Descargar Imprimir esta página

Beper P206VEN132 Manual De Instrucciones

Ventilador de pie con temporizador

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 23

Enlaces rápidos

VENTILATORE PIANTANA CON TIMER
STAND FAN WITH TIMER
VENTILATEUR À PIED AVEC MINUTERIE
STANDVENTILATOR MIT TIMER
VENTILADOR DE PIE CON TEMPORIZADOR
ΑΝΕΜΙΣΤΉΡΑΣ ΜΕ ΟΡΘΟΣΤΑΤΉ ΜΕ ΧΡΟΝΟΔΙΑΚΟΠΤΉ
VENTILATOR CU TIMER
STOJANOVÝ VENTILÁTOR S ČASOVAČEM
STAND VENTILATOR MET TIMER
VENTILATORS AR TAIMERI
For further information and/or for instructions for use in other languages , please visit: beper.com
Cod.: P206VEN132
IT
EN
FR
DE
ES
GR
RO
CZ
NL
LV
Uso e assemblaggio
Use and assembly

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Beper P206VEN132

  • Página 1 ΑΝΕΜΙΣΤΉΡΑΣ ΜΕ ΟΡΘΟΣΤΑΤΉ ΜΕ ΧΡΟΝΟΔΙΑΚΟΠΤΉ VENTILATOR CU TIMER STOJANOVÝ VENTILÁTOR S ČASOVAČEM STAND VENTILATOR MET TIMER VENTILATORS AR TAIMERI For further information and/or for instructions for use in other languages , please visit: beper.com Uso e assemblaggio Use and assembly...
  • Página 4 Ventilatore piantana con timer Manuale di istruzioni Avvertenze generali Leggere queste istruzioni prima di usare l’apparecchio. Prima e durante l’uso dell’apparecchio è necessario seguire alcune precauzioni elementari. Dopo aver tolto l’imballaggio assicurarsi dell’integrità dell’apparec- chio. In caso di dubbio non utilizzare l’apparecchio e rivolgersi a per- sonale professionalmente qualificato.
  • Página 5 Ventilatore piantana con timer Manuale di istruzioni Questo apparecchio non deve essere utilizzato da persone (com- presi i bambini) con capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte; da persone che manchino di esperienza e conoscenza dell’apparec- chio, a meno che siano attentamente sorvegliate o ben istruite re- lativamente all’utilizzo dell’apparecchio stesso da parte di una per- sona responsabile della loro sicurezza.
  • Página 6 Ventilatore piantana con timer Manuale di istruzioni Se il ventilatore deve essere immagazzinato per lungo tempo e non usato regolarmente, riporre il ventilatore nel suo imballo originale e metterlo in un luogo secco ed asciutto. Quando lo si usa per la prima volta dopo un lungo tempo di inutilizzo, controllare che il ventilatore sia pulito e che le pale del motore girino liberamente (a motore spen- to) senza alcun freno.
  • Página 7 Potenza: 40W Alimentazione: 220-240V ~ 50Hz In un’ottica di miglioramento continuo Beper si riserva la facoltà di apportare modifiche e migliorie al prodotto in oggetto senza previo preavviso. In un’ottica di miglioramento continuo Beper si riserva la facoltà di apportare modifiche e migliorie al prodotto in oggetto senza previo preavviso.
  • Página 8 La garanzia è inoltre esclusa in tutti i casi di uso improprio dell’apparecchio ed in caso di uso professionale. Beper Srl declina ogni responsabilità per eventuali danni che possano direttamente o indirettamente derivare a persone, cose ed animali domestici in conseguenza della mancata osservanza di tutte le prescrizioni indicate nell’apposito “Libretto Istruzioni ed avvertenze”...
  • Página 9 Stand Fan with Timer Use Instructions General warnings Read the following instructions before using the appliance. Before and during use of the appliance, some basic precautions must be followed. After removing all packaging materials, check the integrity of the appliance. In case of any doubt do not use the appliance and con- tact professionally qualified personnel.
  • Página 10 Stand Fan with Timer Use Instructions When the appliance must be disposed of, it is recommended to make it inoperative. It is also recommended to render harmless those parts of the appliance likely to constitute a danger. This appliance must not be used by children. Children must not play with the appliance.
  • Página 11 Stand Fan with Timer Use Instructions Cleaning and maintenance cannot be carried out by unsupervised children. For the safety of children and pets, remove and dispose of all packaging material before use. This fan is intended for home use only, as described in this manual. Any other use is to be considered improper and, therefore, dange- rous.
  • Página 12 In any case, if the part to be replaced for defect, breakage or malfunction is an accessory and/or a detachable part of the product, Beper reserves the right to replace only the very part in question and not the entire product Contact your distributor in your country or after sales department Beper.
  • Página 13 Ventilateur à pied avec minuterie Manuel d’instructions Avertissements généraux Lisez les instructions suivantes avant d’utiliser l’appareil. Avant et pendant l’utilisation de l’appareil, quelques précautions de base doivent être respectées. Après avoir retiré tous les matériaux d’emballage, vérifiez l’intégrité de l’appareil. En cas de doute, n’utilisez pas l’appareil et contactez un personnel professionnellement qualifié.
  • Página 14 Ventilateur à pied avec minuterie Manuel d’instructions Cet appareil ne doit pas être utilisé par des personnes (y compris des enfants) ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales li- mitées, par des personnes manquant d’expérience et de connaissan- ce de l’appareil, à moins qu’elles ne soient étroitement surveillées ou bien instruites par une personne responsable de leur sécurité...
  • Página 15 Ventilateur à pied avec minuterie Manuel d’instructions Cet appareil peut être utilisé par des enfants de 8 ans ou plus, et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou avec une expérience et des connaissances limitées, à condition qu’ils aient reçu des instructions complètes sur l’utilisation en toute sécurité...
  • Página 16 Puissance: 40W Alimentation: 220-240V ~ 50Hz Dans une optique d’amélioration constante Beper se réserve le droit de modifier ou améliorer cet appa- reil sans préavis. Le produit en fin de vie doit être détruit selon les normes en vigueur relatives à l’élimination des déchets et ne peut être traité...
  • Página 17 Le service après-vente est effectué par votre revendeur ou par l’importateur/distributeur des produits Beper. Écrivez un e-mail au assistenza@beper.com pour connaitre le centre service agrée Beper le plus proche de chez vous.
  • Página 18 Standventilator mit Timer Betriebsanleitung Allgemeine Warnungen Lesen Sie die folgenden Anweisungen, bevor Sie das Gerät verwen- den. Vor und während der Verwendung des Geräts sollten einige grundle- gende Vorsichtsmaßnahmen beachtet werden. Überprüfen Sie nach dem Entfernen aller Verpackungsmaterialien die Unversehrtheit des Geräts. Verwenden Sie das Gerät im Zweifelsfall nicht und wenden Sie sich an fachlich qualifiziertes Personal.
  • Página 19 Standventilator mit Timer Betriebsanleitung Tauchen Sie das Gerät nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten. Halten Sie das Gerät von Wärmequellen (z. B. Heizkörper) fern. Die- ses Gerät sollte nicht von Personen (einschließlich Kindern) mit ein- geschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und Kenntnis des Geräts verwendet werden, es sei denn, sie werden von einer für ihre Sicherheit verantwortlichen Person in Bezug auf die Verwendung des Geräts genau beaufsichtigt...
  • Página 20 Standventilator mit Timer Betriebsanleitung Ziehen Sie nach jedem Gebrauch des Ventilator den Stecker aus der Steckdose. Wenn der Ventilator längere Zeit gelagert und nicht regelmäßig verwendet werden soll, lagern Sie ihn in der Originalverpackung und lagern Sie ihn an einem trockenen Ort. Stellen Sie bei der er- sten Verwendung nach längerer Inaktivität sicher, dass der Ventilator sauber ist und sich die Motorblätter ohne Bremse frei drehen (bei ausgeschaltetem Motor).
  • Página 21 Technische Daten Leistung: 40W Betriebsspannung: 220-240V ~ 50Hz In einem kontinuierlichen Verbesserungsbestreben behält sich Beper das Recht auf Änderungen und Verbesserungen des Produktes vor, ohne vorherige Ankündigung. Die WEEE-Richtlinie (von engl.: Waste Electrical and Electronic Equipment; deutsch: (Elektro- und Elektronikgeräte-Abfall) ist die EG-Richtlinie 2011/65/EU zur Reduktion der zunehmenden Menge an Elektronikschrott aus nicht mehr benutzten Elektro- und Elektronikgeräten.
  • Página 22 Haustieren betreffen könnten, als Folge der Nicht-Einhaltung aller in der Broschüre „Gebrauchsanweisungen und Warnungen” enthaltenen Anweisungen in Bezug auf Installation, Bedienung und Wartung. Treten sie bitte in verbindung mit ihren händler in ihrem land oder post sales abteilung von fa. Beper. E-mail assistenza@beper.com die ihren händler nennen wird...
  • Página 23 Ventilador de pie con temporizador Manual de instrucciones Advertencias generales Lea las siguientes instrucciones antes de usar el dispositivo. Antes y durante el uso del dispositivo, se deben observar algunas precauciones básicas. Después de retirar todos los materiales de embalaje, verifique la integridad del dispositivo.
  • Página 24 Ventilador de pie con temporizador Manual de instrucciones Este dispositivo no debe ser utilizado por personas (incluidos niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales limitadas, por per- sonas que carezcan de experiencia y conocimiento del dispositivo, a menos que estén supervisadas de cerca o sean instruidas por una persona responsable de su seguridad con respecto al uso del dispo- sitivo.
  • Página 25 Ventilador de pie con temporizador Manual de instrucciones Si tiene que guardar por mucho tiempo el ventilador y no lo usa con regularidad, lo reponga en su embalaje original y lo guarde en un lugar seco y no húmedo. Cuando lo emplea por primera vez de- spués un largo período, controle que sea limpio y que las paletas del motor giren libremente (con el motor apagado) sin problemas.
  • Página 26 Potencia: 40W Alimentación: 220-240V ~ 50Hz Con el objetivo de una mejora continua, beper se reserva el derecho de añadir cambios y mejoras al producto sin previo aviso. Al término de la vida útil del aparato, no eliminar como residuo municipal sólido mixto sino eliminarlo en un centro de recogida específico colocado en vuestra zona o entregarlo al distribuidor a la hora...
  • Página 27 “Manual de Instrucciones y Advertencias” en términos de instalación, uso y mantenimiento del aparato. Contacte con el distribudor de su pais o el departamento de post venta de Beper. Envie un e-mail a assistenza@beper.com y le enviaremos datos de su servicio tecnico en su pais.
  • Página 28 Ανεμιστήρας με ορθοστάτη με χρονοδιακόπτη Εγχειρίδιο οδηγιών Γενικές προειδοποιήσεις Διαβάστε τις παρακάτω οδηγίες πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή. Πριν και κατά τη χρήση της συσκευής, πρέπει να τηρούνται ορισμένες βασικές προφυλάξεις. Αφού αφαιρέσετε όλα τα υλικά συσκευασίας, ελέγξτε την ακεραιότητα της συσκευής. Σε περίπτωση αμφιβολίας μη χρησιμοποιείτε τη...
  • Página 29 Ανεμιστήρας με ορθοστάτη με χρονοδιακόπτη Εγχειρίδιο οδηγιών Πριν πραγματοποιήσετε οποιαδήποτε εργασία καθαρισμού ή συντήρησης, αποσυνδέστε τη συσκευή από την πρίζα. Μη βυθίζετε τη συσκευή σε νερό ή άλλα υγρά. Κρατήστε τη συσκευή μακριά από πηγές θέρμανσης (π.χ. καλοριφέρ). Αυτή η συσκευή δεν πρέπει να χρησιμοποιείται από άτομα (συμπεριλαμβανομένων...
  • Página 30 Ανεμιστήρας με ορθοστάτη με χρονοδιακόπτη Εγχειρίδιο οδηγιών Μην συνδέετε αντικείμενα στο πλέγμα ή στο εσωτερικό της συσκευής. Μην τραβάτε το καλώδιο τροφοδοσίας για να αποσυνδέσετε τη συσκευή. Μετά τη χρήση του ανεμιστήρα, αποσυνδέστε την παροχή ρεύματος. Αν ο ανεμιστήρας πρέπει να αποθηκευτεί για μεγάλο χρονικό...
  • Página 31 Ισχύς : 40W Τροφοδοσία : 220-240V ~ 50Hz Για οποιουσδήποτε λόγους βελτίωσης, η εταιρεία Beper διατηρεί το δικαίωμα να τροποποιήσει ή να βελτιώσει το προϊόν χωρίς καμία προειδοποίηση. Η Ευρωπαϊκή Οδηγία 2011/65/EU σχετικά με τα απόβλητα ειδών ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού...
  • Página 32 άτομα ή εταιρείες service. Ελαττωμάτων σε οποιοδήποτε σύστημα με το οποίο έχει ενοποιηθεί ή χρησιμοποιείται το προϊόν. Επικοινωνηστε με τον επισημο διανομεα της beper στην χωρα σας ή me το τμημα υποστηριξης της Beper στο e-mail assistenza@beper.com To οποιο θα προωθησει το αιτημα σας στον επισημο διανομεα της Beper της χωρας σας.
  • Página 33 Ventilator cu timer Manual de instrucțiuni Avertizări generale Citiți următoarele instrucțiuni înainte de utilizarea aparatului. Înainte și în timpul utilizării aparatului, trebuie respectate unele măsuri de precauții de bază. După îndepărtarea tuturor materialelor de ambalare, verificați in- tegritatea aparatului. În caz de îndoială, nu utilizați aparatul și contactați personal calificat profesional.
  • Página 34 Ventilator cu timer Manual de instrucțiuni Acest aparat nu trebuie folosit de persoane (inclusiv copii) cu capacități fizice, senzoriale sau mentale limitate, de către persoane lipsite de experiență și cunoștințe despre aparat, cu excepția cazului în care sunt supravegheate îndeaproape sau bine instruite de către o persoană...
  • Página 35 Ventilator cu timer Manual de instrucțiuni Acest aparat poate fi folosit de copii cu vârsta de 8 ani sau mai mult și de persoane cu abilități fizice, senzoriale sau mentale reduse sau cu experiență și cunoștințe limitate, cu condiția să li se furnizeze instrucțiuni complete privind utilizarea în siguranță...
  • Página 36 Pentru orice defecțiune care nu poate fi reparată în perioada de garanție, aparatul va fi înlocuit gratuit. În orice caz, dacă partea care trebuie înlocuită din cauza defecțiunilor, ruperii sau funcționării eronate este un accesoriu și/sau o parte detașabilă a produsului, Beper își rezervă dreptul de a înlocui numai partea defectată și nu întreg produsul.
  • Página 37 Stojanový ventilátor s časovačem Pokyny pro bezpečnost a použití Obecná varování Před použitím spotřebiče si přečtěte následující pokyny. Před použitím spotřebiče a během něj je třeba dodržovat některá základní bezpečnostní opatření. Po odstranění všech obalových materiálů zkontrolujte neporušenost spotřebiče. V případě jakýchkoli pochybností spotřebič nepoužívejte a obraťte se na odborně...
  • Página 38 Stojanový ventilátor s časovačem Pokyny pro bezpečnost a použití Děti si se spotřebičem nesmí hrát. Pokud je nutné spotřebič zlikvidovat, doporučuje se, aby byl nefunkční. Doporučuje se rovněž zneškodnit ty části spotřebiče, které by mohly představovat nebezpečí. Tento spotřebič nesmí používat děti. Děti si se spotřebičem nesmí...
  • Página 39 Stojanový ventilátor s časovačem Pokyny pro bezpečnost a použití Děti si s tímto spotřebičem nesmí hrát. Čištění a údržbu nemohou provádět děti bez dozoru. Pro bezpečnost dětí a domácích zvířat před použitím odstraňte a zlikvidujte veškerý obalový materiál. Tento ventilátor je určen pouze pro domácí použití, jak je popsáno v tomto návodu.
  • Página 40 Výkon: 40W Napájení: 220-240V ~ 50Hz Z důvodů zlepšování si Beper vyhrazuje právo na změnu nebo vylepšení produktu bez předchozího Evropská směrnice 2011/65 / EU o odpadních elektrických a elektronických zařízení (OEEZ), vyžaduje, aby staré domácí elektrické spotřebiče nebyly odkládány do běžného netříděného komunálního odpa- du.
  • Página 41 Pokud bude mít výrobek vadu, kterou je možno rychle a bez následků odstranit, vyhrazuje si společnost Beper právo řešit reklamační nárok spotřebitele jejím odstraněním (opravou) nebo výměnou části výrobku. Nárok na výměnu věci při výskytu odstranitelné vady vzniká spotřebiteli pouze v případě, že to není...
  • Página 42 Stand ventilator met timer Handleiding Algemene waarschuwingen Lees de volgende instructies alvorens het apparaat te gebrui- ken. Voor en tijdens het gebruik van het apparaat moeten enkele elemen- taire voorzorgsmaatregelen in acht worden genomen. Controleer na verwijdering van alle verpakkingsmaterialen de integri- teit van het apparaat.
  • Página 43 Stand ventilator met timer Handleiding Houd het apparaat uit de buurt van verwarmingsbronnen (bijv.ra- diators of haarden ). Dit apparaat mag niet worden gebruikt door personen (inclusief kinderen) met beperkte lichamelijke, zintuiglijke of geestelijke vermogens of door personen die geen ervaring en kennis hebben van het apparaat, tenzij zij nauwlettend in de gaten worden gehouden of goed worden geïnstrueerd door een persoon die verantwoordelijk is voor hun veiligheid wat betreft het gebruik...
  • Página 44 Stand ventilator met timer Handleiding Na gebruik van de ventilator de stekker uit het stopcontact halen. Als de ventilator voor langere tijd moet worden bewaard of niet wordt gebruikt, vervang de ventilator dan in de originele verpakking op een droge plaats. Controleer bij elk volgend gebruik of de ventilator scho- on is en of de bladen op de juiste manier draaien (motor uitgescha- keld).
  • Página 45 Technische gegevens Vermogen: 40W Stroomvoorziening: 220-240V ~ 50Hz Om eventuele verbeteringsredenen behoudt Beper zich het recht voor om het product zonder vooraf- gaande kennisgeving te wijzigen of te verbeteren. De Europese richtlijn 2011/65/EU inzake afgedankte elektrische en elektronische apparaten (AEEA) vereist dat oude elektrische huishoudapparaten niet mogen worden vernietigd via de nor- male ongesorteerde gemeentelijke afvalstroom.
  • Página 46 Als het in verband met een defect, breuk of storing te vervangen onderdeel een accessoire en/ of een afneem- baar onderdeel van het product betreft, behoudt Beper zich het recht voor om alleen het betreffende onderdeel te vervangen en niet het volledige product.
  • Página 47 Ventilators ar taimeri Lietošanas instrukcija Vispārīgi brīdinājumi Pirms ierīces lietošanas izlasiet tālāk sniegtos norādījumus. Pirms ierīces lietošanas un tās laikā ir jāievēro daži pamata piesardzības pasākumi. Pēc visu iepakojuma materiālu noņemšanas pārbaudiet ierīces veselumu. Šaubu gadījumā nelietojiet ierīci un sazinieties ar profesionāli kvalificētu personālu.
  • Página 48 Ventilators ar taimeri Lietošanas instrukcija Šo ierīci nedrīkst lietot bērni. Bērni nedrīkst spēlēties ar ierīci. Glabājiet ierīci un tās kabeli bērniem, kas jaunāki par 8 gadiem, nepieejamā vietā. Šo ierīci drīkst lietot bērni no 8 gadu vecuma un personas ar ierobežotām fiziskām, maņu vai garīgām spējām, vai personas, kurām nav pieredzes un zināšanu par ierīci, ja viņām ir sniegtas pilnīgas instrukcijas par ierīces drošu lietošanu, un ar nosacījumu, ka viņi saprot ar to saistītos riskus.
  • Página 49 Pēc tīrīšanas pirms ierīces lietošanas nosusiniet visas detaļas. Ja ziemā to nelietojat, glabājiet to sausā un tīrā vietā. Tehniskie dati Jauda: 40W Barošanas avots: 220-240V ~ 50Hz Jebkura uzlabojuma dēļ Beper patur tiesības modificēt vai uzlabot produktu bez iepriekšēja brīdinājuma.
  • Página 50 Par katru defektu, kuru garantijas laikā nevar izlabot, ierīci nomainīs bez maksas. Jebkurā gadījumā, ja detaļa, kas jāmaina defekta, salūšanas vai nepareizas darbības dēļ, ir papildierīce un / vai noņemama izstrādājuma daļa, Beper patur tiesības nomainīt tikai konkrēto daļu, nevis visu izstrādājumu. Sazinieties ar pārdevēju jūsu valstī vai pārdošanas departamenta Beper.
  • Página 51 Choice between warm - cold - natural light Adjustable light intensity Ideal for indoors and outdoors IPX4 water protection 33mm bottle adapter cylinder Cod.: Cod.: Cod.: Recharge with USB type C cable included P201UTP111 P201UTP112 P201UTP113 Autonomy of 6 hours at the maximum light intensity beper.com...
  • Página 52 CUSTOMER CARE Via Salieri, 30 - 37050 - Vallese di Oppeano - Verona BEPER Tel. 045/7134674 – Fax 045/6984019 beper.com...