Kit di installazione
B
C
A
A.
Piastra di fissaggio
B.
Accessori
C.
Attacco portante
3.2. PREDISPOSIZIONE AL LAVORO
MONTAGGIO DELL'APPARECCHIO
1.
Collegare l'attacco portante (C) all'imbuto di
macellazione con delle viti.
2.
Fissare la piastra di fissaggio (A) su una superficie
piana e verticale. Praticare i fori secondo la posizione
dei quattro fori sulla piastra.
3.
Appendere l'imbuto di macellazione alla piastra di
fissaggio mettendo l'attacco portante sopra i fori
superiore e inferiore.
DE
3.3. LAVORO CON L'APPARECCHIO
1.
Controllare che l'imbuto di macellazione sia fissato
correttamente al muro o al telaio.
2.
Posizionare l'uccello facendo passare la sua testa
attraverso il foro d'ingresso (2), poi guidare la testa
dell'uccello attraverso il cilindro fino al foro d'uscita
(3).
3.
La parte inferiore del collo dell'uccello deve essere
rivolta verso il taglio.
4.
Tagliare l'arteria carotidea finché l'uccello non
sanguina.
3.4. PULIZIA E MANUTENZIONE
a)
Usare solo agenti non corrosivi per la pulizia della
superficie.
b)
Dopo ogni pulizia, tutti i componenti devono essere
asciugati bene prima di utilizzare nuovamente
l'apparecchio.
c)
Conservare l'apparecchio in un luogo asciutto e
fresco, al riparo dall'umidità e dalla luce solare
diretta.
d)
Non lasciare la batteria nel dispositivo quando non
viene utilizzato per un lungo periodo.
e)
Non utilizzare oggetti appuntiti e/o metallici (ad
esempio una spazzola metallica o una spatola
metallica)
per
la
pulizia,
poiché
potrebbero
danneggiare
la
superficie
del
materiale
dell'apparecchio.
f)
Non pulire l'apparecchio con sostanze acide,
prodotti medici, diluenti, carburante, olio o altri
prodotti chimici, poiché ciò potrebbe causare danni
all'apparecchio.
14
M A N U A L D E I N S T R U C C I O N E S
DATOS TÉCNICOS
Datos técnicos
Parámetro - Valor
Nombre del
EMBUDO PARA SACRIFICIO
producto
Modelo
WIE-KC-12
WIE-KC-5
WIE-KC-3
Dimensiones
(Anchura/
290x290
250x250
200x200
Profundidad/
x500
x550
x500
Altura) [mm]
Peso [kg]
1,60
1,20
1
1. DESCRIPCIÓN GENERAL
Este manual ha sido elaborado para favorecer un empleo
seguro y fiable. El producto ha sido estrictamente diseñado
y fabricado conforme a las especificaciones técnicas y para
ello se han utilizado las últimas tecnologías y componentes,
manteniendo los más altos estándares de calidad.
ANTES DE LA PUESTA EN FUNCIONAMIENTO,
LEA LAS INSTRUCCIONES MINUCIOSAMENTE Y
ASEGÚRESE DE COMPRENDERLAS.
Para garantizar un funcionamiento duradero y fiable del
aparato, el manejo y mantenimiento deben llevarse a cabo
de acuerdo con las instrucciones de este manual. Los
datos técnicos y las especificaciones de este manual están
actualizados. El fabricante se reserva el derecho de realizar
modificaciones para mejorar la calidad. Teniendo en cuenta
los avances técnicos en materia de reducción del ruido,
el equipo ha sido diseñado y fabricado para mantener el
riesgo de emisiones sonoras al nivel más bajo posible.
EXPLICACIÓN DE LOS SÍMBOLOS
Respetar las instrucciones de uso.
¡ATENCIÓN!, ¡ADVERTENCIA! o ¡NOTA! para
llamar la atención sobre ciertas circunstancias
(señal general de advertencia).
SEGURIDAD
¡ATENCIÓN!
Lea
todas
las
instrucciones
indicaciones de seguridad. La inobservancia de
las advertencias e instrucciones al respecto puede
provocar lesiones graves o incluso la muerte.
Conceptos como „aparato" o „producto" en las advertencias
y descripciones de este manual se refieren a EMBUDO
PARA SACRIFICIO.
a)
En caso de duda sobre si el producto funciona
correctamente o si detectara daños, póngase en
contacto con el servicio de atención al cliente del
fabricante.
b)
Este aparato no debe ser utilizado por personas
(entre ellas niños) con capacidades físicas, sensoriales
o mentales reducidas, o con falta de la experiencia
y/o los conocimientos necesarios, a menos que
sean supervisadas por una persona responsable de
su seguridad o que hayan recibido de esta persona
responsable las indicaciones pertinentes en relación
al manejo del aparato.
ES
c)
Actúe con precaución y use el sentido común
cuando maneje este producto. La más breve falta de
atención durante el trabajo puede causar lesiones
graves.
d)
No sobrestime sus habilidades. Mantenga el
equilibrio durante el trabajo. Esto le da un mejor
control sobre el dispositivo en caso de situaciones
inesperadas.
e)
Este aparato no es un juguete. Debe controlar que
los niños no jueguen con él.
f)
Mantenga
el
aparato
en
perfecto
de
funcionamiento.
Antes
de
cada
compruébelo en busca de daños generales o de
piezas móviles (fractura de piezas y componentes
u otras condiciones que puedan perjudicar el
funcionamiento seguro de la máquina). En caso de
daños, el aparato debe ser reparado antes de volver
a ponerse en funcionamiento.
g)
Limpie regularmente el dispositivo para evitar que la
suciedad se incruste permanentemente.
h)
Este aparato no es un juguete. La limpieza y el
mantenimiento no deben ser llevados a cabo por
niños que no estén bajo la supervisión de adultos.
i)
Se prohíbe realizar cambios en la construcción del
dispositivo para modificar sus parámetros o diseño.
j)
Mantenga el dispositivo alejado de fuentes de fuego
o calor.
k)
No permita que el aparato se sobrecargue.
¡ATENCIÓN! Aunque en la fabricación de este
aparato se ha prestado gran importancia a la
seguridad, dispone de ciertos mecanismos de
protección extras. A pesar del uso de elementos de
seguridad adicionales, existe el riesgo de lesiones
durante el funcionamiento, por lo que se recomienda
proceder con precaución y sentido común.
3. INSTRUCCIONES DE USO
El producto está diseñado para el sacrificio de las aves de
corral.
El usuario es responsable de los daños derivados de un
uso inadecuado del aparato.
3.1. DESCRIPCIÓN DEL APARATO
MODELO: WIE-KC-12 WIE-KC-5 WIE-KC-3
e
1
2 2
3
1.
Agujero de fijación
2.
Orificio de entrada
3.
Orificio de salida
estado
trabajo,