sykkelen sett av syklisten når vedkommende sitter på sykkelen Venstre pedal har 3 linjer på pedalspindelen.
Página 319
Stram med multiverktøy. Fullfør Sett setestangen i ønsket høyde 11. Monter ringeklokke strammingen av pedalene med (se avsnittet PASSFORM for Demonter med multiverktøy en egnet pedalnøkkel (ikke ytterligere veiledning) inkludert) til 35 Nm Stram til 6 Nm ved hjelp av Plasser indre ring rundt 10.
Página 320
Sett ringeklokken rundt indre Plasser den bakre refleksen Skru en rund låsemutter i sporet, ring, stram skruen med (rød) rundt setestangen under og stram den med multiverktøy multiverktøy setet. Stram skruer med multiverktøy. 14. Monter refleks i eikene (Metode 2) 13.
Página 321
Aksler 6 mm 11 Nm brem- ⬡ Serial 1 eller komponentens (hjul) Setet kan justeres i tre retninger: seklossene kundeservicerepresentanter for avklaring. før du setter Opp og ned inn akselen...
Página 322
Setevinkel Sett deg på sykkelen og plasser LADE BATTERIET pedalene/veivarmene vinkelrett mot Juster seteposisjonen uten å overskride bakken. Benet ditt skal være låst rett, ADVARSEL grensene som angis av høyden på toppen og kneet helt låst. Hvis ikke, går du av av setestangen og markeringen for sykkelen og hever setet langsomt, og "minimum innføring"...
Página 323
Trekk alltid ut batteriet når ladesyklusen er Sjekk at ladepluggen og porten er fri Framontert fra El-sykkel for smuss og rusk. Sett ladestøpselet fullført. Ta av batteriet fra el-sykkel. inn i ladeporten. Montert på El-sykkel Finn ladeporten nederst til venstre på motordekselet.
Página 324
Drivremmen gir jevn og rolig drift med lite USB-STRØM vedlikehold. Kontinuerlig variabelt gir BASH/MTN kommer med et USB-c- pluggadapter festet rett under hovedlykten. Din el-sykkel kan være utstyrt med en elektronisk styrt CVT (kontinuerlig variabel girkasse) på baknavet, som gir sømløse girskift og kraftoverføring i alle hastigheter.
Página 325
Tur-modus Ergonomisk arrangerte tommel- og SYKKELMODUS pekefingerkontroller på alle modeller gjør at syklisten kan betjene Serial 1 el-sykler har som standard fire skjermene/displayene uten å ta hånden fra valgfrie sykkelmoduser, en Walk Assist og styret. en Off-modus. Gjeldende valgfrie sykkelmodus vil vises på...
Página 326
skjermen/displayet fortsatt være aktivt hvis Sport-modus Walk Assist batteriet er ladet. BELYSNING Din el-sykkel har integrert belysning for sikkerhet og bekvemmelighet. LED headtube frontlykt ("Signature Light") og baklykt lyser når el-sykkel Brukes best når du vil ha god hjelp unna En trykknapp “walk-assist”-funksjon, som slås på.
Página 327
VEDLIKEHOLD OG SERVICE styrehåndtak. Betjen spaken med fingrene av Serial 1, kan påvirke ytelsen, stabili- teten eller håndteringen negativt og føre på høyre hånd. For alle problemer eller spørsmål angående tjenesten, kan du gå...
Página 328
VARSOMHET som kompromitterer integriteten på Bremsevedlikehold beholderen eller dens innhold. Serial 1 el-sykkel er utstyrt med Vedlikehold av rem hydrauliske skivebremser. Hydrauliske bremser er selvjusterende for enkel bruk Håndter batteriet med forsiktighet. Ikke Karbondrivreimen på Serial 1 el-sykkel og kontroll.
Página 329
Tabell 6: Bremsestørrelse VARSOMHET Lampeservice Stempel- Rotor Alle lamper er forseglede enheter, uten Rotor diam kalipere tykkelse tilgang til individuelle lyspærer. Service på en lampe krever at hele lampeenheten 2,3 mm 203 mm En el-sykkel er tyngre enn en vanlig byttes ut.
Página 330
VARSOMHET Som med alle mekaniske komponenter som utsettes for slitasje og påkjenninger, vil slitasje oppstå. Hvis konstruksjonens levetid overskrides, kan den plutselig svikte og muligens forårsake personskade eller skade. Regelmessig service kan bidra til å avsløre potensielle problemer. Følgende tabell er en minimumsanbefaling.
Página 331
Tabell 7: Minimum serviceintervaller Hver Hver mnd. mnd. mnd. mnd. mnd. mnd. Anb. service Anb. service Hver (gjentas ved (gjentas ved mnd. mnd. mnd. 250 mi 3000 mi 250 mi 3000 mi hvert intervall) hvert intervall) Anb. service 0 mi 1500 mi 0 mi 1500 mi...
Página 332
(først publisert på PATENTER engelsk) og ble sist revidert 3. februar SAMSVARSERKLÆRING Serial 1 produkter dekkes av en eller flere 2022 (2022-02-03). USA-baserte og internasjonale patenter Våre Serial 1 eBicycles og alle MERK eller ventende patentsøknader.
Página 333
ADVERTÊNCIA Baterias de íon de lítio e / ou produtos que contêm baterias de íon de lítio podem expô-lo a produtos químicos, incluindo cobalto, óxido de níquel e lítio, que são conhecidos pelo estado da Califórnia por causar câncer e defeitos congênitos ou outros danos reprodutivos.
Página 334
GARANTIA E DEVOLUÇÕES ............ 26 DEFINIÇÕES DE SEGURANÇA ..........1 DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE ........26 OPERAÇÃO SEGURA ..............2 INFORMAÇÃO DE MARCA REGISTADA DA SERIAL 1 ... 26 NA CAIXA ..................6 PATENTES................. 26 ESPECIFICAÇÕES ..............7 DIREITO DE AUTOR ..............26 DESENCAIXOTAMENTO ............
Página 335
CUIDADO De toda a equipa da Serial 1 Cycle Por favor, contacte a Serial 1 para obter Company, agradecemos-lhe por embarcar mais informações sobre como aceder ao Indica uma situação potencialmente...
Página 336
Regulamentos Locais de bicicletas eléctricas. Segurança Símbolos de Proibição A sua bicicleta eléctrica Serial 1 está em Um círculo com uma linha representa um conformidade com todas as normas e símbolo de proibição, o que indica uma regulamentos de segurança em vigor na situação a evitar que, caso contrário, pode...
Página 337
Jamais reboque uma pessoa ou item ADVERTÊNCIA Segurança Geral (inclusive reboque) ou permita o reboque ADVERTÊNCIA da bicicleta eléctrica. Funcionamento Seguro Preste sempre muita atenção às superfícies da via e às condições do Antes de operar a sua bicicleta eléctrica As bicicletas eléctricas são diferentes nova, é...
Página 338
Não desmonte, dê curto-circuito ou use a ADVERTÊNCIA Segurança dos Travões bateria de qualquer outra forma que não ADVERTÊNCIA seja a sua finalidade. Não conecte ao carregador se a bateria Uma bateria danificada pode vazar estiver rachada ou danificada devido a electrólito.
Página 339
As bicicletas eléctricas BASH/MTN são ADVERTÊNCIA projectadas para a Condição de Uso 2: Ao pedalar sob condições de má adequadas para circulação em superfícies...
Página 340
ADVERTÊNCIA de componentes, siga sempre as Selim/Espigão instruções do fabricante do componente. A BASH/MTN vem com um espigão e selim de suspensão NA CAIXA que precisa de ser instalado na As bicicletas eléctricas Serial 1 são A caixa da sua bicicleta eléctrica é...
Página 341
Pedais Pé de apoio publicados no sítio www.Serial1.com. A Serial 1 reserva-se o direito de alterar especificações, equipamentos ou projectos a qualquer momento, sem aviso prévio e Parafusos associados sem contrair obrigações.
Página 342
OBSERVAÇÃO DESENCAIXOTAMENTO Etapas de Desencaixotamento O nível de pressão sonora de emissão Corte e descarte as cintas Preparação ponderado em A nos ouvidos do condutor Levante a caixa exterior e coloque-a é inferior a 70 dB(A). Será preciso espaço adequado para se de lado mover ao redor da caixa.
Página 343
MONTAGEM Etapas de Montagem Retire a bateria OBSERVAÇÃO Projectamos a sua bicicleta eléctrica para ser montada com segurança e com alta qualidade por um indivíduo em casa. No entanto, se decidir que gostaria de uma Retire a bandeja superior, a caixa da ajuda com o processo de montagem, por roda dianteira, a caixa de peças favor, contacte um prestador de serviços...
Página 344
Levante a frente da bicicleta para Puxe as duas bordas perfuradas da Instale a roda dianteira remover a bandeja debaixo do eixo bandeja para baixo Remova o eixo dianteiro dianteiro A borda dianteira sairá completamente, enquanto que a traseira permanecerá presa Instale a bandeja nos entalhes centrais da caixa inferior e encoste a bicicleta, elevada, contra a bandeja...
Página 345
Dobre a borda frontal da bandeja Remova quaisquer cintas Instale o pé de apoio inferior da caixa remanescentes entre a bicicleta Coloque o rotor do travão na eléctrica e a embalagem pinça Levante a bicicleta, retire a bandeja e empurre a bicicleta para fora da caixa Alinhe e insira o eixo por entre o Aperte a 9 Nm com a ferramenta garfo e a roda...
Página 346
Instale os pedais ou chave de torque apropriada Insira o espigão do selim na (não fornecida) a 35 Nm altura desejada (consulte a A extremidade de cada pedal secção AJUSTE para ver mais está marcada com um “L” ou “R”, instruções) o que indica a lateral da bicicleta vista por um ciclista quando...
Página 347
11. Instale a campainha Envolva a campainha na manga Envolva o reflector do espigão interna, aperte o parafuso com a traseiro (vermelho) à volta do Desmonte-a com a ferramenta ferramenta múltipla espigão abaixo do selim. Aperte múltipla o parafuso com a ferramenta múltipla.
Página 348
Serial 1 ou os representantes do serviço de atendimento Altura do Quadro ao cliente do componente em busca de esclarecimento.
Página 349
É a distância do solo até ao meio do tubo "inserção mínima" ou "extensão máxima" saia da bicicleta e aumente superior. Ao montar sobre o tubo superior lentamente a altura do selim; repita no espigão do selim. de uma bicicleta com quadro alto, deve conforme necessário até...
Página 350
indicarem que a bateria está totalmente Conecte o carregador em uma tomada CARREGAMENTO DA de parede. carregada. BATERIA Verifique se a ficha do carregador e a Desligue sempre a bateria depois de ter ADVERTÊNCIA porta estão livres de sujidade e completado o ciclo de carregamento.
Página 351
Remoção da Bicicleta Eléctrica ALIMENTAÇÃO USB Retire a bateria da bicicleta eléctrica. A BASH/MTN vem com um adaptador de ficha USB-C fixado directamente por baixo do farol. Ligue o carregador a uma tomada de parede.
Página 352
ou estiver descarregada, a ficha USB não Accionamento por Correia VISOR fornecerá energia. O motor de accionamento é ligado ao Toda bicicleta eléctrica inclui um visor conjunto da roda traseira com uma correia ligado à esquerda do guiador. O visor de transmissão reforçada com fibra de controla directamente a bicicleta eléctrica carbono (semelhante às correias de...
Página 353
Visor "Remoto" Modo Eco circulação. Modo Sport Os modelos BASH/MTN utilizam um visor Mais bem utilizado em condições planas e Brose "Remoto" com um indicador LED. O favoráveis quando se deseja apenas uma indicador LED pode mostrar, no mínimo, o assistência suave sem esgotar...
Página 354
ou qualquer outra condição em que se A luz de travagem traseira acende-se Off/Desligado possa precisar de um aumento sustentado automaticamente com a de assistência considerável. desaceleração. Se a bicicleta eléctrica for colocada de Walk Assist lado (acidental ou propositadamente) enquanto estiver ligada, as luzes traseiras piscarão um SOS para alertar quem passa.
Página 355
CUIDADO serviço que não sejam peças e procedimentos de serviço com aprovação Sempre remova a bateria antes de da Serial 1 ou a realização de qualquer realizar qualquer manutenção ou trabalho que possa ser considerado como serviço. Não exceda os limites de peso máximo.
Página 356
Manutenção do Travão Manutenção da Transmissão deixe cair nem choque com a bateria. A A sua bicicleta eléctrica Serial 1 está má utilização da bateria pode levar a A correia de accionamento de carbono na equipada com travões hidráulicos de disco.
Página 357
contacte um prestador de serviços de camionagem. Se pretendes despachar CUIDADO qualificado. Encontre prestadores de ou viajar com a bicicleta eléctrica (com a serviços qualificados no sítio bateria instalada), verifique os www.Serial1.com. regulamentos locais e da companhia aérea ou transportadora com antecedência. Não use lavador de pressão para limpar Tabela 6: Dimensionamento do Travão a bicicleta eléctrica.
Página 358
CUIDADO OBSERVAÇÃO Faça a manutenção com mais frequência em condições severas de condução, tais como temperaturas extremas, ambientes Como acontece com todos os poeirentos, vias acidentadas, condições de componentes mecânicos sujeitos a armazenamento longo, trajectos curtos ou desgaste e tensões, ocorrerá a fadiga. tráfego intenso de pára-arranca.
Página 359
Tabela 7: Intervalos Mínimos de Cada Cada Recom. Recom. Manutenção peda- peda- mês meses meses mês meses meses Manutenção Manutenção lada lada (repetição a (repetição a cada intervalo) cada intervalo) Cada 0 km 400 km 2400 km 4800 km 0 km 400 km 2400 km 4800 km...
Página 360
REGISTADA DA SERIAL 1 As nossas políticas de Garantia e Versão 1 Devoluções mais actualizadas estão BASH/MTN e Serial 1 estão entre as publicadas no nosso sítio A versão em inglês deste manual impresso marcas registadas da Serial 1 Cycle www.Serial1.com.
Página 361
FIGYELEM A lítium-ion akkumulátorok és/vagy lítium-ion akkumulátorokat tartalmazó termékek olyan vegyi anyagoknak tehetik ki magukat, beleértve a kobalt-lítium-nikkel-oxidot és a nikkelt, amelyek Kalifornia állam szerint rákot és születési rendellenességeket vagy más reproduktív károsodást okoznak. További információért látogasson el a www.P65Warnings.ca.gov weboldalra.
Página 362
BIZTONSÁGOS HASZNÁLAT ............. 2 GARANCIA ÉS VISSZAKÜLDÉS ..........25 A DOBOZ TARTALMA ..............6 MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT ..........25 TERMÉKLEÍRÁS ................7 SERIAL 1 VÉDJEGY INFORMÁCIÓK ........25 KICSOMAGOLÁS ................ 8 SZABADALMAK ................. 25 ÖSSZESZERELÉS ..............8 SZERZŐI JOG ................25 MEGFELELŐ...
Página 363
Az egész Serial 1 Cycle nevében vezethet. információkért forduljon a Serial 1-hoz. szeretnénk megköszönni, hogy minket választott a következő útjához! A Serial 1 MEGJEGYZÉS MEGJEGYZÉS eBicylce használatakor kérjük, hogy ne felejtsen el biztonságosan és a Az adott témához kapcsolódó további Olvassa el figyelmesen ezt a kézikönyvet...
Página 364
Helyi biztonsági előírások Tiltást jelző szimbólumok szabályokat. Az Ön Serial 1 eBicycle eszköze a gyártás A vonallal jelölt kör tiltást jelent, amely napján hatályos biztonsági előírásoknak és felhívja a figyelmet az elkerülendő szabályoknak felel meg.
Página 365
segítségével, illetve az eBicycle-t se VESZÉLY Általános biztonság vontassa. VESZÉLY Biztonságos használat Mindig szigorúan ügyeljen az útfelületre Az eBicycle igénybevétele előtt az Ön és a szélviszonyokra, vezetés közben felelőssége, hogy elolvassa és kövesse a Az eBicycle különbözik a hétköznapi kézikönyvben található üzembe helyezési pedig mindig tartsa mind a két kezét a kerékpároktól.
Página 366
Ne szedje szét, ne zárja rövidre és ne VESZÉLY Fékbiztonság használja rendeltetéstől eltérő módon az VESZÉLY akkumulátort. Ne töltse fel az akkumulátort, ha az A sérült akkumulátorból elektrolit megrepedt vagy megrongálódott ütközés, szivároghat. Az elektrolittal történő leesés következtében. Húzza meg egyenletesen az első és a érintkezés égési sérüléseket vagy hátsó...
Página 367
Mindig cserélje ki a sérült világítást, és lépjen kapcsolatba olyan szolgáltatóval, BASH/MTN eBicycle-t a 2. használati erősítse meg, ha azok lazának tűnnek. akik az ilyen helyzetekben használatos körülményeihez tervezték: csak közúti és felszereléseket forgalmazzák. Találjon Ha rossz látási viszonyok között...
Página 368
Nyereg/nyeregcső alkatrészgyártó által közölt információkban, mindig az alkatrészgyártó utasításait Kulcsok kövesse. A DOBOZ TARTALMA Az Ön eBicycle dobozának tartalma: Serial 1 kézikönyv Csengő eBicycle váz (összeszerelve) Akkumulátor BASH/MTN rugós nyeregcsővel és nyereggel érkezik, amelyeket be kell Villáskulcs szerelni a kerékpárba.
Página 369
Pedálok Oldaltámasz közzétett tanúsítványi dokumentumokra kell hivatkozniuk. A Serial 1 fenntartja a jogot a termékleírás, a felszerelés és a kivitelezés megváltoztatására, minden közlés nélkül. Társított rögzítők MEGJEGYZÉS MEGJEGYZÉS Akkumulátor töltő és adapter A vezető fülénél mérhető hangnyomásszint A fenti képek csak illusztrációk. A kevesebb, mint 70 dB(A).
Página 370
Távolítsa el a felső tálcát, az első KICSOMAGOLÁS kerék dobozát, a kis alkatrészek és az első sárvédő dobozát (amennyiben Előkészületek van), és tegye azokat félre. A kicsomagolást megfelelő méretű helyiségben végezze el. Legalább 8 x 4 láb területű [2 x 1 méteres] helyet válasszon. Ne vágja fel a dobozt.
Página 371
www.Serial1.com Emelje meg a kerékpár elejét és Húzza lefelé a perforált tálca két velünk kapcsolatba a távolítsa el a tálcát az első tengely weboldalon keresztül. szélét. alól. Az elülső szél teljesen Összeszerelési útmutató eltávolítható, míg a hátsó rész Távolítsa el az akkumulátort. rögzítve marad Szerelje fel a tálcát az alsó...
Página 372
Szerelje fel az első kereket Hajtsa le az alsó tálca elülső Távolítsa el a doboz és az eBicycle részét közötti maradék csomagolást. Távolítsa el az első tengelyt Illesze be a fékrotort a Emelje meg a kerékpárt, távolítsa el a féknyeregbe tálcát, és gurítsa ki a kerékpárt a dobozból.
Página 373
Szerelje fel az oldaltámaszt. A pedálok felszerelése Használja a multifunkcionális kulcsot. Erősítse meg a pedált Mindkét pedál végén látható az L egy megfelelő fogóval (nincs vagy R jelzés (L – bal, R – jobb), mellékelve) 35 Nm nyomatékra. abban az elhelyezkedésben, ahogy a vezető...
Página 374
Helyezze fel az ülést a kívánt 11. Csengő felszerelése Csavarja fel a csengőt a magasságba (bővebben a FIT hüvelyre, a multifunkcionális Szerelje szét a multifunkcionális szekcióban olvashat a további kulcs segítségével kulcs segítségével utasításokról) 12. Lámpák felszerelése Csavarja fel az első lámpát (fehér) a kormány jobb oldalán található...
Página 375
Az eBicycle integritásának megőrzése érdekében mindig a megfelelő nyomatékkal húzza meg a rögzítőelemeket a kerékpáron. Ha ellentmondást tapasztal a kézikönyv és az alkatrészgyártó által nyújtott információk között, forduljon a Serial 1-hoz vagy az alkatrészt gyártó cég ügyfélszolgálatosához.
Página 376
Táblázat 3: Nyomaték értékek elengedhetelen a biztonságos és Állítsa be a nyereg helyzetét anélkül, hogy túllépné a nyeregcső felső részének kényelmes kerékpározáshoz. magassága és a "minimum illeszkedés" Alkatrész Méret Nyomaték Megjegyzés Álló magasság vagy "maximális meghosszabbítás" jelölés Húzza meg a által meghatározott határokat.
Página 377
Üljön le kerékpárjára, és állítsa be a AKKUMULÁTOR TÖLTÉSE e-Bicycle-ben történő töltés talajra merőlegesen a pedálokat / Keresse meg a töltőportot a forgattyúkarokat. A lábát egyenesítse VESZÉLY motorfedél bal alsó részén. ki, a térdekkel együtt. Ha nem Csak a mellékelt töltővel töltse fel megfelelő...
Página 378
és az aljzatból. akkumulátorból és az aljzatból. USB TÖLTÉS Győződjön meg róla, hogy a töltő csatlakozójának tetejét visszazárta. A BASH/MTN modell USB-C kábellel történő adapterrel kapható, amelynek MEGJEGYZÉS töltőjét közvetlenül az első lámpa alatt A kormányon található kijelző nem találja.
Página 379
zökkenőmentes sebességváltást és MEGHAJTÁS erőátvitelt biztosít bármilyen sebességű haladás esetén. Nincs szükség manuális Hajtómotor váltásra; a sebességváltó a terep vagy a sebesség változásához illeszkedően állítja A hajtómotor a középre van szerelve, a be az áttételt. A sebességváltó teljesen pedálok közelében található. Az zárt, szabadon álló...
Página 380
HASZNÁLATI ÜZEMMÓDOK Tour Mode (Túrázó üzemmód) található. A bicikli bekapcsolásához, nyomja meg a Power gombot legalább 1 A Serial 1 eBicycle modellek 4 másodpercig. alapbeállítással működnek, ezek a Ride Mode (Használati mód), a Walk Assist (Járássegítő üzemmód) és az Off Mode (Kikapcsolt üzemmód).
Página 381
mozgásban annak érdekében, hogy az Az eBicycle bekapcsolásakor a LED Boost Mode (Erőteljes eBicycle könnyen manőverezhető legyen, elülső vázán található lámpa üzemmód) különösen akkor, ha az eBicycle-t dombra („Signature Light”) és a hátsó lámpa felfelé történő mozgásban szeretné világít. használni. A kijelzőn található...
Página 382
280 lb [100 kg] [128 kg] FIGYELEM Akkumulátor karbantartás KARBANTARTÁS ÉS Az akkumulátort csak a Serial 1 eBicycle használatához tervezték. Az akkumulátor SZERVIZ bármilyen más célra történő felhasználása Cserélje ki a biztonság szempontjából Ha bármilyen szolgáltatással kapcsolatos érvényteleníti a jótállást, és kárt okozhat az kritikusnak tartott alkatrészeket eredeti...
Página 383
Óvatosan bánjon az akkumulátorral. Ne A fék karbantartása A hajtáslánc karbantartása ejtse le és ne üsse meg az A Serial 1 eBicycle hidraulikus tárcsafékkel akkumulátort. Az akkumulátor nem A Serial 1 eBicycle karbonszíjhajtója csak van felszerelve. A hidraulikus fékek megfelelő kezelése súlyos károkhoz időnként igényel megerősítést, a...
Página 384
fel minősített szolgáltatóinkat a akkumulátorral), előzetesen FIGYELEM tanulmányozza a helyi rendelkezéseket, www.Serial1.com címen. valamint a légitársaság vagy a Táblázat 6: Fékméretezés szállítmányozó cég erre vonatkozó kikötéseit. Dugattyús Rotor Rotor Ne használjon magasnyomású mosót az féknyergek vastagság átmérő eBicycle-n. A magasnyomású FIGYELEM 2.3 mm 203 mm...
Página 385
környezet, zord utak, hosszú tárolás után történő használat esetén, rövid utak esetén vagy erős állj-indulj forgalom esetén. 10 óránként, vagy nehéz utakon történt használatot követően végezze el a küllők közötti feszesség ellenőrzését. A rendszeres karbantartást az eBicycle birtoklásának teljes ideje alatt folytatni kell.
Página 386
Táblázat 7: Minimum ajánlott Ajánlott Ajánlott Minden út Minden út szerviztevék- szerviztevék- szervizintervallumok alkalmával hónap hónap hónap alkalmával hónap hónap hónap enység (minden enység (minden időközönként 0 mi 250 mi 1500 mi 3000 mi időközönként 0 mi 250 mi 1500 mi 3000 mi Ajánlott ismételve)
Página 387
FELÜLVIZSGÁLATI SZINT VISSZAKÜLDÉS INFORMÁCIÓK Változat 1 A Garanciára és visszaküldésre vonatkozó A BASH/MTN és a Serial 1 a Serial 1 Ennek a nyomtatott használati útmutatónak legfrissebb szabályzatunkat megtalálja a Cycle Company védjegyei alá tartoznak. az angol nyelvű változata az „Eredeti www.Serial1.com...
Página 389
VAROVANIE Lítium-iónové batérie a/alebo výrobky, ktoré obsahujú lítium- iónové batérie, vás môžu vystaviť chemikáliám vrátane kobaltu, lítium-niklu a niklu, o ktorých je v štáte Kalifornia známe, že spôsobujú rakovinu a vrodené chyby alebo iné reprodukčné škody. Ďalšie informácie nájdete na stránke www.P65Warnings.ca.gov.
Página 390
ÚDRŽBA A SERVIS ..............20 OBSAH ZÁRUKA A VRÁTENIE ............... 25 VYHLÁSENIE O ZHODE ............25 NÁVOD NA OBSLUHU ..............1 INFORMÁCIE O OCHRANNEJ ZNÁMKE SERIAL 1 ....25 BEZPEČNOSTNÉ POKYNY ............1 PATENTY ................... 25 BEZPEČNÁ PREVÁDZKA ............2 AUTORSKÉ PRÁVA ..............25 BALENIE ..................
Página 391
Užite si jazdu situáciu, ktorej, ak sa nepredíde, môže mať za následok ľahké alebo stredne POZNÁMKA Celá spoločnosť Serial 1 Vám ďakuje, že ťažké zranenie. ste sa s nami vydali na Vašu ďalšiu jazdu! Pred prvou jazdou si prečítajte tento Keď...
Página 392
BEZPEČNÁ PREVÁDZKA Symboly zákazu VAROVANIE Miestne bezpečnostné predpisy Kruh s čiarou predstavuje symbol zákazu Váš Serial 1 eBicykel vyhovuje všetkým označujúci situáciu, ktorá by inak mohla bezpečnostným normám a predpisom viesť k nebezpečenstvu, zraneniu osôb platným v deň výroby. eBicykle sa od bicyklov líšia. Fungujú a a/alebo poškodeniu majetku.
Página 393
Vždy na hlave noste prilbu vhodnú pre typ VAROVANIE vozovke, drsné povrchy vozovky, chyba jazdy, ktorú budete prevádzkovať na riadenia jazdca atď. Tieto sily môžu ovplyvniť manipulačné vlastnosti Vášho Vašom eBicykli. eBicykla. Ak k tomu dôjde, znížte Chráňte časti svojho tela a iné predmety rýchlosť...
Página 394
Používajte výhradne lítium - iónovú batériu Bezpečnosť batérie Jazda v zlom počasí a nabíjačku určenú výrobcom. Batériu VAROVANIE VAROVANIE nabíjajte v rozsahu prevádzkovej teploty od 0° až 45° C [32° do 113° F]. Pokiaľ batéria nebola používaná viac ako jeden mesiac, pred použitím ju nabite.
Página 395
VAROVANIE nočnej jazdy v oblasti, v ktorej sa budete nachádzať a zároveň vykonajte nasledovné opatrenia: Serial 1 eBicykle sú navrhnuté tak, aby Komisia pre bezpečnosť Používajte oblečenie jasných farieb s sa používali za špecifických podmienok. spotrebiteľských výrobkov vyžaduje, reflexnými prvkami, ako je reflexná...
Página 396
Sedlo/Sedlová rúrka Kľúče BALENIE BASH/MTN má odpruženú sedlovú Vaše balenie obsahuje nasledovné: rúrku a sedlo, ktoré je potrebné Príručka k Serial 1 eBicyklu namontovať na bicykel Rám eBicykla (zmontovaný) Zvonček Batéria Vidlica Riadidlá Zadné koleso Pedále Predné koleso Balenie s drobným príslušenstvom Momentový...
Página 397
[48,2 lb] [49,0 lb] [49,8 lb] [50,5 lb] zverejnené na www.Serial1.com. PRÍPRAVA BICYKLA NA Serial 1 si vyhradzuje právo kedykoľvek JAZDU zmeniť špecifikácie, vybavenie alebo návrhy týkajúceho sa tohto produktu bez Bočný stojan Samotná príprava upozornenia a bez vzniknutia následkov.
Página 398
Vyberte penu, sedlo a sedlovú rúrku a Skontrolujte obsah balenia s drobným Kroky pri rozbaľovaní príslušenstvom podľa sekcie BALENIE zlikvidujte všetky sťahovacie pásky Odstrihnite a zlikvidujte remienky MONTÁŽ Nadvihnite vonkajšiu časť balenia a odložte ju nabok POZNÁMKA Váš eBicykel sme navrhli tak, aby bol zostavený...
Página 399
Zdvihnite prednú časť bicykla tak, aby Uchopte perforované okraje podnosu Montážne kroky a potiahnite ich smerom nadol ste odstránili podstavec spod prednej Vyberte batériu nápravy Predná časť balenia sa odstráni úplne, zatiaľ čo zadná časť zostane pripevnená Namontujte podstavec do stredových zárezov spodného balenia a nechajte bicykel vyvýšený...
Página 400
Namontujte predné koleso Ohnite predný okraj spodnej Odstráňte všetky zostávajúce väzby časti podstavca smerom nadol medzi eBicyklom a obalom Odstráňte prednú osku Vložte brzdový rotor do kotúča Zdvihnite bicykel, odstráňte podstavec a vyberte bicykel z balenia Zarovnajte a zasuňte osku cez Odstráňte plastovú...
Página 401
Montáž bočného stojana Montáž pedálov momentovým kľúčom (nie je dodaný) do 35Nm Koniec každého pedálu je označený buď "L" alebo "R”, vyznačujúc strany bicykla tak, ako ich vidí jazdec keď sedí na bicykli. Ľavý pedál má 3 línie na pedálovom hriadeli. Pravý pedálový...
Página 402
Zasuňte sedlo do požadovanej 11. Montáž zvončeka Zvonček upevnite na vnútornú výšky (pozrite sekciu objímku, skrutku utiahnite Demontujte pomocou NASTAVENIA pre ďalšie kroky) pomocou multifunkčného kľúča multifunkčného kľúča 12. Montáž odraziek Utiahnite na 6 Nm pomocou Upevnite vnútornú objímku okolo momentového kľúča Upevnite prednú...
Página 403
Upevnite plastovú svorku okolo uťahovacieho momentu špice úpletu skrutkových spojení Vždy utiahnite skrutkové spojenia na odporúčané hodnoty uťahovacieho momentu, potrebných k úplnosti eBicykla. V prípade rozporu medzi týmto manuálom a informáciami poskytnutými výrobcom dielov, obráťte sa na spoločnosť Serial 1...
Página 404
alebo na zákaznícky servis výrobcu dielov Dopredu a dozadu NASTAVENIA pre objasnenie. Uhol sedla Overte, či má Váš eBicykel správnu Tabuľka 3: Hodnoty uťahovacieho veľkosť. Správny rozmer je nevyhnutný pre Nastavte polohu sedla bez toho, aby ste momentu bezpečnú a príjemnú jazdu. prekročili limity stanovené...
Página 405
Posaďte sa na bicykel a otočte pedále Batériu po dokončení nabíjacieho cyklu NABÍJANIE BATÉRIE / kľukové ramená kolmo k zemi. Vaša vždy odpojte. noha by mala byť vystretá a koleno VAROVANIE Inštalácia batérie na eBicykli úplne rovné. Ak nie je, zostúpte z bicykla a pomaly zvyšujte výšku sedla Nájdite nabíjací...
Página 406
Skontrolujte, či je zástrčka nabíjačky a Pripojte kábel adaptéra batérie k POZNÁMKA nabíjací port bez nečistôt a prachu. hlavnému káblu nabíjačky. Počas nabíjania batérie nie je možné Zasuňte zástrčku do nabíjacieho zapnúť displej na riadidlách. portu. Odstránenie batérie z eBicykla Vyberte batériu z eBicykla.
Página 407
(podobne ako hnací remeň motocykla). Hnací remeň poskytuje plynulú, tichú a nenáročnú Súčasťou balenia BASH/MTN je USB-C prevádzku. napájací adaptér pevne uchytený pod svetlom. Plynulá prevodovka Váš eBicykel môže byť vybavený...
Página 408
Cestovný režim tlačidlo zapínania/vypínania aspoň na 1 JAZDNÉ REŽIMY sekundu. Serial 1 eBicykel má štandardne 4 voliteľné jazdné režimy, asistenta chôdze a režim vypnutia. Aktuálny jazdný režim bude zobrazený na displeji (buď obrazovka alebo LED indikátor).
Página 409
displej však budú naďalej aktívne, pokiaľ je Športový režim Asistent chôdze batéria nabitá. OSVETLENIE Váš eBicykel je vybavený integrovaným osvetlením pre bezpečnosť a pohodlie. Prvky LED osvetlenia na prednom ráme ("Signature Light") a zadná Najlepšie využiteľný, pokiaľ potrebujete Tlačidlo funkcie “walk-assist” poskytuje koncovka výfuku sa rozsvietia pri výraznú...
Página 410
Ak máte otázky týkajúce sa služby alebo alebo príslušenstva, ktoré nie je pokiaľ vaša krajina vyžaduje odlišnú otázky, navštívte naše Centrum pomoci na schválené spoločnosťou Serial 1, môže konfiguráciu (napríklad, Spojené adrese www.Serial1.com, kde získate nepriaznivo ovplyvniť výkon, stabilitu Kráľovstvo).
Página 411
Použite bežné mazivo na nasledujúce poškodeniu majetku a ublíženiu na zdraví. a potom opätovane vždy po uplynutí položky: Pre batériu Serial 1 eBicykla nie je ďalších 3 mesiacov skladovania. potrebná žiadna špeciálna údržba. Stojan Nepoužívajte batériu, ktorá je poškodená v VÝSTRAHA...
Página 412
VAROVANIE streche vozidla si skontrolujte Preprava maximálnu nosnosť tohto vozidla, Počas prepravy eBicykla vyberte batériu z ťažného háku a/alebo iného nosiča eBicykla a uložte ju na iné miesto v eBicykla. Podrobnosti nájdete v dopravnom prostriedku. príručkách výrobcu vozidla. Brzdy sú dôležitým bezpečnostným komponentom.
Página 413
prekročená konštrukčná životnosť Pravidelné servisné intervaly dielu, môže dôjsť k jeho zlyhaniu, čo Servis sa musí vykonávať v stanovených môže spôsobiť zranenie alebo intervaloch, aby bola prevádzka a výkon poškodenie. Pravidelný servis môže vášho eBicykla v špičkovom stave. pomôcť identifikovať potenciálne problémy.
Página 414
Tabuľka 7: Minimálne servisné intervaly Každá Každá Odporúčaná Odporúčaná jazda Mes. Mes. Mes. jazda Mes. Mes. Mes. servisná služba servisná služba Každá (opakuje sa v (opakuje sa v Odporúčaná 250 mi 1500 mi 3000 mi 250 mi 1500 mi 3000 mi 1,6 km 1,6 km jazda...
Página 415
ZNÁMKE SERIAL 1 Naše najaktuálnejšie zásady záruky a Verzia 1 vrátenia sú zverejnené na našich BASH/MTN a Serial 1 patria medzi webových stránkach www.Serial1.com. Anglická verzia tohto tlačeného návodu na ochranné známky Serial 1 Cycle Company. Odporúčame každému zákazníkovi, aby si obsluhu je verzia "...