Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

MANUALE USO E MANUTENZIONE
OWNER'S MANUAL
MANUAL DEL PROPIETARIO
USOeMANUTENZIONE_TRK251_2019.indb 1
27/02/2019 12:09:06

Publicidad

Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Benelli TRK 251

  • Página 1 MANUALE USO E MANUTENZIONE OWNER’S MANUAL MANUAL DEL PROPIETARIO USOeMANUTENZIONE_TRK251_2019.indb 1 27/02/2019 12:09:06...
  • Página 2 Manuale Uso e Manutenzione Leggere attentamente questo manuale prima di utilizzare questo veicolo. Questo manuale dovrebbe accompagnare il veicolo se viene venduto. USOeMANUTENZIONE_TRK251_2019.indb 1 27/02/2019 12:09:06...
  • Página 3 USOeMANUTENZIONE_TRK251_2019.indb 2 27/02/2019 12:09:06...
  • Página 4 Benvenuti nel mondo delle moto Benelli! Leggete questo manuale senza fretta e da cima a fondo. Potrete godervi tutti i vantaggi che la vostra TRK 251 offre. Il Libretto uso e ma- nutenzione non fornisce solo istruzioni sul funzionamento, la verifica e la manutenzione del vostro motociclo, ma indica anche come salvaguardare sé...
  • Página 5 Introduzione Le informazioni particolarmente importanti sono evidenziate dai seguenti richiami: Questo è il simbolo di pericolo. Viene utilizzato per richiamare l’attenzione sui rischi potenziali PERICOLO di infortuni. Osservare tutti i messaggi di sicurezza che seguono questo simbolo per evitare infortuni o il decesso. Un’...
  • Página 6 Introduzione TRK 251 USO E MANUTENZIONE Benelli Q.J. s.r.l. 1a edizione, Febbraio 2019 Tutti i diritti sono riservati. È vietata espressamente la ristampa o l’uso non autorizzato senza il permesso scritto della Benelli Q.J. s.r.l. USOeMANUTENZIONE_TRK251_2019.indb 5 27/02/2019 12:09:06...
  • Página 7: Tabla De Contenido

    Indice Informazioni di sicurezza ....1-1 Per la vostra sicurezza – controlli • Interruttori luce stop...... 6-19 prima dell’utilizzo ......4-1 • Controllo delle pastiglie del freno anteriore e posteriore ....6-20 Descrizione........2-1 • Controllo del livello • Viste laterali ........2-2 Utilizzo e punti importanti relativi liquido freni ........6-20 •...
  • Página 8 Indice Pulizia e rimessaggio del motociclo .......... 7-1 • Verniciatura opaca, prestare attenzione ..........7-1 • Pulizia ............ 7-1 • Rimessaggio ........7-3 Caratteristiche tecniche....8-1 • Impianto elettrico ......8-4 Informazioni per i consumatori ..9-1 • Numeri d’ identificazione....9-1 •...
  • Página 9 USOeMANUTENZIONE_TRK251_2019.indb 8 27/02/2019 12:09:06...
  • Página 10: Informazioni Di Sicurezza

    Informazioni di sicurezza Siate un proprietario responsabile zato per informazioni sui corsi di ad- della strada possano vedervi. Come proprietari del veicolo, siete re- destramento più vicini. Evitare di viaggiare nella zona sponsabili del funzionamento in sicurezza d’ombra di un altro veicolo. e corretto del vostro motociclo.
  • Página 11 Informazioni di sicurezza velocità o dell’inclinazione insuffi- strada. Evitare l’avvelenamento da monossido di carbonio ciente rispetto alla velocità di marcia. • Rispettare sempre i limiti di ve- Tutti i gas di scarico dei motori contengo- locità e non viaggiare mai più Accessori di sicurezza no monossido di carbonio, un gas letale.
  • Página 12 Benelli. incidenti, l’aggiunta di carichi o accessori ed il carico siano ben fissati al Benelli non è in grado di testare i prodotti al motociclo va effettuata con estrema motociclo, prima di avviarlo. realizzati da queste aziende aftermarket.
  • Página 13 Informazioni di sicurezza vi o di morte. di sollevare il motociclo, oppu- se, possono essere inappropriati. Vedere Sarete pertanto direttamente responsabi- re il motociclo potrebbe dive- pagina 6-16 per le specifiche dei pneu- li degli infortuni originatisi in relazione a nire instabile sotto l’azione di matici e maggiori informazioni sul cambio cambiamenti apportati al veicolo.
  • Página 14 Informazioni di sicurezza le parti verniciate durante il traspor- • La sospensione, se possibile, deve essere parzialmente compressa, in modo che il motociclo non sobbalzi eccessivamente durante il trasporto. 1 - 5 USOeMANUTENZIONE_TRK251_2019.indb 1 27/02/2019 12:09:07...
  • Página 15 NOTE ........................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................2 - 1 USOeMANUTENZIONE_TRK251_2019.indb 2 27/02/2019 12:09:07...
  • Página 16: Descrizione

    Descrizione Viste laterali 1) Luce anteriore. 2) Indicatori di posizione anteriori. 3) Indicatori di posizione posteriori. 4) Pedane. 5) Coperchio del vano batteria. 6) Specchi retrovisori. 7) Sella. 8) Luce stop posteriore. 9) Cavalletto laterale. 10) Disco freno posteriore. 11) Pedale del cambio. 12) Serbatoio del carburante.
  • Página 17: Comandi E Strumentazione

    Descrizione Comandi e strumentazione 1. Leva frizione 2. Interruttori impugnatura sinistra 3. Pulsante ABS (opzionale) 4. Strumento 5. Funzioni /regolazioni Strumento 6. Interruttori impugnatura destra 7. Manopola acceleratore 8. Leva freno anteriore 2 - 3 USOeMANUTENZIONE_TRK251_2019.indb 4 27/02/2019 12:09:07...
  • Página 18: Strumento E Funzioni Di Controllo

    Strumento e funzioni di controllo Chiave Blocchetto accensione/bloccaster- NOTA Il veicolo viene fornito con un kit di chiavi I fari si accendono automaticamente per aprire i diversi compartimenti del vei- all’avvio del motore e restano accesi fino colo. a quando la chiave non viene girata su ATTENZIONE (chiuso) Tutti gli impianti elettrici sono inattivi.
  • Página 19 Strumento e funzioni di controllo Per bloccare lo sterzo: Per sbloccare lo sterzo: 1) Girare completamente il manubrio ver- 1) Inserire la chiave nel bloccasterzo. so sinistra. 2) Girare in senso orario la chiave. 2) Inserire la chiave nel blocchetto di ac- 3) Assicurarsi che il bloccasterzo sia disin- censione.
  • Página 20: Segnalazione E Di Avvertimento

    Strumento e funzioni di controllo Strumento multifunzione e spie di segnalazione e di avvertimento 1. Spia Folle 2. Indicatori di direzione SX 3. Indicatori di direzione DX 4. Spia guasto motore 5. Spia temperatura liquido refrigerante 6. Indicatore carburante 7. Orologio digitale 8.
  • Página 21 Se questo accade, circa 2 Lt di carburante. far controllare il sistema diagnostico di bordo da un concessionario Benelli. Si può controllare il circuito elettrico della Orologio digitale spia girando la chiave su “ ”.
  • Página 22 ABS lampeggerà una volta per circa tocicletta presso un centro di assistenza Il contachilometri totalizzatore indica in 1.30 secondi (lampeggio corto). autorizzato Benelli. chilometri, la distanza totale percorsa. 3. Tenendo premuto il pulsante ABS per Impostare nella strumentazione la mo- un tempo compreso tra i 3/30 secondi la dalità...
  • Página 23 NOTE ........................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................3 - 6 USOeMANUTENZIONE_TRK251_2019.indb 6 27/02/2019 12:09:08...
  • Página 24: Interruttori Manubrio

    Strumento e funzioni di controllo Interruttori manubrio Destra stare questo interruttore verso “ ” per segnalare una curva a sinistra. Una volta rilasciato, l’interruttore ritorna in posizio- Sinistra ne centrale. Per spegnere le luci degli indicatori di di- rezione, premere l’interruttore dopo che è ritornato in posizione centrale.
  • Página 25 Strumento e funzioni di controllo Pulsante ABS A: il procedimento verrà ignorato dal si- Non cercare di regolare le impostazioni stema qualora il pulsante ABS fosse stato di ABS quando la motocicletta è in mo- premuto per un tempo compreso tra 5-30 vimento.
  • Página 26: Leva Frizione

    Strumento e funzioni di controllo Leva frizione Pedale cambio Leva freno La leva frizione si trova sul lato sinistro del Il pedale cambio si trova sul lato sinistro La leva freno si trova sul lato destro del manubrio. Per staccare la frizione, tirare del motociclo e si usa in combinazione manubrio.
  • Página 27: Pedale Freno

    Strumento e funzioni di controllo Pedale freno senso orario la leva si allontana. Accertarsi che la regolazione corretta impostata sul quadrante di regolazione sia allineata con Il sistema anti-bloccaggio (ABS) è svilup- Il pedale freno si trova sul lato destro del il riferimento “▲”...
  • Página 28 5 km/h rivolgersi la distanza di frenata. presso un centro assistenza autoriz- 1. Sensore ruota anteriore zato Benelli per un controllo. 2. Ruota fonica anteriore • • Quando il sistema di ABS è in funzio- AVVERTENZA ne, si potrebbe avvertire una pulsa- zione sulla leva o pedale del freno.
  • Página 29: Tappo Serbatoio Carburante

    Strumento e funzioni di controllo Tappo serbatoio carburante Carburante AVVERTENZA Accertarsi che il serbatoio contenga una Verificare che il tappo serbatoio carbu- quantità sufficiente di benzina. rante sia chiuso correttamente dopo il rifornimento di carburante. Le perdite di carburante costituiscono un rischio AVVERTENZA d’incendio.
  • Página 30 Strumento e funzioni di controllo potrebbe fare traboccare il carburan • Accertarsi di aver chiuso saldamente ATTENZIONE te dal serbatoio carburante. il tappo serbatoio carburante. Usare soltanto benzina senza piombo. L’utilizzo di benzina con piombo pro- vocherebbe danneggiamenti gravi sia alle parti interne del motore, come le AVVERTENZA valvole ed i segmenti, sia all’impianto...
  • Página 31: Convertitore Catalitico

    10% (E10). La Benelli sconsiglia il bustibili. gasohol contenente metanolo in quanto • Parcheggiare il veicolo in un pun- può...
  • Página 32: Sella

    Tirare il pomello (3) e sollevare la sella pi- lota (2). ATTENZIONE Per evitare di danneggiare il meccani- smo, non tentare di girare oltre l’impo- stazione massima o minima. Affidare sempre l’assistenza dell’ am- mortizzatore ad un centro di assistenza Benelli. 3 - 15 USOeMANUTENZIONE_TRK251_2019.indb 15 27/02/2019 12:09:09...
  • Página 33 NOTE ........................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................3 - 16 USOeMANUTENZIONE_TRK251_2019.indb 16 27/02/2019 12:09:09...
  • Página 34: Cavalletto Laterale

    Benelli se non Controllare periodicamente il funziona- funziona correttamente. mento del sistema d’interruzione circuito accensione in conformità alla seguente...
  • Página 35 3. Girare la chiave in posizione di accensione. • Se si nota una disfunzione, fare controllare il 4. Mettere la trasmissione in posizione di folle. sistema da un concessionario Benelli prima di 5. Premere il pulsante di avviamento elettrico. utilizzare il mezzo.
  • Página 36 Strumento e funzioni di controllo NOTE ........................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................3 - 19 USOeMANUTENZIONE_TRK251_2019.indb 19 27/02/2019 12:09:10...
  • Página 37: Per La Vostra Sicurezza - Controlli Prima Dell'utilizzo

    Non utilizzare il veicolo se si riscontrano problemi. Se non si riesce ad eliminare un problema con le procedure fornite in questo manuale, fare ispezionare il veicolo da un concessionario Benelli. Prima di utilizzare questo veicolo, controllare i seguenti punti:...
  • Página 38 Controllare il gioco della manopola acceleratore. acceleratore • Se necessario, fare regolare il gioco della manopola acceleratore e lubrificare il cavo ed il corpo della manopola da un concessionario Benelli. Cavi di comando • Accertarsi che il movimento sia agevole.
  • Página 39 • Correggere se necessario. interruttori Interruttore caval- • Controllare il funzionamento del sistema d’interruzione circuito accensione. letto laterale • Se il sistema non funziona correttamente, fare controllare il veicolo da un concessionario Benelli. 4 - 3 USOeMANUTENZIONE_TRK251_2019.indb 2 27/02/2019 12:09:10...
  • Página 40: Utilizzo E Punti Importanti Relativi Alla Guida

    Benelli di fiducia. 3-5 per il controllo del circuito della dizioni: spia. • La trasmissione è in posizione di fol- •...
  • Página 41: Cambi Di Marcia

    Utilizzo e punti importanti relativi alla guida Cambi di marcia Consigli per ridurre il consumo del ATTENZIONE carburante • Anche con il cambio in posizione Il consumo di carburante dipende in gran di folle, non proseguire nella gui- parte dallo stile di guida. I seguenti consi- da per inerzia a motore spento gli possono aiutare a ridurre il consumo di per lunghi periodi di tempo, e non...
  • Página 42: Rodaggio

    Benelli. • Non parcheggiare accanto all’erba o altri materiali infiammabili che ATTENZIONE potrebbero prendere fuoco. Dopo 1000 km di funzionamento, si deve cambiare l’olio motore e sostituire...
  • Página 43 NOTE ........................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................5 - 4 USOeMANUTENZIONE_TRK251_2019.indb 4 27/02/2019 12:09:10...
  • Página 44: Manutenzione E Regolazione Periodiche

    (se applicabile). matiche, del terreno, della posizione geo- lenamenti da monossido di car- I concessionari Benelli dispongono dell’e- bonio – con possibilità di decesso. grafica e dell’impiego individuale. sperienza e delle attrezzature necessarie Vedere pagina 1-2 per maggiori ad eseguire tali interventi specifici.
  • Página 45: Kit Attrezzi

    Manutenzione e regolazione periodiche Kit attrezzi nato lavoro, farlo eseguire dal concessio- NOTA nario Benelli di fiducia il cui elenco è di- sponibile sul sito www.benelli.com. FILTRO ARIA Il filtro aria deve essere sostituito più spesso quando si usa il veicolo in zone NOTA particolarmente polverose e umide.
  • Página 46 Manutenzione e regolazione periodiche Tabella manutenzione generale e lubrificazione 1000 Km 4000 Km 7000 Km 10.000 Km 13.000 Km 0 Km Controlli od interrvalli Controllo Componente 1° 2° 3° 4° 5° Annuale di manutenzione Pre-consegna tagliando tagliando tagliando tagliando tagliando Ripristino livello/Sostituzione Olio Motore Controllo...
  • Página 47 Manutenzione e regolazione periodiche 1000 Km 4.000 Km 7.000 Km 10.000 Km 13.000 Km 0 Km Controlli od interventi di Controllo Componente manutenzione 1° 2° 3° 4° 5° Annuale Pre-consegna Tagliando Tagliando Tagliando Tagliando Tagliando Tubi circuito ◙ Controllo difetti e perdite carburante Sostituire comunque ogni 3 Anni Liquido freni /...
  • Página 48 Manutenzione e regolazione periodiche 1000 Km 4.000 Km 7.000 Km 10.000 Km 13.000 Km 0 Km Controlli od interventi di Controllo Componente manutenzione 1° 2° 3° 4° 5° Annuale Pre-consegna Tagliando Tagliando Tagliando Tagliando Tagliando Comando ◙ Controllo/Regolazione frizione ◙ Corpo farfallato o l l Controllo funzionamento/...
  • Página 49 Manutenzione e regolazione periodiche 1000 Km 4.000 Km 7.000 Km 10.000 Km 13.000 Km 0 Km Controlli od interventi di Controllo Componente manutenzione 1° 2° 3° 4° 5° Annuale Pre-consegna Tagliando Tagliando Tagliando Tagliando Tagliando Controllare il funzionamento e Forcellone ◙...
  • Página 50 Manutenzione e regolazione periodiche 1000 Km 4.000 Km 7.000 Km 10.000 Km 13.000 Km 0 Km Controlli od interventi di Controllo Componente manutenzione 1° 2° 3° 4° 5° Annuale Pre-consegna Tagliando Tagliando Tagliando Tagliando Tagliando Interruttore cavalletto ◙ Controllo/Funzionalità laterale Strumenti, luci, ◙...
  • Página 51 Manutenzione e regolazione periodiche 1000 Km 4.000 Km 7.000 Km 10.000 Km 13.000 Km 0 Km Controlli od interventi di Controllo Componente manutenzione 1° 2° 3° 4° 5° Annuale Pre-consegna Tagliando Tagliando Tagliando Tagliando Tagliando Carburazione ◙ Controllo/Regolazione / CO° Ogni 10.000 Km Controllare che tutti i dadi, Fissaggi della...
  • Página 52: Controllo Delle Candele

    Benelli. Poiché il calore ed i de- gere 1/4–1/2 giro al serraggio manuale. positi provocano una lenta erosione delle Tuttavia provvedere al serraggio secondo candele, bisogna smontarle e controllarle specifica della candela al più...
  • Página 53: Canister

    Manutenzione e regolazione periodiche Canister Olio motore e cartuccia filtro olio Controllare sempre il livello olio motore prima di ogni utilizzo. Oltre a questo, si deve cambiare l’olio e sostituire la cartuc- cia filtro olio agli intervalli specificati nella tabella della manutenzione periodica e lubrificazione.
  • Página 54: Filtro Olio

    Manutenzione e regolazione periodiche Per cambiare l’olio motore (con o senza 6. Installare il bullone di drenaggio olio e NOTA sostituzione della cartuccia filtro olio) la guarnizione nuova, quindi stringere il 1. Posizionare il veicolo su una superficie bullone alla coppia di serragio secondo piana e mantenerlo dritto.
  • Página 55 Non utilizzare oli con specifica die- un concessionario Benelli. sel “CD” o oli di qualità superiore a quella specificata. Inoltre non usare oli con etichetta “ENERGY 9.
  • Página 56: Liquido Refrigerante

    è aggiunta acqua al refrigerante, far 2. Controllare il livello del liquido refrige- controllare al più presto possibile da rante nel serbatoio liquido refrigerante. un concessionario Benelli il contenuto di refrigerante, altrimenti l’efficacia del liquido refrigerante si riduce. 6 - 13 USOeMANUTENZIONE_TRK251_2019.indb 13...
  • Página 57 Manutenzione e regolazione periodiche Per cambiare il liquido refrigerante Coppia di serraggio: 1. Posizionare il veicolo su una superficie piana e mantenerlo dritto. Bullone drenaggio liquido refrigerante: 2. Posizionare un contenitore sotto il mo- 11 N·m tore per raccogliere il liquido refrigerante usato.
  • Página 58: Elemento Filtrante

    Se necessario, toglie- nutenzione periodica e lubrificazione. sionario Benelli. re il tappo serbatoio liquido refrigerante Fare sostituire l’elemento filtrante da un ed aggiungere liquido refrigerante fino concessionario Benelli.
  • Página 59: Manopola Acceleratore

    Manutenzione e regolazione periodiche Controllo del gioco della manopola Gioco valvole Pneumatici acceleratore Il gioco valvole cambia con l’utilizzo del I pneumatici sono l’unico punto di con- mezzo, provocando un rapporto scorretto tatto tra il veicolo e la strada. La sicurezza Misurare il gioco della manopola accelera- di miscelazione di aria/carburante e/o ru- in tutte le condizioni di guida dipende da...
  • Página 60 è scesa al limite secondo specifi- ca, se ci sono chiodi o frammenti di vetro pneumatici, ad un concessionario Benelli, che possiede le conoscen- nel pneumatico, o se il fianco è fessurato, fare sostituire immediatamente il pneu- ze tecniche e l’esperienza necessa- matico da un concessionario Benelli.
  • Página 61 Manutenzione e regolazione periodiche Regolazione del gioco della leva I pneumatici invecchiano, anche se non AVVERTENZA sono stati utilizzati o se sono stati utiliz- frizione zati solo occasionalmente. La presenza di crepe sul battistrada e sulla gomma • Per la sostituzione, utilizzare Misurare il gioco della leva frizione come esclusivamente i pneumatici spe- dei fianchi, talvolta accompagnata dalla...
  • Página 62: Interruttori Luce Stop

    Se cessionario Benelli. necessario, fare regolare gli interruttori luce stop da un concessionario Benelli. 1. Ghiera frizione 2. Vite frizione AVVERTENZA Se, premendo la leva freno, si ha una...
  • Página 63: Controllo Delle Pastiglie Del Freno Anteriore E Posteriore

    Manutenzione e regolazione periodiche Controllo delle pastiglie del freno Controllo del livello liquido freni concessionario Benelli. anteriore e posteriore Prima di utilizzare il mezzo, controllare Pastiglie freno posteriore Si deve verificare l’usura delle pastiglie del che il liquido dei freni sia al di sopra del freno anteriore e posteriore agli intervalli riferimento livello min.
  • Página 64 Se il livello del liquido freni cala improv- liquido freni. L’aggiunta di un li- visamente, fare controllare il mezzo da un quido dei freni diverso da DOT 4 concessionario Benelli prima di continua- può causare una reazione chimica re ad utilizzarlo. nociva.
  • Página 65: Sostituzione Del Liquido Freni

    Controllare e regolare sempre, se occorre, Fare cambiare il liquido freni da un con- costante. la tensione della catena prima di utilizzare cessionario Benelli agli intervalli specifica- 4. Se la tensione della catena non è corret- il mezzo. ti nella tabella della manutenzione perio- ta, regolarla come segue.
  • Página 66 Manutenzione e regolazione periodiche Pulizia e lubrificazione della catena Per regolare la tensione della catena ATTENZIONE 1. Allentare il dado perno ruota e il contro- di trasmissione dado su ciascun lato del forcellone. 2. Per tendere la catena di trasmissione, Una tensione errata della catena di tra- Si deve pulire e lubrificare la catena di smissione sovraccarica il motore, così...
  • Página 67: Manopola E Del Cavo Acceleratore

    Se un cavo è danneggiato o non si muove Inoltre, si deve fare lubrificare il cavo da agevolmente, farlo controllare o sostituire un concessionario Benelli agli intervalli da un concessionario Benelli. specificati nella tabella di manutenzione ATTENZIONE periodica.
  • Página 68: Lubrificante Consigliato

    Manutenzione e regolazione periodiche Controllo e lubrificazione dei peda- Controllo e lubrificazione delle Pedale cambio li freno e cambio leve freno e frizione Prima di utilizzare il mezzo, controllare Prima di utilizzare il mezzo, controllare sempre il funzionamento dei pedali freno sempre il funzionamento delle leve freno e cambio e lubrificare, se necessario, i per- e frizione e lubrificare, se necessario, i per-...
  • Página 69: Cavalletto Laterale

    Lubrificante consigliato: di farlo riparare da un concessionario Leva freno: Benelli se non funziona correttamente. Grasso al silicone Leva frizione: Grasso al silicone NOTA L’interruttore incorporato nel cavalletto laterale fa parte del sistema d’interruzione...
  • Página 70: Controllo Della Forcella

    Per evitare infortuni, supportare fer- ziona agevolmente, farla controllare o mamente il veicolo in modo che non ci riparare da un concessionario Benelli. sia pericolo che si ribalti. 2. Azionando il freno anteriore, premere con forza il manubrio diverse volte verso il basso per verificare se la forcella si com- prime e si estende regolarmente.
  • Página 71: Controllo Dei Cuscinetti Ruote

    Questo modello è equipaggiato con una lare i cuscinetti ruote da un concessiona- batteria ricaricabile con valvola di sicurez- rio Benelli. za VRLA (Valve Regulated Lead Acid). Non occorre controllare l’elettrolito o ag- giungere acqua distillata. Tuttavia, occor- re controllare i collegamenti dei cavi bat- teria e, se necessario, stringerli.
  • Página 72 Fare caricare al più presto possibile la bat- 1. Rimuovere prima la vite del polo nega- AVVERTENZA teria da un concessionario Benelli, se sem- tivo (1) e poi la vite del polo positivo (2), bra che si sia scaricata. Tenere presente successivamente rimuovere la fascetta in •...
  • Página 73: Sostituzione Dei Fusibili

    4. Dopo l’installazione, verificare che i cavi 4. Se nuovamente il fusibile brucia subito, batteria siano collegati correttamente ai fare controllare l’impianto elettrico da un terminali batteria. concessionario Benelli. ATTENZIONE Se un fusibile è bruciato, sostituirlo come segue. Tenere la batteria sempre carica. Se si 1.
  • Página 74: E Indicatori Di Direzione

    LED. fanale posteriore/stop ed indicatori di di- Se le luci non si accendono, farlo control- rezione a LED. lare da un concessionario Benelli. Se le luci non si accendono, farlo control- lare da un concessionario Benelli. 1. Fanale posteriore/stop 2.
  • Página 75: Guasti

    Tuttavia, se il motociclo dovesse richie- dere riparazioni, consigliamo di portarlo da un concessionario Benelli i cui tecnici esperti sono in possesso degli attrezzi, dell’esperienza e delle nozioni necessari per l’esecuzione di una corretta manuten- zione del motociclo.
  • Página 76 Togliere le candele e controllare gli elettrodi. Il motore non parte. Asciutte Fare controllare il mezzo da un concessionario Benelli. Controllare la compressione. 4. Compressione Il motore non parte. C’è compressione. Fare controllare il mezzo da un concessionario Benelli.
  • Página 77 Fare controllare e riparare il Ci sono sistema di ra reddamento da un delle perdite. Il livello del liquido refrigerante concessionario Benelli. è basso. Veri care che non ci siano perdite nel sistema di ra reddamento. Aggiungere liquido refrigerante. Non ci sono (Vedere NOTA.)
  • Página 78: Pulizia E Rimessaggio Del Motociclo

    Un tubo di scarico arrugginito potrebbe consultare un concessionario Benelli sporco particolarmente ostinato, non dare nell’occhio su una macchina, ma per consigli sui prodotti da usare. L’uti- non lasciare il detergente sulla comprometterebbe irrimediabilmente l’e-...
  • Página 79 Pulizia e rimessaggio del motociclo forti sulle parti in plastica. Accer- Dopo l’utilizzo normale ATTENZIONE tarsi di non utilizzare panni o spu- Togliere lo sporco con acqua calda, un de- gne che siano stati in contatto con tergente neutro ed una spugna soffice e prodotti di pulizia forti o abrasivi, pulita, e poi sciacquare a fondo con acqua Non usare acqua calda, in quanto au-...
  • Página 80: Rimessaggio

    Pulizia e rimessaggio del motociclo Rimessaggio 7. Applicare della cera su tutte le superfici parti in gomma e in plastica, ben- sì trattarle con prodotti di pulizia verniciate. 8. Lasciare asciugare completamente il specifici. A breve termine motociclo prima di rimessarlo o di coprir- •...
  • Página 81 Pulizia e rimessaggio del motociclo A lungo termine AVVERTENZA NOTA Prima di rimessare il motociclo per diversi mesi: • Seguire tutte le istruzioni nella sezio- Per prevenire danneggiamenti o infor- Eseguire tutte le riparazioni eventualmen- tuni provocati dalle scintille, accertarsi ne “Pulizia”...
  • Página 82: Caratteristiche Tecniche

    Caratteristiche tecniche Dimensioni: Sistema di avviamento: Consumo del combustible: Avviamento elettrico 4,3 l/100 km Lunghezza totale: Sistema di lubrificazione: Emissioni del CO²: 2070 mm Forzata a carter umido 98 g/km Larghezza totale: 840 mm Altezza totale: Olio motore: Candela/-e: 1300 mm Marca consigliata: Produttore/modello: Interasse:...
  • Página 83: Impianto Elettrico

    Caratteristiche tecniche Pneumatico anteriore: Ruota posteriore: Sospensione posteriore: Tipo: Tipo di ruota: Tipo: Tubeless In lega di alluminio Forcellone oscillante con monoammortiz- Misura: Dimensioni cerchio: zatore centrale. 110/70 - R17 17” x MT 4,00” DOT Escursione ammortizzatore posteriore: 60 mm Freno anteriore: Pneumatico posteriore: Tipo:...
  • Página 84 Caratteristiche tecniche Potenza lampadina: Fusibile: Faro: Fusibile ventola: LED12V 11/8.6W 10.0 A Lampada stop/fanalino: Fusibile pompa benzina: LED12V1.9W - 0,7 W 10.0 A Indicatore di direzione anteriore: Fusibile ABS: LED 12V 3.6W 10.0 A Indicatore di direzione posteriore: Fusibile ECU: LED 12V 3.6W 15.0 A Luce pannello strumenti:...
  • Página 85 Caratteristiche tecniche Impianto Elettrico Intake air pressure sensor Intake air Startup switch tempeature sensor Carbon canister Lamp control switch Coolant Battery Relay Rear solenoid valve Front Fuse box temperature Speed Turn lamp switch Engine stop brake Fuel pump Horn brake Idle speed Throttle sensor...
  • Página 86: Informazioni Per I Consumatori

    Questi numeri d’identifi- cazione sono necessari alla registrazione del veicolo presso le autorità competenti della zona interessata e all’ordinazione di ricambi dai concessionari Benelli. NUMERO IDENTIFICAZIONE VEICOLO: Il numero di identificazione del veicolo è Il numero di serie motore è impresso sul...
  • Página 87: Connettore Diagnostica

    Registrare le informazioni di questa eti- chetta nell’apposito spazio. Benelli non divulga questi dati a terzi ec- Queste informazioni sono necessarie per cetto nel caso in cui: ordinare i ricambi presso i concessionari •...
  • Página 88: Tagliandi Di Manutenzione Periodica

    Tagliandi di manutenzione periodica TAGLIANDO N. 1 - ....Modello/Cilindrata Timbro Concessionario Numero di telaio (per esteso) Km percorsi TAGLIANDO ESEGUITO PER VIA TELEMATICA A cura del Concessionario Il veicolo è stato tagliandato eseguendo tutte le operazioni previste nel piano di manutenzione.
  • Página 89 Tagliandi di manutenzione periodica TAGLIANDO N. 2 - ....Modello/Cilindrata Timbro Concessionario Numero di telaio (per esteso) Km percorsi TAGLIANDO ESEGUITO PER VIA TELEMATICA A cura del Concessionario Il veicolo è stato tagliandato eseguendo tutte le operazioni previste nel piano di manutenzione.
  • Página 90 Tagliandi di manutenzione periodica TAGLIANDO N. 3 - ....Modello/Cilindrata Timbro Concessionario Numero di telaio (per esteso) Km percorsi TAGLIANDO ESEGUITO PER VIA TELEMATICA A cura del Concessionario Il veicolo è stato tagliandato eseguendo tutte le operazioni previste nel piano di manutenzione.
  • Página 91 Tagliandi di manutenzione periodica TAGLIANDO N. 4 - ....Modello/Cilindrata Timbro Concessionario Numero di telaio (per esteso) Km percorsi TAGLIANDO ESEGUITO PER VIA TELEMATICA A cura del Concessionario Il veicolo è stato tagliandato eseguendo tutte le operazioni previste nel piano di manutenzione.
  • Página 92 Tagliandi di manutenzione periodica TAGLIANDO N. 5 - ....Modello/Cilindrata Timbro Concessionario Numero di telaio (per esteso) Km percorsi TAGLIANDO ESEGUITO PER VIA TELEMATICA A cura del Concessionario Il veicolo è stato tagliandato eseguendo tutte le operazioni previste nel piano di manutenzione.
  • Página 93 NOTE ........................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................USOeMANUTENZIONE_TRK251_2019.indb 6 27/02/2019 12:09:16...
  • Página 94 Owner’s Manual Read this manual carefully before operating this vehicle. This manual should stay with this vehicle if it is sold. USOeMANUTENZIONE_TRK251_2019.indb 1 27/02/2019 12:09:17...
  • Página 95 USOeMANUTENZIONE_TRK251_2019.indb 2 27/02/2019 12:09:17...
  • Página 96 Welcome to the Benelli world of motorcycling! Please take the time to read this manual thoroughly, so as to enjoy all advantages of your Benelli TRK 251 . The Owner’s Manual does not only instruct you in how to operate, inspect and maintain your motorcycle, but also in how to safeguard yourself and others from trouble and injury.
  • Página 97 Introduction Particularly important information is distinguished in this manual by the following notations: This is the safety alert symbol. It is used to alert you to potential personal injury hazards. Obey DANGER all safety messages that follow this symbol to avoid possible injury or death. A WARNING indicates a hazardous situation which, if not avoided, could result in death or se- WARNING rious injury.
  • Página 98 Introduction TRK 251 OWNER’S MANUAL Benelli Q.J. s.r.l. 1th edition, February 2019 All rights reserved. Any reprinting or unauthorized use without the written permission of Benelli Q.J. s.r.l. is expressly prohibited. USOeMANUTENZIONE_TRK251_2019.indb 5 27/02/2019 12:09:17...
  • Página 99 Table of contents Safety information ......1-1 For your safety – • Brake light switches......6-19 pre-operation checks ....... 4-1 • Checking the front and rear brake pads........ 6-20 Description........2-1 • Checking the brake • Laterals view........2-2 Operation and important fluid level ...........6-20 •...
  • Página 100 Table of contents Motorcycle care and storage.... 7-1 • Matte color caution......7-1 • Care............7-1 • Storage..........7-3 Specifications........8-1 • Electric System........8-4 Consumer information...... 9-1 • Identification numbers....9-1 • Diagnostic connector....... 9-2 • Vehicle data recording..... 9-2 Regular maintenance coupons..10-1 USOeMANUTENZIONE_TRK251_2019.indb 7 27/02/2019 12:09:17...
  • Página 101 USOeMANUTENZIONE_TRK251_2019.indb 8 27/02/2019 12:09:17...
  • Página 102: Safety Information

    Safety information Be a Responsible Owner Safe Riding Certain maintenance can only As the vehicle’s owner, you are responsi- Perform the pre-operation checks each be carried out by certified staff. ble for the safe and proper operation of time you use the vehicle to make sure it •...
  • Página 103 Safety information passenger is important for proper seeing a hazard. any symptoms of carbon monoxide poi- • The use of a jacket, heavy bo- control. soning, leave the area immediately, get • The operator should keep ots, trousers, gloves, etc., is fresh air, and SEEK MEDICAL TREATMENT.
  • Página 104 Carefully • Shifting weights can create a sudden Benelli is not in a position to test the pro- inspect the accessory before using it imbalance. Make sure that accesso- ducts that these aftermarket companies...
  • Página 105 Safety information must be and should be kept to Aftermarket Tires and Rims for the straps carefully so the straps a minimum. The tires and rims that came with your will not rub against painted surfaces • Bulky or large accessories may motorcycle were designed to match the during transport.
  • Página 106 Safety information NOTE ........................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................1 - 5 USOeMANUTENZIONE_TRK251_2019.indb 1 27/02/2019 12:09:17...
  • Página 107 NOTE ........................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................2 - 1 USOeMANUTENZIONE_TRK251_2019.indb 2 27/02/2019 12:09:17...
  • Página 108: Right View

    Description Right view 1) Front light. 2) Front position indicators. 3) Rear position indicators. 4) Footrest. 5) Battery compartment cover. 6) Rear-view mirrors. 7) Saddle. 8) Rear brake light. 9) Side stand. 10) Rear brake disc. 11) Gearbox pedal. 12) Fuel tank. 13) Exhaust manifolds.
  • Página 109: Controls And Instruments

    Description Controls and instruments 1. Clutch lever 2. Left handlebar switches 3. ABS switch (optional) 4. Multi-function meter unit 5. Meter Function / Adjustment 6. Right handlebar switches 7. Throttle 8. Front brake lever 2 - 3 USOeMANUTENZIONE_TRK251_2019.indb 4 27/02/2019 12:09:18...
  • Página 110: Instrument And Control Functions

    Instrument and control functions Main switch/steering lock The vehicle is supplied with a key kit to The headlights come on automatically open the different compartments of the when the engine is started and stay on vehicle. until the key is turned to (off) All electrical systems are off.
  • Página 111 Instrument and control functions To lock the steering: To unlock the steering: 1) Turn the handlebar completely to the 1) Insert the key in the steering lock. left. 2) Turn the key clockwise. 2) Insert the key in the ignition. 3) Make sure the steering block is not en- 3) Turn the key anticlockwise, in the “...
  • Página 112: Multi-Function Meter Unit And Indicator Lights And Warning Lights

    Instrument and control functions Multi-function meter unit and Indi- cator lights and warning lights 1. Neutral indicator light 2. SX direction indicator light 3. DX direction indicator light 4. Engine fault indicator light 5. Coolant temperature indicator light 6. Fuel gauge 7.
  • Página 113 Instrument and control functions Tachometer Digital clock setting Turn signal indicator lights “ ” and The tachometer shows the running tur- Push and hold the menu switch “SELECT” “ ” nover of the engine so that the rider can for 3 seconds to enter the setting mode Each indicator light will flash when its cor- keep it within the ideal power range.
  • Página 114 In which event, take the motorcycle to an tal distance covered in kilometres. conds (short flashing). authorized Benelli service centre. Set in the mode instrumentation “TRIP A / 3. By keeping the ABS button pressed for a TRIP B” with the “SELECT” button.
  • Página 115 NOTE ........................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................3 - 6 USOeMANUTENZIONE_TRK251_2019.indb 6 27/02/2019 12:09:18...
  • Página 116: Handlebar Switches

    Instrument and control functions Handlebar switches Right switch in after it has returned to the cen- ter position. Left Passing button Press this button (daytime) to enable la- shing lights. Run/Start switch “ / ” To crank the engine with the starter, set this switch to “...
  • Página 117 Instrument and control functions ABS button A: the procedure will be ignored by the Do not try to adjust settings of ABS while system if the ABS button was pressed for a the motorcycle running. The ABS settings time ranging from 5 and 30 seconds. are not enabled when the vehicle speed is The ABS will keep the current settings.
  • Página 118: Clutch Lever

    Instrument and control functions Clutch lever Shift pedal Brake lever The clutch lever is located on the left side The shift pedal is located on the left side The brake lever is located on the right side of the handlebar. of the motorcycle and is used in combi- of the handlebar.
  • Página 119: Brake Pedal

    Instrument and control functions Brake pedal the adjustment gauge is in line with the brake lever reference “▲”. The anti-lock system (ABS) is designed to The brake pedal is located on the right prevent locking of wheels during braking. side of the motorcycle. To apply the rear The ABS controls the braking power auto- brake, press down on the brake pedal.
  • Página 120 5 km/h, contact an braking distance. authorized Benelli service centre for checking. • When the ABS is working, a pulsa- tion may be felt on the brake lever or WARNING the pedal.
  • Página 121: Fuel Tank Cap

    Instrument and control functions Fuel tank cap Fuel WARNING Make sure there is sufficient gasoline in Make sure that the fuel tank cap is pro- the tank. perly closed after filling fuel. Leaking fuel is a fire hazard. WARNING Gasoline and gasoline vapors are ex- tremely flammable.
  • Página 122 Recommended fuel: Premium unleaded gasoline (Gasohol • Wipe up any spilled fuel immedia- [E10] acceptable) tely. Your Benelli engine has been designed to Fuel tank capacity: use premium unleaded gasoline with a 18 L research octane number of 95 or higher.
  • Página 123: Catalytic Converter

    1. Insert the key and turn counterclockwi- not exceed 10% (E10). Gasohol containing se to raise the passenger seat (1). methanol is not recommended by Benelli WARNING because it can cause damage to the fuel system or vehicle performance problems.
  • Página 124: Adjusting The Headlight Beams

    (B). ATTENZIONE To avoid damaging the mechanism, do not attempt to turn over the maximum or minimum setting. Always entrust the assistance of the shock to a Benelli authorized dealer. 3 - 15 USOeMANUTENZIONE_TRK251_2019.indb 15 27/02/2019 12:09:20...
  • Página 125 Instrument and control functions 3 - 16 USOeMANUTENZIONE_TRK251_2019.indb 16 27/02/2019 12:09:20...
  • Página 126: Sidestand

    Therefore, check this system regularly • It cuts the running engine when the the ignition in certain situations. and have a Benelli dealer repair it if it (See the following section for an explana- transmission is in gear and the side- does not function properly.
  • Página 127 2. Make sure that the start/engine stop switch is set to “ ”. during this inspection. 3. Turn the key on. • If a malfunction is noted, have a Benelli dealer 4. Shift the transmission into the neutral position. check the system before riding.
  • Página 128 Instrument and control functions NOTE ........................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................3 - 19 USOeMANUTENZIONE_TRK251_2019.indb 19 27/02/2019 12:09:20...
  • Página 129: For Your Safety - Pre-Operation Checks

    If necessary, add recommended coolant to specified level. • Check cooling system for leakage. Front brake • Check operation. • If soft or spongy, have Benelli dealer bleed hydraulic system. • Check brake pads for wear. • Replace if necessary. • Check fluid level in reservoir.
  • Página 130: Throttle Grip

    Make sure that operation is smooth. Throttle grip • Check throttle grip free play. • If necessary, have Benelli dealer adjust throttle grip free play and lubricate cable and grip housing. Control cables • Make sure that operation is smooth. •...
  • Página 131 Instruments, lights, • Check operation. signals • Correct if necessary. and switches Sidestand switch • Check operation of ignition circuit cut-off system. • If system is not working correctly, have Benelli dealer check vehicle. 4 - 3 USOeMANUTENZIONE_TRK251_2019.indb 2 27/02/2019 12:09:21...
  • Página 132: Operation And Important Riding Points

    The neutral indicator light If there is a control or function you do not should come on. If not, ask a Benelli dealer In order for the ignition circuit cut-off understand, ask your Benelli dealer.
  • Página 133: Shifting

    Operation and important riding points Shifting Tips for reducing fuel consumption NOTICE Fuel consumption depends largely on • Even with the transmission in the your riding style. Consider the following neutral position, do not coast for tips to reduce fuel consumption: long periods of time with the engi- •...
  • Página 134: Engine Break-In

    During this period, prolonged full-throttle riod, immediately have a Benelli operation or any condition that might re- and be burned. dealer check the vehicle.
  • Página 135 Operation and important riding points NOTE ........................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................5 - 4 USOeMANUTENZIONE_TRK251_2019.indb 4 27/02/2019 12:09:21...
  • Página 136: Periodic Maintenance And Adjustment

    To avoid possible burns, let brake com- injury or death during service or while ponents cool before touching them. using the vehicle. If you are not familiar with vehicle service, have a Benelli dea- ler perform service. 6 - 1 USOeMANUTENZIONE_TRK251_2019.indb 1...
  • Página 137: Owner's Tool Kit

    Tighten to the torque listed Replacement If you do not have the tools or experience required for a particular job, have a Benelli Dealer dealer perform it for you. 6 - 2 USOeMANUTENZIONE_TRK251_2019.indb 2 27/02/2019 12:09:21...
  • Página 138: General Maintenance And Lubrication Chart

    Periodic maintenance and adjustment General maintenance and lubrication chart 1000 Km 4,000 Km 7,000 Km 10,000 Km 13,000 Km 0 Km Annual Checks or maintenance Item inspec- interventions 1° 2° 3° 4° 5° Pre-delivery tion Service Service Service Service Service Level top up/Change Engine oil Check adjustment...
  • Página 139 Periodic maintenance and adjustment 1000 Km 4,000 Km 7,000 Km 10,000 Km 13,000 Km 0 Km Annual Maintenance interven- Part inspec- tion or control 1° 2° 3° 4° 5° Pre-delivery tion Service Service Service Service Service Brake fluid/ Check/Top up/ ◙...
  • Página 140 Periodic maintenance and adjustment 1000 Km 4,000 Km 7,000 Km 10,000 Km 13,000 Km 0 Km Annual Maintenance interven- Part inspec- tion or control 1° 2° 3° 4° 5° Pre-delivery tion Service Service Service Service Service Distribution ◙ Check/Replacement chain Distribution ◙...
  • Página 141 Periodic maintenance and adjustment 1000 Km 4,000 Km 7,000 Km 10,000 Km 13,000 Km 0 Km Annual Checks or maintenance Item inspec- interventions 1° 2° 3° 4° 5° Pre-delivery tion Service Service Service Service Service Fuel circuit ◙ Check for faults and leakages. hoses Replace anyway every 3 years.
  • Página 142 Periodic maintenance and adjustment 1000 Km 4,000 Km 7,000 Km 10,000 Km 13,000 Km 0 Km Annual Checks or maintenance Item inspec- interventions 1° 2° 3° 4° 5° Pre-delivery tion Service Service Service Service Service Connecting ◙ Checking/Operation battery Electrical ◙...
  • Página 143 Periodic maintenance and adjustment 1000 Km 4,000 Km 7,000 Km 10,000 Km 13,000 Km 0 Km Annual Checks or maintenance Item inspec- interventions 1° 2° 3° 4° 5° Pre-delivery tion Service Service Service Service Service Moving parts ◙ Checking/Replacement and cables Replace, if damaged.
  • Página 144: Checking The Spark Plugs

    Spark plug gap: improperly. 0.7–0.8 mm Do not attempt to diagnose such pro- blems yourself. Instead, have a Benelli de- aler check the vehicle. If a spark plug shows signs of electrode erosion and excessive carbon or other de- Clean the surface of the spark plug gasket posits, it should be replaced.
  • Página 145: Canister

    Periodic maintenance and adjustment Canister Engine oil and oil filter cartridge The engine oil level should be checked before each ride. In addition, the oil must be changed at the intervals specified in the periodic maintenance and lubrication chart. To check the engine oil level 1.
  • Página 146 Periodic maintenance and adjustment To change the engine oil (with or wi- 6. Install the engine oil drain bolt and its thout oil filter cartridge replacement) new gasket, and then tighten the bolt to 1. Place the vehicle on a flat surface and the specified torque.
  • Página 147 Periodic maintenance and adjustment NOTICE NOTICE • In order to prevent clutch slip- • In order to prevent clutch slip- page (since the engine oil also page (since the engine oil also lubricates the clutch), do not mix lubricates the clutch), do not mix any chemical additives.
  • Página 148: Coolant

    2. Check the coolant level in the coolant corrosion. If water has been added to servoir cap. reservoir. the coolant, have a Benelli dealer check the antifreeze content of the coolant as soon as possible, otherwise the effecti- veness of the coolant will be reduced.
  • Página 149 Periodic maintenance and adjustment To change the coolant Tightening torque: 1. Place the vehicle on a flat surface and Coolant drain bolt: keep it upright. 11 N·m 2. Place a container under the engine to collect the used coolant. 3. Remove the radiator cap. WARNING Antifreeze/water mixture ratio: Never attempt to remove the radiator...
  • Página 150: Air Filter Element

    Checking the engine idling speed ir cap, add coolant to the maximum level mark, and then install the cap. Check the engine idling speed by a Benelli 13. Start the engine, and then check the dealer. vehicle for coolant leakage.
  • Página 151: Checking The Throttle Grip Free Play

    Benelli dealer at the intervals Therefore, it is essential to maintain the specified in the periodic maintenance and tires in good condition at all times and re- lubrication chart.
  • Página 152 • The replacement of all wheel and an accident brake related parts, including the 3. Wear warning tires, should be left to a Benelli dealer, who has the necessary pro- The tires must be checked before each fessional knowledge and expe- ride.
  • Página 153: Adjusting The Clutch Lever Free Play

    Periodic maintenance and adjustment Adjusting the clutch lever free play and aged tires shall be checked by tire WARNING specialists to ascertain their suitability for further use. Measure the clutch lever free play as • Use only the specified replace- shown.
  • Página 154: Checking The Brake Lever Free Play

    If there is free play, have a Be- brake pedal and brake lever, should come nelli dealer inspect the brake system. on just before braking takes effect. If necessary, have a Benelli dealer adjust the brake light switches. 1. Clutch ring nut 2. Clutch screw...
  • Página 155: Checking The Front And Rear Brake Pads

    If a brake pad has worn to the point that a wear indicator almost touches the brake disc, have a Benelli dealer replace the bra- ke pads as a set. Rear brake 6 - 20 USOeMANUTENZIONE_TRK251_2019.indb 20...
  • Página 156: Changing The Brake Fluid

    • Refill with the same type of brake Have a Benelli dealer change the brake fluid. Adding a brake fluid other fluid at the intervals specified in the pe- than DOT 4 may result in a harmful riodic maintenance and lubrication chart.
  • Página 157: Drive Chain Slack

    If you notice any operating anomaly on the chain, such as excessive or suspi- cious noises, or excessive slack, go to an authorised Benelli workshop. If you suspect that there is a serious malfunction with the chain, stop the bike immediately and call your nearest Benelli authorised workshop.
  • Página 158: Cleaning And Lubricating The Drive Chain

    Periodic maintenance and adjustment Cleaning and lubricating the drive 2. Wipe the drive chain dry. NOTICE chain 3. Thoroughly lubricate the drive chain with a special O-ring chain lubricant. Incorrect transmission chain tension The drive chain must be cleaned and lu- will overload the engine and other vital bricated at the intervals specified in the parts of the motorcycle, and it may cau-...
  • Página 159: Checking And Lubricating The Cables

    In addition, dals should be checked before each ride, before each ride, and the cables and cable the cable should be lubricated by a Benelli and the pedal pivots should be lubricated ends should be lubricated if necessary.
  • Página 160: Checking And Lubricating The Brake And Clutch Levers

    Periodic maintenance and adjustment Checking and lubricating the brake Shift pedal Clutch lever and clutch levers The operation of the brake and clutch le- vers should be checked before each ride, and the lever pivots should be lubricated if necessary. Brake lever Recommended lubricant: Recommended lubricant:...
  • Página 161: Checking And Lubricating The Sidestand

    1. Place the vehicle on a flat surface and described below, and have it repaired keep it upright. by a Benelli dealer if it does not opera- te correctly. WARNING To avoid injury, securely support the vehicle so there is no danger of it fal- ling over.
  • Página 162: Checking The Steering

    If any free play can be felt, have Worn or loose steering bearings may cau- a Benelli dealer check or repair the stee- se danger. Therefore, the operation of the ring.
  • Página 163: Checking The Wheel Bearings

    This model is equipped with a VRLA (Valve a Benelli dealer check the wheel bearings. from the battery and provide suf- Regulated Lead Acid) battery. ficient ventilation when charging There is no need to check the electrolyte it in an enclosed space.
  • Página 164 To charge the battery To remove the battery: 2. If the battery will be stored for more Have a Benelli dealer charge the battery 1. First remove the negative pole and than two months, check it at least once a...
  • Página 165: Replacing The Fuses

    3. Turn the key to “ ” and turn on the electrical circuit in question to check if the device operates. 4. If the fuse immediately blows again, have a Benelli dealer check the electrical system. 6 - 30 USOeMANUTENZIONE_TRK251_2019.indb 30...
  • Página 166: Brake/Tail Light And The Turn Signal Light

    If a headlight and turn signal light does If an auxiliary light does not come on, not come on, check the fuses and then have a Benelli dealer check the vehicle. have a Benelli dealer check the vehicle. 1. Brake/tail light 2.
  • Página 167: Troubleshooting

    However, should your motorcycle require any repair, take it to a Benelli dealer, who- se skilled technicians have the necessary tools, experience, and know-how to servi- ce the motorcycle properly.
  • Página 168: Troubleshooting Charts

    Remove the spark plugs and check the electrodes. The engine does not start. Have a Benelli dealer check the vehicle. Check the compression. 4. Compression The engine does not start. There is compression.
  • Página 169 Start the engine. If the engine overheats again, have a The coolant level Benelli dealer check and repair the cooling system. is OK. If coolant is not available, tap water can be temporarily used instead, provided that it is changed to the recommended coolant as soon as possible.
  • Página 170: Motorcycle Care And Storage

    Be sure to con- wheels. If such products are used a car, however, it detracts from the overall sult a Benelli dealer for advice on what on hard-to-remove dirt, do not appearance of a motorcycle. products to use before cleaning the...
  • Página 171 Motorcycle care and storage (gasoline), rust removers or inhi- After riding in the rain, near the sea or on After cleaning bitors, brake fluid, antifreeze or salt-sprayed roads 1. Dry the motorcycle with a chamois or electrolyte. Since sea salt or salt sprayed on roads an absorbing cloth.
  • Página 172: Storage

    (This will red. coat the cylinder walls with oil.) • Consult a Benelli dealer for advice on what products to use. • Washing, rainy weather or humid cli- mates can cause the headlight lens to fog.
  • Página 173 Motorcycle care and storage WARNING To prevent damage or injury from spar- Make any necessary repairs before storing king, make sure to ground the spark the motorcycle. plug electrodes while turning the engi- ne over. • Remove the spark plug caps from the spark plugs, and then install the spark plugs and the spark plug caps.
  • Página 174: Specifications

    Specifications Dimensions: Starting system: Fuel consumption: Electric starter 4,3 l/100 km Overall length: Lubrication system: CO² emissions: 2070 mm Forced wet sump 98 g/km Overall width: 840 mm Overall height: Spark plug(s): 1300 mm Manufacturer/model: Wheelbase: Engine oil: NGK CR8E 1390 mm Recommended brand: Spark plug gap:...
  • Página 175 Specifications Front tire: Rear wheel: Rear suspension: Type: Wheel type: Type: Tubeless Alluminium alloy Swinging swingarm with central shock Size: Rim size: absorber. 110/70 - R17 17” x MT 4,00” DOT Rear shock absorber travel: 60 mm Rear tire: Front brake: Electrical system: Type: Type:...
  • Página 176 Specifications Bulb wattage: Fuse(s): Headlight: Fan fuse: LED12V 11/8.6W 10.0 A Brake/tail light: Fuel pump fuse: LED12V1.9W - 0,7 W 10.0 A Front turn signal light: ABS fuse: LED 12V 3.6W 10.0 A Rear turn signal light: ECU Fuse: LED 12V 3.6W 15.0 A Meter lighting: ABS fuse:...
  • Página 177: Electric System

    Specifications Electric System Intake air pressure sensor Intake air Startup switch tempeature sensor Carbon canister Lamp control switch Coolant Battery Relay Rear solenoid valve Front Fuse box temperature Speed Turn lamp switch Engine stop brake Fuel pump Horn brake Idle speed Throttle sensor Oxygen...
  • Página 178: Consumer Information

    These identification numbers are needed when registering the vehicle with the au- thorities in your area and when ordering spare parts from a Benelli dealer. VEHICLE IDENTIFICATION NUMBER: The identification number of the vehicle is The engine serial number is punched on punched on the steering head;...
  • Página 179: Diagnostic Connector

    Record the information on this label in the space provided. This informa- Benelli will not disclose this data to a third tion will be needed when ordering party except: • With the consent of the vehicle ow- spare parts from a Benelli dealer.
  • Página 180: Regular Maintenance Coupons

    Regular maintenance coupons COUPON N. 1 - ....Model/Cubic capacity Dealer’s stamp Frame number, in full Km travelled SERVICE CARRIED OUT USING REMOTE MEANS Responsibility of the dealer The vehicle has been inspected, following all of the operations envisaged in the maintenance plan.
  • Página 181 Regular maintenance coupons COUPON N. 2 - ....Model/Cubic capacity Dealer’s stamp Frame number, in full Km travelled SERVICE CARRIED OUT USING REMOTE MEANS Responsibility of the dealer The vehicle has been inspected, following all of the operations envisaged in the maintenance plan.
  • Página 182 Regular maintenance coupons COUPON N. 3 - ....Model/Cubic capacity Dealer’s stamp Frame number, in full Km travelled SERVICE CARRIED OUT USING REMOTE MEANS Responsibility of the dealer The vehicle has been inspected, following all of the operations envisaged in the maintenance plan.
  • Página 183 Regular maintenance coupons COUPON N. 4 - ....Model/Cubic capacity Dealer’s stamp Frame number, in full Km travelled SERVICE CARRIED OUT USING REMOTE MEANS Responsibility of the dealer The vehicle has been inspected, following all of the operations envisaged in the maintenance plan.
  • Página 184 Regular maintenance coupons COUPON N. 5 - ....Model/Cubic capacity Dealer’s stamp Frame number, in full Km travelled SERVICE CARRIED OUT USING REMOTE MEANS Responsibility of the dealer The vehicle has been inspected, following all of the operations envisaged in the maintenance plan.
  • Página 185 Manual del propietario Lea este manual atentamente antes de utilizar este vehículo. Este manual debe acompañar al vehículo si este se vende. USOeMANUTENZIONE_TRK251_2019.indb 1 27/02/2019 12:09:53...
  • Página 186 USOeMANUTENZIONE_TRK251_2019.indb 2 27/02/2019 12:09:53...
  • Página 187: Introducción

    ¡Bienvenido al mundo de las motocicletas Benelli! Lea este manual en su totalidad para disfrutar de todas las ventajas de su TRK 251. El manual del propietario no solo le enseñará cómo utilizar, revisar y mantener su motocicleta, sino además cómo protegerse a sí mismo y a otros de problemas y accidentes.
  • Página 188 Introducción En este manual, la información particularmente importante se distingue mediante las siguientes anotaciones: Este es el símbolo de aviso de seguridad. Se utiliza para avisarle de un posible peligro de daños PELIGRO personales. Obedezca todos los mensajes de seguridad que siguen a este símbolo para evitar posibles daños personales o un accidente mortal.
  • Página 189 Introducción TRK 251 MANUAL DEL PROPIETARIO Benelli Q.J. s.r.l. 1ª edición, Febrero de 2019 Todos los derechos reservados. Toda reproducción o uso no autorizado sin el consentimiento escrito de Benelli Q.J. s.r.l. quedan expresamente prohibidos. USOeMANUTENZIONE_TRK251_2019.indb 5 27/02/2019 12:09:53...
  • Página 190 Tabla de contenidos Información relativa a la encendido ......... 3-17 • Ajuste del juego libre de la seguridad........... 1-1 maneta de embrague ....6-18 • Comprobación del juego libre Para su seguridad – de la maneta del freno....6-19 Descripción ........2-1 comprobaciones previas ....
  • Página 191 Tabla de contenidos • Batería..........6-28 • Cambio de fusibles ......6-30 • Luz de freno/piloto trasero y interruptor de intermitencia........6-31 • Luces de posición......6-31 • Identificación de averías....6-32 • Cuadros de identificación de averías..........6-33 Cuidados y almacenamiento de la motocicleta ........
  • Página 192 USOeMANUTENZIONE_TRK251_2019.indb 8 27/02/2019 12:09:53...
  • Página 193: Información Relativa A La Seguridad

    Información relativa a la seguridad Sea un propietario responsable un concesionario autorizado de mo- accidentes de motocicleta con Como propietario del vehículo, es usted tocicletas para obtener información mayor frecuencia. responsable de su funcionamiento segu- sobre los cursos de formación más •...
  • Página 194 Información relativa a la seguridad mandos. del alcohol u otras drogas. Evite el envenenamiento por monóxido • Muchos accidentes se han debido a • Esta motocicleta está diseñada únic- de carbono un error del conductor de la moto- amente para circular en calle/carre- Los gases de escape del motor contienen cicleta.
  • Página 195 Benelli han sido diseñados, sibilidad de un accidente, tenga mucho • El desplazamiento de pesos puede probados y aprobados por Benelli para su cuidado al añadir carga o accesorios a la crear un desequilibrio repentino. Ve- vehículo. motocicleta.
  • Página 196 Información relativa a la seguridad no resultan adecuados debido a la posibi- de accesorios montados en el Neumáticos y llantas no originales lidad de que representen un peligro para manillar o en la zona de la hor- Los neumáticos y llantas con los que se usted u otras personas.
  • Página 197 Información relativa a la seguridad dos en goma, los intermitentes o cualquier pieza que pudiera romper- se). Elija la ubicación de las correas con detenimiento para evitar que generen fricción y rayen las superfi- cies pintadas durante el transporte. • Si es posible, la suspensión debería estar comprimida en parte mediante las sujeciones, para que la motoci- cleta no rebote excesivamente du-...
  • Página 198 NOTE ........................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................2 - 1 USOeMANUTENZIONE_TRK251_2019.indb 2 27/02/2019 12:09:54...
  • Página 199: Descripción

    Descripción Vistas laterales 1) Luz delantera. 2) Indicadores de posición delanteros. 3) Indicadores de posición trasera. 4) Reposapiés. 5) Tapa del compartimiento de la batería. 6) Espejos retrovisores. 7) Sillín. 8) Luz de freno trasero. 9) Soporte lateral. 10) Disco de freno trasero. 11) Pedal de caja de cambios.
  • Página 200: Mandos E Instrumentos

    Descripción Mandos e instrumentos 1. Palanca de embrague 2. Interruptores de mano izquierda 3. Botón de ABS (optional) 4. Herramienta 5. Funciones / ajustes del instrumento. 6. Interruptores de agarre de mano derecha 7. Botón del acelerador 8. Palanca del freno delantero 2 - 3 USOeMANUTENZIONE_TRK251_2019.indb 4 27/02/2019 12:09:54...
  • Página 201: Funciones De Los Instrumentos Y Mandos

    Funciones de los instrumentos y mandos Llave Interruptor principal/Bloqueo de NOTA la dirección El vehículo se suministra con un juego de Los faros se encienden automáticamente llaves para abrir los diferentes comparti- cuando se arranca el motor y permanecen mentos del vehículo. encendidos hasta que se gira la llave a la posición ATENCIÓN...
  • Página 202 Funciones de los instrumentos y mandos Para bloquear la dirección: Para desbloquear la dirección: 1) Gire completamente el manillar hacia la 1) Introduzca la llave en el dispositivo de izquierda. bloqueo del manillar. 2) Introduzca la llave en el cilindro de en- 2) Gire la llave en sentido horario.
  • Página 203: Indicador Multifunción Y Luces Indicadoras Y De Aviso

    Funciones de los instrumentos y mandos Indicador multifunción y luces indicado- ras y de aviso 1. Luz indicadora de punto muerto “N ” 2. Indicadores de dirección SX 3. Indicadores de dirección DX 4. Luz de aviso de avería del motor 5.
  • Página 204: Reloj Digital

    Si la luz de aviso no se enciende inicialmente al girar la llave a la posición “ ” o permanece encendida, haga revisar el vehículo en un concesionario Benelli. 3 - 4 USOeMANUTENZIONE_TRK251_2019.indb 4 27/02/2019 12:09:55...
  • Página 205 ABS par- cleta a un centro de asistencia autorizado imo reajuste a cero efectuado. padeará una vez por unos 0,30 segundos Benelli. Se puede utilizar el cuentakilómetros par- (parpadeo rápido). cial para estimar la distancia que se puede 4.
  • Página 206 NOTE ........................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................3 - 6 USOeMANUTENZIONE_TRK251_2019.indb 6 27/02/2019 12:09:55...
  • Página 207: Interruptores Del Manillar

    Funciones de los instrumentos y mandos Interruptores del manillar Derecha este interruptor hacia la posición “ ”. Cuando lo suelte, el interruptor volverá a su posición central. Para apagar los inter- Izquierda mitentes pulse el interruptor una vez éste haya regresado a su posición central. Botón passing Pulse este botón (de día) para accionar las ráfagas de luz.
  • Página 208 Funciones de los instrumentos y mandos Botón ABS A: el sistema ignorará este procedimiento No tratar de regular las configuracio- si se mantiene pulsado el botón ABS du- nes del ABS cuando la motocicleta está rante un tiempo comprendido entre 5-30 en marcha.
  • Página 209: Maneta De Embrague

    Funciones de los instrumentos y mandos Maneta de embrague Pedal de cambio Maneta de freno La maneta de embrague está situada en El pedal de cambio está situado al lado La maneta del freno se encuentra en el el lado izquierdo del manillar. Para desem- izquierdo de la motocicleta y se utiliza en lado derecho del manillar.
  • Página 210: Pedal De Freno

    Funciones de los instrumentos y mandos Pedal de freno tido horario la maneta se aleja. Asegúrese de que la regulación correcta conigurada en el cuadrante de regulación El sistema antibloqueo (ABS) se ha con- El pedal de freno está situado en el lado esté...
  • Página 211 1. Sensor de la rueda delantera mente 5 km/h, acuda a un centro de 2. Rotor del sensor delantero asistencia autorizado Benelli para un ADVERTENCIA control. • Cuando el sistema de ABS está en El sistema ABS no puede proteger al pi- marcha, se podría advertir una vibra-...
  • Página 212: Tapón Del Depósito De Gasolina

    Funciones de los instrumentos y mandos Tapón del depósito de gasolina Gasolina NOTA Verifique que haya suficiente gasolina en No se puede cerrar el tapón del depósito el depósito. de gasolina si la llave no se encuentra en la cerradura. Además, la llave no se puede extraer si el ADVERTENCIA tapón no está...
  • Página 213 18 L solina lleve la misma identificación. Reserva: ATENCIÓN El motor Benelli ha sido diseñado para funcionar con gasolina súper sin plomo Elimine inmediatamente la gasolina de 95 octanos o más. Si se producen deto- ATENCIÓN...
  • Página 214: Catalizador

    El uso de gasolina con plomo provocará do de etanol no es superior al 10% (E10). Benelli no recomienda el uso de gasohol daños irreparables en el catalizador. con metanol porque puede dañar el siste-...
  • Página 215: Asientos

    Funciones de los instrumentos y mandos Asiento Ajuste de la luz de los faros Ajuste del conjunto amortiguador Para desmontar el asiento Esta moto está equipada con un amorti- El tornillo de ajuste de los faros se utilizan guador trasero en el lado derecho. para aumentar o disminuir la altura del 1.
  • Página 216 NOTE ........................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................3 - 16 USOeMANUTENZIONE_TRK251_2019.indb 16 27/02/2019 12:09:57...
  • Página 217: Caballete Lateral

    éste pierda el control. El sistema Benelli de corte del circuito de encendido ha sido diseñado para ayudar al conductor a cumplir con la responsabilidad de subir el caballete lateral antes de iniciar la marcha.
  • Página 218 3. Gire la llave a la posición de contacto. • Si observa alguna anomalía, haga revisar el 4. Ponga punto muerto. sistema en un concesionario Benelli antes de 5. Empujar el botón de encendido eléctrico. utilizar el vehículo. ¿Arranca el motor? Es posible que el interruptor de punto muerto no funcione correctamente.
  • Página 219 Funciones de los instrumentos y mandos NOTE ........................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................3 - 19 USOeMANUTENZIONE_TRK251_2019.indb 19 27/02/2019 12:09:57...
  • Página 220: Para Su Seguridad - Comprobaciones Previas

    Comprobar si existen fugas en el sistema de refrigeración. Freno delantero • Comprobar funcionamiento. • Si el funcionamiento es blando o esponjoso, solicitar a un concesionario Benelli que purgue el sistema hi- dráulico. • Compruebe el desgaste de las pastillas de freno. •...
  • Página 221: Cadena De Transmisión

    • Compruebe el juego libre del puño del acelerador. • Si es necesario, solicite a un concesionario Benelli que ajuste el juego libre del puño del acelerador y lubrique el cable y la caja del puño. Cables de mando •...
  • Página 222 Corregir si es necesario. tores Interruptor del • Comprobar funcionamiento del sistema de corte del circuito de encendido. • Si el sistema no funciona correctamente, solicitar a un concesionario Benelli que revise el vehículo. caballete lateral 4 - 3 USOeMANUTENZIONE_TRK251_2019.indb 2 27/02/2019 12:09:57...
  • Página 223: Utilización Y Puntos Importantes Para La Conducción

    Si tiene dudas sobre algún mando o fun- Si la luz de aviso del sistema ABS no se Para que el sistema de corte del circuito ción, consulte a su concesionario Benelli. enciende y apaga como se ha explicado de encendido permita el arranque, deben anteriormente, consulte en la página...
  • Página 224: Cambio

    Utilización y puntos importantes para la conducción ATENCIÓN Cambio Consejos para reducir el consumo de gasolina • Incluso con la transmisión en la posición de punto muerto, no El consumo de gasolina depende en gran descienda pendientes durante medida del estilo de conducción. Consi- periodos de tiempo prolongados dere los consejos siguientes para reducir con el motor parado ni remolque...
  • Página 225: Rodaje Del Motor

    • No estacione en una pendiente del motor. nario Benelli para que lo revisen. o sobre suelo blando, ya que el vehículo puede volcar, con el con- 0–1000 km siguiente riesgo de que se pro-...
  • Página 226 NOTE ........................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................5 - 4 USOeMANUTENZIONE_TRK251_2019.indb 4 27/02/2019 12:09:58...
  • Página 227: Mantenimiento Y Ajustes Periódicos

    (si procede). particulares de uso, puede ser necesario maduras, un incendio o el enve- Los concesionarios Benelli están capacita- nenamiento por monóxido de acortar los intervalos de mantenimiento. dos y equipados para realizar estos servi- carbono, que puede ser mortal.
  • Página 228: Juego De Herramientas

    FILTRO AIRE sionario Benelli. La lista de los talleres se El filtro del aire deberá sustituirse más a encuentra en la web www.benelli.com menudo cuando se use el vehículo en zo- nas especialmente polvorientas y húmedas.
  • Página 229: Cuadro General De Mantenimiento Y Engrase

    Mantenimiento y ajustes periódicos Cuadro general de mantenimiento y engrase 1000 Km 4.000 Km 7.000 Km 10.000 Km 13.000 Km 0 Km Controles u operaciones Control Componente de mantenimiento 1° 2° 3° 4° 5° Anual Pre-entrega Revisión Revisión Revisión Revisión Revisión Restablecimiento nivel/Sus- Aceite del...
  • Página 230 Mantenimiento y ajustes periódicos 1000 Km 4.000 Km 7.000 Km 10.000 Km 13.000 Km 0 Km Controles u operaciones Control Componente de mantenimiento 1° 2° 3° 4° 5° Anual Pre-entrega Revisión Revisión Revisión Revisión Revisión Tubos circuito ◙ Control defectos y pérdidas carburante Sustituya de todas formas cada 3 años Líquido frenos/...
  • Página 231 Mantenimiento y ajustes periódicos 1000 Km 4.000 Km 7.000 Km 10.000 Km 13.000 Km 0 Km Controles u operaciones Control Componente de mantenimiento 1° 2° 3° 4° 5° Anual Pre-entrega Revisión Revisión Revisión Revisión Revisión Cuerpo de ◙ mariposa Holgura Control funcionamiento ◙...
  • Página 232 Mantenimiento y ajustes periódicos 1000 Km 4.000 Km 7.000 Km 10.000 Km 13.000 Km 0 Km Controles u operaciones Control Componente de mantenimiento 1° 2° 3° 4° 5° Anual Pre-entrega Revisión Revisión Revisión Revisión Revisión Controle el funcionamiento y Suspensión ◙...
  • Página 233 Mantenimiento y ajustes periódicos 1000 Km 4.000 Km 7.000 Km 10.000 Km 13.000 Km 0 Km Controles u operaciones Control Componente de mantenimiento 1° 2° 3° 4° 5° Anual Pre-entrega Revisión Revisión Revisión Revisión Revisión Instrumen- tos, luces, ◙ Control/Funcionalidad indicadores e interruptores Control/Funcionalidad...
  • Página 234 Mantenimiento y ajustes periódicos 1000 Km 4.000 Km 7.000 Km 10.000 Km 13.000 Km 0 Km Controles u operaciones Control Componente de mantenimiento 1° 2° 3° 4° 5° Anual Pre-entrega Revisión Revisión Revisión Revisión Revisión Controle que todas la tuercas, Fijación de la ◙...
  • Página 235: Comprobación De Las Bujías

    En lugar de ello, haga revisar el Limpie la superficie de la junta de la bujía vehículo en un concesionario Benelli. y su superficie de contacto, y luego limpie Si una bujía presenta signos de erosión cualquier suciedad de las roscas de la del electrodo y una acumulación excesiva...
  • Página 236: Canister

    Mantenimiento y ajustes periódicos Canister Aceite del motor y cartucho del filtro de aceite Debe comprobar el nivel de aceite del motor antes de cada utilización. Además, debe cambiar el aceite y el cartucho del filtro de aceite según los intervalos que se especifican en el cuadro de mantenimien- to periódico y engrase.
  • Página 237 Mantenimiento y ajustes periódicos Para cambiar el aceite del motor (con o 5. Retire la cubierta (1) y vuelva a colocar 6. Coloque el perno de drenaje de aceite sin sustitución del cartucho del filtro de el elemento del filtro. del motor con la junta nueva y apriételo aceite) con el par especificado.
  • Página 238 No utilice aceites con la especi- el vehículo en un concesionario Benelli. ficación diésel “CD” ni aceites de calidad superior a la especificada. Además, no utilice aceites con la 9.
  • Página 239: Líquido Refrigerante

    2. Compruebe el nivel de líquido refrige- haga comprobar lo antes posible en un rante en el depósito. concesionario Benelli el contenido de anticongelante en el líquido refrigeran- te; de lo contrario disminuirá la eficacia del líquido refrigerante.
  • Página 240 Mantenimiento y ajustes periódicos Para cambiar el líquido refrigerante Par de apriete: 1. Coloque le vehículo sobre una superfi- Perno de vaciado del líquido cie plana y mántengalo recto. refrigerante: 2. Coloque un recipiente debajo del motor 11 N·m para recoger el líquido refrigerante usado. 3.
  • Página 241: Filtro De Aire

    Haga cambiar el filtro de aire en un conce- cesionario Benelli. 13. Arranque el motor y compruebe si el sionario Benelli. vehículo pierde líquido refrigerante. Si pierde líquido refrigerante, haga revisar el...
  • Página 242: Comprobación Del Juego Libre Del Puño Del Acelerador

    área relativamente pe- Para evitarlo, un concesionario Benelli queña de contacto con la carretera. Por debe ajustar la holgura de la válvula se- tanto, es fundamental mantener los neu- gún los intervalos que se especifican en...
  • Página 243 Benelli que dispone de los conoci- el flanco está agrietado, haga cambiar el neumático inmediatamente en un conce- mientos y experiencia profesional sionario Benelli.
  • Página 244: Ajuste Del Juego Libre De La Maneta De Embrague

    Mantenimiento y ajustes periódicos Ajuste del juego libre de la maneta Los neumáticos envejecen, aunque no se ADVERTENCIA hayan utilizado o solo se hayan utilizado de embrague ocasionalmente. Las grietas en el dibujo del neumático y en la goma del flanco, a •...
  • Página 245: Comprobación Del Juego Libre De La Maneta Del Freno

    Si es preciso, solicite a un concesionario concesionario Benelli. Benelli que ajuste los interruptores de la luz de freno. 1. Abrazadera del embrague ADVERTENCIA 2. Tornillo embrague Un tacto blando o esponjoso de la ma-...
  • Página 246: Comprobación De Las Pastillas De Freno Delantero Y Trasero

    Mantenimiento y ajustes periódicos Comprobación de las pastillas de Comprobación del líquido de freno Benelli que cambie el conjunto de las pa- freno delantero y trasero stillas de freno. Antes de utilizar el vehículo, verifique que Debe comprobar el desgaste de las pastil- el líquido de frenos se encuentre por enci-...
  • Página 247 Si el nivel de líquido de producirse una reacción química frenos disminuye de forma repentina, so- perjudicial. licite a un concesionario Benelli que ave- • Evite que penetre agua o polvo rigüe la causa antes de seguir utilizando en el depósito cuando añada líq- el vehículo.
  • Página 248: Cambio Del Líquido De Frenos

    4. Si el juego de la cadena de transmisión Solicite a un concesionario Benelli que Debe comprobar el juego de la cadena es incorrecto, ajústelo del modo siguiente. cambie el líquido de freno según los inter- de transmisión antes de cada utilización y...
  • Página 249: Limpieza Y Engrase De La Cadena De Transmisión

    Mantenimiento y ajustes periódicos Limpieza y engrase de la cadena Para ajustar el juego de la cadena de ATENCIÓN transmisión de transmisión 1. Afloje la tuerca del perno de la rueda y la contratuerca en ambos lados de la hor- Un tensión incorrecta de la cadena de La cadena de transmisión debe limpiarse transmisión sobrecarga el motor, así...
  • Página 250: Comprobación Y Engrase De Los Cables

    Asimismo, se debe engrasar el cable en un Si un cable está dañado o no se mueve concesionario Benelli según los intervalos ATENCIÓN con suavidad, hágalo revisar o cambiar especificados en el cuadro de manteni- por un concesionario Benelli.
  • Página 251: Comprobación Y Engrase De Los Pedales De Freno Y Cambio

    Mantenimiento y ajustes periódicos Comprobación y engrase de los Comprobación y engrase de las Pedal de cambio pedales de freno y cambio manetas de freno y embrague Cada vez que conduzca, compruebe antes Antes de cada utilización debe verificar el el funcionamiento de los pedales de freno funcionamiento de las manetas de freno y cambio y engrase los pivotes de los pe-...
  • Página 252: Verificación Y Engrase Del Caballete Lateral

    Lubricantes recomendados: scribe a continuación y, si no funciona- Maneta de freno: se correctamente, hacerlo reparar en una concesionaria Benelli. Grasa de silicona Maneta de embrague: Grasa de silicona NOTA El interruptor incorporado en el caballete lateral forma parte del sistema de inter- rupción del circuito de encendido el cual...
  • Página 253: Comprobación De La Horquilla Delantera

    ésta no funciona con ADVERTENCIA suavidad, hágala revisar o reparar en un concesionario Benelli. Para evitar daños personales, apoye fir- memente el vehículo de forma que no exista riesgo de que se caiga.
  • Página 254: Comprobación De Los Cojinetes De Las Ruedas

    Si el cubo de la rueda se mueve o si no gira tería VRLA (plomo-ácido regulada por con suavidad, solicite a un concesionario válvulas). Benelli que revise los cojinetes de la rue- No es necesario comprobar el electrólito ni añadir agua destilada. No obstante, se deben comprobar las conexiones de los cables y apretarlas si es preciso.
  • Página 255 Mantenimiento y ajustes periódicos ADVERTENCIA Para cargar la batería Para retirar la batería Lleve la batería a un concesionario Benelli 1. Primero retire el tornillo del polo nega- • El electrólito es tóxico y peligroso, lo antes posible para cargarla si le parece tivo (1) y luego el tornillo del polo positivo ya que contiene ácido sulfúrico...
  • Página 256: Cambio De Fusibles

    Mantenimiento y ajustes periódicos Cambio de fusibles 2. Si va a guardar la batería durante más ADVERTENCIA de dos meses, compruébela al menos una vez al mes y cárguela completamente se- Las caja de fusibles y los fusibles indivi- gún sea necesario. Para evitar una avería grave del sistema duales están situados debajo del asiento eléctrico y posiblemente un incendio,...
  • Página 257: Luz De Freno/Piloto Trasero Y Interruptor De Intermitencia

    Benel- de tipo LED. Si la luz de freno/piloto trasero y de inter- mitencia no sea enciendeno, hágala revi- sar en un concesionario Benelli. Luces de posición 1. Luz de freno/piloto trasero 2. Interruptor de intermitencia 6 - 31 USOeMANUTENZIONE_TRK251_2019.indb 31...
  • Página 258: Identificación De Averías

    Mantenimiento y ajustes periódicos Identificación de averías ADVERTENCIA Aunque las motocicletas Benelli son obje- Cuando revise el sistema de combusti- to de una minuciosa revisión antes de ble no fume y verifique que no haya lla- salir de fábrica, pueden surgir problemas mas vivas ni chispas en el lugar, inclui- durante su utilización.
  • Página 259: Cuadros De Identificación De Averías

    Accione el arranque eléctrico. Húmedos electrodos de las bujías o cámbielas. Extraiga las bujías y compruebe los electrodos. El motor no arranca. Haga revisar el vehículo en un concesionario Benelli. Secos Compruebe la compresión. 4. Compresión El motor no arranca. Hay compresión.
  • Página 260: Sobrecalentamiento Del Motor

    Haga revisar y reparar el Hay una fuga. sistema de refrigeración por un El nivel de líquido refrigerante concesionario Benelli está bajo. Veri que si existen fugas en el sistema de refrigeración. Añada líquido refrigerante.
  • Página 261: Cuidados Y Almacenamiento De La Motocicleta

    Benelli qué productos nar, no deje el limpiador sobre la aspecto general de una motocicleta. El se pueden utilizar. Si utiliza un cepil- zona afectada durante más tiem-...
  • Página 262 Cuidados y almacenamiento de la motocicleta Evite utilizar trapos o esponjas Después de una utilización normal 1. Lave la motocicleta con agua fría y un que hayan estado en contacto Elimine la suciedad con agua tibia, un detergente suave cuando el motor se con productos de limpieza fuer- detergente suave y una esponja blanda y haya enfriado.
  • Página 263: Almacenamiento

    • Para prevenir la corrosión, evite • Solicite consejo a un concesionario sótanos húmedos, establos (por la La presencia de contaminantes en los Benelli acerca de los productos que presencia de amoníaco) y lugares frenos o en los neumáticos puede pro- puede utilizar.
  • Página 264 Cuidados y almacenamiento de la motocicleta pósito se oxide y la gasolina se de- • Desmonte las tapas de bujía de NOTA teriore. las bujías y monte estas y sus • Observe los pasos siguientes para tapas. proteger los cilindros, los aros del pi- •...
  • Página 265: Especificaciones

    Especificaciones Dimensiones: Sistema de arranque: El consumo de combustible: Arranque eléctrico 4,3 l/100 km Longitud total: Sistema de lubricación: Emisiones de CO²: 2070 mm Cárter húmedo 98 g/km Anchura total: 840 mm Altura total: Aceite de motor: Bujía(s): 1300 mm Marca recomendada: Fabricante/modelo: Distancia entre ejes:...
  • Página 266 Especificaciones Neumático delantero: Rueda trasera: Suspensión trasera: Tipo: Tipo de rueda: Tipo: Tubeless Aleación de aluminio El basculante giratorio con amortiguador Tamaño: Tamaño de la llanta: central único.. 110/70 - R17 17” x MT 4,00” DOT Recorrido de amortiguador trasero: 60 mm Neumático trasero: Freno delantero:...
  • Página 267: Potencia De La Bombilla

    Especificaciones Potencia de la bombilla: Fusible: Fusible de ventilador: Faro: LED12V 11/8.6W 10.0 A Pare la lámpara / luz trasera: Fusible de la bomba de combustible: LED12V1.9W - 0,7 W 10.0 A Indicador de dirección frontal: Fusible ABS: LED 12V 3.6W 10.0 A Indicador de dirección trasera: Fusible de ECU:...
  • Página 268: Electric System

    Especificaciones Electric System Intake air pressure sensor Intake air Startup switch tempeature sensor Carbon canister Lamp control switch Coolant Battery Relay Rear solenoid valve Front Fuse box temperature Speed Turn lamp switch Engine stop brake Fuel pump Horn brake Idle speed Throttle sensor Oxygen...
  • Página 269: Información Para El Consumidor

    Necesitará disponer de estos números de identifica- ción cuando registre el vehículo ante las autoridades locales y cuando solicite re- puestos a un concesionario Benelli. NÚMERO IDENTIFICACIÓN VEHÍCULO: El número de identiicación del vehículo El número está...
  • Página 270: Conector De Diagnóstico

    • Con el consentimiento del propieta- rio del vehículo ADVERTENCIA • Cuando la ley le obligue a ello • Para su uso por parte de Benelli en La modificación de los números ID un litigio punzonados en el chasis o en el motor •...
  • Página 271: Revisiones De Mantenimiento Periódico

    Revisiones de mantenimiento periódico REVISIÓN N. 1 - ....Modelo/Cilindrada Sello de la concesionaria Número de matrícula del chasis (por entero) Km recorridos REVISIÓN EFECTUADA POR VIA TELEMÁTICA A cargo de la concesionaria Durante la revisión del vehículo se han efectuado todas las operaciones previstas en el plan de mantenimiento.
  • Página 272 Revisiones de mantenimiento periódico REVISIÓN N. 2 - ....Modelo/Cilindrada Sello de la concesionaria Número de matrícula del chasis (por entero) Km recorridos REVISIÓN EFECTUADA POR VIA TELEMÁTICA A cargo de la concesionaria Durante la revisión del vehículo se han efectuado todas las operaciones previstas en el plan de mantenimiento.
  • Página 273 Revisiones de mantenimiento periódico REVISIÓN N. 3 - ....Modelo/Cilindrada Sello de la concesionaria Número de matrícula del chasis (por entero) Km recorridos REVISIÓN EFECTUADA POR VIA TELEMÁTICA A cargo de la concesionaria Durante la revisión del vehículo se han efectuado todas las operaciones previstas en el plan de mantenimiento.
  • Página 274 Revisiones de mantenimiento periódico REVISIÓN N. 4 - ....Modelo/Cilindrada Sello de la concesionaria Número de matrícula del chasis (por entero) Km recorridos REVISIÓN EFECTUADA POR VIA TELEMÁTICA A cargo de la concesionaria Durante la revisión del vehículo se han efectuado todas las operaciones previstas en el plan de mantenimiento.
  • Página 275 Revisiones de mantenimiento periódico REVISIÓN N. 5 - ....Modelo/Cilindrada Sello de la concesionaria Número de matrícula del chasis (por entero) Km recorridos REVISIÓN EFECTUADA POR VIA TELEMÁTICA A cargo de la concesionaria Durante la revisión del vehículo se han efectuado todas las operaciones previstas en el plan de mantenimiento.
  • Página 276 Fornace Vecchia s.n. 61120 Pesaro (PU) TEL: +39 0721.41871/ FAX: +39 0721.418722 mail: support@benelli.com USOeMANUTENZIONE_TRK251_2019.indb 7 27/02/2019 12:10:06...

Tabla de contenido