Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

IX300
E-Scooter

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Bluewheel IX300

  • Página 1 IX300 E-Scooter...
  • Página 2 BENUTZERHANDBUCH DEUTSCH Bevor Sie zum ersten Mal dieses Gerät verwenden, möchten wir Sie bitten, sich unsere Bedienungsanleitung gründlich durchzulesen. Bitte bewahren Sie unsere Bedienungsanleitung sorgfältig auf. Das E-Scoo- ter kann in dieser Anleitung unter Umständen von Ihrem Gerät in Form und Farbe abweichen.
  • Página 3 QUICK ST ART VIDEO Unsere Video Tutorials für dich! Aufbau Benutzung Abbau In 3 einfachen Schritten zum schnellen und sicheren Start: QR-Code scannen Videos anschauen schnell und sicher starten Link zum Video: www.bluewheel.de/qr/ix300.html...
  • Página 4: Tabla De Contenido

    Wichtige Hinweise zur Sicherheit ............9 Gerät auspacken ................15 Reinigung, Wartung und Service ...........16 E-SCOOTERS ...................18 Bedienung des Gerätes ..............20 WIE werden die ZUSATZRÄDER befestigt? ........22 VERWENDUNG DES IX300 ...............23 Kompatible Apps ................24 DECLARATION of Conformity ............120 Änderungen und Irrtümer vorbehalten. Stand: 06.05.2019...
  • Página 5: Allgemeine Informationen

    ALLGEMEINE INFORMA TIONEN Wir möchten uns bei Ihnen bedanken, dass Sie unser Bluewheel E-Scooter IX300 ausgewählt und gekauft haben. Es ist uns wichtig, dass unsere Kunden sicher mit unserem E-Scooter unterwegs sind. Nur dann können Sie sich ganz unbeschwert dem Fahrspaß...
  • Página 6: Zeichen Und Symbole

    ZEICHEN UND SYMBOLE Hohes Risiko – Die Nichtbeachtung kann tödlich sein. Mittlere Gefährdung – Die Nichtbeachtung kann schwere Verletzungen zur Folge haben. Niedriges Risiko – Bei Nichtbeachtung können Sie geringfügig verletzt werden, oder mäßige Verletzungen davontragen. Dieses Zeichen steht dafür, dass es noch weitere Daten zum Gerät und der Verwendung gibt.
  • Página 7: Explosionszeichnung

    EXPLOSIONSZEICHNUNG/ ERSA TZTEILLISTE Unter folgendem Link finden Sie die Explosionszeichnung und die Ersatzteile-Liste: www.bluewheel.de/manuals/pdf/bluewheel_ix300_spareparts.pdf...
  • Página 8: Lieferumfang

    LIEFERUMF ANG 1 x Bluewheel IX300 - E-Scooter 1 x Batterie-Ladegerät 1 x Zusatzräder 1x Bedienungsanleitung Klapp- "Easy Grip" Griffe barer Klappbare T-Stück- Lenker Verriegelung 10" Erweiterbarer LED- Lenker Scheinwerfer Elektrische Bremse Beschleunigungsknopf Lenker- vorbau LCD-Anzeige für Geschwindigkeit und Akkulaufzeit...
  • Página 9: Wichtige Hinweise Zur Sicherheit

    WICHTIGE HINWEISE ZUR SICHERHEIT Hier erfahren Sie wichtige Informationen zum Thema Sicherheit und Verwendung unseres E-Scooters. So bleibt das Fahren immer ein großer Spaß, ohne die Sicherheit zu vernachlässigen. Damit Sie mit unserem E-Scooter immer richtig und sicher unterwegs sind, bitten wir Sie, sich zuerst die die Sicherheitshinweise durchzulesen. DIE GENAUE VERWENDUNG DES GERÄTES •...
  • Página 10: Allgemeine Hinweise Zur Sicherheit

    ALLGEMEINE HINWEISE ZUR SICHERHEIT Wenn Sie unseren E-Scooter fahren, kann dies auch mit Gefahren verbunden sein. Haben Sie Geduld. Lernen Sie langsam unser Gerät kennen. Durch häufiges Üben geschieht dies am besten. • Die empfohlene Höchstgeschwindigkeit beträgt 20 km/h. • Schwangere Frauen, Menschen mit Einschränkungen, Herzerkrankungen, Bluthochdruck oder begrenzter Bewegungsfähigkeit dürfen unser E-Scooter nicht fahren.
  • Página 11 • Verwenden Sie unser E-Scooter und das jeweilige Zubehör lediglich bei gewöhnlichen Temperaturverhältnissen. Halten Sie sich an die vorgegebenen Hinweise beim Aufladen der Batterie. Beachten Sie die Temperaturbedingungen. • Bitte ziehen Sie sich immer passende Schutzkleidung an: für Ihre Größe und Ihr Gewicht: So bleiben Ihr Handgelenk, Ihre Knie, Ihr Kopf und Ihre Ellbogen vor Verletzungen geschützt.
  • Página 12 HINWEISE ZUR SICHERHEIT DER BATTERIE • Die Batterie ist vor zu starker Sonnen-Einstrahlung, Wärme, Feuer etc. zu schützen: Sie könnte sonst explodieren. • Lesen Sie dazu nochmals unsere Hinweise zum Thema Temperatur im Abschnitt Technische Daten des Gerätes. • Sollten Sie die Batterie 30 Tage nicht verwenden, laden Sie diese bitte komplett auf.
  • Página 13 ausgetauscht werden. Sonst besteht Gefahr. • Nach der Verwendung, schalten Sie das Gerät ab und trennen Sie es von der Stromversorgung. Bitte lassen Sie es abkühlen bevor Sie es transportieren, reinigen oder lagern. • Elektrische Teile unbedingt vor Feuchtigkeit schützen. Wenn Sie das Gerät reinigen, oder es im Einsatz ist, achten Sie darauf, dass keine Flüssigkeit ins Gerät läuft.
  • Página 14 • Halten Sie die Lüftungsschlitze unseres Ladegerätes im Zuge des Ladevorgangs immer frei und offen. • Wenn Sie unser Ladegerät einsetzen, nutzen Sie dies am besten immer vertikal oder horizontal. • Bitte denken Sie daran, dass unser Ladegerät und der Ladeanschluss störungsfrei und korrekt miteinander verbunden sind.
  • Página 15: Gerät Auspacken

    GERÄT AUSPACKEN Hier können Sie alles nachlesen, was Sie zur optimalen Bedienung des Gerätes wissen müssen. Sie erfahren das Wichtigste darüber, wie Sie das Gerät am besten und einfachsten benutzen können. Bitte beachten: Zu Ihrer Sicherheit und für eine lange Lebensdauer Ihres Gerätes ist es wichtig, dass Sie diese Hinweise jederzeit einhalten.
  • Página 16: Reinigung, Wartung Und Service

    Bitte denken Sie daran: Steigen Sie niemals bei höchster Geschwindigkeit vom E-Scooter. Verringern Sie allmählich die Geschwindigkeit. Bitte immer nur nach hinten absteigen. Bitte unterlassen jede übereilte Wendung. hohen Geschwindigkeiten kann das sehr gefährlich sein. REINIGUNG, WARTUNG UND SERVICE REINIGUNG DES E-SCOOTERS Bitte deaktivieren Sie das Gerät.
  • Página 17 LAGERUNG UND TRANSPORT DES E-SCOOTERS Bitte reinigen Sie das Gerät und Zubehör so, wie unter Punkt 4.2 beschrieben. Bitte verstauen Sie das Gerät an einem Ort, der sauber und trocken ist. Es darf nicht in die Hände von Kindern gelangen. Am besten verstauen Sie das Gerät in der Originalverpackung.
  • Página 18: E-Scooters

    ÖFFNEN und AUfKLAPPEN IHRES E-SCOOTERS Schritt 1 Öffnen Sie den Klappschlosshebel und drücken Sie dann den Entriegelungsknopf, während Sie den Lenker vorsichtig vom Deck abheben. Sobald Sie ein "Klick"-Geräusch hören, verriegeln Sie den Klappschlosshebel. Der Lenkervorbau sollte nun sicher sein. Drücken Sie den Entriegelungsknopf und heben Sie den Lenker...
  • Página 19 Schritt 2 Klappbare T-Stück-Verriegelung durch Anheben nach oben öffnen und jeweils einen Lenker ausklappen. Nach dem Auseinanderklappen den Lenker einschieben und das klappbare T-Stück durch Herunterdrücken wieder in seine ursprüngliche Position bringen. Vergewissern Sie sich, dass der Lenker und das klappbare T-Stück gesichert sind, bevor Sie weitermachen.
  • Página 20: Bedienung Des Gerätes

    BEDIENUNG DES GERÄTES Ein- und ausschalten des E-Scooters Um Ihren E-Scooter einzuschalten, setzen Sie einen Fuß auf den Roller und treten Sie mit dem anderen Fuß los, um ihn in Bewegung zu bringen, während Sie gleichzeitig den Knopf mit dem Daumen (auf der rechten Seite des Lenkers) 5 Sekunden lang gedrückt halten.
  • Página 21 Anzeige der Batterielebensdauer Batterieanzeige während des Ladevorgangs: Ladelampe ROT: Der Akku wird geladen. Ladelampe BLAU: Der Ladevorgang ist abgeschlossen.
  • Página 22: Wie Werden Die Zusatzräder Befestigt

    TIGT? Ihr E-Scooter wird mit Zusatzrädern geliefert, die Sie auf Wunsch anbringen können. Sie bieten eine praktischere und komfortablere Möglichkeit, Ihren IX300 zu tragen. Anbringung: 1. Legen Sie Ihren E-Scooter auf die Seite und suchen Sie die 4 Schrauben (2 auf jeder Seite), die sich zum Vorderrad hin befinden, in der Nähe der Unterseite des Decks.
  • Página 23: Verwendung Des Ix300

    VERWENDUNG DES IX300 FAHRTECHNIK Fußstellung - Stellen Sie vor der Fahrt Ihren Fuß so nah wie möglich an den vorderen Teil des Rollers und Ihren anderen Fuß auf den Boden. Stellen Sie sicher, dass Ihre Fahrtroute klar ist. Um mit dem Fahren zu beginnen, stoßen Sie sich mit dem Fuß selbst vorwärts (wie bei nicht motorisierten Rollern), der sich auf dem Boden befindet.
  • Página 24: Kompatible Apps

    KOMPA TIBLE APPS Sie können die App "Bluewheel IX300" herunterladen. Voraussetzung für mobiles Gerät: Android 4.3 oder höher mit Bluetooth 4.0, iOS 7.0 oder höher. Bitte schalten Sie zuerst Ihre Bluetooth-Funktion auf Ihrem Gerät an. Alternativ können Sie auch die APP "Koowheel" im Google Play Store oder im Apple APP Store herunterladen.
  • Página 25 Europäische Entsorgungsrichtlinie 2002/96/EG Entsorgen Sie Ihr Trainingsgerät in keinem Fall über den normalen Hausmüll.Entsorgen Sie das Gerät ausschließlich über einen kommunalen oder zugelassenen Entsorgungsbetrieb. Beachten hierbei aktuell geltenden Vorschriften. Erkundigen Sie sich im Zweifelsfall bei Ihrer Stadt- bzw. Gemeindeverwaltung nach einer sach- und umweltgerechten Entsorgungsmöglichkeit.
  • Página 26 USER MANUAL ENGLISH Before using this device for the first time, we would like to ask you to read our operating instructions thoroughly. Please keep our operating instructions in a safe place. The E-Scooter may in this description differ from your device by shape and color. However, this does not affect the functions described.
  • Página 27 QUICK ST ART VIDEO video tutorials for you! Construction reduction 3 simple steps for a fast and safe start: scan the QR code watch videos start fast and safel Link to the video: www.bluewheel.de/qr/ix300.html...
  • Página 28 Unpack the device ................38 Clean, maintain and service ............39 OPENING and UNFOLDING YOUR E-SCOOTER ......41 Operating the device ..............43 HOW to attach AUXILIARY WHEELS ..........45 HOW TO USE YOUR IX300 ...............46 Compatible apps ................47 DECLARATION of Conformity ............120 Errors and omissions excepted.
  • Página 29: General Information

    GENERAL INFORMA TION Thank you for choosing and buying our Bluewheel E-Scooter IX300. It is important to us that our customers are safe in driving with our E-Scooter. Only then can you enjoy the driving pleasure free of worries. You need to know exactly how your E-Scooter works.
  • Página 30: Signs And Symbols

    SIGNS AND SYMBOLS High Risk - Non-observance may have lethal consequences. Medium risk - Non-observance may result in serious injury. Low Risk - In case of non-observance, minor or moderate injuries may occur. This sign indicates that there are other data about the device and its use. This sign stands for „Conformité...
  • Página 31: Spare Parts List

    EXPLODED DRAWING/ SPARE PARTS LIST At the following link you will find the exploded drawing and the spare parts list: www.bluewheel.de/manuals/pdf/bluewheel_ix300_spareparts.pdf...
  • Página 32: Scope Of Delivery

    SCOPE OF DELIVER Y 1 x Bluewheel IX300 E-Scooter 1 x Battery charger 1 x Auxiliary wheels 1 x Instruction manual Folding Easy grip handles handle Foldinhg T-bar latch bars LED- headlight 10" Ex- pandable handlbar Electric brake Throttle button...
  • Página 33: Important Safety Instructions

    IMPORT ANT SAFETY INST RUCTIONS Here you will find important information about the safety and use of our E-Scooter. This means that driving will always be great fun, without neglecting safety. To ensure that you are always on the right track and safe with our E-Scooter, we ask you to read the safety notes first.
  • Página 34: General Safety Instructions

    GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS If you drive our E-Scooter, this may also be hazardous. Be patient. Get to know our device by and by. This is best done by practicing frequently. • The recommended maximum speed is 20 km/h. • Pregnant women, people with disabilities, heart disease, hypertension or limited mobility are not allowed to drive our E-Scooter.
  • Página 35 sure that all screws are tightened and no external damage is found. • We advise beginners to train driving with friends and acquaintances or parents. NOTES ON BATTERY SAFETY • The battery must be protected from excessive sunlight, heat, fire, etc: It could explode if this is disregarded.
  • Página 36 • Children must not clean or service the device. If the charger cable is defective, it must be replaced by the manufacturer, a specialist dealer or another qualified person. Otherwise there is danger. • After use, turn off the charger and disconnect it from the power supply. Please allow it to cool down before you transport, clean or store it.
  • Página 37 • Please do not place anything on the charger. It must not be covered, as it may become too hot. Also, do not place the charger near heat sources. • When you lay out the power cord, always do so in such a way that nobody will stumble upon it.
  • Página 38: Unpack The Device

    UNPACK THE DEVICE What you need to know for the optimal operation of our device, you can read here. You will get important information about how to best and easiest handle our device. Please note: For your safety and a long service life of your device, it is important that you observe these instructions at all times.
  • Página 39: Clean, Maintain And Service

    Please remember: Never get off the E-Scooter at the highest speed. Gradually reduce the speed. Please always get off in backwards direction. Please refrain from any hasty turning. At high speeds this is a great danger. CLEAN, MAINT AIN AND SERVICE CLEANING THE E-SCOOTER Please deactivate the device.
  • Página 40 STORAGE OF THE E-SCOOTER AND TRANSPORT Please clean our device and the accessories as described in section Cleaning the E-Scooter. Please keep our device in a place that is clean and dry. Children must not have access. The best thing to do is to store our device in its original packaging.
  • Página 41: Opening And Unfolding Your E-Scooter

    OPENING AND UNFOLDING YOUR E-SCOOTER Step 1 Open the folding lock lever, then press the release button while gently lifting the handlebar away from the deck. Once you hear a "dick" sound, lock the folding lock lever. The handlebar stem should now be secure. Press release button and lift handlebar away from deck.
  • Página 42 Step 2 Open folding T-bar latch by lifting upwards and unfold one handlebar at a time. Once unfolded, push handlebars in and bring folding T-bar latch back to its original position by pushing down. Make sure handlebars and folding T-bar are secure before continuing.
  • Página 43: Operating The Device

    OPERA TING THE DEVICE TURNING YOUR E-SCOOTER ON AND OFF To turn your E-Scooter on, place one foot on scooter and kick off with your other foot to put it in motion, while simultaneously holding down the thumb throttle (on right side of handlebar) for 5 seconds.
  • Página 44 Battery life indicator BATTERY INDICATOR WHILE CHARGING: Charging light RED: Battery is charging. Charging light BLUE: Charging is complete.
  • Página 45: How To Attach Auxiliary Wheels

    - once you step off, the pulsing light will automatically shut off after 60 seconds. RearWheel Rear wheel LED lights will change from color (matching your E-Scooter IX300 model) when in motion, to red when braking. HOW TO A TT ACH AUXILIAR Y WHEELS Your E-Scooter comes with auxiliary wheels that you can attach.
  • Página 46: How To Use Your Ix300

    HOW TO USE YOUR IX300 DRIVING TECHNIQUE Foot Position - before riding put your foot as close as possible to the front section of the scooter, and your other foot on the ground. Make sure that your driving route is clear.
  • Página 47: Compatible Apps

    COMPA TIBLE APPS You can download the app "Bluewheel IX300". Mobile device requirement: Android 4.3 or higher with Bluetooth 4.0, iOS 8.0 or higher. Please turn on the Bluetooth function on your device first. Alternatively, you can also download the "Kowheel" app from the Google Play Store or the Apple APP Store.
  • Página 48 European Disposal Directive 2002/96/EG Never dispose your training device in your regular household waste. Dispose the device only at a local or approved disposal. Take care of the currently ap- plicable regulations. If you have doubts contact your local authorities for information about a correct and environment friendly disposal option.
  • Página 49 MANUAL DE USUARIO ESP AňOL Antes de usar este dispositivo por primera vez, nos gustaría pedirle que lea cuidadosamente las instrucciones de uso. Por favor mantenga las instrucciones de uso en un lugar seguro. La patineta en esta de- scripción puede ser diferente a la suya en su forma y color. Sin embar- go, esto no afecta las funciones descritas.
  • Página 50: Video De Inicio Rápido

    VIDEO DE INICIO RÁPIDO Nuestros tu toriales en video para usted! Construcción Utilizar Reducción En 3 sencillos pasos para un arranque rápido y seguro: Escanear el código QR Ver vídeos Comienza rápido y seguro Enlace a los videos: www.bluewheel.de/qr/ix300.html...
  • Página 51 Desempaquetar el dispositivo ............61 Limpieza, mantenimiento y servicio ..........62 ABRA Y DESCONECTE SU E-Scooter ..........64 Operación del dispositivo ..............66 ¿CÓMO se agregan .................68 las RUEDAS ADICIONALES? ............68 USO DEL IX300 ................69 applicaciones compatibles ............70 DECLARATION of Conformity ............120 Salvo errores y omisiones.
  • Página 52: Información General

    INFORMACIÓN GENERAL Gracias por elegir y comprar nuestra patineta eléctrica Bluewheel. Para nosotros es muy importante que nuestros clientes se sientan seguros manejando nuestra patineta eléctrica. Sólo entonces podrá disfrutar el placer de manejar sin preocupaciones. Necesita saber exactamente cómo funciona su patineta. Por ello practicar es muy importante.
  • Página 53: Señales Y Símbolos

    SEÑALES Y SÍMBOLOS Alto riesgo - Su omisión puede tener consecuencias letales. Riesgo medio - Su omisión puede resultar en lesiones graves. Riesgo bajo – En caso de omisión, pueden presentarse lesiones menores o moderadas. Esta señal indica que hay otros datos sobre el dispositivo y su uso. Esta señal significa „Conformité...
  • Página 54: Dibujo De Explsoión

    DIBUJO DE EXPLSOIÓN/ LIST A DE REPUESTOS En el siguiente enlace encontrarás el dibujo de explosión y la lista de repuestos: www.bluewheel.de/manuals/pdf/bluewheel_ix300_spareparts.pdf...
  • Página 55: Entrega

    ENT REGA 1 x Bluewheel IX300 - E-Scooter 1 x cargador de batería 1 x ruedas adicionales 1 x manual de instrucciones Folding handle Easy grip handles bars Foldinhg T-bar latch LED- headlight 10" Expandable handlbar Electric brake Throttle button...
  • Página 56: Instrucciones Importantes De Seguridad

    INST RUCCIONES IMPORT ANTES DE SEGURIDAD Aquí encontrará información importante sobre la seguridad y el uso de nuestra patineta eléctrica. Esto significa que conducir siempre será divertido, sin dejar de lado la seguridad. Para garantizar que siempre esté seguro y en la dirección correcta con nuestra patineta eléctrica, le pedimos que lea las notas de seguridad primero.
  • Página 57: Información General De Seguridad

    INFORMACIÓN GENERAL DE SEGURIDAD Si conduce nuestra patineta eléctrica, esto también puede ser peligroso. Sea paciente. Primero conozca el dispositivo poco a poco. Lo mejor para hacer esto es practicar con frecuencia. • La velocidad máxima recomendada es de 20 km/h. •...
  • Página 58 • Si todavía se siente incómodo al conducir, debe prestar atención particular a los obstáculos. Examine cuidadosamente si en realidad podrá pasar el obstáculo. • Use la patineta eléctrica y los accesorios sólo en condiciones de temperatura normal. Siga las instrucciones dadas para cargar la batería. Observe las condiciones de temperatura.
  • Página 59 NOTAS DE SEGURIDAD SOBRE EL CARGADOR DE LA BATERÍA • Los niños no deben usar el cargador de la batería. • Las personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales no deben usar el dispositivo. Si no se tiene experiencia o conocimiento suficiente el dispositivo no debe usarse.
  • Página 60 • Si el dispositivo está defectuoso, no conecte el cargador. De lo contrario, podría sufrir una descarga eléctrica. • Bajo ninguna circunstancia desarme el cargador. Sólo expertos o el servicio técnico autorizado pueden realizar una reparación. Si el montaje es incorrecto, esto podría causar una descarga eléctrica.
  • Página 61: Desempaquetar El Dispositivo

    DESEMPAQUET AR EL DISPOSITIVO Aquí puede leer todo lo que necesita saber para un funcionamiento óptimo del dispositivo. Aprenderá lo más importante sobre cómo usar el dispositivo de la mejor y más fácil manera. Tenga en cuenta: Para su seguridad y para una larga vida útil de su dispositivo, es importante que siga estas instrucciones en cada momento.
  • Página 62: Limpieza, Mantenimiento Y Servicio

    Recuerde: nunca baje del E-Scooter a velocidad máxima. Reduzca lentamente la velocidad. Por favor, bajarse siempre solo retrocediendo. Por favor, evite cualquier giro apresurado. A altas velocidades, esto puede ser muy peligroso. LIMPIEZA, MANTENIMIENTO Y SERVICIO LIMPIEZA DEL E-SCOOTER Por favor, desactive el dispositivo. Si desea limpiar el dispositivo, desenchufe el cargador.
  • Página 63: Almacenamiento Y Transporte Del E-Scooter

    ALMACENAMIENTO Y TRANSPORTE DEL E-SCOOTER Limpie el dispositivo y los accesorios como se describe en el punto 4.2. Limpieza del E-Scooter. Por favor, guarde el dispositivo en un lugar limpio y seco. No debe dejarse en manos de los niños. Lo mejor es guardar el dispositivo en su embalaje original.
  • Página 64: Abra Y Desconecte Su E-Scooter

    ABRA Y DESCONECTE SU E-SCOOTER Paso 1 Abra la palanca de bloqueo del pestillo y luego presione el botón de liberación mientras levanta suavemente el manillar de la plataforma. Tan pronto escuche un "click", bloquee la palanca de bloqueo del pestillo. El vástago del manillar ahora debería estar seguro. Presione el botón de liberación y levante el manillar de la plataforma.
  • Página 65 PASO 2 Abra la cerradura en T levantándola hacia arriba y desplegando un manillar cada una. Después de desplegar, presione en el manillar y vuelva a colocar la pieza en T en su posición original presionándola hacia abajo. Asegúrese de que el manillar y la bisagra en T estén seguros antes de continuar.
  • Página 66: Operación Del Dispositivo

    OPERACIÓN DEL DISPOSITIVO ENCENDER Y APAGAR EL E-Scooter Para alimentar su E-Scooter, coloca un pie sobre el scooter y mueva el otro pie para moverlo mientras simultáneamente presionas el botón con el pulgar (en el lado derecho del manillar) sosteniéndolo durante 5 segundos. Para apagar el E-Scooter, detenga el E-Scooter y luego presione el botón con el pulgar y el freno eléctrico (en el lado izquierdo del manillar).
  • Página 67 Pantalla de duración de la batería Indicador de la batería durante la carga: Luz de carga ROJA: la batería se está cargando. Luz de carga AZUL: la carga está completa.
  • Página 68: Cómo Se Agregan

    LAS RUEDAS ADICIONALES? Su E-Scooter incluye unas ruedas adicionales que puede agregar. Proporcionan una forma más conveniente y práctica de llevar su IX300. Para agregarlas: Coloque su E-Scooter de lado y ubique los 4 tornillos (2 en cada lado) que están orientados hacia la rueda delantera, cerca de la parte inferior de la plataforma.
  • Página 69: Uso Del Ix300

    USO DEL IX300 TÉCNICAS DE MANEJO Posición de los pies: antes de conducir, coloque sus pies lo más cerca posible de la parte delantera del scooter y su otro pie al suelo, asegurándose de que su ruta esté despejada. Para comenzar a conducir, empuje el pie hacia adelante (como con los scooters no motorizados) en el suelo.
  • Página 70: Applicaciones Compatibles

    APPLICACIONES COMPA TIBLES Puedes descargar la aplicación "Bluewheel IX300". Requisitos de dispositivos móviles: Android 4.3 o superior con Bluetooth 4.0, iOS 7.0 o superior. Primero active el Bluetooth en su dispositivo. Alternativamente, también puede descargar la aplicación "Kowheel" desde Google Play Store o Apple APP Store.
  • Página 71 Directiva Europea de Residuos 2002/96/EG Nunca elimine su dispositivo de entrenamiento en su basura doméstica ordinaria. Elimine el dispositivo únicamente en un sitio de eliminación aprobado. Tenga en cu- enta las normativas aplicables actualmente. Si tiene dudas contacte a las autoridades locales para conseguir información sobre una opción de eliminación adecuada y ecoló- gica.
  • Página 72 MANUAL D‘UTILISATEUR FRANÇAIS Avant d‘utiliser cet appareil pour la première fois, nous vous deman- dons de lire attentivement nos instructions d‘utilisation. Veuillez con- server ces instructions d‘utilisation dans un endroit sûr. Le E-Scooter peut dans cette description différer de votre appareil au niveau de la forme ou la couleur.
  • Página 73 QUICK ST ART VIDEO tutorials vidéo pour vous! Construction Utilisation réduction 3 simples étapes pour un démarrage rapide er sécurisé: scanner le code QR regarder les vidéos démarrer rapidement et en toute sécurité Liens vers les vidéos: www.bluewheel.de/qr/ix300.html...
  • Página 74 Nettoyage, entretien et service ............86 OUVREZ ET DÉPLIEZ VOTRE E-Scooter ..........88 Fonctionnement de l'appareil ............90 COMMENT mettre les ROUES SUPPLEMENTAIRES? ......92 UTILISATION DU IX300 ..............93 des applicationes compatibles ............94 DECLARATION of Conformity ............120 Sous réserve de fautes et de modifications.
  • Página 75: Informations Générales

    INFORMA TIONS GÉNÉRALES Merci d’avoir choisi et acheté notre E-Scooter Bluewheel. Il est important pour nous que nos clients soient en sécurité en utilisant notre E-Scooter. C‘est seulement alors que vous pouvez vous amuser avec sans soucis. Vous devez savoir exactement comment votre E-Scooter fonctionne.
  • Página 76: Signes Et Symboles

    SIGNES ET SYMBOLES Risque élevé- Le non-respect peut avoir des conséquences mortelles. Risque moyen - Le non-respect peut entraîner des blessures graves. Faible risque- En cas de non-respect, des blessures mineures ou modérées peuvent survenir. Ce signe indique qu‘il existe d‘autres données sur l’appareil et son utilisation.
  • Página 77: Dessin Éclaté

    DESSIN ÉCLA TÉ/ LISTE DES PIÈCES DE RECHANGE A l‘adresse suivante vous trouverez le dessin éclaté et la liste des pièces de rechange : www.bluewheel.de/manuals/pdf/bluewheel_ix300_spareparts.pdf...
  • Página 78: Livraison

    LIVRAISON 1 x Bluewheel IX300 - E-Scooter 1 x chargeur 1 x roues supplémentaires 1x Mode d'emploi Guidon Poignées pliant "Easy Grip" T de verrouillage pliable phares à Guidon extensible de 10 "(environ 25 cm) Frein électrique bouton d'accélération tige...
  • Página 79: Consignes De Sécurité Importantes

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORT ANTES Ici, vous trouverez des informations importantes sur la sécurité et l‘utilisation de notre E-Scooter. Cela signifie que l’utilisation sera toujours très amusante, si vous ne négligez pas la sécurité. Pour vous assurer que vous êtes toujours sur la bonne voie et en toute sécurité...
  • Página 80: Informations Générales Sur La Sécurité

    INFORMATIONS GÉNÉRALES SUR LA SÉCURITÉ Si vous conduisez notre E-Scooter, cela pourrait également être dangereux. Soyez patient. Apprenez à connaître notre appareil à un moment donné. Cela se fait à travers une utilisation fréquente de l’appareil. • La vitesse maximale recommandée est de 20 km/h. •...
  • Página 81 normales. Suivez les instructions données lors de la charge de la batterie. Respectez les conditions de température. • Veuillez toujours porter des vêtements de protection appropriés: pour votre taille et votre poids: cela protégera votre poignet, votre genou, votre tête et votre coude contre les blessures.
  • Página 82 REMARQUES SUR LA SÉCURITÉ DE LA BATTERIE • La batterie doit être protégée contre les rayons de soleil, la chaleur, le feu, etc.: elle pourrait exploser si cela n‘est pas pris en compte. • Pour plus d‘informations, lisez nos remarques sur la température dans la section Données techniques de l’appareil.
  • Página 83 Veuillez le laisser refroidir avant de le transporter, de le nettoyer ou de le ranger. • Il est crucial de protéger les pièces électriques de l‘humidité. Lors du nettoyage de l‘appareil ou lorsqu‘il est utilisé, assurez-vous qu‘aucun liquide ne coule dans l‘appareil.
  • Página 84 • Si vous utilisez notre chargeur, vous devez toujours l‘utiliser verticalement ou horizontalement. • N‘oubliez pas que notre chargeur et le port du chargeur doivent être connectés sans problème et correctement. Vous pouvez interrompre la connexion si nécessaire • Assurez-vous toujours que le port du chargeur est libre. L’humidité et la saleté peuvent endommager le port du chargeur.
  • Página 85: Déballez L'appareil

    DÉBALLEZ L' A PPAREIL Vous pouvez lire tout ce que vous devez savoir pour un fonctionnement optimal de l'appareil. Vous apprendrez sur la façon d'utiliser l'appareil de la meilleure manière. Veuillez noter : Pour votre sécurité et pour une longue vie de votre appareil, il est important de suivre ces instructions.
  • Página 86: Nettoyage, Entretien Et Service

    Rappelez-vous : Ne jamais descendre de l'E-Scooter à la vitesse maximale. Ralentissez lentement d'abord. Ne reculez jamais. Veuillez vous abstenir de tout virage à grande vitesse, cela peut être très dangereux. NETTOY AGE, ENT RETIEN ET SERVICE NETTOYAGE DE L'E-SCOOTER Veuillez désactiver l'appareil.
  • Página 87 STOCKAGE ET TRANSPORT DE L'E-SCOOTER Veuillez nettoyer l'appareil et les accessoires comme indiqué au point 4.2. Nettoyage de l'E-Scooter. Veuillez stocker l'appareil dans un endroit propre et sec. Il ne doit pas tomber entre les mains des enfants. Il est préférable de ranger l'appareil dans son emballage d'origine.
  • Página 88: Ouvrez Et Dépliez Votre E-Scooter

    OUVREZ ET DÉPLIEZ VOT RE E-SCOOTER Étape 1 Ouvrez le levier de verrouillage du loquet, puis appuyez sur le bouton de déverrouillage tout en soulevant doucement le guidon. Dès que vous entendez un "clic", verrouillez le levier du loquet. La tige du guidon devrait maintenant être sécurisée. Appuyez sur le bouton de déverrouillage et soulevez le guidon.
  • Página 89 ÉTAPE 2 Ouvrez le verrou à charnière en T en le soulevant vers le haut et en dépliant le guidon. Après l'avoir déplié, poussez le guidon et mettez le verrou à charnière en T en appuyant sur sa position initiale. Assurez-vous que tout est bien fixé avant de continuer. Ouvrez le verrou à...
  • Página 90: Fonctionnement De L'appareil

    FONCTIONNEMENT DE L' A PPAREIL ALLUMER ET ÉTEINDRE L'E-Scooter Pour allumer votre E-Scooters, mettez les deux pieds dessus pour le mettre en mouvement pendant que vous tenez le bouton d'accélération durant 5 secondes avec le pouce (sur le guidon à droite). Pour éteindre l'E-Scooter, assurez-vous d'arrêter l'E-Scooter puis de presser sur le bouton de frein électrique (sur le côté...
  • Página 91 Affichage de la batterie Indicateur de batterie pendant le chargement: Témoin de charge ROUGE: La batterie est en charge. Témoin de charge BLEU: Le processus de charge est terminé.
  • Página 92: Comment Mettre Les Roues Supplementaires

    COMMENT METT RE LES ROUES SUPPLE- MENT AIRES? Votre E-Scooter est livré avec des roues supplémentaires que vous pouvez mettre. Elles fournissent un moyen plus pratique pour transporter votre IX300. Pour les mettre: Posez votre E-Scooter sur le côté et localisez les 4 vis (2 de chaque côté) qui font face à...
  • Página 93: Utilisation Du Ix300

    UTILISA TION DU IX300 TECHNIQUES Position du pied - Avant de rouler, placez votre pied aussi près que possible de l'avant du scooter et de votre autre pied au sol, en vous assurant que la route est dégagée. Pour commencer à conduire, poussez votre pied vers l'avant (comme avec les scooters non motorisés).
  • Página 94: Des Applicationes Compatibles

    DES APPLICA TIONES COMPA TIBLES Vous pouvez télécharger l'application "Bluewheel IX300". Condition préalable pour appareil mobile: Android 4.3 ou supérieur avec Bluetooth 4.0, iOS 7.0 ou supérieur. Veuillez d'abord activer le Bluetooth sur votre appareil. Alternativement, vous pouvez également télécharger l'application "Kowheel" à...
  • Página 95 Directive européenne n° 2002/96/EG relative aux déchets Ne jeter en aucun cas l‘appareil avec les ordures ménagères. Ne disposez de l‘appareil que dans les décharges publiques (Gestion des déchets communaux de la ville). Pour leur élimination respectez les réglementations en vigueur locales. Renseignez-vous à...
  • Página 96 MANUALE D‘USO IT ALIANO Prima di utilizzare questo dispositivo per la prima volta, consigliamo di leggere attentamente le nostre istruzioni per l‘uso. Conservare le is- truzioni per l‘uso in un luogo sicuro. L’ E-Scooter in questa descrizione può differire dal dispositivo per forma e colore. Tuttavia, ciò non influ- isce sulle funzioni descritte.
  • Página 97 Quick st art Video Il nostro video tutorial per te! Montaggio Utilizzo Smontaggio 3 simplici passaggi per un inizio veloce e sicuro: scannerizza il QR-Code Guarda il Video Inizia ad allenarti Link per visualizzare il video: www.bluewheel.de/qr/ix300.html...
  • Página 98 Disimballare il pacco ..............109 Pulizia, manutenzione e servizio ..........110 APRITE il pacco e LO SCOOTER ............112 Guida .....................114 COME fissare le RUOTE SUPPLEMENTARI ........116 UTILIZZO DELLO SCOOTER ELETTRICO IX300 ......117 app compatibili ................118 DECLARATION of Conformity ............120 Salvo errori e modificazioni.
  • Página 99: Informazioni Generali

    INFORMAZIONI GENERALI Grazie per aver scelto e acquistato il nostro E-Scooter Bluewheel. È importante che i nostri clienti si sentano sicuri nel guidare il nostro E-Scooter. Solo allora sarà possibile godere del piacere di guidarlo senza preoccupazioni. È necessario conoscere esattamente il funzionamento dell’E-Scooter.
  • Página 100 SIMBOLI E INDICAZIONI rischio elevato - La non osservanza può avere conseguenze letali. rischio medio: la mancata osservanza può causare lesioni gravi. Basso rischio - In caso di mancata osservanza, si possono verificare lesioni minori o moderate. Questo segno indica che ci sono altri dati relativi al dispositivo e al suo utilizzo.
  • Página 101: Disegno Esploso

    DISEGNO ESPLOSO/ LIST A DEI PEZZI DI RICAMBIO Al seguente link troverete il disegno esploso e la lista dei pezzi di ricambio: www.bluewheel.de/manuals/pdf/bluewheel_ix300_spareparts.pdf...
  • Página 102: Volume Di Consegna

    VOLUME DI CONSEGNA 1 x Scooter elettrico Bluewheel IX300 1 x Caricabatterie 1 x Ruote supplementari 1 x Manuale di istruzioni Manubri pieghevoli Manopole per una presa facile Chiavistello a T pieghevole Faro LED Manubrio estensibile 10" (ca.25cm) Freno elettrico...
  • Página 103: Importanti Istruzioni Di Sicurezza

    IMPORT ANTI IST RUZIONI DI SICUREZZA Qui è possibile trovare le informazioni importanti sulla sicurezza e sull'utilizzo del nostro E-Scooter. Ciò significa che condurre il dispositivo sarà sempre divertente, senza trascurare la sicurezza. Per assicurarsi di utilizzare sempre il nostro E-Scooter in sicurezza, consigliamo di leggere prima le note sulla sicurezza.
  • Página 104: Informazioni Generali Sulla Sicurezza

    INFORMAZIONI GENERALI SULLA SICUREZZA Utilizzare il nostro E-Scooter potrebbe anche risultare pericoloso. È necessario essere pazienti. Bisogna prima conoscere il nostro dispositivo poco a poco e il modo migliore per farlo è fare pratica frequentemente. • La velocità massima consigliata è di 20 km/h. Se si dovesse superare, si udirà un segnale di avvertimento.
  • Página 105 • Utilizzare il nostro E-Scooter e gli accessori solo in condizioni di temperatura normali. Seguire le istruzioni fornite durante la ricarica della batteria. Osservare le condizioni di temperatura. • Indossare sempre indumenti protettivi idonei per la propria altezza e peso: questo servirà...
  • Página 106 NOTE SULLA SICUREZZA DELLA BATTERIA • La batteria deve essere protetta dalla luce eccessiva del sole, da calore, fuoco, ecc. in caso contrario, potrebbe esplodere. • Per ulteriori informazioni, leggere le nostre note sulla temperatura nella sezione Dati tecnici del dispositivo. •...
  • Página 107 • È fondamentale proteggere le parti elettriche dall'umidità. Quando si pulisce l'apparecchio o quando è in uso, assicurarsi che nessun liquido goccioli o scorra nell'apparecchio, altrimenti potrebbero verificarsi scosse elettriche. Non tenere il caricatore sottacqua. • Quando si avvia il processo di carica, assicurare sempre un adeguato ricambio dell'aria.
  • Página 108 • Non coprire le prese d'aria del nostro caricabatterie e tenerle sempre libere e aperte durante il processo di ricarica. • Durante l’utilizzo del nostro caricabatterie, è necessario sempre posizionarlo verticalmente o orizzontalmente. • Si prega di ricordare che il nostro caricabatterie e la porta del caricabatterie devono essere collegati senza problemi e correttamente.
  • Página 109: Disimballare Il Pacco

    DISIMBALLARE IL PACCO Qui troverete tutte le informazioni necessarie al corretto utilizzo dello strumento. In questa sezione vi sarà specificato come utilizzare al meglio e facilmente questo scooter elettrico. Si prega di tenere presente che per la vostra sicurezza e per garantire una lunga durata dello strumento, è...
  • Página 110: Pulizia, Manutenzione E Servizio

    Si prega di non scendere dallo scooter ad alta velocità. Riducete del tutto la velocità prima di scendere. Ricordarsi di scendere sempre e solo dal lato posteriore. Si prega di non compiere manovre azzardate o veloci a bordo dello scooter. Queste potrebbero rivelarsi mortali. PULIZIA, MANUTENZIONE E SERVIZIO PULIZIA DELLO SCOOTER ELETTRICO Si prega di disattivare il dispositivo.
  • Página 111 STOCCAGGIO E TRASPORTO DELLO SCOOTER ELETTRICO Si prega di pulire l'apparecchio e i suoi accessori come descritto al punto nella sezione "pulizia dello scooter elettrico". Riporre lo scooter in un luogo pulito e asciutto, che sia fuori dalla portata dei bambini. Sarebbe ideale riporlo nella sua scatola originale. •...
  • Página 112: Aprite Il Pacco E Lo Scooter

    APRITE IL PACCO E LO SCOOTER Step 1 Aprite il blocco per leva e premete il pulsante di azionamento sollevando il manubrio dal coperchio. Quando sentite un "click" chiudete il blocco per leva. Il manubrio dovrebbe quindi essere sicuro. Premete il pulsante di azionamento e sollevate il manubrio togliendo il coperchio.
  • Página 113 Step 2 Sollevando verso l'alto il chiavistello a T pieghevole, lo aprirete e potrete estrarre un manubrio alla. Una volta aperti, inserirli e riportare il chiavistello nella posizione iniziale effettuando la dovuta pressione. Assicurarsi che il manubrio e il chiavistello pieghevole siano ben fissi prima di procedere con l'assemblaggio.
  • Página 114: Guida

    GUIDA ACCENSIONE E SPEGNIMENTO DELLO SCOOTER ELETTRICO Per metterlo in moto, posizionare un piede sullo scooter e spingere con l'altro piede per metterlo in moto. Al contempo dovrete premere il pulsante di accelerazione (sul manubrio, a destra) per 5 secondi. Per spegnerlo, assicurarsi che lo scooter non sia in movimento e poi premere contemporaneamente il bottone di accelerazione e il freno elettrico (sul manubrio, a sinistra) verso il basso.
  • Página 115 Indicazione di carica Indicazione di carica durante il caricamento: colore ROSSO: la batteria sta caricando colore BLU: la batteria è carica.
  • Página 116: Come Fissare Le Ruote Supplementari

    Ruota posteriore Le luci led sulla ruota posteriore cambiano colore (diverso a seconda del modello di scooter IX300) durante la guida, diventando rosse se frenate. COME FISSARE LE RUOTE SUPPLEMENT ARI Il vostro scooter elettrico possiede ruote supplementari di cui potete usufruire a vostro piacimento.
  • Página 117: Utilizzo Dello Scooter Elettrico Ix300

    UTILIZZO DELLO SCOOTER ELETT RICO IX300 TECNICA DI GUIDA Posizione del piede durante la guida - Prima della partenza, posizionate un piede il più vicino possibile alla parte anteriore dello scooter e l'altro sul pavimento. Assicuratevi che non vi sia nessun ostacolo sulla strada che dovete percorrere.
  • Página 118: App Compatibili

    APP COMPA TIBILI Puoi scaricare l'app "Bluewheel IX300". Dovete però disporre di un apparecchio mobile quale: Android 4.3 oppure maggiore che possieda la funzione Bluetooth 4.0, iOS 7.0 o maggiore. In primo luogo attivate la funzione Bluetooth sul vostro telefono.
  • Página 119 Direttive Europee 2002/96/EG per lo smaltimento Non gettare mai il tuo attrezzo sportivo nell’immondizia normale. Smaltisci l’attrezzo solo tramite un sistema locale o approvato. Tieni in conto le regole applicabili corrente- mente. Se hai dubbi contatta le autorità locali per informazioni circa le opzioni per uno smaltimento corretto ed ecosostenibile.
  • Página 120: Declaration Of Conformity

    DECLARA TION OF CONFORMITY Unter folgendem Link finden Sie die Konformitätserklärung: At the following link you will find the declaration of conformity: www.bluewheel.de/manuals/pdf/bluewheel_ix300_conformity.pdf...

Tabla de contenido