12
1
2
0.7 ft-lb
1 Nm
E N G L I S H
Rest the diverter on the mounting sur-
face, rotating the unit so that the anti-
twist pin on the mounting piece goes
through the positioning pin hole.
Under the mounting surface, tighten
the mounting nut.
Tighten the screws.
Reinstall the plug on the spout tee.
Install the curved end of the hose on
the outlet port of the mixing valve.
13
F R A N A I S
Déposez le déviateur sur la surface
de montage, en tournant le produit
de façon à ce que la tige anti-
torsion sur la pièce de montage
s'introduise dans l'orifice de tige de
positionnement.
Sous la surface de montage, serrez
l'écrou de montage.
Serrez les vis.
Réinstallez le bouchon sur le rac-
cord en T du bec.
Installez l'extrémité incurvée du
tuyau sur l'orifice de sortie du
mitigeur.
27 mm
1
Apoye el distribuidor sobre la
superficie de montaje, rotando la
unidad de modo que el pasador
anti-rotación en la pieza de mon-
taje entre en el orificio del pasador
de posicionamiento.
Debajo de la superficie de mon-
taje, ajuste la tuerca de montaje.
Ajuste los tornillos.
Instale nuevamente el tapón en la
"T" del surtidor.
Instale el extremo curvo de la
manguera en el orificio de salida
de la válvula mezcladora.
2
24 mm
E S P A Ñ O L
13