Página 2
Dear user, thank you for choosing eCLIQ! Please note: 1. Your key is a high-quality electronic product. Protect the key from dirt and moisture. 2. In the event of malfunction due to moisture, please only wipe the key dry. 3. When the cylinder is actuated, there is a approx.
Página 3
5. The supplied battery lasts: approx. 100,000 locking operations within approx. 10 years. Battery type: CR2450 (LiMnO2) 6. The supplied battery for B1 key "Beluga“ holds approx. 20,000 locking operations within about 7 years. B2 and B3 keys: approx. 20,000 locking operations wi- thin about 5 years.
Página 4
ASSA ABLOY Sicherheitstechnik GmbH Attilastraße 61 – 67 • 12105 Berlin The EU declaration of conformity is available in the download area of www.assaabloyopeningsolutions.de. 0637 Disposal: Packaging materials must be recycled. The product must be disposed of as electronic scrap.
Página 6
Cher utilisateur, Nous vous remercions d'avoir opté pour eCLIQ ! Veuillez noter : 1. Votre clé est un produit électronique haut de gamme. Il faut la protéger de la saleté et de l'humidité. 2. En cas de dysfonctionnement dû à l'humidité, essuyer uniquement la clé pour la sécher. 3.
Página 7
5. Durée de vie de la pile fournie : env. 100 000 cycles de fermeture sur une période d’env. 10 ans. Type de pile : CR2450 (LiMnO2) 6. Durée de vie de la pile pour la clé B1 « Be- luga » : env. 20 000 cycles de fermeture sur une période d’env.
Página 8
ASSA ABLOY Sicherheitstechnik GmbH Attilastraße 61 – 67 • 12105 Berlin Vous trouverez la déclaration de conformité UE sur la page de téléchargement de www.assaabloyopeningsolutions.de. Élimination : Les matériaux d'emballage doivent 0637 être apportés à un service de collecte et de valo- risation des déchets.
Página 10
Gentile Utente, grazie per aver scelto eCLIQ! Nota bene: 1. La chiave è un prodotto elettronico di alta qualità. Proteggerla dallo sporco e dall'umidità! 2. In caso di malfunzionamento dovuto all'umidità è sufficiente asciugare la chiave. 3. L'azionamento del cilindro può essere ritardato di circa 0,1 secondi a causa del trasferimento di energia e dati.
Página 11
Dunque la nuova batteria deve essere inserita entro questo lasso di tempo. 5. La batteria in dotazione garantisce circa 100.000 attivazioni entro circa 10 anni. Tipo di batteria: CR2450 (LiMnO2) 6. La batteria in dotazione per la chiave B1 "Beluga“ garantisce circa 20.000 operazioni di chiusura in circa 7 anni.
Página 12
ASSA ABLOY Sicherheitstechnik GmbH Attilastraße 61 – 67 • 12105 Berlino La dichiarazione di conformità UE è disponibile nell'area download di www.assabloyopeningsolutions.de. Smaltimento: i materiali dell'imballaggio devono 0637 essere consegnati a un centro di riciclaggio. Il prodotto deve essere smaltito come rifiuto elettronico.
Página 13
eCLIQ Indicaciones para el usuario N109...
Página 14
Estimado usuario: Le damos las gracias por haber escogido el sistema eCLIQ. Recuerde: 1. Su llave es un producto electrónico de alta calidad. Protéjala de la suciedad y humedad. 2. Si funciona mal por la humedad, seque la llave con un paño. 3.
Página 15
5. La pila suministrada dura unos 100.000 procesos de cierre en el plazo de unos 10 años. Tipo de pila: CR2450 (LiMnO2) 6. La pila suministrada para la llave B1 "Beluga" dura unos 20.000 procesos de cierre en el plazo de unos 7 años. Llave B2 y B3: unos 20.000 procesos de cierre en el plazo de unos 5 años.
Página 16
ASSA ABLOY Sicherheitstechnik GmbH Attilastraße 61 – 67 • 12105 Berlín (Alemania) Puede encontrar la declaración de conformidad de la UE en la zona de descargas de www.assaabloyopeningsolutions.de. 0637 Eliminación: los materiales del embalaje deben reciclarse. El producto debe eliminarse como residuo electrónico.
Página 17
eCLIQ Wskazówki dla użytkowników N109...
Página 18
Szanowny Użytkowniku, Dziękujemy za wybór produktu eCLIQ! Pamiętaj: 1. Twój klucz jest wartościowym produktem elek- tronicznym. Proszę chronić go przed wilgocią i zabrudzeniem. 2. W razie wadliwego działania spowodowanego wilgocią należy wytrzeć klucz do sucha. 3. Ze względu na transfer zasilania i danych w mo- mencie aktywacji wkładki nastąpi opóźnienie w uzyskaniu dostępu wynoszące ok.
Página 19
5. Dostarczona bateria wystarcza na ok. 100 000 cykli zamykania w ciągu ok. 10 lat. Typ baterii: CR2450 (LiMnO2) 6. Dołączona bateria do klucza B1 "Beluga“ wytrzymuje ok. 20 000 cykli zamykania w ciągu ok. 7 lat. Klucz B2 i B3: ok.
Página 20
ASSA ABLOY Sicherheitstechnik GmbH Attilastraße 61 – 67 • 12105 Berlin Deklaracja zgodności UE znajduje się w sekcji pobierania na stronie www.assaabloyopeningsolutions.de. 0637 Utylizacja: Materiały opakowaniowe należy przekazać do ponownego przetworzenia. Produkt należy utylizować jako odpad elektroniczny. Po włożeniu do wkładki klucz rozpoczyna wysyłanie sygnałów.
Página 22
،عزيزي المستخدم نشكرك عىل اختيارك !eCLIQ لمنتج :يرجى مراعاة 1. أن مفتاحك هو منتج إلك� ت و� ض ي عال ي الجودة. يرجى حمايته من .االتساخ والبلل 2. � ض ي حالة حدوث عطل وظيفي بسبب البلل، يرجى تجفيف .المفتاح من خالل المسح فقط 3.
Página 23
:5. البطارية الموردة مع المنتج تدوم لمدة .حوال ي 000.001 عملية غلق خالل حوال ي 01 سنوات CR2450 )LiMnO2( :نوع البطارية “ تدوم لحوال يBeluga„ B1 6. البطارية الموردة مع المفتاح :B3 وB2 000.02 عملية غلق خالل حوال ي 7 سنوات. المفتاح حوال...
Página 24
ASSA ABLOY Sicherheitstechnik GmbH Attilastraße 61 – 67 • 12105 Berlin تجد بيان المطابقة الخاص باالتحاد اال أ ورو� ب ي � ض ي نطاق الت� ض ض يل عىل موقع .www.assaabloyopeningsolutions.de التخلص من المخلفات: يجب تسليم م و اد التعبئة و التغليف لمركز إعادة...