Le recomendamos que dedique unos minutos a leer y a familiarizarse con las características de su lavadora. Para cumplir los exigentes objetivos de calidad de la marca Bosch, todo aparato que sale de nuestras fábricas se somete previamente a unos exhaustivos controles para verificar su funcionamiento y su buen estado.
Índice Advertencias generales de seguridad ........4 Instrucciones de uso Protección del medio ambiente / Consejos para reducir el consumo ................... 5 Antes del primer lavado ............. 8 Preparar y clasificar la ropa............8 Detergentes y suavizantes ............10 Programas ..................12 Opciones de lavado ...............14 Lavado...................15...
Advertencias generales de seguridad – Uso exclusivo para el ámbito doméstico. Uso correcto del – La lavadora-secadora ha sido diseñada exclusivamente para el lavado de prendas textiles lavables a máquina y prendas de lana lavables a aparato mano en agua de lavado, así como para secar estas prendas. –...
Advertencia ¡Peligro de quemaduras! – Al lavar con programas que usan altas temperaturas, el contacto con el agua de lavado caliente (por ejemplo, al evacuar el agua de lavado en un lavabo o en caso de tener que realizar una evacuación de emergencia de la lavadora) puede producir quemaduras.
Protección del medio ambiente / Consejos para reducir el consumo – Separar los distintos materiales del embalaje y llevarlos al punto de recogida más próximo. – Aprovechar al máximo la carga de ropa permitida para cada programa. – No utilizar el prelavado para lavar la ropa con un grado de suciedad normal.
Cuadro de mandos Pilotos indicadores para el Panel indicador Tecla Inicio/Pausa avance del programa Muestra los ajustes página 14. Muestran el avance y el estado seleccionados (p. ej. Se inicia el programa seleccionado. del programa. temperatura, veloci- – Función de reinicio: dad de centrifu- Retorno a la configuración gado), así...
Antes del primer lavado Antes de abandonar la fábrica, la lavadora ha sido comprobada. Para eliminar los eventuales restos de agua de lavado de la comproba- ción, hacer un primer lavado sin ropa. Verificar que los seguros de transporte de la parte trasera de la lava- dora hayan sido retirados ...
Lavar únicamente aquellas prendas que presenten las siguientes eti- Clasificar la ropa según quetas: las indicaciones de la etiqueta Etiqueta Clase de tejido Ropa que puede lavarse a 90°. <; Ropa de color 60°C, 40°C, 30°C. Prendas sintéticas 60°C, 40°C, 30°C. BA>...
Detergentes y suavizantes La cubeta se divide en tres compartimentos Cubeta Compartimento I : Detergente para prelavado. Compartimento II : Detergente para lavado principal. Compartimento i : Productos líquidos como almidón y suavizante. Estos productos pasan automáticamente a la cuba durante el último aclarado.
Página 11
The care label is crucial for selecting the correct detergent, temperature and Correct selection of detergent treatment of the laundry. ~ See also www.sartex.ch If you visit www.cleanright.eu, you will find further information on detergents, care products and cleaning agents for domestic use. ...
Programas Los programas se seleccionan con el mando selector de programas. En Selector de programas el display se muestran los ajustes previos estándar apropiados de la tem- peratura, la velocidad de centrifugado y la duración. Algodón/Algodão Programas de lavado Apropiado para tejidos resistentes de algodón o lino que pueden lavarse a 90°.
Para mezclar tejidos resistentes con tejidos de fácil cuidado. Delicados Programa suave para tejidos delicados lavables, p. ej., tejidos de seda, raso, fibra sintética o tejidos mixtos (como cortinas). Centrifugado suave entre los ciclos de aclarado y centrifugado final a velocidad reducida. Lana/Lã...
Opciones de lavado Mayor nivel del agua durante el lavado y el aclarado. Para zonas con un Tecla Skin Care agua muy blanda o para mejorar el resultado del aclarado. (extra agua) El piloto se ilumina cuando se ha seleccionado Water Plus (extra agua). La temperatura puede adaptarse de forma individual para cada Tecla (temp.
Lavado Colocar el selector de programas en el programa deseado, Lavado p. ej. Algodón/Algodao . 60°C. El piloto indicador lavar (preparado) parpadea Si procede, cambiar la velocidad de centrifugado o seleccionar flot antiarrugas ( página 14) y la temperatura. ...
Interrupción del programa Mantener pulsada la tecla Inicio/Pausa hasta que se muestre ˜‘—† en el panel indicador. En el caso de programas de lavado con temperaturas elevadas: – Enfriar la colada: Seleccionar '/ 0 (aclarar + centrifug.). – Seleccionar Inicio/Pausa. En el caso de programas con temperaturas bajas: –...
Limpieza y cuidados ¡Peligro de descarga eléctrica! Advertencias de En primer lugar, desconectar el aparato de la red eléctrica. No limpiar la lavadora aplicando directamente un chorro de agua. seguridad ¡Peligro de explosión! No limpiar la lavadora con disolventes. ¡Peligro de quemaduras! Dejar que el agua caliente de lavado se enfríe antes de descargarla.
Bomba de desagüe Indicaciones en caso de obstrucción Situar el mando selector de programas en la posi- ción Stop (desconexión). Retirar las clavijas de retención con ayuda de un destornillador. Girar la moldura de servicio y sacarla hacia arriba. Proceso de desagüe ...
Si la lavadora no recibe el agua necesaria, eliminar la presión de agua Filtro de alimentación del tubo de alimentación: Cerrar el grifo de agua. Seleccionar un programa cualquiera (excepto '/ 0 (aclarar/ centrifug./ (desaguar)). Pulsar la tecla Inicio/Pausa. ...
¿Qué hacer cuando...? ¡Peligro de descarga eléctrica! Las reparaciones que fuera necesario efectuar en el aparato solo deben ser ejecutadas por especialistas del Servicio de Asistencia Técnica Oficial o técnicos autorizados. En caso de reparación o si no se consigue solucionar la avería con ayuda de la siguiente tabla: ...
Página 21
El tubo de desagüe está torcido. Colocar correctamente el tubo de No se produce el desagüe desagüe. de la lavadora. Bomba de desagüe obturada. Limpiar la bomba de desagüe página 18. El detergente está húmedo o Limpiar la cubeta y secarla Quedan restos de deter- grumoso.
Página 22
Las prendas grandes no se han distri- Lavar siempre conjuntamente prendas Centrifugación incorrecta buido de forma uniforme en el tambor. de ropa grandes y pequeñas. de la ropa. La velocidad de centrifugado se reduce de forma automática por cuestiones de seguridad. Las prendas estaban más sucias de lo Seleccionar el programa adecuado, El resultado del lavado no...
Página 23
Para desbloquear la puerta de carga mecánicamente en el caso de producirse Desbloqueo de emergencia un corte del suministro de corriente eléctrica: situar el selector de programas en la posición Stop (desconexión) y sacar el enchufe de la toma de corriente, ...
Servicio de Asistencia Técnica Antes de avisar al Servicio de Asistencia Técnica, rogamos que compruebe si puede eliminar la avería por sí mismo página 20. En casos de asesoramiento técnico deberá hacerse cargo de los gastos de asistencia de un técnico, incluso durante la validez de la garantía. Encontrará...
Instrucciones de instalación La lavadora es muy pesada. Tener cuidado al levantarla. Advertencias de No poner en servicio una lavadora si presenta daños visibles. En caso de seguridad duda, consultar al Servicio de Asistencia Técnica o a su distribuidor. No instalar la lavadora en el exterior o en zonas con riesgo de helada. Los tubos congelados pueden romperse o reventar.
Retirar los seguros de transporte Desatornillar los tornillos Retirar por completo todos los seguros de mediante la llave suminis- transporte y extraer el cable de alimentación trada. de los soportes. – Antes de utilizar el aparato por primera vez, es imprescindible retirar todos los seguros de transporte y guardarlos para un futuro transporte.
Longitud de tubos y cables Conexiones en el lado izquierdo Conexiones en el lado derecho – A fin de evitar fugas y daños producidos por el agua, es imprescindible Conexión a la red de seguir las instrucciones que se describen en este capítulo. –...
Desagüe Desagüe a un sifón – No doblar el tubo de desagüe ni estirarlo. – Diferencia de altura entre la superficie de instalación y el desagüe: máx. 90 cm, mín. 50 cm. Asegurar la zona de empalme con la abrazadera de manguera de 24-40 mm.
Tabla de programas Tener en cuenta las indicaciones que figuran en las etiquetas, el tipo de tejido y la capacidad de carga. Clase de tejido Opción* Programas* °C** Carga máx. Velocidad de centrifugado Skin Care máx.*** (extra agua) frío-90 Resistentes/ Algod. 7 kg 1.200 rpm* Tejidos resistentes de algodón o lino que pueden lavarse a 90°.
Valores de consumo Lavado Programa Carga Corriente* Agua* Duración del Humedad programa* residual** Algodón frio 0.23 kWh 59 l 1:51 h Algodón 20 °C 0.35 kWh 62 l 2:00 h Algodón 40 °C 7 kg 0.85 kWh 62 l 2:00 h 58 % Algodón 60 °C 1.25 kWh...
Índice -Mensaje de error 20 Duración del programa 30 Aclarar + Centrifug. Pieza insertada para deter- -Programas especiales gente líquido 10 13, 16 Primer lavado 8 Advertencias de peligro Filtro Proceso de desagüe 18 -Detergente 10 -Tubo de alimentación 19 Programas de lavado 12 Advertencias de seguridad Fin del programa 15...
Página 32
Robert Bosch Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München DEUTSCHLAND WIA24202ES 07.2017 8001063346 19291032900...