Página 1
Traducción del manual original TIJERA 153033 -A Manual de instrucciones 01/2022 LEA ATENTAMENTE EL MANUAL DE USUA- RIO ANTES DE UTILIZAR ESTA HERRAMIENTA...
2.6. EQUIPO DE PROTECCIÓN INDIVIDUAL ..................3. DESCRIPCIÓN Y CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS ............11 3.1. DESCRIPCIÓN DE LA HERRAMIENTA ..................3.2. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS DE LA TIJERA C35 ..............4. PUESTA EN SERVICIO ....................... 13 4.1. CONEXIÓN DE LA HERRAMIENTA A LA BATERÍA ..............
Página 4
8.1. ALMACENAMIENTO ........................9. ACCESORIOS Y CONSUMIBLES ..................32 9.1. ACCESORIOS INCLUIDOS ......................9.1.1. ACCESORIOS INCLUIDOS EN EL MALETÍN C35 + BATERÍA 150 ............ 9.1.2. ACCESORIOS INCLUIDOS EN EL MALETÍN C35 + BATERÍA 250 ............ 9.2. ACCESORIOS DISPONIBLES COMO OPCIÓN ................
No se puede reproducir ninguna parte de este manual sin el acuerdo previo por escrito de la empresa PELLENC. Las ilustraciones presentes en este manual se dan a título indicativo y no son en ningún caso contractuales. La empresa PELLENC se reserva el derecho a introducir en sus productos cualquier modificación o mejora que considere...
2.1. USOS PREVISTOS • La Tijera C35 está diseñada para la poda de viñas y árboles de hasta un diámetro de 35 mm. • La Tijera C35 debe utilizarse desde el suelo o desde una plataforma adecuada, estable y segura.
TIJERA C35 153033 -A Al utilizar la herramienta eléctrica en el exterior, usar un alargador adaptado al uso en exteriores. El uso de un cable adaptado al uso en exteriores reduce el riesgo de descarga eléctrica. Si no se puede evitar usar la herramienta en un entorno húmedo, usar una fuente de alimentación protegida por un disyuntor por corriente diferencial (RCD).
2.2.7. GESTIÓN DEL RECICLAJE Y VALORIZACIÓN DE LOS RESIDUOS Al finalizar la vida útil de la herramienta, PELLENC pone a su disposición la ficha sobre el fin de la vida útil de los materiales. En la ficha sobre el fin de la vida útil podrá encontrar instrucciones sobre la retirada segura de los componentes.
Aviso Leer atentamente todas las instrucciones de la ActivSecurity de la Tijera C35 antes de cualquier uso, véase Sección 5.2, “Seguridad de la herramienta”. No modificar nunca el conector de ninguna manera.
TIJERA C35 153033 -A 2.6. EQUIPO DE PROTECCIÓN INDIVIDUAL Equipo Casco de seguridad Visor de protección Guantes Pellenc ActivSecurity Recomendado Calzado de seguridad Obligatorio Dispositivo de protección auditiva -- Gafas de protección Recomendado Chaleco de seguridad o mangas protectoras Pantalón de trabajo...
TIJERA C35 153033 -A 3. DESCRIPCIÓN Y CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS 3.1. DESCRIPCIÓN DE LA HERRAMIENTA Pad superior Modo LED (lado derecho de la herramienta) Eje de la cuchilla Protección Tuerca 10. Gatillo conductor Arandela 11. LED ActivSecurity (lado derecho de la herramienta) Arandela de ajuste moleteada 12.
TIJERA C35 153033 -A 3.2. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS DE LA TIJERA C35 Capacidad de corte 35 mm Tensión de alimentación de las tijeras 43.2 V Potencia media 180 W Autonomía Función del uso y del tipo de batería Peso de las tijeras...
TIJERA C35 153033 -A 4. PUESTA EN SERVICIO Nota Para más información sobre las instrucciones de la puesta en servicio, consultar el manual de instrucciones de la batería. 4.1. CONEXIÓN DE LA HERRAMIENTA A LA BATERÍA Alinear el dispositivo antierror (1) del cable de la herramienta en la ranura (2) del conector de la he- rramienta.
Aviso La seguridad por bloqueo reside en la conducción. Para que sea óptima, es necesario el uso de los guantes Pellenc ActivSecurity. En caso de trabajar en ambientes húmedos, el uso de guantes aumenta la eficacia de la segu- ridad.
TIJERA C35 153033 -A Importante La seguridad no es ilimitada. El usuario de la herramienta deberá tener cuidado para garantizar un buen funcionamiento. 5.2.2. DESACTIVACIÓN DE LA ACTIVSECURITY Aviso Se desaconseja totalmente al usuario desactivar la seguridad. Al desactivar la seguridad, el usuario corre el riesgo de sufrir cortes graves y profundos.
Aviso Para el buen funcionamiento de la seguridad, es imprescindible utilizar bien los guantes Pellenc ActivSecurity o no usar guantes. Se prohíbe el uso de otro tipo de guantes. Una vez activada la herramienta, asegúrese de que la ActivSecurity funciona correctamente: Agarrar la herramienta con la mano asegurándose...
TIJERA C35 153033 -A 5.3. GATILLO ÓPTICO - SEMIAPERTURA La cuchilla está semiabierta siempre que el sistema óptico (1) detecta que el usuario tiene el dedo delante del gatillo (2). Al alejar el dedo del gatillo, el sistema óptico acciona automáticamente la apertura completa de la cuchilla (3).
TIJERA C35 153033 -A 5.4.1. LOS CAMBIOS DEL MODO DE UTILIZACIÓN Encender la batería con la herramienta conectada, Pulse el botón «modo», Seleccionar entre los modos C1, C2, C3 o C4 pulsando en + ou -, Pulsar el botón "modo" para validar, 5.4.2.
Página 19
TIJERA C35 153033 -A Modo C2: PROGRESIVO (modo fábrica) • Funcionamiento progresivo sin semiapertura. Modo C3: TODO O NADA CON SEMIAPERTURA • Funcionamiento «todo o nada» con semiapertura. Modo C4: TODO O NADA • Funcionamiento «todo o nada» con semiapertura.
TIJERA C35 153033 -A 5.5. MODOS DE AJUSTE «FUNCIONALES» 5.5.1. EL CAMBIO DEL MODO DE CONFIGURACIÓN «FUNCIONAL» Encender la batería con la herramienta conectada, Pulse el botón «modo», Seleccionar el modo pulsando en + o -, Pulsar el botón "modo" para validar, Pulsar en + o - para ajustar la configuración de 1 a 9, véase Sección 5.5.2, “Presentación de los modos de...
TIJERA C35 153033 -A 5.5.2. PRESENTACIÓN DE LOS MODOS DE CONFIGURACIÓN «FUNCIONAL» Modos tijera Descripción Ajuste de la configuración F5 : Ajuste cruce cuchilla Ajustar el cruce de la cuchilla. 1 - 9: Cruce alto - bajo F6 : Ajuste 1/2 apertura Ajustar la semiapertura de la cu- 1 - 9: Apertura grande - pequeña...
F8 : Configuración del tiempo en modo espera de la herramienta 5.7. MODO DE ESPERA El modo de espera de la Tijera C35 es posible cuando está configurado el modo F8 entre 1 y 8, véase Sección 5.5, “Modos de ajuste «funcionales»”.
Desconectar siempre la batería de la herramienta antes de iniciar las tareas de mantenimiento de la herramienta. • Utilizar productos recomendados por PELLENC. • En caso surgir algún problema, póngase en contacto con un distribuidor autorizado PELLENC para más infor- mación. 6.2. TABLA DE MANTENIMIENTO...
Consultar el manual de instrucciones de la batería. Importante Revisar la máquina cada 400 horas o una vez al año como mínimo por un distribuidor autorizado PELLENC. Guardar la herramienta siempre limpia y en un lugar seco, con la batería cargada.
TIJERA C35 153033 -A 6.4. AJUSTE DE LA SUJECIÓN DE LA CUCHILLA Para conseguir el ajuste correcto: Realizar estas operaciones con la cuchilla cerrada y la batería apagada. Apretar la tuerca (1) con la llave suministrada (2) hasta que la arandela de ajuste moleteada (3) gire con dificultad.
TIJERA C35 153033 -A 6.7. ENGRASE DE LA CUCHILLA • Engrasar el eje de la cuchilla (1) con el engrasador suministrado (2). 6.8. CAMBIO DE LA CUCHILLA O LOS EJES 6.8.1. DESMONTAJE DE LA CUCHILLA Y LOS EJES Abrir la cuchilla por completo.
TIJERA C35 153033 -A Desmontar las piezas siguiendo el orden que se Retirar el eje (9) y cambiar las piezas de usadas. detalla a continuación: Volver a colocar la cuchilla y los ejes, véase Sec- • El eje de la cuchilla (4), ción 6.8.2, “Montaje de la cuchilla y los ejes”.
Página 30
TIJERA C35 153033 -A Hacer coincidir la parte plana del eje de la cuchilla 10. Colocar y apretar la tuerca (8) en el eje de la cuchi- (5) con el dispositivo antierror de la cuchilla (2). lla con la llave suministrada (9), véase Sección 6.4, Colocar el eje de la cuchilla (5).
TIJERA C35 153033 -A 7. FALLOS Y REPARACIÓN DE AVERÍAS 7.1. RESUMEN DE LOS CÓDIGOS LED ACTIVSECURITY Y LAS SEÑALES SONORAS Códigos normales Arranque Rojo intermitente • A la espera de iniciarse Rojo (débil) azul fijo • ActivSecurity iniciada: usuario detectado en el pad y...
Guardar la batería (consultar el manual de la batería). Nota FUERA DE TEMPORADA, es posible realizar una revisión de la tijera en un servicio técnico autorizado. Para obtener más información, consulte a un distribuidor autorizado o póngase en contacto con PELLENC. 9. ACCESORIOS Y CONSUMIBLES 9.1. ACCESORIOS INCLUIDOS 9.1.1.
Brazalete 120989 Cinturón ajustable 154772 Funda para el cinturón ajustable 152336 Piedra de afilar 34467 Llave acodada de 13 mm 9.1.2. ACCESORIOS INCLUIDOS EN EL MALETÍN C35 + BATERÍA 250 Denominación Referencia Batería 250 colocada en el arnés ajustable 154701...
Página 34
TIJERA C35 153033 -A Denominación Referencia Cargador CB5010HV (1A) 132649 Cable tijera 3 m 130735 Tubo de grasa 140615 Engrasador 158783 Brazalete 120989 Funda para el arnés 152336 Piedra de afilar 34467...
Además de las garantías legales, los clientes usuarios disfrutan de una garantía comercial sobre los productos PELLENCque cubre la sustitución de piezas obsoletas, por fallo de mecanizado, por fallo de montaje o por vicios del material, sea cual sea la causa. La garantía forma un todo indisociable con el producto vendido por PELLENC.
Los recambios PELLENC que se cambien en el marco de la garantía de producto tienen una garantía comercial que cuenta a partir de la fecha de entrega del producto PELLENC al cliente usuario y durante un periodo de dos (2) años, en el caso de productos conectados a una batería PELLENC, y durante un (1) año para el resto de productos...
Las piezas de desgaste y los consumibles también son responsabilidad del servicio posventa. 10.1.3.3. PIEZAS DE REPUESTO El servicio posventa de pago también incluye los recambios originales de PELLENC, sin la mano de obra y fuera del periodo de garantía legal o comercial.
TIJERA C35 153033 -A 11. DECLARACIONES DE CONFORMIDAD 11.1. DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD C35 FABRICANTE / PERSONA AUTORIZADA PARA ELABORAR EL PELLENC EXPEDIENTE TÉCNICO DIRECCIÓN Quartier Notre-Dame - 84120 Pertuis (Fran- Por la presente declaramos que la máquina designada a continuación: DENOMINACIÓN GENÉRICA...