SVENSKA
1.10 Descripción de símbolos
Observe las instrucciones de
uso
Advertencia general, lea la
documentación adjunta
Fecha de fabricación
Número de referencia de Haag-
Streit
Marca registrada del fabricante
Haag-Streit AG
Representante autorizado en
Europa
Símbolo del TÜV Rheinland
con aprobación para INMETRO
Brasil
Encendido (alimentación)
Fusible
Tras apagar la Flash Unit FU
01, espere al menos 15
segundos para quitar el cable
del flash.
Advertencia: Tensión peligrosa
© HAAG‑STREIT AG, 3098 Koeniz, Switzerland ‑ HS‑Doc. no. 1500.7220449‑04090 – 2021 – 08
NEDERLANDS
PORTUGUÊS
2 Uso previsto
Los biomicroscopios de lámpara de hendidura están diseñados para su uso en
Lea detenidamente las
exámenes oculares. Se emplea para el diagnóstico y la documentación de
indicaciones de uso
enfermedades o lesiones que influyen en las propiedades estructurales del ojo.
Declaración de conformidad
2.1 Descripción del dispositivo
europea
Los dispositivos de la lámpara de hendidura están compuestos por:
Fabricante
• Biomicroscopio estereoscópico
• Iluminación de la hendidura
• Base del instrumento
Número de serie
• Reposacabezas y mentonera
El sistema de iluminación y un biomicroscopio se montan en una base del
Indicaciones sobre reciclaje,
instrumento que se acciona mediante un joystick. El joystick sencillo permite el
consulte el capítulo "Reciclaje"
desplazamiento horizontal y vertical de la lámpara de hendidura a lo largo de la
mesa de exploración. Ambos elementos, el sistema de iluminación y el
Dispositivo médico
biomicroscopio, se pueden girar progresivamente a través del pivote, cada uno
independientemente del otro.
Marca de MET con aceptación
Se fija un reposacabezas resistente a la mesa. Tanto la mesa como la mentonera
en EE. UU. y Canadá
pueden ajustarse en altura para proporcionar una posición de examen cómoda,
pero robusta, al paciente, fuera del rango de movimiento del dispositivo. Dado que
Apagado (alimentación)
este dispositivo funciona de forma no invasiva, solo entra en contacto con el
paciente en la mentonera y la cinta de apoyo frontal.
2.1.1 Usuarios previstos
Prueba del flash
Los usuarios son profesionales médicos cualificados, como oftalmólogos,
Tras apagar la Flash Unit FU
optometristas, ópticos, personal de enfermería e investigadores u otros
01, espere al menos 15
especialistas cualificados, según lo permitido por la legislación local.
segundos para abrir la caja.
2.2 Uso médico
Este dispositivo tiene el siguiente uso médico:
• Diagnóstico y monitorización de enfermedades del segmento anterior del ojo
• Diagnóstico y monitorización de lesiones del segmento anterior del ojo
• Estudio de la anatomía y estado fisiológico o patológico del segmento anterior
ESPAÑOL
ITALIANO
FRANÇAIS
del ojo
DEUTSCH
ENGLISH
7