Página 1
1003 HV 360 Cross Line Laser Operating manual...
Página 2
1003 HV English ........................Svenska ........................Norsk .......................... Dansk ......................... Suomi ........................Deutsch ........................Netherlands ..................... Français ......................... Italiano ........................Español ........................Português ......................Polski ........................Eesti .......................... Lietuviškai ......................Latviski ........................
Página 3
English Limit 1003 HV Cross Laser with one horizontal line 360º and two vertical lines. The vertical lines intersects on the roof. Self-leveling with magnetic pendulum damping. The lines can be on separately or together. A mechanical locking of pendulum mechanism acts as both the main switch and transport locking.
Página 4
English receiver (optional). The laser receiver lines indicate visual and audible signal. Range 35 m. Batteries. The battery lid is located on the bottom side. Power adapter 230 V (optional) can be attached to replace batteries.
Página 5
Svenska Limit 1003 HV Korslaser med en horisontal linje 360º runt om och två vertikala linjer. De vertikala linjerna möts i taket. Självnivellerande med magnetisk pendeldämpning. Linjerna kan tändas var för sig eller tillsammans. En mekanisk låsning av pendelmekanismen fungerar som både huvudströmbrytare och transportsäkring.
Página 6
Svenska och med ljudsignal. Räckvidd 35 m. Batterier. Batteriluckan är placerad på undersidan. Strömadapter 230 V (Extra tillbehör) kan anslutas för att ersätta batteridrift.
Página 7
Norsk Limit 1003 HV Krysslaser med en horisontal linje 360º rundt hele og to vertikale linjer. De vertikale linjene møtes i taket. Selvnivellerende med magnetisk pendeldemping. Linjene kan tennes hver for seg, eller samtidig. En mekanisk låsing av pendelmekanismen fungerer som både hovedstrømbryter og transportsikring.
Página 8
Norsk Batterier. Batteriluken er plassert på undersiden. Strømadapter 230 V (Ekstra tilbehør) kan kobles for å erstatte batteridrift.
Página 9
Dansk Limit 1003 HV Krydslaser med én horisontal linje 360° og to vertikale linjer. De vertikale linjer skærer hinanden i loftet. Selvnivellerende med magnetisk penduldæmpning. Linjerne kan tændes individuelt eller sammen. En mekanisk låsning af pendulmekanismen fungerer både som afbryderknap og transportsikring.
Página 10
Dansk sammen med særskilt lasermodtager (ekstraudstyr). Lasermodtageren indikerer linjerne visuelt og med lydsignal. Rækkevidde 35 m. Batterier. Batterilåget er placeret på undersiden. Netadapter 230 V (ekstraudstyr) kan tilsluttes i stedet for batterier.
Página 11
Suomi Limit 1003 HV Ristilaser yhdellä 360º vaakasuoraan kääntyvällä ja kahdella pystysuoralla laserlinjalla. Pystysuorat linjat kohtaavat katossa. Automaattisesti tasaava lasermittari, jossa on magneettinen heiluntavaimennus. Laserlinjat voidaan sytyttää yhdessä tai erikseen. Heiluntamekanismin mekaaninen lukko toimii sekä pääkatkaisijana että kuljetuslukkona. Linjat vilkkuvat ja laite antaa äänimerkin, kun kaltevuus ylittää...
Página 12
Suomi Π. Pulssisignaali. Kun laseria käytetään vastaanottimen kanssa ulkona ja valoisissa tiloissa (lisätarvike). Laservastaanotin ilmaisee linjat visuaalisesti ja äänimerkillä. Kantama 35 m. Paristot. Paristokotelo sijaitsee lasermittarin pohjassa. Voidaan käyttää paristojen sijaan 230 V:n verkkolaitteella (lisätarvike).
Página 13
Deutsch Limit 1003 HV Kreuzlaser mit einer horizontalen Linie 360º und zwei vertikalen Linien. Die vertikalen Linien kreuzen sich an der Decke. Selbstnivellierend mit magnetischer Pendeldämpfung. Die Linien können getrennt oder gemeinsam eingeschaltet werden. Eine mechanische Pendelsperre dient sowohl als Hauptschalter als auch als Transportsicherung.
Página 14
Deutsch Φ Linienumschaltung, Horizontal-Vertikal-Horizontal-Vertikal-Aus. Π. Pulssignal. Verwendung bei Tageslicht und in hellen Umgebungen zusammen mit gesondertem Laserempfänger (Zubehör). Der Laserempfänger zeigt die Linien visuell und mit einem akustischen Signal an. Reichweite 35 m. Batterien. Der Batteriedeckel befindet sich an der Unterseite. Netzgerät 230 V (Zubehör) kann als Ersatz für die Batterien angeschlossen werden.
Página 15
Netherlands Limit 1003 HV Kruislaser met één horizontale lijn van 360º en twee verticale lijnen. De verticale lijnen kruisen elkaar op het plafond. Zelfnivellerend met magnetische demping. De lijnen kunnen afzonderlijk of samen worden ingeschakeld. De mechanische vergrendeling van het pendelmechanisme fungeert als aan/uit- schakelaar en transportvergrendeling.
Página 16
Netherlands afzonderlijke laserontvanger (accessoire). De lijnen van de laserontvanger geven een zichtbaar en hoorbaar signaal. Bereik 35 m. Batterijen. Het deksel van het batterijcompartiment bevindt zich aan de onderzijde. In plaats van batterijen kan er ook een voedingsadapter van 230 V (accessoire) worden gebruikt.
Página 17
Français Limit 1003 HV Laser croix projetant une ligne horizontale à 360º et deux lignes verticales. Les lignes verticales se croisent au plafond. Autonivellement avec pendule à amortissement magnétique. Les lignes peuvent être activables individuellement ou simultanément. Un mécanisme de blocage mécanique du pendule sert à...
Página 18
Français Π. Impulsion. Pour une utilisation en extérieur et dans des zones claires avec un récepteur laser séparé (en option). Les lignes du récepteur laser déclenchent un signal visuel et sonore. Portée 35 m. Piles : Le couvercle du réceptacle de piles est situé sur le côté inférieur. Un adaptateur secteur 230 V (en option) peut être fixé...
Página 19
Italiano Limit 1003 HV Laser a croce con una linea orizzontale a 360º e due linee verticali che si intersecano sul tetto. Autolivellamento grazie allo smorzamento magnetico del pendolo. Possibilità di attivare le linee separatamente o contemporaneamente. Un dispositivo meccanico sul pendolo funge sia da interruttore generale che da fermo per il trasporto.
Página 20
Italiano con ricevitore laser separato (opzionale). Il ricevitore laser indica le linee visualmente e tramite un segnale acustico. Portata: 35 m. Batterie. Il vano batterie è situato sul lato inferiore. Al posto delle batterie è possibile collegare un adattatore a 230 V (opzionale).
Página 21
Español Limit 1003 HV Láser cruzado con una línea horizontal de 360º y dos líneas verticales. Las líneas verticales se cruzan en el techo. Autonivelante con amortiguación magnética de péndulo. Las líneas se pueden encender separadas o juntas. Un bloqueo mecánico del péndulo sirve de interruptor principal y de bloqueo para transporte.
Página 22
Español receptor de láser separado (opcional). Las líneas del receptor de láser indican señal visual y acústica. Alcance, 35 m. Pilas. La tapa del compartimento de pilas está situada en la parte inferior. Se puede conectar un adaptador de corriente de 230 V (opcional) para sustituir a las pilas.
Página 23
Português Limit 1003 HV Cross Laser com uma linha horizontal de 360º e duas linhas verticais. As linhas verticais intersetam no telhado. Auto-nivelamento com amortecimento magnético de pêndulo. As linhas podem ser separadas ou unidas. O bloqueio mecânico do mecanismo de pêndulo age como interruptor geral e bloqueio de transporte.
Página 24
Português Π. Sinal de impulso. Para utilizar no exterior e em áreas com muita iluminação, com um recetor laser separado (opcional). As linhas de receção laser indicam um sinal visual e audível. Alcance 35 m. Baterias. A tampa das baterias está localizada no fundo. Pode ser ligado um adaptador 230 V (opcional) para substituir as baterias.
Página 25
Polski Limit 1003 HV Laser krzyżowy z jedną linią poziomą 360º i dwiema pionowymi. Linie pionowe krzyżują się na suficie. Samopoziomujący, z magnetycznym tłumieniem wahadła. Linie mogą być włączane pojedynczo lub jednocześnie. Mechanizm blokujący wahadło działa jednocześnie jako główny wyłącznik i jako blokada transportowa.
Página 26
Polski - Włączenie z samopoziomowaniem. Φ Włączanie linii kolejno: pozioma-pionowa-pozioma-pionowa-wyłączenie. Π. Sygnał impulsowy. Do współpracy z oddzielnym detektorem/odbiornikiem laserowym (opcjonalnym), przy pracy na zewnątrz oraz w jasnych pomieszczeniach. Detektor sygnalizuje wykrycie linii optycznie i akustycznie. Zasięg 35 m. Baterie. Pokrywka baterii znajduje się od spodu przyrządu. Zamiast baterii można dołączyć...
Página 27
Eesti Limit 1003 HV Ühe horisontaalse 360º joonega ja kahe vertikaalse joonega ristlaser. Vertikaaljooned lõikuvad laes. Magnetpendliga võnkesummuti. Jooni saab sisse lülitada koos või üksikult. Pendli mehaaniline lukustus toimib nii pealülitina kui transpordifiksaatorina. Kui kaldenurk on isenivelleerumiseks liiga suur, siis annavad sellest märku summer ja vilkuvad laserijooned. Kui isenivelleerumine välja lülitada, saab tekitada kaldjooni.
Página 28
Eesti visuaalselt ja helisignaaliga. Tööulatus 35 meetrit. Patareid. Patareipesa asub aparaadi põhja all. Patareide asemel võib kasutada 230 V adapterit (lisatarvik).
Página 29
Lietuviškai Limit 1003 HV Kryžminių linijų lazeris su viena horizontalia 360º linija ir dviem vertikaliomis linijomis. Vertikalios linijos susikerta viršuje. Automatinio niveliavimo linijų lazeris su magnetine švytuokline slopinimo funkcija. Linijos gali veikti atskirai arba kartu. Mechaninis švytuoklinio mechanizmo užraktas veikia kaip pagrindinis jungiklis ir kaip transportavimo užraktas.
Página 30
Lietuviškai Π. Pulsinis signalas. Skirtas naudoti lauke ir šviesiose vietose su atskiru lazerio imtuvu (pasirinktinis). Lazerio imtuvo linijos aptinka matomus ir girdimus signalus. Diapazonas 35 m. Baterijos. Baterijų dangtelis yra apačioje. Vietoj baterijų galima naudoti 230 V maitinimo adapterį (pasirinktinis).
Página 31
Latviski Limit 1003 HV Krusteniskais lāzers ar vienu horizontālo līniju (360º) un divām vertikālajām līnijām. Vertikālās līnijas krustojas griestos. Pašizlīdzināšanās funkcija ar magnētiskā svārsta amortizāciju. Līnijas var ieslēgt atsevišķi vai kopā. Svārsta mehāniskais sprostojums darbojas kā galvenais slēdzis un pārvadāšanas fiksators.
Página 32
Latviski Φ Līniju pārslēgšana: horizontālā — vertikālās — horizontālā — vertikālās — izslēgtas Π. Impulsa signāls. Ārtelpā un gaišos apgabalos izmantojiet kopā ar atsevišķu lāzeruztvērēju (papildaprīkojums). Lāzeruztvērēja līnijas norāda vizuālu un skaņas signālu. Diapazons — 35 m. Baterijas: bateriju nodalījuma vāks atrodas apakšdaļā. Bateriju vietā var izmantot 230 V strāvas adapteri (papildaprīkojums).