Página 1
Retro Popcorn Maker Machine à pop-corn rétro Retro Popcornmaschine Retro Popcornmaker Máquina de Palomitas de Maíz Retro Macchina per popcorn in stile retrò Máquina de Fazer Pipocas Tipo Retro...
Retro Popcorn Maker ENGLISH IMPORTANT PRECAUTIONS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed, including the following: • Never immerse into water. • Never use near water. • Never use an abrasive sponge or cloth to clean the appliance.
Página 3
• Keep out of reach from children. • This appliance is not a toy. • Unsupervised young children and cognitively challenged individuals should never operate this appliance. • Young children should be supervised while in proximity of the appliance to ensure that they do not play with it.
environments - farmhouses - in hotels, motels and other residential environments - guest rooms • The device is not intended to be operated by external timer means or a remote control system • Never immerse the appliance, its power cord or plug in water or any other liquid •...
Página 5
6. The manufacturer does not recommend the use of accessory attachments. Use of accessory attachments may cause injuries. 7. Do not use outdoors. 8. Position the appliance as close to the outlet as possible to prevent injury due to tripping over outdoors. 9.
Página 6
PARTS Your POPCORN MAKER comes fully assembled. Simply insert the kettle into bracket and screw in the crank handle. HOW TO OPERATE Before first use, clean the inside of the unit by wiping with a moist, non-abrasive sponge, towel or cloth and then wipe with a non-abrasive dry towel. Wipe down the inside of the kettle and make sure it is properly placed in the brackets before starting.
Turn the unit ON and close the door. In no time at all, you will hear the popping begin. Fresh, hot popcorn will begin to burst out of the flip lids on the kettle - just like at the theater! Once the kernels have stopped popping, tip the kettle using the red knob on the Crank Handle to release the popcorn.
Página 8
If you have any problems or questions, you can easily access our help pages, troubleshooting tips, FAQ, and user manuals on our service site: https://sav.hkoenig.com. By typing the reference name of your device in the search bar, you can access all available online support, designed to best meet your needs.
Página 9
The symbol here indicates that electrical and electronic equipment should be chosen carefully, a wheeled waste container is marked with a cross. Adeva SAS / H.Koenig Europe - 8 rue Marc Seguin, 77290 Mitry-Mory, France www.hkoenig.com - https://en.hkoenig.com - Tél: +33 1 64 67 00 05...
Página 10
FRANCAIS PRÉCAUTIONS IMPORTANTES Lorsque l'on utilise des appareils électriques, il est important de toujours respecter les consignes de sécurité élémentaires, notamment : • Ne jamais plonger dans l'eau. • Ne jamais utiliser près de l'eau • Ne jamais utiliser une éponge ou un chiffon abrasif pour nettoyer l'appareil.
Página 11
• Ne pas laver les pièces de cet appareil dans un lave-vaisselle. • Conservez hors de la portée des enfants. • Cette machine n'est pas un jouet. • Les jeunes enfants sans surveillance ainsi que les personnes intellectuellement diminuées ne doivent jamais faire fonctionner cet appareil.
Página 12
domestiques et de la manière indiquée dans le mode d'emploi. • Veuillez garder ce document à portée de main et le remettre au futur propriétaire en cas de transfert de votre appareil. • Cet appareil est destiné à des usages domestiques et similaires tels que : - Coin-cuisine réservé...
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES 1.Veuillez lire toutes les instructions avant de faire fonctionner cet appareil. 2. Veuillez garder la trappe fermée pendant l'utilisation de la machine. 3. Pour éviter une décharge électrique, ne plongez pas le cordon d'alimentation, la fiche ou une autre pièce de la machine dans de l'eau ou un autre liquide.
Página 14
que la fiche du moteur est branchée dans la cuve. 15. Un cordon électrique court est fourni pour réduire le risque de s'emmêler ou de trébucher sur un long cordon. 16. Les caractéristiques électriques d’une rallonge doivent être au moins égales à la puissance nominale de l’appareil.
Página 15
DESCRIPTION Votre machine à pop-corn est déjà assemblée. Placez simplement la cuve sur les supports et visser la poignée de la manivelle. Interrupteurs de la machine et de la lampe Poignée de la manivelle Cuve en acier inoxydable FONCTIONNEMENT Avant la mise en service, nettoyez l'intérieur de l'appareil en utilisant une éponge, une serviette ou un linge humide non rugueux, puis essuyez à...
9. Ajoutez les 2/3 de la tasse à mesurer les grains de maïs dans la cuve. Allumez l'appareil et fermez la trappe. En un rien de temps, vous entendrez les grains éclater. Le maïs frais et chaud commencera à jaillir de la cuve – un vrai feu d’artifice ! 11.
Página 17
SAV : https://sav.hkoenig.com. En tapant le nom de référence de votre appareil dans la barre de recherche, vous accédez à tous les supports en ligne disponibles, conçus pour vous répondre au mieux à vos besoins. Si vous ne trouvez toujours pas de réponse à votre question ou votre problème, alors cliquez sur «...
Página 18
Le symbole ici, une poubelle à roulettes marquée d’une croix, indique que le matériel électrique et électronique doit être choisi avec soin. Adeva SAS / H.Koenig Europe - 8 rue Marc Seguin, 77290 Mitry-Mory, France www.hkoenig.com - https://sav.hkoenig.com - Tél: +33 1 64 67 00 05...
DEUTSCH WICHTIGE VORSICHTSMASSNAHMEN Bei der Verwendung von Elektrogeräten sollten stets grundlegende Sicherheitsvorkehrungen getroffen werden, darunter die folgenden: • Niemals in Wasser eintauchen. • Niemals in der Nähe von Wasser verwenden. • Verwenden Sie zur Reinigung des Geräts niemals einen Scheuerschwamm oder ein Scheuertuch. •...
Página 20
• Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose, wenn Sie das Gerät nicht benutzen oder reinigen wollen. • Betreiben Gerät nicht einem beschädigten Kabel oder Stecker und auch nicht, wenn das Gerät eine Fehlfunktion aufweist. • Reinigen Sie keine Teile des Geräts in der Spülmaschine.
Página 21
auf dem Typenschild mit der Netzspannung Ihrer Anlage übereinstimmt. Sollte dies nicht der Fall sein, wenden Sie sich an Ihren Händler und schließen Sie das Gerät nicht an. Lassen Sie das Gerät niemals unbeaufsichtigt, wenn • es in Betrieb ist. Das Gerät darf nicht verwendet werden, wenn es •...
Personen weitergeben, geben Sie bitte auch die Bedienungsanleitung weiter. • Ziehen Sie immer den Stecker aus der Steckdose, wenn Sie das Gerät nicht benutzen, bevor Sie es zusammenbauen, zerlegen oder reinigen und bevor Sie ein Zubehörteil austauschen. Vermeiden Sie den Kontakt mit beweglichen Teilen.
Página 23
10. Beim Bewegen des Geräts ist äußerste Vorsicht geboten. 11. Verwenden Sie das Gerät nicht für andere als die vorgesehenen Zwecke. 12. Ein Gerät, das an eine Steckdose angeschlossen ist, sollte nicht unbeaufsichtigt gelassen werden, während es in Betrieb ist. 13.
Página 24
TEILE Ihre POPCORNMASCHINE wird komplett montiert geliefert. Setzen Sie den Kessel einfach in die Halterung ein und schrauben Sie die Kurbel ein. On/Off & Light switches = Ein/Aus & Lichtschalter / Crank handle = Handkurbel / Stainless Steel Kettle = Edelstahl-Wasserkocher BEDIENUNGSANLEITUNG Reinigen Sie das Innere des Geräts vor dem ersten Gebrauch mit einem feuchten, nicht...
Vergewissern Sie sich, dass der Motor des Wasserkochers eingesteckt ist. Schalten Sie das Gerät ein, indem Sie den Schalter auf der Oberseite des Geräts umlegen. Lassen Sie das Gerät 3-5 Minuten laufen, um den Kessel aufzuheizen. Schalten Sie das Gerät AUS. Verwenden Sie den mit Ihrer POPCORNMASCHINE mitgelieferten Ölmesslöffel, um 2/3 Esslöffel Ihres bevorzugten Popcorn-Kochöls in den Kessel zu geben.
Página 26
Datum des ursprünglichen Kaufs oder ab dem Lieferdatum. Bei Problemen oder Fragen können Sie sich an unsere Hilfeseiten, Tipps zur Fehlerbehebung, FAQs und Bedienungsanleitungen auf unserer Kundendienst-Website wenden: https://sav.hkoenig.com. Wenn Sie den Referenznamen Ihres Geräts in die Suchleiste eingeben, erhalten Sie Zugang zu allen verfügbaren Online-Supports.
Página 27
Das Symbol der durchgestrichenen Mülltonne weist darauf hin, dass elektrische und elektronische Geräte müssen sogfältig gewählt werden. Adeva SAS / H.Koenig Europe - 8 rue Marc Seguin, 77290 Mitry-Mory, France www.hkoenig.com - https://kundenservice.hkoenig.com - Tél: +33 1 64 67 00 05...
NEDERLANDS BELANGRIJKE VOORZORGSMAATREGELEN Bij het gebruik van elektrische apparaten moeten de standaard veiligheidsregels worden opgevolgd, inclusief de volgende: • Nooit onderdompelen in water. • Nooit nabij water gebruiken. • Nooit een ruwe spons of doek gebruiken om het apparaat schoon te maken. •...
Página 29
• Buiten bereik van kinderen houden. • Dit apparaat is geen speelgoed. • Jonge kinderen zonder toezicht en cognitief uitgedaagde personen mogen dit apparaat niet bedienen. • Er moet toezicht zijn op kinderen in de buurt van het apparaat, om te verzekeren dat ze er niet mee spelen. •...
Página 30
geeft. • Dit apparaat is bedoeld voor huishoudelijk gebruik en voor dergelijke situaties zoals - personeelsruimtes in winkels, kantoren en andere werkomgevingen - herbergen - in hotels, motels en andere woonomgevingen - gastkamers • Het apparaat is niet bedoeld om gebruikt te worden met een externe timer een apart besturingssysteem.
Página 31
en voor het schoonmaken. 5. Gebruik geen apparaten met een beschadigde kabel of stekker of als het apparaat andere schade heeft. Breng het apparaat naar een dichtbijgelegen reparatiepunt voor onderzoek of reparatie. 6. De fabrikant raadt niet aan om accessoires te gebruiken.
ONDERDELEN Uw POPCORNMAKER wordt volledig geassembleerd geleverd. Plaats alleen de ketel in de houder en schroef de slinger vast. HET GEBRUIK Voor het eerste gebruik dient u de binnenkant van het apparaat schoon te vegen met een vochtig, niet ruwe spons, handdoek of doek en dan droogvegen met een niet ruwe doek. Veeg de binnenkant van de ketel schoon en zorg dat deze juist in de houders zit voordat u begint.
Página 33
Zet het apparaat op ON en sluit de deur. Al snel zult u het gepop horen. Verse, hete popcorn zullen uit de ketel springen - net als op het vuur! Als de kernen niet meer poppen, draai de ketel om met de rode knop op de slinger om de popcorn eruit te halen.
Página 34
Als u problemen of vragen heeft, kunt u eenvoudig onze hulppagina’s bezoeken voor tips om problemen op te lossen, de FAQ’s en andere gebruikershandleidingen op onze website: https://sav.hkoenig.com. Door de referentienaam van uw apparaat in de zoekbalk te typen, krijgt u toegang tot alle beschikbare online hulpmiddelen, ontworpen om aan uw behoeften te voldoen.
Página 35
Dit symbool geeft aan elektrische apparaten zorgvuldig moeten worden uitgekozen, een rolcontainer is gemarkeerd met een kruis. Adeva SAS / H.Koenig Europe - 8 rue Marc Seguin, 77290 Mitry-Mory, France www.hkoenig.com - https://en.hkoenig.com - Tél: +33 1 64 67 00 05...
Página 36
ESPANOL PRECAUCIONES IMPORTANTES Al utilizar electrodomésticos, como esta máquina, siempre se deben seguir las precauciones básicas de seguridad, incluyendo las siguientes: • Nunca sumerja la máquina en agua. • Nunca use la máquina cerca del agua. • Nunca use esponjas abrasivas o paños ásperos para limpiar la máquina.
Página 37
• No limpie ningún accesorio o componente de la máquina en un lavavajillas. • Mantenga la máquina para hacer palomitas de maíz fuera del alcance de los niños. • Esta máquina no es un juguete. • Nunca permita que los niños pequeños o personas con problemas cognitivos utilicen esta máquina sin la supervisión de un adulto responsable.
Página 38
• Esta máquina no debe ser utilizada luego de haberse caído, si muestra señales visibles de daño o si presenta cualquier tipo de fuga. • Esta máquina es de uso doméstico exclusivamente y debe ser utilizada conforme las instrucciones de uso y operación descritas en este manual.
MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES 1. Lea todas las instrucciones antes de utilizar la máquina de hacer palomitas de maíz. 2. Mantenga la puerta principal cerrada mientras esté usando la máquina. 3. Para protegerse contra descargas eléctricas, no sumerja el cable de alimentación, el enchufe o cualquier parte de la máquina en agua u otros líquidos.
14. Asegúrese de que la olla esté bien montada en los soportes y que el cable del motor esté conectado a la olla, antes de encender la máquina. 15. El cable de alimentación es corto para reducir el riesgo de enredos y tropiezos con un cable largo. 16.
Página 41
INSTRUCCIONES DE USO Antes del primer uso, limpie el interior de la máquina con una esponja, toalla o paño húmedo, no abrasivos, y luego seque todo con una toalla suave. Limpie el interior de la olla y asegúrese de que esté correctamente montada en los soportes antes de encender la máquina.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO 1. Asegúrese de que la máquina esté desenchufada antes de limpiarla. Desenchufe el cable de alimentación del tomacorriente y desconecte el motor de la olla por dentro de la máquina. 2. Use una esponja, toalla o paño suave, no abrasivo y ligeramente húmedo, para limpiar el interior y toda la parte exterior de la máquina, luego use una toalla limpia para secar.
Si tiene algún problema o pregunta, puede acceder fácilmente a nuestras páginas de ayuda, consejos para solucionar problemas, preguntas frecuentes y manuales de usuario en nuestro sitio de servicio: https://sav.hkoenig.com. Al escribir el nombre de referencia de su dispositivo en la barra de búsqueda, puede acceder a toda la asistencia en línea disponible, diseñada para satisfacer mejor sus necesidades.
Adeva SAS / H.Koenig Europe - 8 rue Marc Seguin, 77290 Mitry-Mory, France www.hkoenig.com - https://sac.hkoenig.com/ - Tél: +33 1 64 67 00 05...
Página 45
ITALIANO PRECAUZIONI IMPORTANTI Quando utilizzano apparecchi elettrici, è necessario seguire sempre le precauzioni di sicurezza di base, comprese le seguenti: Non immergere mai in acqua. • Non usare mai vicino all'acqua. • Non utilizzare mai una spugna o un panno abrasivo •...
Página 46
similmente qualificata per evitare rischi. Scollegare l'unità dalla presa quando l’apparecchio • non è in uso e durante la pulizia. Non utilizzare questo apparecchio con un cavo o • una spina danneggiati, né in caso di malfunzionamento dell'apparecchio stesso. Non pulire nessuna parte di questo apparecchio in •...
Página 47
per prevenire il rischio di incendi, scosse elettriche e/o lesioni in caso di un uso improprio. Assicurarsi che la tensione nominale sulla targhetta • corrisponda alla tensione principale dell'impianto domestico. In caso contrario, contattare il rivenditore e non collegare l'unità Non lasciare mai l'unità...
possibile, la scatola con l'imballo interno. Se si cede questo dispositivo ad altre persone, si prega di consegnare anche queste istruzioni per l'uso. L’apparecchio deve essere sempre scollegato • quando non viene utilizzato e prima di montare, smontare o pulire e prima di sostituire un accessorio. Evitare il contatto con parti in movimento.
Página 49
9.Non lasciare il motore del cestello in funzione una volta che lo scoppio dei chicchi è cessato. Prestare massima cautela durante spostamento dell'apparecchio. 11.Non utilizzare l'apparecchio per un uso diverso da quello previsto. 12.Un apparecchio collegato a una presa di corrente non deve essere lasciato incustodito durante il funzionamento.
Página 50
PARTI La tua MACCHINA PER POPCORN viene fornita completamente assemblato. Basta inserire il cestello nella staffa e avvitare la manovella. Interruttori ON/OFF Manovella Cestello di cottura in acciaio inossidabile COME UTILIZZARE L’APPARECCHIO Prima del primo utilizzo, pulire l'interno dell'unità strofinando con una spugna, un asciugamano o un panno umido e non abrasivo.
9.Aggiungi 2/3 di tazza (60 ml) di chicchi di popcorn nel cestello usando il misurino in dotazione. 10.Accendere l'unità e chiudere lo sportello. In men che non si dica, sentirai l'inizio dello scoppio. I popcorn freschi e caldi inizieranno a fuoriuscire dai coperchi a scatto del cestello, proprio come al cinema! 11.
Página 52
Se avete problemi o domande, potete facilmente accedere alle nostre pagine di aiuto, consigli per la risoluzione dei problemi, FAQ e manuali d'uso sul nostro sito post-vendita: https://sav.hkoenig.com. Digitando il nome di riferimento del tuo dispositivo nella barra di ricerca, puoi accedere a tutto il supporto online disponibile, progettato per soddisfare al meglio le tue esigenze.
Página 53
(un contenitore per rifiuti con route route, sbarrato con una croce). Adeva SAS / H.Koenig Europe - 8 rue Marc Seguin, 77290 Mitry-Mory, France www.hkoenig.com - https://assistenza.hkoenig.com - Tél: +33 1 64 67 00 05...
Página 54
PORTUGUES PRECAUÇÕES IMPORTANTES Ao utilizar aparelhos elétricos, devem ser sempre seguidas as precauções básicas de segurança, incluindo as seguintes: • Nunca imergir em água. • Nunca utilizar perto de água. • Nunca utilizar uma esponja ou pano abrasivo para limpar o aparelho. •...
Página 55
• Não limpar quaisquer partes deste aparelho numa máquina de lavar louça. • Manter fora do alcance das crianças. • Este aparelho não é um brinquedo. • Crianças pequenas não supervisionadas indivíduos com deficiências cognitivas nunca devem operar este aparelho. •...
Página 56
da forma indicada nas instruções de funcionamento. • Por favor, mantenha este documento à mão e entregue-o futuro proprietário caso transferência do seu dispositivo. • Este aparelho destina-se a ser utilizado em aplicações domésticas e similares, tais como: - em áreas de cozinha de estabelecimentos, escritórios e outros ambientes profissionais;...
SALVAGUARDAS IMPORTANTES 1. Leia todas as instruções antes de colocar o aparelho em funcionamento. 2. Mantenha a porta da unidade principal fechada durante o funcionamento deste aparelho. 3. Para proteger contra choques elétricos, não imergir o cabo, a ficha ou qualquer parte deste aparelho em água ou outros líquidos.
Página 58
suportes antes de funcionar e se a ficha do motor está ligada à caldeira. 15. É fornecido um cabo de alimentação curto para reduzir o risco resultante de ficar enredado ou tropeçar no caso de ser um cabo longo. 16. A classificação elétrica marcada num cabo de extensão deve ser pelo menos tão grande como a classificação elétrica do aparelho.
PARTES7/PEÇAS A sua MÁQUINA DE FAER PIPOCAS vem totalmente montada. Basta inserir a caldeira nos suportes e aparafusar a manivela. Interruptores de Ligar/Desligar e da Luz Manivela Caldeira de Aço Inoxidável COMO OPERAR Antes da primeira utilização, limpar o interior da unidade com uma esponja, toalha ou pano húmido e não abrasivo e depois limpar com uma toalha seca não abrasiva.
Adicionar 2/3 copos (2 oz) de grãos à caldeira utilizando o copo de medição de grãos fornecido. LIGAR a unidade e fechar a porta. Em pouco tempo, ouvirá o início do estalido das pipocas. Pipocas frescas e quentes começarão a transbordar das tampas da caldeira - tal como no teatro! Uma vez que os grãos tenham parado de estalar, incline a chaleira usando o botão vermelho na Manivela para libertar as pipocas.
Se tiver quaisquer problemas ou perguntas, pode aceder facilmente às nossas páginas de ajuda, dicas de resolução de problemas, FAQ, e manuais do utilizador no nosso site de serviços: https://sav.hkoenig.com. Ao escrever o nome de referência do seu dispositivo na barra de pesquisa, pode aceder a todo o suporte online disponível, concebido para melhor satisfazer as suas necessidades.