Página 1
EN Installation / User Instructions / Warranty AXOR Edge FR Instructions de montage / Mode d'emploi / Garantie 46430XX1 / 46431XX1 ES Instrucciones de montaje / Manejo / Garantía I N S T A L L A T I O N...
Página 2
E N G L I S H T EC HN I C A L I N FO RMATIO N Water pressure Recommended 15 - 75 PSI (0.1 - 0.5 MPa) Maximum 145 PSI (1 MPa) Hot water temp. Recommended 120°-140° F (48° - 60° C)* Maximum 158°F (70°...
Página 3
F R A N A I S D ON N É E S T EC HN I Q UES Pression d’eau recommandée 15 - 75 PSI (0.1 - 0.5 MPa) maximum 145 PSI (1 MPa) Température d’eau chaude recommandée 120°-140°...
Página 4
E S P A Ñ O L DATOS TEC N ICO S Presión en servicio recomendada 15 - 75 PSI (0.1 - 0.5 MPa) max. 145 PSI (1 MPa) Temperatura del agua caliente recomendada 120°-140° F (48° - 60° C)* max.
Página 5
AXOR Edge 46430XX1 / 46431XX1 10½" (266 mm) 8¼" (210 mm) 9" (230 mm) 8½"/2⅞" (216/72 mm) 2⅞"/2⅞" 2⅞"/2⅞" (72/72 mm) (72/72 mm) 3⅝" (92 mm) 4⅜" (110 mm) 7½" (190 mm) T O O L S R E Q U I R E D / O U T I L E S U T I L E S / H E R R A M I E N T A S Ú...
Página 6
I N S T A L L A T I O N / I N S T A L L A T I O N / I N S T A L A C I Ó N TURN THE WATER OFF AT THE MAIN. Remove the plaster shields.
Página 7
Remove the nut using a 30 mm wrench. Retirez l’écrou à l’aide d’une clé de 30 mm. 30 mm Retire la tuerca con una llave de 30 mm. Remove the valve dummy. Retirez le patron de montage de la valve. Retire la plantilla de la válvula.
Página 8
Push the cartridge into the housing. Lightly lubricate the threads on the nut. Install the nut. Tighten using a 24 mm wrench. 24 mm 10.3 ft-lb 14 Nm Poussez la cartouche dans le compartiment. Lubrifiez légèrement les filets de l’écrou. Installez l’écrou.
Página 9
Push the handle into place. Tighten the screw using a 3 mm Allen wrench. 3 mm 3 ft-lb 4 Nm Poussez la poignée en place. Serrez la vis à l’aide d’une clé Allen de 3 mm. Presione la manija para colocarla en su sitio. Ajuste el tornillo con una llave Allen de 3 mm.
Página 10
Lightly lubricate the o-ring on the diverter. 3 mm Push the spout assembly into place. 3 ft-lb 4 Nm Tighten the screw using a 3 mm Allen wrench. Install the screw cover. Lubrifiez légèrement le joint torique situé sur le dispositif de dérivation.
Página 11
Push the S-Box frame downward and off of the S-Box. Poussez le cadre de S-Box vers le bas, pour le retirer du S-Box. Empuje el marco del S-Box hacia abajo y hacia afuera. Remove the plug from the hose. Compress the arms on the hose sleeve. Push the hose and sleeve into the S-Box place holder.
Página 12
Pull the place holder out and away from the tub. Push the hose and sleeve out of the place holder. Discard the place holder. Tirez le support d’emplacement vers l’extérieur, à distance de la baignoire. Poussez le tuyau et la gaine hors du support d’emplacement.
Página 13
Tighten the screws. Lightly lubricate the gasket in the frame. Serrez les vis. Lubrifiez légèrement le joint de le cadre. Ajuste los tornillos. Lubrique ligeramente la junta del marco del S-Box. Push the S-Box into the frame. Poussez le S-Box dans le cadre. Empuje el S-Box dentro del marco.
Página 14
Push the brackets downward. Poussez les supports vers le bas. Presione los soportes hacia abajo. Make sure that the stabilizer plate is pushed down fully over the frame. Assurez-vous que la plaque stabilisatrice est com- plètement enfoncée sur le cadre. Asegúrese de que la placa estabilizadora esté...
Página 15
Place the handshower escutcheon over the S-Box. Lightly lubricate the escutcheon o-ring. Install the o-ring and handshower holder nut. Placez l’écusson de la douchette sur le S-Box. Lubrifiez légèrement le joint torique de l’écusson. Installez le joint torique et l’écrou du support de douchette.
Página 16
S E T H O T W A T E R L I M I T E R / P O S I T I O N N E R L E L I M I T E U R D E T E M P É R A T U R E / A J U S T A R T O P E 140°F 50°F...
Página 17
R E P L A C E M E N T P A R T S / P I È C E S D É T A C H É E S / R E P U E S T O S AXOR Edge 46430XX1 ⁄...
Página 18
U S E R I N S T R U C T I O N S / I N S T R U C T I O N S D E S E R V I C E / M A N E J O ouvert fermé...
Página 19
C L E A N I N G / N E T T O Y A G E / L I M P I E Z A JUST CLEAN: simply rub over the spray nozzles to QUICK remove lime scale. CLEAN LA PROPRETÉ...
Página 20
C H E C K V A L V E M A I N T E N A N C E / E N T R E T I E N D E L E S C L A P E T S A N T I - R E T O U R / M A N T E N I M I E N T O D E L A S V Á...
Página 22
C L E A N I N G R E C O M M E N D A T I O N F O R H A N S G R O H E P R O D U C T S Modern bathroom faucets, kitchen faucets and shower products are made from different materials to comply with the needs of the market with regard to design and functionality.
Página 23
IMPORTANT ⁄ Les residus de produits pour le corps comme les savons liquides, shampooings, gels de douche, teintures pour cheveux, parfums, apres-rasage et vernis a ongles peuvent causer des deteriorations. Rincez le produit avec de l’eau propre après chaque utilisation. ⁄...
Página 24
Hansgrohe, Inc. company philosophy. We offer consumers a limited warranty on our hansgrohe and AXOR branded products. any hansgrohe or AXOR product sold for display purposes or (iii) hans- ® ® grohe or AXOR products purchased from unauthorized sellers.
Página 25
PRODUCT INSTRUCTIONS AND QUESTIONS INCLUDING THE USE OF ABRASIVE OR CAUSTIC CLEANING AGENTS OR “NO-RINSE” CLEANING PRODUCTS. Upon purchase or prior to installation, please carefully inspect your prod- NOTICE TO RESIDENTS OF THE STATE OF NEW JERSEY: The uct for any damage or visible defect. Prior to installing, always carefully provisions of this warranty, including its limitations, are intended to apply study the enclosed instructions on the proper installation and the care to the fullest extent permitted by the laws of the State of New Jersey.
Página 28
AXOR ⁄ Hansgrohe, Inc. 1490 Bluegrass Lakes Parkway Alpharetta, GA 30004 Tel. 800-334-0455 Fax 770-889-1783 axor-design.com...