Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Zontes T350

  • Página 3 Prólogo Gracias por elegir la marca de motocicletas ZONTES. Usamos la tecnología más avanzada para diseñar, probar y producir el tipo de motocicleta con la que proporcionarle alegría, diversión y conducción segura. Cuando esté completamente familiarizado con todos los elementos esenciales de este manual, sentirá que conducir una motocicleta es uno de los deportes más emocionantes, y a la vez, podrá...
  • Página 4 Situación de los números de identificación ···················· 6 Mantenimiento del silenciador ······································ 6 Situación de los componentes (TX350) ·························· 8 Situación de los componentes (T350) ··························· 10 Instrucciones del PKE (sistema de arranque sin llave) ··· 12 Panel de instrumentos TFT ········································· 17 Ajustes del panel de instrumentos ·······························...
  • Página 5 Método de reinicio······················································ 92 Limpieza de la motocicleta ·········································· 93 Transporte ································································· 95 Instrucciones de uso de la batería································ 95 Características técnicas T350 (Doble brazo) ·················· 97 Características técnicas TX350 (Monobrazo) ················· 99 Esquema eléctrico····················································· 101 POLÍTICA DE GARANTÍA ZONTES ······························ 102...
  • Página 6 Aunque no podemos examinar la idoneidad de los accesorios que se venden en el mercado, su Vendedor Autorizado Zontes puede ayudarle a elegir accesorios de alta calidad y también podrá instalarlos correctamente. PELIGRO...
  • Página 7 Compruebe la motocicleta antes de conducir: Lea detenidamente el apartado “Comprobaciones previas” del presente manual y compruébelas una a una según el manual, nunca se debe olvidar que pueden garantizar la seguridad del piloto y su acompañante. Familiarícese con su motocicleta: Su habilidad para conducir y sus conocimientos mecánicos son la base de una conducción segura.
  • Página 8 El número de bastidor y el número de motor son necesarios para registrar la motocicleta, pedir recambios o realizar reparaciones; con estos números su Vendedor Autorizado Zontes le ofrecerá un mejor servicio. (1) El número de bastidor se encuentra grabado en la pipa de la dirección.
  • Página 9 • Mantenga el motor funcionando en buen estado, realizando el mantenimiento y comprobaciones periódicas. Evite fallos que produzcan los gases de escape de la combustión del motor provocando un error en la síntesis química del catalizador en la combustión secundaria. •...
  • Página 10 Situación de los componentes (TX350) 1. Maneta de embrague 2. Grupo de conmutadores izquierdo 3. Subgrupo de conmutadores izquierdo 4. Panel de instrumentos 5. Depósito de líquido de frenos delantero 6. Grupo de conmutadores derecho 7. Puño del acelerador...
  • Página 11 8. Disco del freno trasero 9. Silencioso 10. Pedal de freno trasero 11. Disco de freno delantero 12. Bobina de alta tensión 13. Caballete lateral 14. Palanca de cambio 15. Asidero...
  • Página 12 Situación de los componentes (T350) 1. Maneta de embrague 2. Grupo de conmutadores izquierdo 3. Subgrupo de conmutadores izquierdo 4. Panel de instrumentos 5. Depósito de líquido de frenos delantero 6. Grupo de conmutadores derecho 7. Puño del acelerador...
  • Página 13 8. Disco del freno trasero 9. Silencioso 10. Pedal de freno trasero 11. Disco de freno delantero 12. Bobina de alta tensión 13. Caballete lateral 14. Palanca de cambio 15. Asidero...
  • Página 14 Instrucciones del PKE (sistema de arranque sin llave) Sistema con pulsera remota PKE (Passive Keyless Entry: acceso pasivo sin llave) El sistema PKE consiste en cinco componentes: un accesorio PKE (Figura 1), el controlador (Figura 2), el emisor-pulsera (Figura 3), una antena inductiva (Figura 4) y una antena lineal de baja frecuencia (Figura 5).
  • Página 15 2. Encendido del PKE: Pulse brevemente el botón rojo de activación/desactivación “ ” grupo de conmutadores derecho (imagen 1), los intermitentes parpadearán veces, manillar desbloqueará automáticamente y luego se oirá un zumbido indicando que el circuito está conectado. ATENCIÓN Si no se ha desbloqueado el manillar, el vehículo no estará listo para su uso.
  • Página 16 PELIGRO Durante la conducción, si encuentra que la señal de intermitentes de emergencia está encendida junto con algunos ruidos especiales, significa que se ha perdido el emisor-pulsera. Si es así pare la motocicleta inmediatamente pero no pare el motor para encontrar el emisor pulsera.
  • Página 17 Emisor-pulsera: modo encendido con pila casi descargada (inductivo) Cuando la pila de la pulsera está casi descargada, podrá arrancar el vehículo por el modo inductivo de emergencia. La secuencia para usar el modo inductivo o de emergencia es la siguiente: 1.
  • Página 18 Anomalía en la Dos pitidos largos y Cuando se activa la motocicleta se recepción de alta tres cortos detecta la recepción de una señal frecuencia anómala en alta frecuencia en el controlador PKE, se emitirá esta alarma una sola vez. Pila casi Tres pitidos largos Después de activar la motocicleta se...
  • Página 19 Panel de instrumentos TFT (1) Testigo del intermitente izquierdo, (2) Testigo de luz larga, (3) Testigo de baja tensión en la batería, (4) Testigo de fallo en el sistema de inyección, (5) Reloj horario, (6) Testigo del sistema antibloqueo de frenos ABS, (7) Testigo de presión de los neumáticos, (8) Testigo de mantenimiento, (9) Testigo de Bluetooth, (10) Testigo del intermitente derecho, (11) Indicador de marcha engranada, (12) Cuentavueltas, (13)
  • Página 20 Si el testigo se ilumina durante un tiempo prolongado significa que hay una anomalía. Contacte con su Vendedor Autorizado Zontes para su comprobación. Después de la comprobación, si la batería está descargada, cárguela y compruebe que vuelve a la normalidad. Si la batería está...
  • Página 21 Cuando el testigo de fallo en el sistema de inyección de combustible muestre un error, puede averiar el sistema de inyección de combustible si sigue conduciendo la motocicleta. Póngase en contacto con su Vendedor Autorizado Zontes para verificar el sistema de inyección de combustible. 5. Reloj Horario Muestra la hora y minutos en formato 12 horas.
  • Página 22 9. Testigo Bluetooth Este testigo se iluminará cuando un teléfono móvil esté conectado al Bluetooth y se apagará cuando se desconecte. 10. Testigo del intermitente derecho Cuando el conmutador de intermitentes se mueve a la derecha, el testigo del intermitente derecho parpadeará. 11.
  • Página 23 van apagándose los segmentos. Cuando el último segmento parpadea, debe llenar el depósito de gasolina lo antes posible. ATENCIÓN Cuando la motocicleta está apoyada en su caballete lateral, el nivel de gasolina no indica correctamente el contenido real del depósito. Ponga la moto en vertical y active la motocicleta con el botón rojo sin necesidad de arrancar el motor.
  • Página 24 Ajustes del panel de instrumentos Figura 1 Figura 2 El Menú Principal se muestra en la Figura 1 Funcionamiento del menú: Haga una pulsación breve en el botón SET del interfaz principal para entrar en el menú principal. Haga una pulsación larga en el botón SET en cualquier momento para volver al interfaz principal, o la pantalla puede volver automáticamente al menú...
  • Página 25 Figura 3 Figura 4 3. Ajuste del brillo de la retroiluminación La Figura 2 muestra el  Ajuste del brillo de la retroiluminación Haga una breve pulsación en el botón MOD para variar cíclicamente el brillo de la retroiluminación de la pantalla (auto, 1, 2, 3, 4 y 5) y luego haga una breve pulsación en el botón SET para confirmar la selección.
  • Página 26 Función presión de los neumáticos 1. Alarma de la presión y temperatura de los neumáticos Cuando el cuadro de instrumentos recibe información del sensor de que se ha superado el valor límite, el interfaz del cuadro de instrumentos muestra el texto de la alarma de temperatura y presión del neumático correspondiente y parpadea el testigo de presión de los neumáticos.
  • Página 27 8. Proceso de vinculación Ruede la motocicleta a más de 30 km/h, luego párela y realice el siguiente proceso en menos de 15 minutos (siga las instrucciones que se indican en la pantalla TFT): 8.1. Configure primero la instrumentación en modo aprendizaje: active el vehículo →...
  • Página 28 Instrucciones de la operación de interconexión con el móvil 1. En la pantalla principal, pulse SET para entrar en el menú secundario, selecciones “Easy Connected” para entrar en la pantalla Wireless y escanee el código QR de la esquina superior derecha de la pantalla para descargar “Carbit Ride”.
  • Página 29 3. Una vez seleccionado el Sistema Operativo tendremos que abrir el escáner dentro de la APP para leer el código QR (Esquina superior derecha). 4. El dispositivo escaneará el código QR y entonces aparecerá la opción de conectar, se realizará un proceso automático en el que solo hay que dar permiso a la APP para conectar.
  • Página 30 5. Una vez realizada la conexión proceda a compartir pantalla (Proyección del espejo) para poder mostrar en el cuadro de instrumentos lo que aparezca en el teléfono móvil (Google Maps o similar)
  • Página 31 Mandos del manillar 1. Maneta de embrague Accione esta maneta cuando arranque el motor o cuando quiera desconectar el embrague de la transmisión. 2. Gatillo de ráfagas En marcha, accione este gatillo para advertir a los conductores que vienen de frente. 3.
  • Página 32 ADVERTENCIA Siempre que desee cambiar de carril o girar, se debe indicar con los intermitentes. Cuando haya acabado la maniobra de cambio de carril o giro, los intermitentes deben apagarse presionando en el centro del conmutador. 8. Botón SET Sirve para entrar en el menú principal y para confirmar la opción seleccionada.
  • Página 33 14. Acelerador El puño del acelerador se usa para controlar la velocidad del motor. Girándolo hacia el piloto se acelera; y alejándolo del piloto se desacelera. 15. Arranque eléctrico Pulse este botón para arrancar el motor, el cambio debe estar en punto muerto, con el interruptor cortacorrientes en la posición “...
  • Página 34 Depósito de gasolina El depósito de gasolina se encuentra delante del asiento. Para repostar gasolina deberá abrir la tapa de acceso al tapón. Asegúrese de que el motor esté parado, y pulse el botón de apertura de la tapa del depósito de gasolina (1), la tapa (2) se abrirá...
  • Página 35 Palanca de cambio La motocicleta cuenta con un cambio de seis velocidades, su funcionamiento es el siguiente. Seleccione la velocidad deseada moviendo hacia arriba o abajo la palanca de cambios (1); la palanca de cambios se recuperará a su posición original, para un cambio posterior.
  • Página 36 Asiento Pulse el botón de apertura del asiento y se podrá retirar el asiento. Cuando coloque el asiento, inserte el asiento por su parte delantera, y presione el asiento hacia abajo. Cuando escuche un 'click', significa que el asiento está cerrado. Caballete lateral Cuando use el caballete lateral, al desplegarlo se cortará...
  • Página 37 Consejos para la gasolina, aceite motor y refrigerante Gasolina: Debe usar gasolina E5 sin plomo RON/ROZ min.92. Sugerimos que use gasolina sin plomo de 95 o más octanos. La gasolina sin plomo aumenta la vida útil del pistón, bujía y silenciador.
  • Página 38 ADVERTENCIA El refrigerante que salpique posiblemente dañe la superficie de la motocicleta. Tenga cuidado cuando vuelva a llenar el líquido de refrigeración. Si se derrama, límpielo de inmediato. Agua destilada para el refrigerante: Si necesita añadir agua, use agua destilada. Si usa otros tipos de agua, probablemente dañará el sistema de refrigeración.
  • Página 39 Rodaje Un rodaje correcto puede prolongar la vida útil de la motocicleta, y también puede ofrecer el mejor rendimiento de la motocicleta nueva. A continuación, se muestra una tabla con los regímenes máximos del motor para hacer un rodaje correcto. Primeros 500 kilómetros Menos de 5.500 rpm Hasta 1.500 kilómetros...
  • Página 40 primeros 500 km, no debe superan más de las tres cuartas partes de la apertura del acelerador. Deje que el aceite motor circule No importa que el motor se encuentre caliente o frío, antes de comenzar, debe dejar que el motor tenga un tiempo de funcionamiento en vacío para que el aceite fluya por todo el circuito de engrase.
  • Página 41 Elementos a comprobar Puntos clave de la comprobación Haga girar la dirección. No se atasca Sistema de dirección en su recorrido. No hay holguras Juego acelerador correcto, Acelerador funcionamiento suave, el acelerador vuelve solo a su origen Embrague Juego libre correcto funcionamiento suave Frenos...
  • Página 42 PELIGRO Cuando realice la comprobación, lo más peligroso es comprobar el estado de funcionamiento del motor. Tenga cuidado si introduce su mano o ropa en partes móviles de la motocicleta, le causará un grave daño. Además de comprobar el interruptor cortacorrientes del encendido del motor para hacer funcionar el motor, pare el motor cuando realice otras comprobaciones.
  • Página 43 ADVERTENCIA Esta motocicleta está equipada con un corte del circuito de encendido y un botón de arranque. Solo bajo las siguientes condiciones arrancará el motor: 1. El cambio está en punto muerto, acciona la maneta del embrague, o 2. El cambio no está en punto muerto, el caballete lateral está recogido y acciona la maneta del embrague.
  • Página 44 3. Arranque el motor pulsando el botón de arranque con el símbolo “ ”. Después de que el motor arranque, deje que el motor siga en marcha para su completo precalentamiento. Cuando el motor esté caliente y sea difícil de arrancar 1.
  • Página 45 Uso del cambio El sistema de cambio hace que el motor funcione sin problemas en su rango de velocidades normales. La marcha adecuada se selecciona para obtener el mejor rendimiento del motor. El piloto debe seleccionar la marcha más apropiada según las condiciones de manejo, y nunca utilizar marchas cortas en conducción a alta velocidad.
  • Página 46 por las maletas laterales. Sin embargo, cuando vuelva a usar la motocicleta, debe cambiar de nuevo a punto muerto. 6. Ponga el interruptor cortacorrientes en la posición de apagado a la derecha del manillar y el motor se parará. 7. Gire el manillar a tope a la izquierda, pulse el botón “ ” durante 2-3 segundos, y el manillar se bloqueará...
  • Página 47 El personal del Vendedor Autorizado Zontes puede asesorarle. Las suspensiones y el sistema de dirección son piezas clave, requieren una preparación, herramientas específicas y un mantenimiento cuidadoso. Para estar seguro, recomendamos que el trabajo sea hecho por personal de taller cualificado.
  • Página 48 Tabla de Mantenimiento periódico Frecuencia 1.000 km 5.000 km 10.000 km 15.000 km Meses 3 meses 15 meses 30 meses 45 meses Elemento Filtro del aire (Elemento) Comprobar Cambiar Comprobar Tornillo/tuerca silenciador Apretar Apretar Juego válvulas (frío) Admisión: Comprobar 0,11-0,2 mm Escape: 0,18-0,30 Bujía Cambiar Aceite motor...
  • Página 49 ATENCIÓN Según la tabla de mantenimiento periódico, si fuese necesario realice además una limpieza, ajuste o cambio. Si la motocicleta se utiliza en carreteras en mal estado y a plena potencia durante un tiempo prolongado, debe aumentar la frecuencia de las comprobaciones.
  • Página 50 Instrucciones para el desmontaje del depósito de gasolina Pasos para retirar el depósito de gasolina 1. Retire el asiento. 2. Retire las garras de la cubierta exterior del depósito y ambas cubiertas laterales izquierda y derecha (1). 3. Luego retire las cubiertas laterales izquierda (2) y derecha (3).
  • Página 51 12. Retire el conector de la bomba de gasolina (10). 13. Retire el tubo de aspiración de los vapores de la gasolina (12).. 12. Retire el conjunto del depósito de gasolina desplazándolo hacia atrás. Cuando retire el depósito de gasolina, saque primero el tubo de gasolina.
  • Página 52 Puntos de engrase Para una conducción segura, debe cuidar el engrase de diferentes puntos de la motocicleta para mantener el funcionamiento suave y prolongar su vida útil. Después de utilizar la motocicleta en condiciones adversas, o si se rueda bajo la lluvia o después de un lavado, debe lubricar la motocicleta.
  • Página 53 Batería La batería se encuentra debajo del asiento del piloto. Conecte los bornes positivo y negativo y monte el tirante de goma la primera vez. Para desmontar la batería: a. Apague la motocicleta con el botón rojo de activación/ desactivación “ ”. b.
  • Página 54 Utilice nuestro cargador especial para asegurar una larga vida de servicio de la batería. Podrá encontrar cargadores de batería en cualquier punto de venta Zontes donde encontrará el más adecuado para su modelo. No utilice cargadores no homologados para cargar la batería...
  • Página 55 Carga de la batería Cuando la carga de la batería no sea suficiente para arrancar el vehículo debido a un tiempo prolongado sin usarla o por otros motivos, deberá recargar la batería siguiendo estos pasos: a. Abra la cubierta lateral izquierda del vehículo (Figura 1). b.
  • Página 56 Filtro del aire El filtro del aire se encuentra bajo el asiento, Si el filtro del aire está sucio, puede hacer que se obstruya el paso del aire de admisión, baje la potencia y aumente el consumo de combustible. Si conduce en zonas polvorientas, deberá...
  • Página 57 ATENCIÓN Cuando limpie el elemento filtrante siempre comience desde el lado limpio hacia el sucio. Si lo hace en sentido contrario, la suciedad permanecerá en el elemento. Además, un elemento filtrante roto puede hacer que la suciedad entre en el motor y dañarlo. Si está roto, cámbielo por uno nuevo. 7.
  • Página 58 Bujía Desmontaje de la bujía Siga los siguientes pasos 1. Retire la pipa de la bujía. 2. Retire la bujía con una llave de bujías. Guía para limpiar la bujía Use un cepillo de púas metálicas para retirar la suciedad de la bujía, y luego use una galga para ajustar la separación entre electrodos a 0,7-0,9 mm.
  • Página 59 ADVERTENCIA El montaje incorrecto de la bujía dañará al motor. Si supera el par de apriete de la bujía, también dañará el motor. Por tanto, tenga cuidado montando primero la bujía a mano. Si cambia la bujía por una nueva, le recomendamos que enrosque la bujía a mano y, cuando no pueda más, apriétela media vuelta más con la llave de bujías.
  • Página 60 Confíe la operación de cambio de aceite a un Vendedor Autorizado Zontes. No se permite esta operación a personal no autorizado. Consulte a un personal profesional para el correcto desmontaje de la cubierta inferior del carenado. Deshágase del aceite usado en un punto limpio y no contamine el ambiente.
  • Página 61 5. Vuelva a montar el tornillo de drenaje y su arandela. Par de apriete de 24 +/- 4 Nm. 6. Por el orificio de llenado debe introducir 1.600 ml (si cambia el cartucho de filtro de aceite serán 1.700 ml) de aceite motor nuevo SAE 5W-40 (para temperaturas ambiente de -20ºC a 20ºC) o SAE 10W-50 (para temperaturas ambiente superiores a 0ºC) de nivel API SN o superior para motocicletas 4 tiempos y...
  • Página 62 ADVERTENCIA Es muy importante instalar correctamente el cartucho del filtro de aceite, no lo coloque mal y recuerde montar el muelle. No pierda la junta tórica. Podría causar graves daños al motor. 5. Compruebe que la junta tórica no está desgastada o dañada. Cámbiela por una nueva si fuese necesario.
  • Página 63 Si el juego de la maneta de embrague es muy grande, podrá desgastar fácilmente y que fallen los mecanismos del embrague y cambio. El mantenimiento y ajuste del embrague lo debe hacer un Vendedor Autorizado Zontes. Juego del cable del acelerador Proceso de ajuste: 1. Afloje la contratuerca (1).
  • Página 64 1.700 rpm. ADVERTENCIA Si el ajuste del régimen de ralentí está por encima de sus habilidades, confíe la operación a un Vendedor Autorizado Zontes. Sistema de control de emisiones contaminantes de vapores de combustible Esta motocicleta cuenta con un sistema de control que evita que los vapores de gasolina se emitan a la atmósfera.
  • Página 65 1. Aparque la motocicleta sobre su caballete lateral. 2. Abra la tapa del vaso de expansión, añada refrigerante (cuando la motocicleta esté a temperatura ambiente y en posición vertical) hasta que el nivel de refrigerante del vaso de expansión alcance la marca H. ATENCIÓN Para una correcta comprobación del nivel de refrigerante, el motor debe estar frío.
  • Página 66 La cadena cuenta con unas juntas tóricas especiales o retenes que sellan la grasa. Cuando necesite cambiar la cadena, confíe esta operación a un Vendedor Autorizado Zontes. Compruebe y ajuste la cadena de la motocicleta a diario antes de su uso. Siga el siguiente método para comprobarla y mantenerla.
  • Página 67 3. Las tuercas de fijación están flojas o se han perdido. Si encuentra alguno de estos problemas en el piñón o la corona, confíe su reparación a un Vendedor Autorizado Zontes. ADVERTENCIA Cuando cambie la cadena, debe comprobar también el estado de desgaste del piñón y la corona;...
  • Página 68 ADVERTENCIA Algunos lubricantes de cadenas contienen disolventes y aditivos que pueden dañar los retenes, por favor utilice solamente aceites para cadenas especiales. Si no encuentra aceite para cadenas especiales, puede usar en su lugar aceite de alta viscosidad SAE 90. Ajuste de la cadena de transmisión.
  • Página 69 Siga los siguientes pasos para ajustar la tensión de la cadena (basculante monobrazo modelo 350TX): 1. Afloje los tornillos M16x1.5 (1) mostrados en la figura con un vaso de 21 mm. Tenga en cuenta que no necesita retirarlos. 2. Use una herramienta especial (2) para ajustar la cadena abrazando el dentado del ajustador excéntrico como muestra la figura, y luego gire el ajustador excéntrico con fuerza.
  • Página 70 Pasos para el mantenimiento del rodamiento de aguja NK50-25 del ajustador excéntrico: 1. Retire el pasador de la tuerca almenada del eje trasero (1), y luego afloje la tuerca M35 (par de apriete 200 Nm). Cuando lo afloje, el buje del disco de freno debe estar apretado para evitar que gire.
  • Página 71 Si el sistema de frenos necesita mantenimiento le recomendamos que se lo confíe a un Vendedor Autorizado Zontes. Este cuenta con un completo equipo de herramientas y experiencia en la tecnología, así...
  • Página 72 Líquido de frenos delantero Líquido de frenos trasero Compruebe el nivel de líquido de frenos en los depósitos de las bombas de freno delantera y trasera. Si el nivel del líquido de frenos está por debajo de la marca LOWER, compruebe el desgaste de las pastillas y si aparecen fugas de líquido de frenos.
  • Página 73 Si han alcanzado el límite de desgaste (el material ha alcanzado el fondo de las ranuras) confíe el cambio de pastillas a un Vendedor Autorizado Zontes que cambiará las dos pastillas de una misma pinza a la vez.
  • Página 74 Disco de freno de la rueda delantera El punto principal para verificar el disco del freno delantero es comprobar que el espesor del disco de freno es superior a 4,5 mm. Si el espesor es inferior a 4,5 mm, debe cambiar el disco de freno por uno nuevo.
  • Página 75 1. Afloje la contratuerca (1), gire el tornillo (2), el pedal de freno debe encontrarse 50-55 mm por debajo de la punta del pie derecho. 2. Bloquee la contratuerca (1) para asegurarse de que el tornillo (1) quede fijo. 3. Retire las dos contratuercas (3) del pedal. El pedal se puede ajustar en tres niveles antes y después según la situación, y luego apriete las dos tuercas después de elegir la altura correcta.
  • Página 76 Presión de los neumáticos y carga Tanto la correcta presión de los neumáticos como su carga son factores muy importantes. La sobrecarga puede llevar a fallos en los neumáticos y a la pérdida de control de la motocicleta. Compruebe la presión de los neumáticos según su utilización antes de usar la motocicleta.
  • Página 77 Si cambia a diferentes tipos o medidas, influirá en las prestaciones de la motocicleta y puede llevar a la pérdida de control. Rueda delantera Rueda trasera Dimensiones T350 120/70ZR17 58W 160/60R17 69W Dimensiones TX350 110/80R19 59V...
  • Página 78 Desmontaje de los neumáticos Desmontaje rueda delantera: Par de apriete del eje delantero: 65 Nm Par de apriete de los tornillos de cierre del eje delantero: 20 Nm Par de apriete de los tornillos de fijación de la pinza de freno: 45 Nm 1.
  • Página 79 3. Si la llanta está deformada, cámbiela si fuese necesario. Comprobación de los radios 1. Aparque la motocicleta en una superficie plana y firme. 2. Compruebe si los radios están flojos o deformados. 3. Corrija el tensado de los radios en un servicio Zontes.
  • Página 80 Verifique el apriete de las tuercas de la rueda. Si no sabe cómo hacerlo, confíe en un Vendedor autorizado Zontes para completar el trabajo. Después de montar la rueda trasera compruebe de nuevo la altura del pedal de freno.
  • Página 81 Desmontaje rueda trasera basculante doble brazo (T350): 1. Utilice un caballete especial para sujetar la motocicleta. 2. Retire el pasador de la tuerca almenada de la rueda trasera y luego retire la tuerca de la rueda trasera (1). 3. Afloje las tuercas derecha e izquierda de los tensores de la cadena (2).
  • Página 82 frenado y puede provocar un accidente. Antes de su uso, accione varias veces el pedal de freno, hasta que note que vuelve la presión normal de funcionamiento. Puede notar que el pedal arrastre hasta volver a su posición de reposo. Compruebe también que la rueda trasera gira libremente.
  • Página 83 Ajuste del haz del faro Utilice un destornillador de estrella de 6 mm de diámetro introduciéndolo en el agujero del soporte inferior del faro (como muestra la imagen) hasta que note que toca el tornillo de ajuste. Si aprieta el tornillo de ajuste bajará...
  • Página 84 Si el fusible se funde frecuentemente en poco tiempo, es síntoma de que hay un problema en el circuito eléctrico. Debe hacer que se lo revisen por un Vendedor Autorizado Zontes. Catalizador El catalizador puede reducir de manera efectiva las emisiones contaminantes del escape, protegiendo y preservando el medio ambiente.
  • Página 85 Si se ilumina el testigo de fallo en el sistema de inyección del panel de instrumentos, le indica que hay un problema en el sistema. Debería enviar la motocicleta a un Vendedor Autorizado Zontes. Consulte el apartado sobre fallos del sistema de inyección para intentar solucionar el problema.
  • Página 86 2. Cuando arranque el motor y observe que el testigo amarillo de fallo en el sistema de inyección se queda iluminado, deberá llevar la motocicleta a un Vendedor Autorizado Zontes para su reparación. 3. Compruebe si está bien el sistema de encendido.
  • Página 87 Limpieza de los depósitos de carbonilla Para generar el mínimo de depósitos de carbonilla, le recomendamos lo siguiente: 1. Si la motocicleta se emplea durante trayectos de corto tiempo o durante mucho tiempo a 5.000 rpm, se recomienda limpiar los depósitos de carbonillas cada 5.000 km o cada 6 meses.
  • Página 88 4. Cuando vuelva a montar la batería, en el arranque, se presenten fallos de alimentación en el vehículo, rearranque de una batería inactiva, anomalía en el régimen de ralentí, bloqueo/desbloqueo u otras situaciones similares, preste atención a reiniciar individualmente el hardware de la inyección electrónica.
  • Página 89 ejemplo, el código de error P0201 parpadea de la siguiente manera: 10 parpadeos continuos → pausa de 1 segundo → 2 parpadeos continuos → pausa de 1 segundo → 10 parpadeos continuos → pausa de 1 segundo → 1 parpadeo. c.
  • Página 90 Código Descripción del error Código Descripción del error Circuito abierto en el control Cortocircuito a masa en P0480 P0458 del electroventilador electroválvula del cánister Cortocircuito a masa en el Bobina de alta tensión P0691 P2300 control del electroventilador cortocircuitada a masa Cortocircuito a alimentación en Tensión muy baja en el circuito P0692...
  • Página 91 Conexión USB Carga de dispositivos por USB Tensión de entrada: 12V-24V; tensión de salida: 5V; corriente de salida: 2A Características: 1. Tapa impermeable que evita que el polvo y la lluvia entren al conector extendiendo la vida de servicio del cargador. 2.
  • Página 92 Añadiendo accesorios eléctricos La motocicleta cuenta de serie con un conector situado bajo el depósito de gasolina por el lado izquierdo como muestra la imagen. El conector es impermeable y suministra energía sólo cuando el motor está en marcha, pudiendo conectarse faros auxiliares sin dañar los circuitos eléctricos originales.
  • Página 93 Si no usa la motocicleta por un tiempo prolongado, necesitará un mantenimiento especial; esto requiere algunos materiales, equipos y tecnología. Por esta razón, se recomienda que confíe el trabajo a un Vendedor Autorizado Zontes. Si desea hacerlo usted, siga el siguiente método: Motocicleta Limpie completamente la motocicleta.
  • Página 94 Método de reinicio 1. Limpie la motocicleta completamente. 2. Retire los trapos que cubren la entrada del filtro de aire y la salida del silenciador. 3. Vacíe todo el aceite motor. Siga las instrucciones del presente manual, cambie el filtro de aceite y añada aceite motor nuevo. 4.
  • Página 95 Vendedor Autorizado Zontes mantenga la motocicleta. Guarde la motocicleta en un lugar seco y ventilado. Si lava la motocicleta a menudo en el garaje y la estaciona dentro, el garaje se encontrará húmedo. El exceso de humedad puede aumentar la corrosión.
  • Página 96 b. Mezcle el reparador y use un cepillo pequeño para untar ligeramente en el sitio del daño c. Seque completamente el parche ADVERTENCIA Después de lavar la motocicleta o cuando la ha utilizado con lluvia, habrá humedad en los faros. Encienda la luz del faro y la humedad se disipará...
  • Página 97 Transporte El combustible de la motocicleta se debe vaciar antes del transporte. El combustible es fácil de inflamar y bajo ciertas condiciones puede causar una explosión. Cuando drene el combustible, se prohíbe hacer fuego, asegúrese de que el motor esté parado y trabaje en un lugar bien ventilado.
  • Página 98 3.5. Si su motocicleta está equipada con alarma antirrobo, puede afectar a la batería. Se recomienda utilizar la alarma antirrobo que le aconseje su Punto de Venta Zontes. Si usa otra alarma antirrobo, puede causar una sobrecarga en el circuito eléctrico o incluso dañar la batería, componentes eléctricos del...
  • Página 99 Características técnicas T350 (Doble brazo) Longitud ................. 2.055 mm Anchura ..................850 mm Altura ..................1.320 mm Distancia entre ejes ............... 1.395 mm Luz al suelo ................150 mm Altura del asiento ..............795 mm Peso en seco ................182 kg Peso en orden de marcha ............
  • Página 100 Rendimiento Consumo ................3,2 l/100 km Velocidad máxima ..............129 km/h Distancia de frenado ............... 7 m Bastidor Diámetro mínimo de giro ..............5 m Neumático delantero ........120/70R17 58W Tubeless Neumático trasero ........160/60R17 69W Tubeless Encendido ............Por descarga inductiva Bujía ..............
  • Página 101 Características técnicas TX350 (Monobrazo) Longitud ................. 2.135 mm Anchura ..................850 mm Altura ..................1.360 mm Distancia entre ejes ............... 1.390 mm Luz al suelo ................175 mm Altura del asiento ..............795 mm Peso en seco ................179 kg Peso en orden de marcha ............
  • Página 102 Rendimiento Consumo ................3,2 l/100 km Velocidad máxima ..............129 km/h Distancia de frenado ............... 7 m Bastidor Diámetro mínimo de giro ..............5 m Neumático delantero ........110/80R19 59V Tubeless Neumático trasero ........160/60ZR17 69W Tubeless Encendido ............Por descarga inductiva Bujía ..............
  • Página 103 Esquema eléctrico...
  • Página 104 POLÍTICA DE GARANTÍA ZONTES ZONTES garantiza al comprador de una motocicleta o ciclomotor ZONTES nuestros Vendedores Autorizados repararán o sustituirán sin cargo alguno, y de acuerdo con lo establecido el Real Decreto Legislativo 1/2007 de 16 de noviembre y sus modificaciones, cualquier pieza del vehículo que haya fallado debido a un defecto en material y/o montaje según los términos y...
  • Página 105 4. Para obtener el servicio de garantía, el propietario del vehículo deberá solicitar la intervención en garantía en un Vendedor Autorizado ZONTES en un plazo no mayor de 15 días, llevando el vehículo y aportando los siguientes documentos: a.
  • Página 106 CONTROL DE GARANTÍA DATOS DEL PROPIETARIO Apellidos ________________________________________________ Nombre ________________________________________________ Calle ________________________________________________ Población______________________ Provincia ______________ Teléfono: ______________________ C.P. ______________ DATOS DEL VEHÍCULO N.º de bastidor ____________________ Modelo ______________ Fecha de Venta _____/____/________ Matrícula ___________ Sello y Firma del Vendedor Autorizado NOTA: En caso de cambio de domicilio o venta del vehículo a un nuevo propietario, le rogamos lo comunique al Vendedor Autorizado más...
  • Página 107 REVISIONES PERIÓDICAS Revisión de los 1.000 Km. Revisión de los 5.000 Km. Sello y Firma Sello y Firma Vendedor Autorizado Vendedor Autorizado Fecha:___/___/____ Fecha:___/___/____ KMs.: ________ KMs.: ________ Revisión de los 10.000 Km. Revisión de los 15.000 Km. Sello y Firma Sello y Firma Vendedor Autorizado Vendedor Autorizado...
  • Página 108 Revisión de los 20.000 Km. Revisión de los 25.000 Km. Sello y Firma Sello y Firma Vendedor Autorizado Vendedor Autorizado Fecha:___/___/____ Fecha:___/___/_____ KMs.: ________ KMs.: ________ Revisión de los 30.000 Km. Revisión de los 35.000 Km. Sello y Firma Sello y Firma Vendedor Autorizado Vendedor Autorizado Fecha:___/___/____...
  • Página 109 Revisión de los 40.000 Km. Revisión de los 45.000 Km. Sello y Firma Sello y Firma Vendedor Autorizado Vendedor Autorizado Fecha:___/___/____ Fecha:___/___/____ KMs.: ________ KMs.: ________ Revisión de los 50.000 Km. Revisión de los 55.000 Km. Sello y Firma Sello y Firma Vendedor Autorizado Vendedor Autorizado Fecha:___/___/____...
  • Página 110 Revisión de los 60.000 Km. Revisión de los 65.000 Km. Sello y Firma Sello y Firma Vendedor Autorizado Vendedor Autorizado Fecha:___/___/____ Fecha:___/___/____ KMs.: ________ KMs.: ________ Revisión de los 70.000 Km. Revisión de los 75.000 Km. Sello y Firma Sello y Firma Vendedor Autorizado Vendedor Autorizado Fecha:___/___/____...
  • Página 111 Revisión de los 80.000 Km. Revisión de los 85.000 Km. Sello y Firma Sello y Firma Vendedor Autorizado Vendedor Autorizado Fecha:___/___/____ Fecha:___/___/____ KMs.: ______ KMs.: ______ Revisión de los 90.000 Km. Revisión de los 95.000 Km. Sello y Firma Sello y Firma Vendedor Autorizado Vendedor Autorizado Fecha:___/___/____...
  • Página 112 Revisión de los 100.000 Km. Revisión de los 105.000 Km. Sello y Firma Sello y Firma Vendedor Autorizado Vendedor Autorizado Fecha:___/___/____ Fecha:___/___/____ KMs.: ______ KMs.: ______ Revisión de los 110.000 Km. Revisión de los 115.000 Km. Sello y Firma Sello y Firma Vendedor Autorizado Vendedor Autorizado Fecha:___/___/____...

Este manual también es adecuado para:

Tx350