Página 3
Prólogo Gracias por elegir la marca de motocicletas ZONTES. Usamos la tecnología más avanzada para diseñar, probar y producir el tipo de motocicleta con la que proporcionarle alegría, diversión y conducción segura. Cuando esté completamente familiarizado con todos los elementos esenciales de este manual, sentirá que conducir una motocicleta es uno de los deportes más emocionantes, y a la vez, podrá...
Página 4
Contenido Prólogo ······································································ 1 Contenido ·································································· 2 Instrucciones del usuario ············································· 4 Situación de los números de identificación ···················· 6 Mantenimiento del silenciador ······································ 6 Situación de los componentes ······································ 8 Mandos del manillar ··················································· 10 Palanca de cambio ····················································· 13 Pedal de freno trasero ················································...
Página 5
Añadiendo accesorios eléctricos ································· 86 Método de almacenamiento ········································· 88 Método de reinicio······················································ 89 Limpieza de la motocicleta ·········································· 91 Transporte ································································· 92 Características técnicas ·············································· 96 Esquema eléctrico······················································ 98 POLÍTICA DE GARANTÍA ZONTES ······························· 99 CONTROL DE GARANTÍA··········································· 101 REVISIONES PERIÓDICAS ········································· 102...
Página 6
Aunque no podemos examinar la idoneidad de los accesorios que se venden en el mercado, su Vendedor Autorizado Zontes puede ayudarle a elegir accesorios de alta calidad y también podrá instalarlos correctamente. PELIGRO...
Página 7
Compruebe motocicleta antes conducir: detenidamente el apartado “Comprobaciones previas” del presente manual y compruébelas una a una según el manual, nunca se debe olvidar que pueden garantizar la seguridad del piloto y su acompañante. Familiarícese con su motocicleta: Su habilidad para conducir y sus conocimientos mecánicos son la base de una conducción segura.
Página 8
El número de bastidor y el número de motor son necesarios para registrar la motocicleta, pedir recambios o confiar en el servicio especial; con estos números su Vendedor Autorizado Zontes le ofrecerá un mejor servicio. (1) El número de bastidor se encuentra grabado en el lado derecho de la pipa de la dirección.
Página 9
No instale accesorios no recomendados por Zontes, especialmente componentes eléctricos. Si el cableado o la carga eléctrica es demasiado grande, podría dañar el vehículo.
Página 10
Situación de los componentes 1. Maneta de embrague 2. Panel de instrumentos 3. Depósito de líquido de frenos delantero 4. Piña de conmutadores derecha 5. Maneta de freno delantero. 6. Subconjunto de la piña de conmutadores izquierda 7. Piña de conmutadores izquierda...
Página 11
8. Pedal de freno trasero 9. Reposapies piloto 10. Disco de freno trasero. 11. Caballete lateral 12. Palanca de cambio 13. Disco del freno delantero...
Página 12
Mandos del manillar 1. Maneta de embrague Accione esta maneta cuando arranque el motor o cuando quiera desacoplar el embrague de la transmisión. 2. Gatillo de ráfagas En marcha, accione este gatillo para advertir a los conductores que vienen de frente. 3.
Página 13
ADVERTENCIA Siempre que desee cambiar de carril o girar, se debe indicar con los intermitentes. Cuando haya acabado la maniobra de cambio de carril o giro, los intermitentes deben apagarse presionando en el centro del conmutador. 7. Botón MOD Selecciona la siguiente opción (mueve el cursor a la siguiente opción).
Página 14
12. Maneta del freno delantero Para frenar la rueda delantera, se debe accionar la maneta del freno delantero. Debido a que se emplea un sistema hidráulico para los frenos, no necesita aplicar demasiada fuerza para accionar la maneta. Cuando accione la maneta del freno delantero, la luz de freno se encenderá...
Página 15
Palanca de cambio La motocicleta cuenta con un cambio de seis velocidades, su funcionamiento es el siguiente. Seleccione la velocidad deseada moviendo hacia arriba o abajo la palanca de cambios (1); la palanca de cambios se recuperará a su posición original, para un cambio posterior. Subiendo una pendiente, reduzca una velocidad o aumente las revoluciones del motor;...
Página 16
Precarga de muelle del amortiguador El muelle del amortiguador trasero se ajusta según las necesidades de conducción, la carga y el estado de la carretera. Para ello solo necesita detener la motocicleta con el caballete lateral. Ajuste la precarga del muelle a la posición deseada. La rigidez disminuirá cuando lo ajustemos hacia abajo y aumentará...
Página 17
Ajuste de la posición de las estriberas del piloto A. Ajuste de la estribera izquierda a la posición delantera Herramientas: Vaso de 8 mm, llave de estrella de 14 mm, llave fija de 8 mm, llave fija de 10 mm 1.
Página 18
B. Ajuste de la estribera izquierda a la posición delantera Herramientas: Vaso de 8 mm, llave de estrella de 14 mm, llave fija de 14 mm, alicates de punta 1. Retire el pasador del pin y el pin de la bomba del freno trasero ...
Página 19
Instrucciones de funcionamiento del PKE (sistema de arranque sin llave) Zona sensitiva de la antena 3D Hay dos componentes en el sistema PKE, el controlador (Imagen 1) la antena emisora de baja frecuencia (Imagen 2), la llave (Imagen 3), la antena inductiva (Imagen 4) y los accesorios del PKE (Imagen 5).
Página 20
ATENCIÓN Hay dos LEDs, verde y rojo, en la llave PKE. Si la pila botón de la llave PKE tiene carga suficiente, el LED verde parpadea cada 3 segundos. Cuando la pila botón esté baja de carga, parpadeará el LED rojo.
Página 21
ATENCIÓN Si la batería está bien, pulse brevemente el botón rojo “ ”. Si la motocicleta no puede arrancar pero se oye el pitido, intente usar la llave en el modo inductivo (consulte las siguientes instrucciones). Si la batería está bien pero no se oye el pitido compruebe si el fusible del PKE (la posición se muestra en la Imagen 5) está...
Página 22
ATENCIÓN También puede colocar la zona sensitiva del mando 3D (Imagen 3) sobre la antena inductiva (Imagen 4) y luego proceder con el paso 1. La llave no se dectará más después de activar el vehículo en el modo inductivo. Tenga cuidado por ello cuando desactive el vehículo después de aparcarlo.
Página 23
Anomalía en la Tres 8012 Cuando se detecta la anomalía de la señal de antena por pitidos bloqueo, se emite la alarma una vez cada vez emisión en baja largos y que se apaga la motocicleta. frecuencia uno corto Emisor fuera del Ocho 8014 Cuando se detecta la anomalía de la señal de...
Página 24
Panel de instrumentos (1) Testigo del intermitente izquierdo, (2) Testigo de punto muerto, (3) Testigo de fallo en el sistema de inyección, (4) Testigo de sobrecalentamiento del refrigerante, (5) Testigo de reserva de combustible, (6) Testigo del intermitente derecho, (7) Testigo de luces largas, (8) Testigo del sistema antibloqueo de frenos ABS, (9) Testigo de advertencia de la presión de los neumáticos, (10) Testigo de baja tensión en la batería, (11) Indicador de marcha engranada, (12)
Página 25
ADVERTENCIA Al lavar el vehículo no apunte el chorro de agua a alta presión directamente al panel de instrumentos ni elementos eléctricos. No use gasolina, queroseno, alcohol, líquido de frenos o disolventes orgánicos con un paño para limpiar el panel de instrumentos, de lo contrario, pueden producirse grietas o decoloración en el panel debido a la exposición con disolventes orgánicos.
Página 26
ABS se apagará automáticamente. Si no se apaga, indica que hay un problema en el sistema ABS. Contacte con un Servicio de Asistencia Técnica Zontes para solucionar el problema. 9. Testigo de advertencia de la presión de los neumáticos Muestra si la presión de los neumáticos delanteros y traseros no es la adecuada.
Página 27
001 Sensor rueda delantera no ajustado 002 Sensor rueda trasera no ajustado 003 Alta presión en rueda delantera 004 Baja presión en rueda delantera 005 Alta temperatura en rueda delantera 006 Pérdida de señal en rueda delantera 007 Fallo en rueda delantera 008 Baja tensión en pila rueda delantera 009 Rueda delantera con fugas 010 Alta presión en rueda trasera 011 Baja presión en rueda trasera 012 Alta temperatura en rueda trasera 013 Pérdida de señal en rueda trasera 014...
Página 28
cuando la temperatura está entre 80~90ºC se muestran cuatro segmentos, cuando la temperatura está entre 90~100ºC se muestran cinco segmentos, cuando la temperatura está entre 100~110ºC muestran seis segmentos, cuando temperatura está entre 110~120ºC se muestran siete segmentos y cuando la temperatura está entre 120~130ºC se muestran ocho segmentos.
Página 29
16. Presión neumáticos delantero/trasero En el modo ODO, haga pulsaciones breves en el botón SET para cambiar la información (cuentakilómetros total velocidad media consumo de combustible autonomía información de mantenimiento presión neumático delantero presión neumático trasero cuentakilómetros total …). Al elegir presión neumático delantero, aparecerá...
Página 30
“AVG” activada en las unidades mph o km/h previamente elegidas. 19. Cuentakilómetros total (ODO) y 20. Cuentakilómetros parcial (TRIP) El área de visualización tiene 8 funciones: TRIP o el cuentakilómetros parcial, ODO o cuentakilómetros total, AVG o velocidad media, consumo de combustible, autonomía, información de mantenimiento o garantía, presión neumático delantero y presión neumático trasero.
Página 31
ATENCIÓN Si se retira la batería o la batería se agota, el reloj mostrará "12:00". 23. Testigo revisión. Mostrará el testigo cuando se haya vencido el limite kilometrico. Consejos para el mantenimiento 1. Funcionamiento de los botones (cambio de contenido de la pantalla y kilómetros restantes para realizar mantenimiento sobre el área de visualización de kilometraje).
Página 32
1. El símbolo de mantenimiento está encendido. En el modo ODO, haga una pulsación larga en el botón MOD (ejecución prioritaria) para borrar el símbolo de mantenimiento. 2. Haga una pulsación larga en el botón MOD para encender el cuadro de instrumentos y entrar en el modo de diagnóstico. La zona del velocímetro muestra con tres dígitos la tensión actual de la batería.
Página 33
Consejos para la gasolina, aceite motor y refrigerante Gasolina: Debe usar gasolina E5 sin plomo RON/ROZ min.95. Sugerimos que use gasolina sin plomo de 95 o más octanos. La gasolina sin plomo aumenta la vida útil del pistón, bujía y silenciador.
Página 34
ADVERTENCIA El refrigerante que salpique posiblemente dañe la superficie de la motocicleta. Tenga cuidado cuando vuelva a llenar el líquido de refrigeración. Si se derrama, límpielo de inmediato. Agua destilada para el refrigerante: Si necesita añadir agua, use agua destilada. Si usa otros tipos de agua, probablemente dañará el sistema de refrigeración.
Página 35
Tapón del radiador Tapón del vaso de expansión El nivel de refrigerante en el vaso de expansión se debe mantener entre las marcas H y L. Si el nivel de refrigerante se encuentra por debajo de la marca L, siga los pasos descritos a continuación para añadir refrigerante.
Página 36
Primera revisión La revisión de mantenimiento de los primeros 1.000 kilómetros es muy importante. Durante este período, todas las partes del motor deben tener un buen rodaje. En esta primera revisión de mantenimiento se deben poner todas las piezas a reajustar, apretar todas las uniones, cambiar las piezas contaminadas por el polvo abrasivo, así...
Página 37
PELIGRO Si un neumático no está bien adaptado causará derrapes o pérdida de adherencia. Después de un cambio de neumáticos, tenga cuidado en la conducción. Según lo explicado en este apartado, durante los primeros 150 km de rodaje de un neumático nuevo, se debe evitar aceleraciones, giros bruscos y frenadas de emergencia.
Página 38
Comprobaciones previas Si su vehículo no ha sido comprobado antes de su utilización, y no recibe un mantenimiento adecuado, aumentará el riesgo de accidentes y el riesgo de daños mecánicos. Revise siempre la motocicleta antes del uso diario, asegúrese de que se encuentre segura para funcionar. Consulte en este manual de instrucciones, los capítulos de comprobaciones y mantenimiento.
Página 39
El personal del Vendedor Autorizado Zontes puede asesorarle. Las suspensiones y el sistema de dirección son piezas clave, y requieren una preparación y herramientas específicas y un mantenimiento cuidadoso. Para estar seguro, recomendamos que el trabajo sea hecho por personal de taller cualificado.
Página 40
La primera revisión de los 1.000 km es fundamental, ya que puede hacer que su motocicleta sea fiable y ofrezca un rendimiento superior. Cuando el motor está funcionando y se ha parado, la temperatura del silenciador es alta, por lo que no debe tocarlo para evitar quemaduras.
Página 41
Tabla de mantenimiento periódico Comprobar (limpiar, engrasar, ajustar o cambiar si fuese necesario) Cambiar Apretar Comprobación Primeros Cada 5.000 Cada 10.000 Elemento Observaciones antes de utilizar 1.000 km / km / cada 15 km / Cada 30 3 meses meses meses Filtro del aire Silentblock silenciador...
Página 42
Desmontaje del depósito de gasolina Los pasos para retirar el depósito de gasolina son: Desconecte el conector del piloto trasero (en la parte derecha bajo el asiento) y retire el asiento. Retire los dos tornillos M8 de la parte posterior del depósito con una llave Allen de 6 mm.
Página 43
Depósito de gasolina El depósito de gasolina se encuentra delante del asiento. Cuando abra el tapón del depósito, asegúrese que el motor está parado y que el vehículo está activado. Primero levante la pestaña del tapón del depósito para abrir el tapón del depósito . ATENCIÓN No use agua a alta presión para lavar la zona de la tapa del depósito de gasolina.
Página 44
Dotación de herramientas La dotación de herramientas se encuentra por el lado derecho del vehículo. Retire la cubierta decorativa para acceder a la dotación de herramientas, como muestra la figura.
Página 45
Puntos de engrase Para una conducción segura, debe cuidar el engrase de diferentes puntos de la motocicleta para mantener el funcionamiento suave y prolongar su vida útil. Después de utilizar la motocicleta en condiciones adversas, o si se rueda bajo la lluvia o después de un lavado, debe lubricar la motocicleta.
Página 46
Batería La batería se encuentra debajo del asiento del piloto. Para su primer uso, conecte los bornes positivo y negativo y monte la cubierta de la batería. Para extraer la batería siga los siguientes pasos: a. Desactive la motocicleta con el botón rojo “ ”. b.
Página 47
ADVERTENCIA Si el vehículo va a permanecer mas de 15 dias parado, le sugerimos conectar el mantenedor de Zontes durante el plazo de inactividad. Se debe revisar periódicamente la batería. Si la tensión es inferior a 12,1 V, le sugerimos cargar la batería.
Página 48
2.5. Método de carga Cargue la batería con el cargador / mantenedor especial de Zontes. Desconecte todos los circuitos de la motocicleta mientras carga la batería, o puede dañar la motocicleta o la batería. Al cargar, evite las altas tensiones y altas corrientes para...
Página 49
(1) Modo de carga a tensión constante: Rango de la tensión constante 14,4-14,8 V. Corriente de carga inicial 1,1-2,2 A. Tiempo de carga 6-24 horas. (2) Modo de carga a corriente constante: Máxima corriente de carga 1,1 A. Tiempo de carga 5-8 horas. El valor de la corriente de carga multiplicado por el tiempo de carga se debe controlar que esté...
Página 50
Instrucciones de carga Cuando el vehículo no se utiliza durante un tiempo prolongado o por otros motivos y la batería no tiene suficiente carga para arrancar, siga los siguientes pasos para recargar la batería. 1. Retire la cubierta inferior de la Figura 1 para acceder a la caja de componentes eléctricos.
Página 51
Filtro del aire El filtro del aire se encuentra bajo el asiento, Si el filtro del aire está sucio, puede hacer que se obstruya el paso del aire de admisión, baje la potencia y aumente el consumo de combustible. Si conduce en zonas polvorientas, deberá...
Página 52
ATENCIÓN Cuando limpie el elemento filtrante siempre comience desde el lado limpio hacia el sucio. Si lo hace en sentido contrario, la suciedad permanecerá en el elemento. ATENCIÓN Si la posición del elemento filtrante no es la correcta, el polvo pasará...
Página 53
Bujía Desmontaje de la bujía Siga los siguientes pasos: 1. Retire la pipa de la bujía. No haga fuerza ya que puede romper la bujía 2. Retire la bujía con una llave de bujías Comprobación de la bujía Según el Plan de Mantenimiento, se debe revisar periódicamente la bujía.
Página 54
Bujía Notas CPR8EA-9 Bujía estándar Se debe cambiar a esta bujía CR9E / CR9EI cuando la temperatura ambiente es muy alta y se sobrecalienta la bujía Par de apriete de la bujía: 14 Nm ADVERTENCIA El montaje incorrecto de la bujía dañará al motor. Si supera el par de apriete de la bujía, también dañará...
Página 55
Aceite motor Marca de nivel máximo Marca de nivel mínimo Para conseguir la máxima durabilidad del motor, es muy importante utilizar aceite motor de alta calidad y cambiar el aceite según se indica en la tabla de mantenimiento. Comprobar el nivel de aceite y cambiarlo periódicamente son dos importantes tareas del mantenimiento de la motocicleta.
Página 56
Siga los siguientes pasos para cambiar el aceite: 1. Apoye la motocicleta sobre su caballete lateral en una superficie plana. 2. Desenrosque el tapón de llenado. 3. Sitúe un recipiente bajo el tornillo de drenaje del motor. 4. Utilice una herramienta para retirar el tornillo de drenaje y vacíe el aceite usado.
Página 57
7. Utilice la motocicleta durante 3 minutos utilizando el cambio de marchas. Con el motor en marcha, compruebe si aparecen fugas o tornillos que se aflojan. 8. Deje el motor a ralentí durante 5 minutos, luego pare el motor durante 3 minutos y compruebe el nivel de aceite motor a través de la mirilla.
Página 58
ATENCIÓN Es muy importante instalar correctamente el cartucho del filtro de aceite, no lo coloque mal y recuerde montar el muelle y las juntas tóricas de sellado. Una mala instalación del cartucho del filtro de aceite puede producir graves daños mecánicos debido a la contaminación del aceite o fugas del mismo.
Página 59
Juego libre de la maneta del embrague Mida el juego libre en el extremo de la maneta del embrague, que debe ser de 10 – 15 mm. Si el juego libre no es el correcto, siga el siguiente método para ajustarlo: Ajuste fino 1.
Página 60
Juego del cable del acelerador Proceso de ajuste: 1. Afloje la contratuerca . 2. Gire el tornillo tensor para ajustar el juego libre del acelerador en el rango 0,5-1 mm. 3. Después de completar el ajuste, apriete la contratuerca . ADVERTENCIA Después de completar el ajuste del juego del acelerador, compruebe que la empuñadura vuelve automáticamente a su posición...
Página 61
Ralentí Cuando compruebe el régimen de ralentí, deberá realizarlo con el motor caliente. El régimen del ralentí debe estar en el rango de 1.500 a 1.700 rpm. ADVERTENCIA El ajuste del régimen de ralentí debe ser confiado a un Vendedor Autorizado.
Página 62
Conexión USB Carga de dispositivos por USB Tensión de entrada: 12V-24V; tensión de salida: 5V; corriente de salida: 2A Características: 1. Tapa impermeable que evita que el polvo y la lluvia entren al conector extendiendo la vida de servicio del mantenedor. 2.
Página 63
Cadena de transmisión Este modelo cuenta con una cadena de transmisión fabricada con materiales especiales. Cuando necesite cambiar la cadena, confíe esta operación a un Vendedor Autorizado. Compruebe y ajuste la cadena de la motocicleta a diario antes de su uso. Siga el siguiente método para comprobarla y mantenerla.
Página 64
Cuando se desgasta la cadena de transmisión, también se desgastan otros elementos. Compruebe si el piñón o la corona presentan los siguientes problemas: 1. El piñón o la corona tiene un desgaste excesivo. 2. Los dientes están rotos o dañados. 3.
Página 65
ADVERTENCIA Si el grado de holgura de la cadena es excesivo, el piñón y la corona se desgastarán y puede producirse un accidente o graves daños mecánicos. Antes de usar la motocicleta, compruebe y ajuste la holgura de la cadena. Funda protectora de Funda...
Página 66
holgura adecuado. Al mismo tiempo, asegúrese que las ruedas delantera y trasera están alineadas. Ajuste las placas de la escala izquierda y derecha en la misma posición con las marcas de escala del basculante. 5. Una vez completado el ajuste, reapriete las tuercas del eje y monte los protectores de goma derecho e izquierdo del eje.
Página 67
Sistema de frenado Esta motocicleta cuenta con un conjunto de frenos de disco en las ruedas delantera y trasera. El correcto funcionamiento de los frenos es muy importante para una conducción segura. Recuerde comprobar periódicamente el sistema de frenos y complételo con un mantenimiento por un Vendedor Autorizado cualificado.
Página 68
Líquido de frenos Marca de nivel mínimo de la bomba del freno delantero Marca de nivel máximo de la bomba del freno trasero Marca de nivel mínimo de la bomba de freno trasera Compruebe el nivel de líquido de frenos en los depósitos de las bombas de freno delantera y trasera.
Página 69
Pastillas de freno Pastillas freno trasero/delantero Compruebe si las pastillas de freno delanteras y traseras están desgastadas o próximas a su límite de desgaste. Si han alcanzado el límite de desgaste (el material ha alcanzado el fondo de las ranuras) confíe el cambio de pastillas a un Vendedor Autorizado que cambiará...
Página 70
Discos de freno Rueda delantera El punto principal para verificar el disco del freno delantero es comprobar que el espesor del disco de freno es superior a 4,0 mm. Si el espesor es inferior a 4,0 mm, debe cambiar el disco de freno por uno nuevo.
Página 71
Ajuste del pedal de freno El pedal de freno se debe mantener en una posición adecuada. De lo contrario, las pastillas siempre estarían rozando con el disco, lo que dañaría pastillas y disco. Ajuste la posición del pedal de freno de la siguiente manera: 1.
Página 72
Neumáticos PELIGRO Si no presta atención a las siguientes advertencias puede provocar un accidente por fallo de los neumáticos. Los neumáticos conectan la motocicleta con el suelo, por lo que son muy importantes. Observe los siguientes detalles: Compruebe los neumáticos y su presión, ajuste la presión de los neumáticos antes de su uso.
Página 73
ADVERTENCIA Compruebe periódicamente la presión de los neumáticos. Evite que la presión de los neumáticos baje de los 250 kPa. Cuando sienta que la presión desciende, compruebe si hay un clavo en el neumático o un orificio o el perfil está dañado. En caso de pinchazo, los neumáticos tubeless se desinflan lentamente.
Página 74
ATENCIÓN El neumático cuenta con unas etiquetas en forma de triángulo que sirven para controlar el desgaste. Si las tiras de desgaste tocan el suelo, significa que ese neumático ha llegado a su límite de desgaste. Tiene que cambiar el neumático. Cuando cambie el neumático compruebe que sus dimensiones coinciden con las de la tabla de abajo.
Página 75
Desmontaje del neumático delantero Par de apriete del eje delantero: 55 Nm Par de apriete de los tornillos de cierre del eje delantero: 20 Nm Par de apriete de los tornillos de fijación de la pinza de freno: 25 Nm 1.
Página 76
PELIGRO Después de montar el freno de la rueda delantera asegúrese que se encuentra en posición correcta. Si no lo está corre el riesgo de que se bloquee el freno, pudiendo provocar un accidente. Antes de conducir, accione la maneta varias veces, hasta que se consiga la presión de funcionamiento correcta.
Página 77
Asegúrese que el par de apriete de la tuerca de rueda es el recomendado. Si no sabe cómo realizar esta operación, confíe el trabajo a un Vendedor Autorizado Zontes. Después de montar la rueda trasera, ajuste la altura del pedal de freno.
Página 78
Alumbrado e intermitentes Consulte las instrucciones del apartado “comprobaciones previas” con respecto a la comprobación del alumbrado e intermitentes. Pulsador luz de freno delantero Pulsador luz de freno trasero Pulsador de luz de freno delantero El freno delantero cuenta con un pulsador de luz de freno que se encuentra en el soporte de la maneta de freno.
Página 79
Ajuste del haz del faro 1. Afloje los tornillos de fijación derecho e izquierdo del faro (Figura 1). 2. Ajuste el haz del faro a mano. Después del ajuste, no mueva la posición del faro y apriete los tornillos de fijación.
Página 80
Preste atención a las características del fusible fundido y nuca use un sustituto como un trozo de cable. Si el fusible se funde frecuentemente en poco tiempo, es síntoma de que hay un problema en el circuito eléctrico. Debe hacer que se lo revisen por un Vendedor Autorizado Zontes.
Página 81
Si se ilumina el testigo de fallo en el sistema de inyección del panel de instrumentos, le indica que hay un problema en el sistema. Debería enviar la motocicleta a un Vendedor Autorizado Zontes. Consulte el apartado sobre fallos del sistema de inyección para intentar solucionar el problema.
Página 82
Cuando el motor pierde potencia significativamente o no alcanza su velocidad máxima original, puede ser que el sistema de inyección de combustible se haya obstruido y haga que el motor no funcione normalmente. Lleve la motocicleta a un Vendedor Autorizado Zontes para su comprobación. ADVERTENCIA Un sistema de inyección obstruido se debe probablemente al uso...
Página 83
Limpieza de la carbonilla Para generar la menor cantidad posible de carbonilla, le recomendamos lo siguiente: 1. Si la motocicleta rueda poco tiempo o mucho tiempo a 5.000 rpm, se recomienda limpiar los depósitos de carbonilla cada 5.000 km o cada 6 meses. Si la motocicleta rueda a menudo a más de 5.000 rpm, el calor del motor es suficiente y las operaciones de limpieza de los depósitos de carbonilla se deben hacer cada 10.000 km o cada 12 meses.
Página 84
Sistema de inyección de combustible Cuidados del sistema de inyección de combustible 1. Antes de montar la batería en una motocicleta nueva, debería comprobar que todas las conexiones de los componentes del sistema de inyección están bien fijadas incluyendo la del sensor de oxígeno en el escape.
Página 85
ADVERTENCIA En el caso de motocicletas nuevas o que no tienen gasolina en el depósito, no intente arrancarla. Consiga repostar algo de combustible antes de pulsar el botón de arranque. De lo contrario la bomba girará sin gasolina acortando su vida de servicio. ADVERTENCIA No desconecte las conexiones a los diferentes componentes del sistema de inyección ni los lave con agua.
Página 86
Código Descripción del error Código Descripción del error Tensión muy baja del calentador Tensión muy baja sensor P0031 P0117 de sensor de oxígeno temperatura del refrigerante Tensión muy alta del calentador Tensión muy alta sensor P0032 P0118 de sensor de oxígeno temperatura del refrigerante Señal del sensor de presión en Tensiónen límite inferior del...
Página 87
2. Condiciones para el apagado del testigo de fallo del motor: a. Borrado manual de los códigos de fallos: Activación cortacorrientes en ON Arranque, gire el acelerador en punto muerto hasta las 4.000 rpm o más, manténgalo durante 10 segundos Libere el acelerador, ponga en OFF el cortacorrientes, no es necesario desactivar la motocicleta, espere 10 segundos o más.
Página 88
Añadiendo accesorios eléctricos La motocicleta cuenta de serie con un conector situado bajo el depósito de gasolina por el lado izquierdo como muestra la Figura. El conector sólo proporciona alimentación cuando el motor está en marcha, pudiendo conectarse faros auxiliares sin dañar los circuitos eléctricos originales.
Página 89
Conector para un dispositivo antirrobo Como muestra la figura, se cuenta con un conector de 6 pines bajo el asiento para conectar un dispositivo antirrobo o un GPS. Los terminales y sus colores son los siguientes: Nº Color del cable Definición Azul/Blanco Señal del régimen del motor...
Página 90
Método de almacenamiento Si no usa la motocicleta por un tiempo prolongado, necesitará un mantenimiento especial; esto requiere algunos materiales, equipos y tecnología. Por esta razón, se recomienda que confíe el trabajo a un Vendedor Autorizado. Si desea hacerlo usted, siga el siguiente método: Motocicleta Limpie completamente la motocicleta.
Página 91
Mantenimiento durante el período de almacenamiento La batería debe cargarse cada 15 días. Corriente de carga: 4A x 3~5 horas. Tensión de carga: 14,5~14,8 V. Método de reinicio 1. Limpie la motocicleta completamente. 2. Retire los trapos que cubren la entrada del filtro de aire y la salida del silenciador.
Página 92
Si las rebabas y arañazos se encuentran en toda la superficie, haga que un Vendedor Autorizado Zontes mantenga la motocicleta. Guarde la motocicleta en un lugar seco y ventilado. Si lava la motocicleta a menudo en el garaje y la estaciona dentro, el garaje se encontrará...
Página 93
Limpieza de la motocicleta Limpie la motocicleta con las siguientes indicaciones: 1. Use agua fría para quitar la suciedad y el barro de la superficie de la motocicleta. Puede usar una esponja o cepillo suave en el lavado. Evite raspar con materiales duros. 2.
Página 94
ADVERTENCIA Después de lavar la motocicleta o cuando la ha utilizado con lluvia, habrá humedad en los faros. Encienda la luz del faro y la humedad se disipará gradualmente. Arranque el motor para mantener encendido el faro sin que se agote la batería. ADVERTENCIA Cuando limpie la motocicleta, no use un limpiador que contenga detergente alcalino o ácido, no use gasolina, líquido de frenos u otros...
Página 95
2.4. Si el vehículo va a permanecer mas de 15 dias parado, le sugerimos conectar el mantenedor de Zontes durante el plazo de inactividad.
Página 96
2.5. Precauciones en la carga: a. Al cargar, use el cargador / mantenedor especial proporcionado por Zontes. Puede usar su propio cargador de baterías, cargándola fuera de la motocicleta. b. Al cargar, siga las instrucciones de carga para evitar cargas a alta tensión y alta corriente, con el fin de aumentar la vida...
Página 97
3.5. La instalación de dispositivos externos como dispositivos de seguridad, GPS, faros auxiliares, etc. tendrán cierto impacto en la batería y en el circuito eléctrico de la motocicleta. Si desea añadir accesorios eléctricos, utilice el conector específico de 6 pines. No modifique el circuito eléctrico original, de lo contrario causará...
Página 98
Características técnicas Longitud ................. 2.100 mm Anchura ..................845 mm Altura ..................1.120 mm Distancia entre ejes ............... 1.480 mm Luz al suelo ................150 mm Altura del asiento ..............700 mm Peso en orden de marcha ............148 kg Motor Tipo ......
Página 99
Rendimiento Consumo ................1,8 l/100 km Velocidad máxima ..............99 km/h Bastidor Ángulo de lanzamiento de la horquilla ..........37º Neumático delantero ..........120/80-16 Tubeless Neumático trasero ..........140/70-14 Tubeless Encendido ............Por descarga inductiva Bujía ................NGK CR8EA-9 Batería ..................12V 9 Ah Amperajes fusibles ............
Página 101
POLÍTICA DE GARANTÍA ZONTES ZONTES garantiza al comprador de una motocicleta o ciclomotor ZONTES nuestros Vendedores Autorizados repararán o sustituirán sin cargo alguno, y de acuerdo con lo establecido el Real Decreto Legislativo 1/2007 de 16 de noviembre y sus modificaciones, cualquier pieza del vehículo que haya fallado debido a un defecto en material y/o montaje según los términos y...
Página 102
4. Para obtener el servicio de garantía, el propietario del vehículo deberá solicitar la intervención en garantía en un Vendedor Autorizado ZONTES en un plazo no mayor de 15 días, llevando el vehículo y aportando los siguientes documentos: a.
Página 103
CONTROL DE GARANTÍA DATOS DEL PROPIETARIO Apellidos ________________________________________________ Nombre ________________________________________________ Calle ________________________________________________ Población______________________ Provincia ______________ Teléfono: ______________________ C.P. ______________ DATOS DEL VEHÍCULO N.º de bastidor ____________________ Modelo ______________ Fecha de Venta _____/____/________ Matrícula ___________ Sello y Firma del Vendedor Autorizado NOTA: En caso de cambio de domicilio o venta del vehículo a un nuevo propietario, le rogamos lo comunique al Vendedor Autorizado más...
Página 104
REVISIONES PERIÓDICAS Revisión de los 1.000 Km. Revisión de los 5.000 Km. Sello y Firma Sello y Firma Vendedor Autorizado Vendedor Autorizado Fecha:___/___/____ Fecha:___/___/____ Kms.: ________ Kms.: ________ Revisión de los 10.000 Km. Revisión de los 15.000 Km. Sello y Firma Sello y Firma Vendedor Autorizado Vendedor Autorizado...
Página 105
Revisión de los 20.000 Km. Revisión de los 25.000 Km. Sello y Firma Sello y Firma Vendedor Autorizado Vendedor Autorizado Fecha:___/___/____ Fecha:___/___/_____ Kms.: ________ Kms.: ________ Revisión de los 30.000 Km. Revisión de los 35.000 Km. Sello y Firma Sello y Firma Vendedor Autorizado Vendedor Autorizado Fecha:___/___/____...
Página 106
Revisión de los 40.000 Km. Revisión de los 45.000 Km. Sello y Firma Sello y Firma Vendedor Autorizado Vendedor Autorizado Fecha:___/___/____ Fecha:___/___/____ Kms.: ________ Kms.: ________ Revisión de los 50.000 Km. Revisión de los 55.000 Km. Sello y Firma Sello y Firma Vendedor Autorizado Vendedor Autorizado Fecha:___/___/____...
Página 107
Revisión de los 60.000 Km. Revisión de los 65.000 Km. Sello y Firma Sello y Firma Vendedor Autorizado Vendedor Autorizado Fecha:___/___/____ Fecha:___/___/____ Kms.: ________ Kms.: ________ Revisión de los 70.000 Km. Revisión de los 75.000 Km. Sello y Firma Sello y Firma Vendedor Autorizado Vendedor Autorizado Fecha:___/___/____...
Página 108
Revisión de los 80.000 Km. Revisión de los 85.000 Km. Sello y Firma Sello y Firma Vendedor Autorizado Vendedor Autorizado Fecha:___/___/____ Fecha:___/___/____ Kms.: ______ Kms.: ______ Revisión de los 90.000 Km. Revisión de los 95.000 Km. Sello y Firma Sello y Firma Vendedor Autorizado Vendedor Autorizado Fecha:___/___/____...
Página 109
Revisión de los 100.000 Km. Revisión de los 105.000 Km. Sello y Firma Sello y Firma Vendedor Autorizado Vendedor Autorizado Fecha:___/___/____ Fecha:___/___/____ Kms.: ______ Kms.: ______ Revisión de los 110.000 Km. Revisión de los 115.000 Km. Sello y Firma Sello y Firma Vendedor Autorizado Vendedor Autorizado Fecha:___/___/____...