3. Контролишите затегнутост конектора. Конектор је
правилно постављен онда када отвор у спојки буде
у потпуности положена око конуса за фиксирање.
НАПОМЕНА! Необраћање пажње може довести до
отпуштања одвијача за батерије.
НАПОМЕНА! Штапна батерија није дозвољена.
МОНТАЖА SAFETY LEASH[D]
Приликом радова на висини ради осигурања свог одвијача
за батерије користите Safety Leash. Уколико Вам Ваш
алат исклизне из руке, Leash спрјечава његов пад. Пазите
на то да се у окружењу од 2 m покрај или испод не налази
нити једна особа. Могла би се повриједити вибрирајућим
алатом. Leash је намијењен само за алате са максимално
2 kg. Leash се не може користити за обезбјеђење особа
или терета. Leash није намијењен за то да би се алати
или грађевински материјал транспортовали на висину.
1. Прије монтаже Safety Leash[1] се упознајте са
руковањем за Power tool holder e.s. tool concept и
контролишите беспријекорност статуса за Safety
Leash.
НАПОМЕНА! Safety Leash замијените, ако су у њега
продрли растварачи, боје, мазива, лакови, гипс или
цемент.
2. Safety Leash с омчом положите око дршке Вашег
одвијача за батерије.
НАПОМЕНА! Штапна батерија није дозвољена.
НАПОМЕНА! Пазите на то да Safety Leash не спрјечава
углављивање конектора у базу.
3. Провјерите прописност фиксираности лаганим
повлачењем за Safety Leash.
4. Омчу за држање за Safety Leash ради причвршћивања
провуците кроз Ваш појас.
НАПОМЕНА! Појас мора бити провучен кроз омче
за појас на Вашим панталонама.
НАПОМЕНА! Затварача појаса мора показивати
одговарајућу чврстину и адекватност за употребу
Safety Leash.
НАПОМЕНА! Алат се само ако је затварач појаса
затворен може обезбедити помоћу Safety Leash.
КОРИШЋЕЊЕ
Повезивање базе и конектора[E]
1. Прије првог коришћења се упознајте са руковање
за Power tool holder e.s. tool concept и контролишите
исправност његове функције. Увјерите се да је
монтажа прописно извршена.
2. Свој одвијач за батерије помоћу конуса за фиксирање
конектора[3] увуците у округли отвор базе[2].
ОПРЕЗ! Пазите на то да се прсти или други дијелови
тијела не уклијеште између базе и конектора.
ОПРЕЗ! Пазите на то да се одјећа или други објекти
не налазе између базе и конектора. Необраћање
пажње на то доводи до тога да сила држања није
довољна за одвијач за батерије и може довести до
његовог губљења.
3. Одвијач за батерије пустите да контролисано клизи
на доље. Одвијач за батерије се помоћу конектора
чујно механички углављује у базу.
4. Лаганим повлачењем се увјерите да је углављивање
прописно извршено.
Отпуштање базе и конектора[F]
1. Полугу за деблокирање притисните у смјеру од тијела
и одвијач за батерије повуците на горе.
ОПРЕЗ! Пазите на то да Ваш одвијач за батерије
приликом фиксирања у базу и отпуштања из базе
чврсто држите у руци.
НАПОМЕНА! Након отпуштања полуге за
деблокирање чујете нови шум клика. Уколико то
није случај, то указује на заглављивање механизма.
У том случају контролишите, да ли се у бази налазе
нечистоће.
– 74 –
ЧИШЋЕЊЕ
1. Прије чишћења одвијач за батерије уклоните из
држача.
2. Базу и конектор за Power tool holder e.s. tool concept
обришите меком, влажном крпом или кожом за
брисање
прозора.
употребљавати раствор од неабразивних средстава
за чишћење и неколико капи топле воде.
НАПОМЕНА! Power tool holder e.s. tool concept није
намијењен за прање и сушење у машини за прање
и сушење рубља.
3. Пијесак, прашину или грађевински шут са Safety
Leash оперите хладном водом.
ОДЛАГАЊЕ НА ОТПАД
Сви дијелови Power tool holder e.s. tool concept могу се
одложити на отпад пријеко кућног смећа. У погледу
одлагања на отпад обратите пажњу на еколошке
прописе који важе у Вашој земљи.
ОДГОВОРНОСТ
Предузели смо све напоре како бисмо инструкцију за
употребу сачинили што је могуће правилније, цјеловитије
и прецизније. Одступања се не могу у потпуности
искључити тако да не преузимамо одговорност за
грешке у инструкцији за употребу која је стављена на
располагање. За могуће штете које настају због
необраћања пажње на инструкцију за употребу не
преузимамо никакву одговорност.
Уколико се Power tool holder e.s. tool concept
ненамјенски, нестручно употребљава или се самовољно
поправља, не можемо преузети никакву одговорност
за евентуалне штете.
ПРИМЕНЕНИЕ ПО
НАЗНАЧЕНИЮ
Power tool holder e.s. tool concept, состоящий из
страховочного поводка, базы и коннектора
представляет собой магнитно-механическую систему
удержания, предназначенную для удержания на весу
стандартных аккумуляторных шуруповертов массой
до 2 кг и общей длиной, включая инструмент, 25 см.
Power tool holder e.s. tool concept разрешается
использовать только согласно инструкциям данной
инструкции по применению. Любое другое
использование, которое не описано в данной
инструкции по применению, рассматривается как
использование не по назначению и может привести к
неправильному функционированию, повреждениям
или травмам.
УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
• В нимательно прочитайте данную инструкцию по
применению перед монтажом и первым
использованием и сохраните ее!
• Используйте только оригинальные продукты Power
tool holder e.s. tool concept. В противном случае
механическое вхождение в зацепление может не
произойти, что может привести к потере или
повреждению продукта.
• Перед каждым применением проверяйте надежную
посадку аккумуляторного шуруповерта.
• Проверяйте перед каждым применением, чтобы
Power tool holder e.s. tool concept не был загрязнен.
Налипание металлической пыли или стружки,
которое снижает функционирование, может
происходить, прежде всего, при работах с металлом.
• ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Power tool holder e.s. tool concept
не пригоден для экстремальных видов спорта.
• ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Power tool holder e.s. tool concept
не пригоден для использования на мотоциклах и
других транспортных средствах!
• ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Power tool holder e.s. tool concept
не разрешается использовать для других
– 75 –
За
чишћење
можете
RU