Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 19

Enlaces rápidos

BOX FAN
BOX FAN
VENTILATEUR BOX
KASTENVENTILATOR
BOX FAN
ΑΝΕΜΙΣΤΉΡΑΣ BOX
VENTILATOR DE PODEA
SKŘÍŇOVÝ VENTILÁTOR
BOX VENTILATOR
KĀRBAS VENTILATORS
For further information and/or for instructions for use in other languages , please visit: beper.com
Cod.: P206VEN550
IT
EN
FR
DE
ES
GR
RO
CZ
NL
LV

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Beper P206VEN550

  • Página 1 Cod.: P206VEN550 BOX FAN BOX FAN VENTILATEUR BOX KASTENVENTILATOR BOX FAN ΑΝΕΜΙΣΤΉΡΑΣ BOX VENTILATOR DE PODEA SKŘÍŇOVÝ VENTILÁTOR BOX VENTILATOR KĀRBAS VENTILATORS For further information and/or for instructions for use in other languages , please visit: beper.com...
  • Página 3 Box Fan Manuale di istruzioni Avvertenze generali Leggere queste istruzioni prima di usare l’apparecchio. Prima e durante l’uso dell’apparecchio è necessario seguire alcune precauzioni elementari. Dopo aver tolto l’imballaggio assicurarsi dell’integrità dell’apparec- chio. In caso di dubbio non utiliz zare l’apparecchio e rivolgersi a personale professionalmente qualificato.
  • Página 4 Box Fan Manuale di istruzioni Non tenere l’apparecchio vicino a fonti di calore (es. termosifone). Questo apparecchio non deve essere utilizzato da persone (compre- si i bambini) con capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte; da per- sone che manchino di esperienza e conoscenza del l’apparecchio, a meno che siano attentamente sorvegliate o ben istruite relativamente all’utilizzo dell’apparecchio stesso da parte di una persona responsa- bile della loro sicurezza.
  • Página 5 Dati tecnici Potenza: 60W 220-240V 50Hz In un’ottica di miglioramento continuo Beper si riserva la facoltà di apportare modifiche e migliorie al prodotto in oggetto senza previo preavviso.
  • Página 6 La garanzia è inoltre esclusa in tutti i casi di uso improprio dell’apparecchio ed in caso di uso professionale. Beper Srl declina ogni responsabilità per eventuali danni che possano direttamente o indirettamente derivare a persone, cose ed animali domestici in conseguenza della mancata osservanza di tutte le prescrizioni indicate nell’apposito “Libretto Istruzioni ed avvertenze”...
  • Página 7 Do not use the appliance after a possible irregular working. In this case, switch it off and do not break it open. Refer to an autho- rized Beper after­sale service for repair and require original spare parts only. Failing to follow these instructions may impair the safety of your appliance.
  • Página 8 Box Fan Use Instructions This appliance is for household use only. To protect against electric shock, do not immerse cord, plug or any parts of the appliance into water or other fluids. Do not use the appliance near explosives, highly flammable mate- rials, gases or burning flames.
  • Página 9 Technical data Power 60W 220-240V 50Hz For any improvement reasons, Beper reserves the right to modify or improve the product without any notice. The European directive 2011/65/EU on Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE), re- quires that old household electrical appliances must not be disposed of in the normal unsorted municipal waste stream.
  • Página 10 In any case, if the part to be replaced for defect, breakage or malfunction is an accessory and/or a detachable part of the product, Beper reserves the right to replace only the very part in question and not the entire product Contact your distributor in your country or after sales department beper.
  • Página 11 Ventilateur Box Manuel d’instructions Precautions generales Lire attentivement les instructions suivantes avant la premiere utilisation de l’appareil. Avant et durant l’utilisation de cet appareil il est nécessaire de sui- vre précautions élémentaires suivantes. Après avoir enlever l’emballage, s’assurer de l’intégrité de l’appa- reil.
  • Página 12 Ventilateur Box Manuel d’instructions Le constructeur ne peut être tenu pour responsable en cas de dom- mages causés par une utilisation incorrecte, inappropriée et dérai- sonnable. Pour éviter tout risque d’échauffement il est recommandé de dérouler entièrement le câble d’alimentation et de débrancher l’appareil de la prise de courant en cas d’inutilisation.
  • Página 13 Ventilateur Box Manuel d’instructions N’utilisez pas le ventilateur à l’extérieur ou à proximité de réser- voirs d’eau tels que des salles de bains ou des buanderies. Ne placez pas le ventilateur à un endroit où il pourrait tomber dans l’eau, par ex. près des baignoires, des piscines, des bassins d’e- au ou d’autres récipients.
  • Página 14 « livret des instructions et des précautions » approprié, en thème d’installation, d’utilisation et d’entretien de l’appareil. Le service après­vente est effectué par votre revendeur ou par l’importateur/distributeur des produits Beper. Écrivez un e-mail au assistenza@beper.com pour connaitre le centre service agrée Beper le plus proche de chez vous.
  • Página 15 Kastenventilator Betriebsanleitung Allgemeine warnhinweise Lesen sie diese anleitung, bevor sie das gerät in betrieb nehmen. Vor und während des Gebrauchs des Gerätes ist es notwendig, ei- nige grundlegende Vorsichtsmaßnahmen zu beachten. Vergewis- sern Sie sich nach dem Entfernen der Verpackung, dass das Gerät intakt ist.
  • Página 16 Kastenventilator Betriebsanleitung Dieses Gerät darf nicht von Personen (einschließlich Kindern) mit ein- geschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten verwendet werden; von Personen, denen die Erfahrung und Kennt- nisse über das Gerät fehlen, es sei denn, sie werden von einer für ihre Sicherheit verantwortlichen Person sorgfältig überwacht oder gut in die Bedienung des Geräts eingewiesen.
  • Página 17 Kastenventilator Betriebsanleitung Verlegen Sie das Kabel nicht unter Vorlegern, Teppichen oder ähnlichen Bodenbelägen. Verlegen Sie das Kabel außerhalb von Durchgängen, wo keine Stolpergefahr besteht. Unterbrechen Sie bei Störungen oder anormalen Geräuschen so- fort den Betrieb des Gerätes. Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und von Personen mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mit begrenzter Erfahrung und Wissen verwendet werden, sofern sie mit vollständigen Anweisungen zur sicheren...
  • Página 18 Haustieren betreffen könnten, als Folge der Nicht­Einhaltung aller in der Broschüre „Gebrauchsanweisungen und Warnungen” enthaltenen Anweisungen in Bezug auf Installation, Bedienung und Wartung. Treten sie bitte in verbindung mit ihren händler in ihrem land oder post sales abteilung von fa. Beper. E­mail assistenza@beper.com die ihren händler nennen wird...
  • Página 19 Box Fan Manual de instrucciones Advertencias generales Leer estas instrucciones antes de usar el aparato Antes y durante el uso del artículo es necesario seguir algunas precauciones básicas. Tras haber quitado el embalaje, asegurarse de la integridad del artículo. En caso de duda, no utilizar el artículo y dirigirse a perso- nal profesionalmente cualificado.
  • Página 20 Box Fan Manual de instrucciones Para evitar calentamientos peligrosos, se recomienda estirar com- pletamente el cable de alimentación y desenchufarlo de la red eléc- trica cuando no esté siendo utilizado. No introducir nunca el aparato en agua u otros líquidos. No tocar el aparato con las manos o pies mojados o húmedos.
  • Página 21 Box Fan Manual de instrucciones No coloque el ventilador donde pueda caer al agua, p. cerca de bañeras, piscinas, depósitos de agua u otros recipientes. No utilice el aparato cerca de cortinas, cortinas, plantas o cerca de objetos que puedan quedar atrapados en las cuchillas. No coloque el cable debajo de alfombras, moquetas o revestimien- tos de suelo similares.
  • Página 22 Potencia 60W 220-240V 50Hz Por cualquier motivo de mejora, Beper se reserva el derecho de modificar o mejorar el producto sin previo aviso. Al término de la vida útil del aparato, no eliminar como residuo municipal sólido mixto sino eliminarlo en un centro de recogida específico colocado en vuestra zona o entregarlo al distribuidor a la hora...
  • Página 23 Ανεμιστήρας Box Εγχειρίδιο οδηγιών Σημαντικες προειδοποιησεις ασφαλειας Πριν χρησιμοποιήσετε την συσκευή διαβάστε προσεκτικά τις παρακάτω οδηγίες χρήσεως και φυλάξτε τις για μελλοντική χρήση. Διαβάστε προσεκτικά τις παρακάτω οδηγίες, δεδομένου ότι θα σας δώσουν χρήσιμες πληροφορίες για την ασφάλεια σχετικά με την εγκατάσταση, τη...
  • Página 24 Μη κρατάτε τη συσκευή με βρεγμένα χέρια ή πόδια. Μη κρατάτε τη συσκευή με γυμνά πόδια. Ποτέ μην χρησιμοποιείτε άλλα εξαρτήματα εκτός από εκείνα που προβλέπονται από Beper. Η χρήση εξαρτημάτων που δεν συνιστώνται από τον κατασκευαστή της συσκευής μπορεί να προκαλέσουν κίνδυνο ή τραυματισμό.
  • Página 25 Ανεμιστήρας Box Εγχειρίδιο οδηγιών Κρατήστε το καλώδιο ρεύματος και το φις μακριά από νερό και υγρασία. Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή σε περίπτωση που η συσκευή και/ή το καλώδιο τροφοδοσίας εμφανίσουν ορατή ζημιά ή δυσλειτουργία. Μην το χρησιμοποιείτε παρουσία εκρηκτικών ή εύφλεκτων αερίων. Μη...
  • Página 26 άτομα ή εταιρείες service. Ελαττωμάτων σε οποιοδήποτε σύστημα με το οποίο έχει ενοποιηθεί ή χρησιμοποιείται το προϊόν. Επικοινωνηστε με τον επισημο διανομεα της beper στην χωρα σας ή me το τμημα υποστηριξης της Beper στο e­mail assistenza@beper.com To οποιο θα προωθησει το αιτημα σας στον επισημο διανομεα της Beper της χωρας σας.
  • Página 27 Ventilator de podea Manual de instrucțiuni Instrucțiuni generale privind siguranța Citiți cu atenție instrucțiunile de folosire înainte de prima folo- sire a aparatului. Citiți cu atenție următoarele instrucțiuni, deoarece ele vă oferă informații utile de siguranță în legătură cu instalarea, folosirea și întreținerea și vă...
  • Página 28 Ventilator de podea Manual de instrucțiuni Pentru a evita orice risc de încălzire, se recomandă să derulați com- plet cablul de rețea și să scoateți ștecherul din priză când nu îl folosiți. Înainte de curățare scoateți ștecherul din priză. Pentru protecție împotriva electrocutării, nu cufundați cablul, ștecherul sau orice altă...
  • Página 29 Așteptați până ventilatorul este complet uscat înainte de utilizare. Când nu este folosit o perioadă lungă de timp, depozitați ventilatorul într­un loc răcoros, uscat, ferit de praf și lumină solară directă. Date tehnice Putere 60W 220-240V 50Hz În scopul îmbunătățirii perspectivei beper își rezervă dreptul de a modifica produsul în cauză fără notificare sau reconstruire.
  • Página 30 Pentru orice defecțiune care nu poate fi reparată în perioada de garanție, aparatul va fi înlocuit gratuit. În orice caz, dacă partea care trebuie înlocuită din cauza defecțiunilor, ruperii sau funcționării eronate este un accesoriu și/sau o parte detașabilă a produsului, Beper își rezervă dreptul de a înlocui numai partea defectată și nu întreg produsul.
  • Página 31 Skříňový ventilátor Pokyny pro bezpečnost a použití Všeobecné bezpečnostní informace Před prvním použitím zařízení si pozorně přečtěte tyto pokyny. Přečtěte si pečlivě následující pokyny, protože vám poskytují užitečné bezpečnostní informace o instalaci, používání a údržbě a pomohou vám vyhnout se chybám a možným nehodám. Odstraňte ochranný...
  • Página 32 Skříňový ventilátor Pokyny pro bezpečnost a použití Abyste předešli riziku vznícení, úplně rozmotejte přívodní šňůru a také vypojte spotřebič ze zásuvky, pokud jej nepoužíváte. Po použití a před čištěním výrobek vždy vypojte ze zásuvky. Pro ochranu proti úrazu elektrickým proudem nedávejte a nepok- ládajte kabel nebo jiné...
  • Página 33 Před použitím vyčkejte, až bude ventilátor zcela suchý. Pokud ventilátor delší dobu nepoužíváte, uložte jej na chladném a suchém místě, mimo dosah prachu a přímého slunečního záření. Technické údaje 60 W 220-240 V 50 Hz Z důvodu jakýchkoli vylepšení si společnost Beper vyhrazuje právo upravit nebo zlepšit produkt bez jakéhokoli upozornění.
  • Página 34 škod, které nelze dodavateli přičíst. Pokud bude mít výrobek vadu, kterou je možno rychle a bez následků odstranit, vyhrazuje si společnost Beper právo řešit reklamační nárok spotřebitele jejím odstraněním (opravou) nebo výměnou části výrobku. Nárok na výměnu věci při výskytu odstranitelné...
  • Página 35 Box Ventilator Handleiding Algemeen veiligheidsadvies Lees de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door voordat u het ap- paraat voor de eerste keer in gebruik neemt. Lees de volgende instructies aandachtig door aangezien ze nuttige veiligheidsinformatie bevatten over de installatie, het gebruik en het onderhoud.
  • Página 36 Box Ventilator Handleiding Dit apparaat dient alleen te worden gebruikt voor het daarvoor be- stemde doel. Elk ander gebruik moet als ongepast en dus gevaarlijk worden be- schouwd. De fabrikant kan niet aansprakelijk worden gesteld voor schade die voortvloeit uit onjuist, verkeerd of onzorgvuldig gebruik. Om elk risico op oververhitting te voorkomen, wordt aangeraden het netsnoer volledig af te rollen en het apparaat los te koppelen wanne- er het niet wordt gebruikt.
  • Página 37 Box Ventilator Handleiding Hou het netsnoer en de stekker uit de buurt van water en vochti- gheid. Gebruik het toestel niet als het apparaat en/of het netsnoer zichtba- re schade of storingen vertonen. Niet gebruiken in de aanwezigheid van explosieve of ontvlambare gassen.
  • Página 38 Als het in verband met een defect, breuk of storing te vervangen onderdeel een accessoire en/ of een afneem- baar onderdeel van het product betreft, behoudt Beper zich het recht voor om alleen het betreffende onderdeel te vervangen en niet het volledige product.
  • Página 39 Kārbas ventilators Lietošanas instrukcija Vispārīgi drošības padomi Pirms ierīces pirmās lietošanas rūpīgi izlasiet ekspluatācijas instrukcijas. Rūpīgi izlasiet šo instrukciju, jo tā sniedz jums noderīgu drošības informāciju par uzstādīšanu, lietošanu un apkopi un palīdz izvairīties no neveiksmēm un iespējamiem negadījumiem. Izņemiet iepakojumu un pārliecinieties, vai ierīce ir neskarta, īpašu uzmanību pievēršot barošanas kabelim.
  • Página 40 Kārbas ventilators Lietošanas instrukcija Neturiet ierīci ar mitrām rokām Nepakļaujiet ierīci atmosfēras iedarbībai, tādiem kā, lietus, vējš, sniegs, krusa. Nelietojiet ierīci sprāgstvielu, viegli uzliesmojošu materiālu, gāzu, degošas liesmas, sildītāju tuvumā. Neļaujiet bērniem, invalīdiem vai visiem cilvēkiem bez pieredzes vai tehniskām iespējām lietot ierīci, ja viņi netiek pienācīgi uzraudzīti. Cieša uzraudzība ir nepieciešama, ja jebkuru ierīci lieto bērni.
  • Página 41 Pirms lietošanas pagaidiet, līdz ventilators ir pilnībā nožuvis. Ja ventilatoru neizmantojat ilgu laiku, uzglabājiet to vēsā, sausā vietā, prom no putekļiem un tiešiem saules stariem. Tehniskie dati Jauda 60W 220-240V 50Hz Jebkuru uzlabojumu iemeslu dēļ Beper patur tiesības modificēt vai uzlabot produktu bez brīdinājuma.
  • Página 42 Par katru defektu, kuru garantijas laikā nevar izlabot, ierīci nomainīs bez maksas. Jebkurā gadījumā, ja detaļa, kas jāmaina defekta, salūšanas vai nepareizas darbības dēļ, ir papildierīce un / vai noņemama izstrādājuma daļa, Beper patur tiesības nomainīt tikai konkrēto daļu, nevis visu izstrādājumu. Sazinieties ar pārdevēju jūsu valstī vai pārdošanas departamenta Beper.
  • Página 43 YOU MIGHT ALSO LIKE Zen Water Fountain Cod.: P201UTP200 Electric fountain with water and light games, to create a relaxing environment Adjustable water flow Multicolor LED light Easy to assemble and to use Pump for continuous water flow included beper.com...
  • Página 44 CUSTOMER CARE BEPER SRL Via Salieri, 30 - 37050 - Vallese di Oppeano - Verona BEPER Tel. 045/7134674 – Fax 045/6984019 beper.com...