Joie nitro Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para nitro:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 11

Enlaces rápidos

nitro
gemm
stroller
0+ (0–13kg)
Instruction Manual
GB
Manual de instruções
PT
Manual de instrucciones
ES
Mode d'emploi
FR
Bedienungsanleitung
DE
Handleiding
NL
Manuale di istruzioni
IT
Kullanma kalvuzu
TR
Brugsvejledning
DA
‫ﺩﻟﻴﻞ ﺍ ﻟﺘﻌﻠﻴ ﻤﺎﺕ‬
AR
birth to 15kg/birth - 36 months

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Joie nitro

  • Página 1 15kg/birth - 36 months nitro ™ gemm ™ stroller 0+ (0–13kg) Instruction Manual Manual de instruções Manual de instrucciones Mode d’emploi Bedienungsanleitung Handleiding Manuale di istruzioni Kullanma kalvuzu Brugsvejledning ‫ﺩﻟﻴﻞ ﺍ ﻟﺘﻌﻠﻴ ﻤﺎﺕ‬...
  • Página 2 IMPORTANT - KEEP ThEsE INsTRUcTIONs FOR FUTURE REFERENcE.
  • Página 4 Accessories (not included in purchase) NOIsE...
  • Página 5: Product Information

    Joie family! We are so excited to be part of your journey Product Nitro Stroller with your little one. While traveling with the Joie Nitro™, you are using a high quality, fully certified Suitable for Child weighing under 15kg (birth - 36 months)
  • Página 6: Stroller Assembly

    WARNING To avoid finger entrapment, use care when folding and unfolding the stroller. WARNING Always use the restraint system. Be sure the stroller is fully open or folded before allowing child near the stroller. WARNING Always use the crotch combination with the waist belt. The shoulder harnesses should be used as well.
  • Página 7: Stroller Operation

    stroller Operation Use Brake Adjust Recline To lock wheels, step the brake lever downwards. To release wheels, just lift the brake lever upwards. There are 5 angles for the backrest. Always apply brake when stroller is in stopped position. Squeeze the adjust button , and then adjust the backrest to a desired angle.
  • Página 8: Importante

    Leia todas as instruções deste manual antes de usar o produto. Se tiver perguntas ulteriores, contacte o seu distribuidor. Alguns componentes podem variar dependendo do modelo. Parabéns para sua integração na família Joie! Estamos felizes de ser perto de você na viagem de Produto Carrinho Nitro sua criança.
  • Página 9: Montagem Do Carrinho

    AVIsOs Para evitar a derrubada, nunca deixe sua acriança a subir no carrinho. Leve sua criança de e no cesto. Para evitar a preensão dos dedos, abrir e dobrar com cuidado o carrinho. AVISO Sempre use o sistema de retenção. Certifique-se que está...
  • Página 10: Funcionamento Do Carrinho

    Montagem do copertino Utilização dos freios Para bloquear as rodas, pressione a alavanca de freio com o pé. Alinhe os orifícios do copertino com os suportes na barra e após introduza no conjunto do copertino , prenda Para liberar as rodas, leve a alavanca. o gancho e os elementos de fixação, prenda os botões para fixar o copertino ao encosto.
  • Página 11: Emergencias

    Enhorabuena por formar parte de la familia Joie! Estamos encantados de participar en cada viaje Adecuado para niños con un peso máximo de 15kg (del nacimiento – 36 meses) que realices con tu hijo. cuando viaje con Joie Nitro™, estará usando una silla de paseo de alta Materiales plástico, metal, telas calidad, completamente certificada, aprobada según el estándar europeo de seguridad EN 1888:...
  • Página 12 ADVERTENcIAs Asegúrese que está completamente desplegada o plegada antes per- mitir la presencia de los niños cerca. Antes de utilizar la silla, para garantizar la seguridad del niño, asegúrese ATENCIÓN Utilice siempre los arneses. de que todas las partes han sido montadas y fijadas adecuadamente. ATENCIÓN Utilice siempre la combinación de la correa de la entrepierna con la de la cintura.
  • Página 13: Funcionamiento De La Silla De Paseo

    Funcionamiento de la silla de paseo Uso de los frenos Para bloquear las ruedas presione con el pie la palanca de freno Ajuste del reclinado Presione hacia atrás la palanca del freno para desbloquear las ruedas consejo Use siempre el freno cuando la silla esté parada. El respaldo tiene 5 posiciones.
  • Página 14: Informations Sur Le Produit

    Lisez attentivement les instructions de ce manuel avant d’utiliser le produit. Si vous avez d’autres questions, consultez s’il vous plait, le commerçant. De telles caractéristiques peuvent varier d’un produit à l’autre. Félicitations pour être devenu partie de la famille Joie ! Nous sommes très heureux de faire partie Produit Poussette Nitro de la vie avec votre enfant.Lorsque vous utilisez Joie Nitro™, vous utilisez une poussette de bonne...
  • Página 15: Assemblage De La Poussette

    MIsEs EN GARDE Activez toujours les freins lorsque vous parquez la poussette. Arrêtez l’usage de la poussette si elle devient endommagée ou brisée. La poussette sera utilisée seulement pour la vitesse de la marche. Ce produit n’est pas conçu pour MISE EN GARDEU Utilisez toujours une coque siège auto.
  • Página 16: Soins Et Maintien

    Utilisation de la boucle Utilisez le baldaquin Dégagement de la boucle Pour ouvrir le baldaquin, tirer-le en avant et pressez en bas les extensions des deux côtés Pressez le bouton central pour dégager la boucle Pour plier le baldaquin, tirer les extensions en haut des deux côtés et tirez le baldaquin en arrière.
  • Página 17 Sie sich bitte an Ihren Händler. Einige Merkmale können je nach Modell variieren. Glückwunsch, dass sie ein Mitglied der Joie-Familie werden! Wir freuen uns sehr, Ihr kleines Kind auf Reisen zu begleiten. Beim Reisen mit dem Joie Nitro™ benutzen sie einen erstklassigen, Produkt Nitro Buggy umfassend zertifizierten Buggy, der gemäß...
  • Página 18: Montage Des Kinderwagens

    WARNhINWEIsE Stellen Sie sicher, dass der Kinderwagen vollständig geöffnet ist, bevor Sie das Kind hineinset- zen. Zur Gewährleistung der Sicherheit Ihres Kindes achten Sie vor der Verwendung des Kinderwa- ACHTUNG: Verwenden Sie immer das Rückhaltesystem. gens darauf, dass alle Teile sachgemäß montiert und befestigt sind. Vergewissern Sie sich vor Verwenden Sie immer Hüft-, Taillen- und Schultergurt gleichzeitig.
  • Página 19: Bedienung Des Kinderwagens

    Bedienung des Kinderwagens Tipp Verwenden Sie immer die Bremse, wenn Sie mit dem Kinderwagen anhalten. Tipp Reinigen Sie das Bremssystem regelmäßig, damit es voll funktionsfähig bleibt. Beachten Sie dazu Rückenlehne anpassen den Abschnitt Pflege und Wartung. Tipp RStellen Sie vor Loslassen des Griffs sicher, dass die Bremse richtig festgestellt ist, indem Sie den Es gibt 5 Neigungswinkel für die Rückenlehne.
  • Página 20: Onderdelenlijst

    Gefeliciteerd dat u nu lid bent van de Joie-familie! het doet ons veel genoegen om deel te kunnen Product Nitro wandelwagen uitmaken van uw reis met uw kleintje. Bij het reizen met de Joie Nitro™ gebruikt u een hoogwaar- Geschikt voor Kind met een maximaal gewicht van 15 kg (geboorte - 36 maanden)
  • Página 21: Montage Wandelwagen

    WAARschUWING Om voor de veiligheid van uw kind te zorgen, moet u ervoor zorgen dat alle onderdelen goed zijn gemonteerd en vastgezet voordat u de wandelwagen gebruikt. Om verstikking te voorkomen, moet u er voor zorgen dat uw kind niet door de kap wordt WAARSCHUWING Gebruik altijd de veiligheidsriemen.
  • Página 22: Gebruik Wandelwagen

    Gebruik wandelwagen Remmen Trap de remhendel omlaag om de wielen te blokkeren. Leuning aanpassen Licht de remhendel op om de wielen vrij te geven. Gebruik de rem altijd als de wandelwagen stil staat. De rugsteun heeft 5 hoeken. Reinig het remsysteem regelmatig om ervoor te zorgen dat het volledig functioneel is. Zie het hoofdstuk Druk de instelknop in en stel de rugsteun onder de gewenste hoek in.
  • Página 23: Informazioni Sul Prodotto

    Leggete tutte le istruzioni di questo manuale prima di utilizzare il prodotto. Se avete domande, rivolgetevi al vostro rivenditore. Alcune funzioni possono variare a seconda del modello. complimenti per avete diventato parte della famiglia Joie! siamo felici di essere con voi nel cam- Prodotto...
  • Página 24: Il Montaggio Del Carello

    ATENŢIONĂRI Per evitare lo strangolamento, assicuratevi che è un notevole divario tra il bambino e la tenda. Quando si arresta il carrello, sempre attivati i freni. ATTENZIONE Utilizzare sempre il sistema di sicurezza. Non utilizzate mai il carrello se è difetto o danneggiato. ATTENZIONE Utilizzate il spalato in combinazione con la cintura centrale.
  • Página 25: Îngrijire Şi Întreţinere

    Utilizzo della fibbia Utilizzo della tenda Rilasciare la fibbia Per aprire la tenda, tirate la tenda avanti e premete le estensioni sui lati Premete il pulsante centrale per liberare la fibbia Per piegare la tenda, tirate l'estensioni sui lati e tirate la tenda indietro. Bloccaggio della fibbia Piego del carello Allacciate le cinture di sicurezza...
  • Página 26 Urunun kullanmadan once kullanma klavuzundan tum taliatlarin okunun. Eger sorun varsa tucarinin arayin. Bazen ozellikler modele gore degisir. Joie ailesine girdiginizin icin tebrik ederiz! Kucugun seyhatini sizinle beraber olmak cok seviniriz. Joie Nitro™ yurudugunuz zaman ve yuksek kaliteli bir puset kullanin, komple tasdikli, EN 1888:2012 Urun Nitro puseti Uygunluk en fazla 15kg cocuguklari icin (doğum - 36 aylık)
  • Página 27 UYARILAR Cocugun yaninda brakmadan once puset tam acik ve katlanmis olduguna emin olun. Cocugun guvenligi saglanmak icin, kullanmadan once pusetin tum parcalar iyi UYARI! Emniyet sistemi kullanınız. monte ve sabitlestme yaptiginiza emin olun. DIKKAT CatallI cihazi bel kemeri ile beraber kullanin. Ayrica emniet kemerlerin kul- Bogulmasi onlemesi icin , cocugun golgelik yaninda olamadigina emin olun.
  • Página 28: Bakim Ve Onarim

    Puset calistirmasini Fren kullanmasini Tekerleklerb blok etmesi icin , aya ile fran kolu ile bastirin. Tekerleklerin brakmasi icin kolunu kaldirin Egim deregesi ayarlanmasini Fikir Puset durdurdugun zaman, her zaman fren bastirin. Arkalik 5 kademede. Fikir Tam anlamıyla işlev görmesini saşlamak için fren sistemini düzenli olarak temizleyin. Bakım ve koruma kısmına bakın.
  • Página 29: Tabla De Contenido

    Nogle funktioner kan variere, afhængig af din model. Tillykke og velkommen til Joie-familien! Vi er så glade for at være en del af din rejse med den lille. Når du bruger din Joie Nitro™, bruger du en klapvogn af høj kvalitet, som er fuldt certificeret...
  • Página 30: Billede

    ADVARsEL Børn må aldrig kravle op på klapvognen, da den kan vælte. Løft altid barnet ind og ud af klapvognen. For at undgå at fingrene kommer i klemme, skal du være forsigtig, når ADVARSEL Brug altid fastholdelsessystemet. klapvognen foldes ud og foldes sammen. ADVARSEL sørg altid for at bruge skridtkombinationen med taljeselen.
  • Página 31: Sådan Bruges Klapvogne

    Brug med Joie autostol Gemm og har den rigtige længde, når barnet puttes i klapvognen. Ved brug med Joie autostol Gemm, henvises til følgende instruktioner. Spænde A på skuldersele Hvis du oplver problemer med at bruge autostolen, henvises til autostolens egen brugsanvisning.
  • Página 32 ™ ‫ﻣﺮﺣﺒ ً ﺍ ﺑﻚ ﻓﻲ ﻋﺎﻟﻢ‬ Joie ‫ﻣﻌﻠﻮﻣﺎﺕ ﻋﻦ ﺍﻟﻤﻨﺘﺞ‬ ‫ﻧﺮﺟﻮ ﻗﺮﺍﺀﺓ ﺟﻤﻴﻊ ﺍﻟﺘﻌﻠﻴﻤﺎﺕ ﻓﻲ ﻫﺬﺍ ﺍﻟﻜﺘﻴﺐ ﻗﺒﻞ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻫﺬﺍ ﺍﻟﻤﻨﺘﺞ. ﻭﺇﺫﺍ ﻛﺎﻧﺖ ﻟﺪﻳﻚ ﺃﻱ ﺃﺳﺌﻠﺔ ﺃﺧﺮﻯ ﻧﺮﺟﻮ ﺍﻟﺮﺟﻮﻉ ﻟﻠﺒﺎﺋﻊ. ﻭﺑﻌﺾ ﺍﻟﻤﻮﺍﺻﻔﺎﺕ ﻗﺪ‬ .‫ﻧﻬﻨﺌﻜﻢ ﻷﻧﻜﻢ ﻗﺪ ﺃﺻﺤﺒﺘﻢ ﻋﻀﻮ ﺍ ً ﻓﻲ ﻋﺎﺋﻠﺔ ﺟﻮﻱ. ﻭﻳﺴﻌﺪﻧﺎ ﻛﺜﻴﺮ ﺍ ً ﺃﻥ ﻧﺸﺎﺭﻛﻜﻢ ﻓﻲ ﺭﺣﻠﺘﻜﻢ ﻣﻊ ﻃﻔﻠﻚ ﺍﻟﺼﻐﻴﺮ‬...
  • Página 33 ‫ﺗﺤﺬﻳﺮﺍﺕ‬ .‫ﺗﻮﻗﻒ ﻋﻦ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺍﻟﻌﺮﺑﺔ ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﺗﻌﺮﺿﻬﺎ ﻟﻠﺘﻠﻒ ﺃﻭ ﺍﻟﻜﺴﺮ‬ .‫ﺗﺴﺘﺨﺪﻡ ﺍﻟﻌﺮﺑﺔ ﻓﻘﻂ ﺑﺴﺮﻋﺔ ﺍﻟﺴﻴﺮ ﺍﻟﻌﺎﺩﻳﺔ‬ .‫ﺇﻥ ﻫﺬﺍ ﺍﻟﻤﻨﺘﺞ ﻏﻴﺮ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﻟﻠﺠﺮﻱ‬ .‫ﺗﺤﺬﻳﺮ ﺍﺣﺮﺹ ﺩﺍﺋ ﻤ ًﺍ ﻋﻠﻰ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻧﻈﺎﻡ ﺍﻟﺘﻘﻴﻴﺪ‬ ‫ﻟﺘﺠﻨﺐ ﺍﻻﺧﺘﻨﺎﻕ ﻓﻚ ﺍﻟﻜﻴﺲ ﺍﻟﺒﻼﺳﺘﻴﻚ ﻭﻣﻮﺍﺩ ﺍﻟﺘﻌﺒﺌﺔ ﻗﺒﻞ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻫﺬﺍ ﺍﻟﻤﻨﺘﺞ. ﻭﻛﻴﺲ ﺍﻟﺒﻼﺳﺘﻴﻚ ﻭﻣﻮﺍﺩ ﺍﻟﺘﻌﺒﺌﺔ ﻳﺘﻢ ﺍﻻﺣﺘﻔﺎﻅ ﺑﻬﺎ‬ .‫ﺗﺤﺬﻳﺮ...
  • Página 34 ‫ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺍﻟﻌﺮﺑﺔ‬ ‫ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺍﻟﻔﺮﻣﻠﺔ‬ .‫ﻹﻏﻼﻕ ﺍﻟﻌﺠﻼﺕ ﺍﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ﺫﺭﺍﻉ ﺍﻟﻔﺮﻣﻠﺔ ﻷﺳﻔﻞ‬ ‫ﺿﺒﻂ ﺍﻟﻤﻴﻞ‬ .‫ﻹﻃﻼﻕ ﺍﻟﻌﺠﻼﺕ ، ﻓﻘﻂ ﺃﺭﻓﻊ ﺫﺭﺍﻉ ﺍﻟﻔﺮﻣﻠﺔ ﻷﻋﻠﻰ‬ .‫ﻳﻮﺟﺪ 5 ﺯﻭﺍﻳﺎ ﻟﻤﺴﻨﺪ ﺍﻟﻈﻬﺮ‬ ‫ةظحالم‬ .‫ﺳﺘﺨﺪﻡ ﺩﺍﺋﻤ ﺎ ً ﺍﻟﻔﺮﻣﻠﺔ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗﻜﻮﻥ ﺍﻟﻌﺮﺑﺔ ﻓﻲ ﻭﺿﻊ ﺍﻟﺘﻮﻗﻒ‬ .‫ﺛﻢ ﺍﺿﺒﻂ ﻣﺴﻨﺪ ﺍﻟﻈﻬﺮ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺰﺍﻭﻳﺔ ﺍﻟﻤﻄﻠﻮﺑﺔ‬ ‫ﺃﺿﻐﻂ...
  • Página 35 Allison Baby UK Ltd, Venture Point, Towers Business Park Rugeley, staffordshire, Ws15 1UZ gemm ™ 0+ (0–13kg) Share the joy at joiebaby.com P - IM0060L...

Este manual también es adecuado para:

Nitro stroller

Tabla de contenido