5
E N G L I S H
Install the second sealing ring and
the fastening ring on the mixing
valve.
The pin on the fastening piece must
go through the holes in the sealing
ring and the mounting surface.
Install the clamping nut on the mix-
ing valve.
From below, tighten the mounting
nut by hand.
Tighten the tensioning screws.
6
F R A N A I S
Installez l'anneau d'étanchéité et
l'anneau de fixation sur le mitigeur.
La tige sur la pièce de fixation doit
passer dans les trous de l'anneau
d'étanchéité et la surface de
montage.
Installez l'écrou de serrage sur le
mitigeur.
Par le dessous, serrez l'écrou de
montage à la main.
Serrez les vis de pression.
30 mm
8.8 ft-lb
12 Nm
3
0.7 ft-lb
1 Nm
E S P A Ñ O L
Instale el aro de sellado y el aro de
ajuste en la válvula mezcladora.
El pasador en la pieza de fijación
debe atravesar los orificios en el
aro de sellado y la superficie de
montaje.
Coloque la tuerca de ajuste en la
válvula mezcladora.
Desde abajo, ajuste la tuerca de
montaje con la mano.
Apriete los tornillos tensores.
1
2
9