Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 12

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para BaByliss ST92E

  • Página 2 Les plaques sont parfaitement • Branchez le lisseur i pro 230 de BaByliss adaptées aux colorations et produits et appuyez sur le bouton ON/OFF. coiffants.
  • Página 3 elle reste ensuite allumée pendant • Coiffez les cheveux pour la touche finale.Fixez le lissage à l’aide d’un lé- tout le temps de l’utilisation. ger voile de laque ou une noisette de mousse, mais surtout, ne brossez pas vos cheveux. Température Type de cheveux 130°C LED...
  • Página 4 2 straightener/crimper i pro 230 pairs for storage after using the unit. BaByliss is ideal for creating all of the trendiest styles with ease. Its uni- To straighten your hair que multi-plate profile allows you to •...
  • Página 5 using time. and then close the plates. Hold the unit closed for about 15 seconds. Re- lease, and then take up the next part Temperature Hair type of the section using the last wave as a guide. Always work from the roots 130°C green Fine, bleached to the tips.
  • Página 6 Strähnen mit Trennklemmen an, um zuerst sierprodukte geeignet. die unteren Strähnen zu bearbeiten. • Den Haarglätter i pro 230 von BaByliss an den Die i Temperature Technology gewährleistet Netzstrom anschließen und den Knopf ON/ ein perfektes Glättresultat in nur einem Durch- OFF drücken.
  • Página 7 Die der gewählten Temperatur entsprechende • Frisieren Sie das Haar mit einem abschlie- LED blinkt, bis die Temperatur erreicht ist und ßenden Touch. Fixieren Sie das Glättresultat bleibt danach während der gesamten Betriebs- mit einem Hauch von Haarspray oder etwas zeit erleuchtet.
  • Página 8 De volledig naar De nieuwe ontkrul/gaufreertang i pro 230 links ingedrukte keuzeknop maakt de gau- van BaByliss, die het resultaat is van de ni- freerplaten vrij. Tenslotte maakt de in het euwste technologische evoluties, vormt het...
  • Página 9 Uw haar in vorm brengen gebruiksduur. • Steeds op droog haar werken. Scheid een haarlok af en plaats deze tussen de platen Temperatuur Haartype en sluit vervolgens het apparaat. Het ap- paraat gesloten en ongeveer 15 seconden 130°C groene aangedrukt houden. Laat los en neem de Fijn, ontkleurd haarlok wat verder weer vast, u baserend en/of overgevo-...
  • Página 10 Se premuto, invece, goffrare i pro 230 di BaByliss è lo strumen- tutto a sinistra, si attivano le piastre per to ideale per realizzare facilmente tutte le goffrare.
  • Página 11 indicativo: sare la lisciatura con un leggero velo di lacca o una noce di spuma. Soprattutto, Il LED corrispondente alla temperatura evitare di spazzolare i capelli. scelta lampeggia fino al raggiungimento Per modellare i capelli della temperatura; resta poi acceso per tutta la durata di utilizzo.
  • Página 12: Utilización

    Las mechones inferiores. placas están perfectamente adaptadas a • Enchufe el alisador i pro 230 de BaByliss los tintes y productos capilares. y pulse el botón ON/OFF. La primera vez que lo utilice, es posible que La i Temperature Technology garantiza perciba una ligera emanación de humo y...
  • Página 13: Limpieza Y Mantenimiento De Su Alisador / Ondulador

    Para moldear el cabello • Trabaje siempre con el cabello seco. Temperatura Tipo de cabello Separe un mechón y colóquelo entre las placas. Luego ciérrelas. Mantenga 130°C LED el aparato cerrado, apretando durante Cabello fino, verde decolorado, unos 15 segundos. Suelte el mechón y 155°C LED estropeado vuelva a empezar un poco más abajo,...
  • Página 14 As placas adaptam-se perfeitamente trabalhar. aos cabelos pintados e aos produtos • Ligue o alisador i pro 230 da BaByliss à capilares. rede eléctrica e carregue no botão ON/ OFF. A i-Temperature Technology assegura, Na primeira utilização, é...
  • Página 15 Para modelar o cabelo • Trabalhe sempre cabelos Temperatura Tipo de cabelo secos. Separe madeixa, coloque-a entre as placas e feche 130°C LED o aparelho. Mantenha o aparelho Cabelos finos, verde fechado exercendo pressão oxigenados e/ou 155°C LED durante cerca de 15 segundos. Abra estragados amarelo o aparelho e comece um pouco mais...
  • Página 16 • Tilslut glattejernet og skinnende og beskytter det. Pla- fra BaByliss og tryk på ON/OFF- derne er perfekt tilpasset farvninger knappen. og stylingprodukter. Første gang du bruger apparatet kan det godt være du fornemmer en anelse i Temperature Technology sørger for...
  • Página 17 • Styl håret til sidst. Fiksér glatnin- gen med lidt lak eller mousse, men Temperatur Hårtype undgå især at børste håret. 130°C grønt Til styling af håret Fint, afbleget og/eller beskadiget • Arbejd altid på tørt hår. Tag en hår- 155°C gult hår lok ud og anbring den mellem pla-...
  • Página 18 är perfekt anpassade för färg- spännen så att du kan arbeta med ning och hårvårdsprodukter. de lägre slingorna. • Slut BaByliss’ plattång med ånga i i Temperatur teknologin försäkrar i pro 230 till nätet och tryck på knap- detta fall en perfekt plattning med pen ON/OFF.
  • Página 19: Rengöring Och Underhåll

    hela användningen. hårlock och placera den mellan plattorna, slut plattorna och tryck till. Håll apparaten sluten i ungefär Temperatur Hårtyp 15 sekunder. Släpp trycket på plat- torna och fortsätt längs efter locken 130°C grön med den sista vågen som riktlinje. Tunt, blekt och/ Arbeta alltid från rötterna ut mot eller känsligt hår...
  • Página 20 Med den nyeste teknologien er den på midten for oppbevaring etter bruk nye rette-/kreppetangen i pro 230 fra av enheten. BaByliss ideell for enkelt å lage alle de mest trendy hårfrisyrene. Dens unike For å glatte håret plateprofil gir deg valget mellom en •...
  • Página 21 For å forme håret Temperatur Hårtype • Arbeid alltid med tørt hår. Ta en hår- 130°C grønn lokk og legg den mellom platene og lukk tangen. Hold tangen lukket og Tynt, bleket og/ 155°C gul eller skadet hår klem sammen i ca. 15 sekunder. Løs- ne og fortsett lenger ned på...
  • Página 22: Tekniset Ominaisuudet

    230 Liss & Crimp kihartavat levyt vapautuvat. Kun pi- Viimeisiä teknologioita käyttäen val- dät levyjenvalitsinta keskiasennossa, mistettu uusi BaByliss i pro 230 hius- molemmat levyt sulkeutuvat niin, tensuoristin/kiharrin on erinomainen että voit säilyttää laitetta turvallisesti laite, jolla teet trendikkäimmätkin käytön jälkeen.
  • Página 23 sekunnin ajan. Päästä irti ja toista toi- Lämpötila Hiustyyppi menpide koko suortuvan pituudelta viimeksi aikaansaatuja kiharoita seu- 130°C vihreä Ohuet, vaalen- raten. Käsittele hiuksia aina juurista netut ja/tai latvoihin päin. 155°C keltainen haurastuneet • Saat näkyvämmän tuloksen sui- hiukset hkauttamalla suortuvaan ensin 155°C keltainen...
  • Página 24 αρχίζοντας με τις τούφες από τη βάση του Η “i Temperature Technology» εξασφαλίζει ένα κεφαλιού. τέλειο ίσιωμα με ένα μόνο πέρασμα ενώ προ- • Βάζετε τον ισιωτή i pro 230 της BaByliss στην στατεύει τα μαλλιά. πρίζα και πατάτε το κουμπί έναρξης/διακοπής λειτουργίας (ON/OFF).
  • Página 25 τον παρακάτω ενδεικτικό πίνακα : λακ ή λίγο αφρό αλλά χωρίς να βουρτσίσετε τα μαλλιά σας. Το LED που αντιστοιχεί στη θερμοκρασία που έχει Για να φορμάρετε τα μαλλιά σας επιλεγεί αναβοσβήνει έως ότου η συσκευή να φτάσει στην επιλεγμένη θερμοκρασία και ύστερα •...
  • Página 26 Az i pro 230 Titanium Ceramic profes- ször. szionális lapokkal rendelkezik, amelyek • Dugja be a BaByliss i pro 230 hajsimítót a lágyságot, csillogást és védelmet kölc- hálózati csatlakozóba és nyomja meg az sönöznek a hajnak. A lapok tökéletesen ON/OFF gombot.
  • Página 27 A haj formázása Hőmérséklet: Hajtípus • Mindig száraz hajjal dolgozzon. Válas- szon le egy hajtincset és helyezze a két 130C° zöld Vékony szálú, lap közé, majd zárja össze a készüléket. szőkített illetve Tartsa a készüléket összezárva körülbe- 155 C° sárga érzékeny haj lül 15 másodpercen keresztül.
  • Página 28 230 Liss & Crimp wo, odblokujesz płytki prostujące. Wci- Nowa prostownica/gofrownica i pro 230 skając przełącznik całkowicie w lewo, firmy BaByliss jest idealnym narzędziem odblokujesz płytki gofrujące. Przełącz- wykorzystującym nowoczesne techno- nik ustawiony w środkowym położeniu logie do łatwego modelowania wszyst- blokuje obie pary płytek, aby schować...
  • Página 29 Układanie włosów Temperatura Rodzaj włosów • Modelować zawsze suche włosy. Wy- dzielić kosmyk i włożyć go między 130°C zielona Włosy cienkie, płytki, następnie zamknąć urządzenie. rozjaśniane i/lub Przytrzymać zamknięte urządzenie, 155°C żółta wrażliwe ściskając około 15 sekund. Poluzować i przesunąć na następny odcinek ko- smyka za ostatnią...
  • Página 30 části hlavy. vlasových přípravků. • Zapojte vyhlazovací žehličku i pro 230 BaByliss do sítě a stiskněte tlačítko Technologie i Temperature Technology ON/OFF. zajišťuje perfektní vyhlazení jedním Při prvním použití může dojít k malému jediným pohybem.
  • Página 31 Kontrolka LED odpovídající zvolené • Pokud je to třeba, opakujte proces a teplotě bliká do té doby, než je dosažena poté uvolněte tlak na žehličku. požadovaná teplota. Potom zůstává po • Upravte vlasy do finálního účesu. celou dobu použití rozsvícena. Zpevněte narovnání...
  • Página 32 Плод новейших технологий, новый аппа- остановится посередине, это позволит рат для разглаживания и гофрирования сомкнуть обе пары пластин и убрать ап- волос i pro 230 фирмы BaByliss – идеаль- парат на хранение. ный инструмент для беспроблемной ре- ализации самых стильных причесок. Его...
  • Página 33 времени пользования аппаратом. затем разожмите пластины аппарата. • Уложите волосы для придания приче- ске окончательной формы. Зафиксируй- Температура Тип волос те результат разглаживания с помощью легкой вуали лака или небольшого ко- 130°C личества пенки, но ни в коем случае не расчесывайте...
  • Página 34 üzerinde çalışmak için pensler yardı- lerine kusursuz bir şekilde uyum sağlar. mıyla üst taraftaki saçları tutturun. • BaByliss i pro 230 saç düzleştiricinin i Temperature Technology ise, saça fişini prize takın ve ON/OFF düğme- uyum sağlayarak tek bir geçişle kusur- sine basın.
  • Página 35 Saçlarınızı şekillendirmek için Seçilen sıcaklığa tekabül eden LED (ışık) sıcaklığa ulaşılana kadar yanıp söner, • Her zaman kuru saçlar üzerinde çalı- ardından tüm kullanım süresi boyunca şın. Bir saç tutamını ayırın ve plakalar yanık kalır. arasına yerleştirin ve ardından cihazı kapatın.

Tabla de contenido