Para más información, consulte la Guía del usuario digital. Tabla de contenidos 1 Seguridad ........ 4 5.2 Compartimento para deter- 1.1 Advertencias de carácter ge- gente ........ 25 neral.......... 4 5.3 Panel de mando ....... 25 1.2 Uso conforme a lo prescrito .. 4 6 Antes de usar el aparato por 1.3 Limitación del grupo de primera vez .........
Página 3
19 Servicio de Asistencia Téc- 13.11 Introducir ropa en la lava- nica ........... 56 dora ........ 36 19.1 Número de producto (E- 13.12 Interrumpir programa ... 37 Nr.) y número de fabrica- 13.13 Continuar con el progra- ción (FD)......... 57 ma tras «Parada del acla- rado»...
es Seguridad 1 Seguridad Tenga en cuenta las siguientes indicaciones de seguridad. 1.1 Advertencias de carácter general ¡ Lea atentamente estas instrucciones. ¡ Conservar las instrucciones y la información del producto para un uso posterior o para futuros propietarios. ¡ No conecte el aparato en el caso de que haya sufrido daños durante el transporte.
Seguridad es 1.4 Instalación segura Al instalar el aparato, tener en cuenta las advertencias de seguri- dad. ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de descarga eléctrica! Las instalaciones realizadas de forma incorrecta son peligrosas. ▶ Conectar y poner en funcionamiento el aparato solo de confor- midad con los datos que figuran en la placa de características del mismo.
Página 6
es Seguridad ▶ No doble, aplaste ni modifique nunca el cable de conexión de red. ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de incendio! Es peligroso utilizar cables de conexión de red prolongados y adaptadores no autorizados. ▶ No utilizar alargaderas ni tomas de corriente múltiples. ▶ Utilizar solo adaptadores y cables de conexión de red autoriza- dos por el fabricante.
Seguridad es PRECAUCIÓN ‒ ¡Riesgo de lesiones! El aparato puede moverse o vibrar durante el funcionamiento. ▶ Instalar el aparato en una superficie limpia, plana y firme. ▶ Nivelar el aparato usando el pie del aparato y con un nivelador de agua. Existe el riesgo de tropezar si las mangueras y los cables de co- nexión a la red no están instalados correctamente.
Página 8
es Seguridad ▶ No utilizar limpiadores por chorro de vapor, limpiadores de alta presión, mangueras o rociadores para limpiar el aparato. ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de daños para la salud! Los niños podrían quedar encerrados en el aparato y poner así en peligro su vida. ▶...
Seguridad es Al apoyarse o recostarse sobre la puerta abierta, el aparato pue- de volcar. ▶ No apoyarse o recostarse sobre la puerta del aparato. ▶ No colocar objetos sobre la puerta del aparato. Si se introducen las manos en el tambor cuando esté girando, pueden producirse lesiones.
Página 10
es Seguridad ▶ Si el cable de conexión de red de este aparato resulta dañado, debe sustituirlo el fabricante, el Servicio de Asistencia Técnica o una persona cualificada a fin de evitar posibles situaciones de peligro. La infiltración de humedad puede provocar una descarga eléctri- ▶...
Evitar daños materiales es Asegurarse de que la longitud de ▶ 2 Evitar daños materiales la rosca en la conexión al grifo de agua sea como mínimo de Tener en cuenta estas indicaciones 10 mm. para evitar daños materiales y en el Una presión de agua demasiado re- aparato.
es Protección del medio ambiente y ahorro Limpiar el aparato solo con agua y Reducir la temperatura de lavado ▶ un paño suave y húmedo. con ropa con una suciedad leve o En caso de entrar en contacto con normal. ▶ el aparato, retirar inmediatamente a A temperaturas más bajas el apa- todos los restos de detergente,...
Instalación y conexión es Sustituir el accesorio correspon- ▶ 4 Instalación y conexión diente antes de poner en funciona- miento el aparato. → "Accesorios", Página 33 4.1 Desembalaje del aparato Nota: El aparato ha sido sometido a ¡ATENCIÓN! severas revisiones y comprobaciones Los objetos que queden en el tam- en fábrica bajo condiciones de fun- bor y que no estén previstos para el cionamiento normal.
es Instalación y conexión un zócalo con las abrazaderas de Lugar de empla- Requisitos sujeción → Página 33 del fabri- zamiento cante. Mueble de coci- Colocar el apara- to solo bajo una ¡ATENCIÓN! encimera de tra- La congelación del agua residual en bajo bien unida a el aparato puede provocar daños en los muebles ad- el mismo.
Instalación y conexión es Extraer las mangueras de las suje- Retirar las cuatro fundas. ciones. Colocar las cuatro tapas cubeta. Aflojar y retirar los tornillos de los cuatro seguros de transporte con una llave de tuercas SW13. Presionar las cuatro tapas cubeta hacia abajo.
es Instalación y conexión ¡ Llave de tuercas SW 17 Introducir el aparato con las man- gueras de salida y alimentación de ¡ Broca Forstner de 35 mm de diá- agua y el cable de conexión de metro red. ¡ Broca espiral de 2 mm de diáme- ¡...
Página 17
Instalación y conexión es Nivelar el aparato con un nivelador de agua. → "Nivelar el aparato", Página 22 Marcado del borde superior en aparatos con bisagra a la izquier- Montar la puerta del mueble Nota: Los elementos metálicos pue- den influir negativamente en el fun- cionamiento del cuadro de mandos.
Página 18
es Instalación y conexión Perforar los agujeros para las bisa- gras con una broca Forstner de 35 mm de diámetro en los lugares previamente señalados. Perforar los agujeros para los tornillos con una broca espiral de 2 mm de diá- metro en los lugares previamente señalados.
Página 19
Instalación y conexión es Colocar las bisagras en el aparato Alinear la puerta del mueble . Alinear la puerta del mueble de forma vertical ▶ Colocar la placa de protección atornillarla . Alinear la puerta del mueble de Colocar el cierre magnético en el forma horizontal aparato.
Página 20
es Instalación y conexión Atornillar el tope de deslizamiento Montar la placa protectora del de modo acorde con las medidas. zócalo Colocar el tope de deslizamiento de la placa protectora del zócalo. Medir las dimensiones Z e Y. Montar la placa protectora del zó- calo.
Instalación y conexión es Conectar el aparato a la red eléc- Empalmar la manguera de alimen- trica tación de agua a la toma de agua (26,4 mm = 3/4"). → "Conexión del aparato a la red eléctrica", Página 22. Abrir el grifo de agua cuidadosa- mente y verificar la estanqueidad 4.7 Conectar el aparato de los empalmes.
es Instalación y conexión Girar las patas del aparato para ni- Lavabo Fijar y asegurar velarlo. Comprobar la nivelación la manguera de con un nivelador de agua. desagüe con un racor en codo → Página 33. Tubo de plástico Fijar y asegurar con manguito de la manguera de goma o un sumi- desagüe con un...
Página 23
Instalación y conexión es El enchufe del cable de conexión de red del aparato debe conectar- se a una toma de corriente cerca- na al aparato. Los datos de conexión del aparato se encuentran en los datos técni- cos → Página 58. Comprobar que el enchufe del ca- ble de conexión de red está...
es Familiarizándose con el aparato 5 Familiarizándose con el aparato 5.1 Aparato Aquí encontrará una vista general de los componentes de su aparato. Según el modelo de aparato pueden variar pequeños detalles de la imagen, p. ej., el color y la forma. Trampilla de mantenimiento Cable de conexión a la red de la bomba de vaciado → Página 22...
Familiarizándose con el aparato es 5.2 Compartimento para de- Dosificador para detergente líquido tergente → "Colocar el dosificador pa- Nota: Tener en cuenta las indicacio- ra detergente líquido", nes del fabricante sobre la utilización Página 35 y dosificación de los detergentes y Cámara II: detergente para el productos de limpieza, así...
es usar el aparato Añadir detergente multiusos en Programas → Página 30 polvo en la cámara II. Selector de programas → Página 34 Panel indicador → Página 27 Teclas → Página 29 usar el aparato 6 Antes de usar el aparato por pri- mera vez Para evitar la formación de espu- Preparar el aparato para el uso.
Panel indicador es 7 Panel indicador En la pantalla se muestran los valores ajustados en ese momento, las posibili- dades de selección o los textos con indicaciones. Indicación Denominación Más información 0:40 Duración del pro- Duración del programa/tiempo restante grama/tiempo res- del programa previstos de forma aproxi- tante del progra- mada.
Página 28
es Panel indicador Indicación Denominación Más información Centrifugado Estado del programa – – – – Parada del aclara- Estado del programa Fin del programa Estado del programa Seguro para niños ¡ se ilumina: el seguro para niños está activado. ¡ parpadea: el seguro para niños está ac- tivado y el aparato se ha utilizado.
Pulsadores es 8 Pulsadores La selección de los ajustes de programa depende del programa seleccionado. Tecla Selección Más información Inicio/Pausa + ¡ Iniciar Iniciar, pausar o cancelar el progra- Carga ¡ Cancelar ¡ Pausar Speed Perfect ¡ activar Activar o desactivar la duración redu- cida del programa.
es Programas 9 Programas Nota: Las indicaciones de las etiquetas de cuidados de la ropa ofrecen infor- mación adicional para la selección del programa. Programa Descripción Carga máxi- (kg) Algodón Lavar prendas resistentes de algodón, lino o tejidos mixtos. También apropiado como programa corto para prendas con un grado normal de suciedad al acti- var Speed Perfect ...
Página 31
Programas es Programa Descripción Carga máxi- (kg) Sintéticos Lavar prendas de fibra sintética o tejidos mixtos. Ajuste del programa: ¡ máx. 40°C °C ¡ máx. 1200 r. p. m. Mix Lavar prendas de algodón, lino, tejidos mixtos y sintéticos. Adecuado para ropa ligeramente sucia. Ajuste del programa: ¡...
Página 32
es Programas Programa Descripción Carga máxi- (kg) Camisas/Blu- Lavar camisas y blusas de algodón, lino, tejidos sintéticos y mixtos que no requieren planchado. Nota: Lavar las camisas y las blusas de seda o teji- dos delicados en el programa Delicado/Seda. Ajuste del programa: ¡...
– Cerrar las cremalleras y los vel- digitales escaneando el código QR cros, abrochar los corchetes y en el índice o en www.bosch-ho- abotonar los botones me.com. – Atar juntos los cinturones de te- 11.1 Preparación de la colada...
– No frotar las manchas frescas, digitales escaneando el código QR sino lavarlas con agua jabonosa en el índice o en www.bosch-ho- – Desdoblar y ahuecar la ropa o me.com. tener en cuenta la descripción 13.1 Encender el aparato...
Manejo es Requisito: La ropa está preparada. 13.6 Utilizar el dosificador pa- → "Prendas", Página 33 ra detergente líquido Abrir la puerta. Para dosificar el detergente líquido, Asegurarse de que el tambor esté utilizar un dosificador en el comparti- vacío. mento para detergente. Colocar las prendas en el tambor. Abrir el compartimento para deter- Cerrar la puerta.
es Manejo ¡ Tener en cuenta las indicaciones Se pausa el tiempo activado de sobre Detergente y productos de «Finalización en…». limpieza → Página 34. Pulsar Termin. hasta que el pa- nel indicador muestre el tiempo de Abrir el compartimento para deter- «Finalización en…». gente.
Seguro para niños es Secar el cierre de goma y retirar 13.12 Interrumpir programa los cuerpos extraños. Pulsar Inicio/Pausa + Carga. Abrir la puerta del aparato. Cuando el nivel de agua y la tem- peratura son muy elevados, la puerta permanece bloqueada por razones de seguridad.
Página 38
es Seguro para niños Mantener presionados ambos pul- ▶ sadores 3 seg. durante aprox. 3 segundos. a Se apaga el símbolo del panel indicador.
Ajustes básicos es 15 Ajustes básicos Es posible adaptar los ajustes básicos del aparato a las necesidades individua- les. 15.1 Vista general de los ajustes básicos Ajuste básico Posición de Valor Descripción programa Señal acústica 2 0 (desacti- Ajustar el volumen de la señal vado) acústica tras la finalización del 1 (bajo)
Para que el aparato mantenga duran- te mucho tiempo su capacidad fun- cional, debe mantenerse y limpiarse con cuidado. Nota: Puede encontrarse más infor- mación en las instrucciones de uso digitales escaneando el código QR en el índice o en www.bosch-ho- me.com.
Cuidados y limpieza es Extraer la pieza insertada presio- Limpiar la abertura del comparti- nando desde abajo hacia arriba. mento para detergente. Limpiar y secar el compartimento Introducir el compartimento para para detergente y la pieza inserta- detergente. da con agua y un cepillo. 16.3 Limpiar la bomba de va- ciado Limpiar la bomba de desagüe en ca-...
Página 42
es Cuidados y limpieza Colocar un recipiente de tamaño PRECAUCIÓN - Riesgo de suficiente bajo la abertura. quemaduras por líquidos calien- tes! Al lavar con programas a ele- vadas temperaturas, el agua de la- vado se calienta mucho. No tocar el agua de lavado calien- ▶...
Página 43
Cuidados y limpieza es Apretar la tapa de la bomba hasta Limpiar la bomba de vaciado el tope. Requisito: La bomba de vaciado es- tá vacía. Dado que todavía puede haber agua residual en la bomba de va- ciado, desenroscar cuidadosamen- 90° te la tapa de la bomba.
Página 44
es Cuidados y limpieza Antes del siguiente lavado Para evitar que se evacúe detergente sin usar en el siguiente lavado, ejecu- tar el programa después de haber desagüado la bomba de vaciado. Abrir el grifo de agua. Introducir el enchufe en la toma de corriente.
Solucionar pequeñas averías es 17 Solucionar pequeñas averías El usuario puede solucionar por sí mismo las pequeñas averías de este apara- to. Se recomienda utilizar la información relativa a la subsanación de averías antes de ponerse en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica. De este modo se evitan costes innecesarios.
Página 46
es Solucionar pequeñas averías Fallo Causa y resolución de problemas "E:36 / -10" Se ha montado una prolongación no permitida en la manguera de desagüe. Retirar las prolongaciones no permitidas de la man- ▶ guera de desagüe. → "Conectar el aparato", Página 21 La tapa de la bomba no está...
Página 47
Solucionar pequeñas averías es Fallo Causa y resolución de problemas "E:30 / -10" o Si se muestra de nuevo el mensaje de error, avisar al Servicio de Asistencia Técnica. → "Servicio de Asistencia Técnica", Página 56 se ilumina. La temperatura es demasiado elevada. Esperar hasta que haya bajado la temperatura.
Página 48
es Solucionar pequeñas averías Fallo Causa y resolución de problemas El aparato no funcio- Comprobar que la iluminación del compartimento u ▶ otros aparatos funciona en la habitación. El programa seleccio- No se ha pulsado Inicio/Pausa + Carga. nado no arranca. Pulsar Inicio/Pausa + Carga. ▶...
Página 49
Solucionar pequeñas averías es Fallo Causa y resolución de problemas No se evacua el agua Asegurarse de que la tubería y la manguera de de- ▶ de lavado. sagüe no estén dobladas o atascadas. La bomba de vaciado está obstruida. → "Limpiar la bomba de vaciado", Página 41 ▶...
Página 50
es Solucionar pequeñas averías Fallo Causa y resolución de problemas El ciclo de centrifuga- El sistema electrónico de control del equilibrio ha de- do se repite varias ve- tectado un desequilibrio y lo intenta eliminar distribu- ces. yendo varias veces la ropa. No se trata de una avería.
Página 51
Solucionar pequeñas averías es Fallo Causa y resolución de problemas Vibraciones y movi- El aparato no está correctamente nivelado. miento de la máquina → "Nivelar el aparato", Página 22 ▶ durante el centrifuga- Las patas del aparato no se han fijado. Fijar las patas del aparato. ▶...
Página 52
es Solucionar pequeñas averías Fallo Causa y resolución de problemas El programa de centri- El sistema electrónico de control del centrifugado ha fugado no arranca. interrumpido el centrifugado a causa de una distribu- ción irregular de la ropa. Redistribuir las prendas en el tambor. ▶...
Página 53
Solucionar pequeñas averías es Fallo Causa y resolución de problemas El detergente o el sua- Hay demasiado detergente/suavizante en el comparti- vizante gotea desde el mento para detergente. fuelle de embocadura Al dosificar el detergente líquido y el suavizante, te- ▶ y se acumula en la ner en cuenta la marca de la cubeta del comparti- puerta o en el pliegue...
Página 54
es Solucionar pequeñas averías Fallo Causa y resolución de problemas Se escapa agua de la La manguera de alimentación de agua no está conec- manguera de alimen- tada correcta o firmemente. tación de agua. Conectar la manguera de alimentación de agua co- rrectamente.
→ "Retirada de los seguros para el miento y eliminación transporte", Página 14 y proceder de desechos en orden inverso. 18.1 Desmontar el aparato Nota: Puede encontrarse más infor- mación en las instrucciones de uso digitales escaneando el código QR en el índice o en www.bosch-ho- me.com.
es Servicio de Asistencia Técnica 18.3 Puesta en funcionamien- 2012/19/UE relativa a los aparatos eléctricos y to de nuevo del aparato electrónicos usados (Re- Encontrará más información en siduos de aparatos eléc- ▶ → "Instalación y conexión", tricos y electrónicos RA- Página 13 y EE).
Servicio de Asistencia Técnica es Los datos de contacto del Servicio de Asistencia Técnica se encuentran en el directorio adjunto o en nuestra página web. 19.1 Número de producto (E- Nr.) y número de fabrica- ción (FD) El número de producto (E-Nr.) y el número de fabricación (FD) se en- cuentran en la placa de característi- cas del aparato.
es Valores de consumo 20 Valores de consumo La siguiente información se facilita de acuerdo con el reglamento sobre diseño ecológico de la UE. Los valores indicados para programas distintos de Eco 40-60 solo son orientativos y se han determinado de acuerdo con la norma EN60456 aplicable.
Página 59
Datos técnicos es cuentran delante de la barra del nú- Carga admisible 8,0 kg mero de producto (E-Nr.) en la placa máxima de características. El identificador del Tensión de red 220-240 V, modelo también se encuentra en la 50 Hz primera línea de la etiqueta energéti- Protección 10 A ca de la UE.
Página 60
Expert advice for your Bosch home appliances, help with problems or a repair from Bosch experts. Find out everything about the many ways Bosch can support you: www.bosch-home.com/service Contact data of all countries are listed in the attached service direc- tory.