Página 1
Uputstvo za upotrebu (EN) BEPER ventilator P206VEN160 Tehnoteka je online destinacija za upoređivanje cena i karakteristika bele tehnike, potrošačke elektronike i IT uređaja kod trgovinskih lanaca i internet prodavnica u Srbiji. Naša stranica vam omogućava da istražite najnovije informacije, detaljne karakteristike i konkurentne cene proizvoda.
Página 2
28 VENTILATOR MULTIDIRECȚIONAL pag. 34 MULTIDIRECTIONELE VENTILATOR pag. 39 WENTYLATOR WIELOKIERUNKOWY pag. 45 DAUDZVIRZIENU VENTILATORS pag. 50 For further information and/or for instructions for use in other languages , please visit: beper.com Fig. A Cod.: P206VEN160 2 / 58...
Página 3
Ventilatore Multidirezionale Manuale di istruzioni Avvertenze generali Leggere queste istruzioni prima di usare l’apparecchio. Prima e durante l’uso dell’apparecchio è necessario seguire alcune precauzioni elementari. Dopo aver tolto l’imballaggio assicurarsi dell’integrità dell’apparec- chio. In caso di dubbio non utilizzare l’apparecchio e rivolgersi a per- sonale professionalmente qualificato.
Página 4
Ventilatore Multidirezionale Manuale di istruzioni Non tenere l’apparecchio vicino a fonti di calore (es. termosifone). Questo apparecchio non deve essere utilizzato da persone (compre- si i bambini) con capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte; da per- sone che manchino di esperienza e conoscenza del l’apparecchio, a meno che siano attentamente sorvegliate o ben istruite relativamente all’utilizzo dell’apparecchio stesso da parte di una persona responsa- bile della loro sicurezza.
Página 5
Ventilatore Multidirezionale Manuale di istruzioni Non tirare il cavo di alimentazione per scollegare il ventilatore dalla presa di corrente. Non posizionare il cavo di alimentazione sotto tappeti e/o moquette. Non coprire il cavo di alimentazione con tappeti e simili. Assicurarsi di posizionare il ventilatore in modo tale che non sussista il rischio di inciampare nel cavo di alimentazione.
Página 6
Ventilatore Multidirezionale Manuale di istruzioni Descrizione del prodotto Fig. A 1. Pale 2. Griglia 3. Base oscillante 4. Pannello di controllo 5. Indicatori LED di funzionamento 6. Palo di supporto 7. Base tonda 8. Telecomando Assemblaggio Rimuovere tutti i componenti dal loro imballaggio. Appoggiare la base tonda a terra. Staccare la vite di bloccaggio della base dalla parte finale del palo di supporto.
Página 7
Potenza: 45W Alimentazione: 220-240V~ 50Hz In un ottica di miglioramento continuo beper si riserva la facoltà di apportare modifiche e migliorie al prodotto in oggetto senza previo preavviso. Il simbolo del cestino barrato riportato sull’apparecchio indica che il prodotto, alla fine della propria vita...
Página 8
Do not use the appliance after a possible irregular working. In this case, switch it off and do not break it open. Refer to an authorized Beper after-sale service for repair and require original spare parts only. Failing to follow these instructions may impair the safety of your appliance.
Página 9
Multidirectional Fan Instructions This appliance is for household use only. To protect against electric shock, do not immerse cord, plug or any parts of the appliance into water or other fluids. Do not use the appliance near explosives, highly flammable mate- rials, gases or burning flames.
Página 10
Multidirectional Fan Use Instructions This fan can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and under- stand the hazards involved.
Página 11
Technical data Power: 45W Input: 220-240V~ 50Hz For any improvement reasons, beper reserves the right to modify or improve the product without any notice. The European directive 2011/65/EU on Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE), requires that old household electrical appliances must not be disposed of in the normal unsorted municipal waste stream.
Página 12
In any case, if the part to be replaced for defect, breakage or malfunction is an accessory and/or a detachable part of the product, Beper reserves the right to replace only the very part in question and not the entire product Contact your distributor in your country or after sales department Beper.
Página 13
Ventilateur multidirectionnel Manuel d’instructions Lire attentivement les instructions suivantes avant la premiere utilisation de l’appareil. Avant et durant l’utilisation de cet appareil il est nécessaire de suivre précautions élémentaires suivantes. Après avoir enlever l’emballage, s’assurer de l’intégrité de l’appareil. En cas de doute ne pas utiliser l’appareil et s’adresser à un pro- fessionnel qualifié.
Página 14
Ventilateur multidirectionnel Manuel d’instructions Pour éviter tout risque d’échauffement il est recommandé de dérouler entièrement le câble d’alimentation et de débrancher l’appareil de la prise de courant en cas d’inutilisation. Avant d’effectuer toute opération de nettoyage ou entretien, débran- cher l’appareil de la prise de courant électrique. Ne jamais immerger l’appareil dans l’eau ou d’autres liquides.
Página 15
Ventilateur multidirectionnel Manuel d’instructions Ne pas utiliser le ventilateur dans les environnements extérieurs, ou à proximité de sources d’eau possibles (ex. salles de bains ou blan- chisseries). Ne pas placer le ventilateur à proximité de baignoires, de lavabos, de piscines ou d’autres récipients d’eau. Assurez-vous de placer le ventilateur sur des surfaces planes et sta- bles.
Página 16
Ventilateur multidirectionnel Manuel d’instructions Les batteries endommagées ou qui présentent des fuites de liquide peuvent provoquer des brûlures si elles entrent en contact avec la peau. La batterie à l’intérieur de la télécommande peut présenter un risque de suffocation pour les enfants. Si vous les avalez, les piles bouton peuvent causer de graves brûlu- res internes en peu de temps, potentiellement mortelles.
Página 17
Puissance : 45W Alimentation : 220-240V~ 50Hz Dans un soucis d’amélioration permanent beper se réserve le droit d’apporter des modifications et améliorations au produit sans aucun préavis. Le produit en fin de vie doit être détruit selon les normes en vigueur relatives à l’élimination des déchets et ne peut être traité...
Página 18
Le service après-vente est effectué par votre revendeur ou par l’importateur/distributeur des produits Beper. Écrivez un e-mail au assistenza@beper.com pour connaitre le centre service agrée beper le plus proche de chez vous. 18 / 58...
Página 19
Multidirektionaler Ventilator Betriebsanleitung Allgemeine warnhinweise Lesen sie diese anleitung, bevor sie das gerät in betrieb nehmen. Vor und während des Gebrauchs des Gerätes ist es notwendig, eini- ge grundlegende Vorsichtsmaßnahmen zu beachten. Vergewissern Sie sich nach dem Entfernen der Verpackung, dass das Gerät intakt ist.
Página 20
Multidirektionaler Ventilator Betriebsanleitung Dieses Gerät darf nicht von Personen (einschließlich Kindern) mit ein- geschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten verwendet werden; von Personen, denen die Erfahrung und Kennt- nisse über das Gerät fehlen, es sei denn, sie werden von einer für ihre Sicherheit verantwortlichen Person sorgfältig überwacht oder gut in die Bedienung des Geräts eingewiesen.
Página 21
Multidirektionaler Ventilator Betriebsanleitung Ziehen Sie nicht am Netzkabel, um den Lüfter von der Steckdose zu trennen. Verlegen Sie das Netzkabel nicht unter Teppichböden und/oder Tep- pichen. Decken Sie das Netzkabel nicht mit Teppichen oder derglei- chen ab. Stellen Sie den Lüfter so auf, dass keine Stolpergefahr über das Netzkabel besteht.
Página 22
Multidirektionaler Ventilator Betriebsanleitung Produktbeschreibung Abb. A 1. Flügel 2. Gitter 3. Schwingende Basis 4. Bedienfeld 5. Betriebs-LED-Anzeigen 6. Stützstange 7. Runder Boden 8. Fernbedienung Montage Entfernen Sie alle Komponenten aus der Verpackung. Legen Sie die runde Basis auf den Boden. Entfernen Sie die Basis-Verriegelungsschraube vom Endteil der Stützstange.
Página 23
Haustieren betreffen könnten, als Folge der Nicht-Einhaltung aller in der Broschüre „Gebrauchsanweisungen und Warnungen” enthaltenen Anweisungen in Bezug auf Installation, Bedienung und Wartung. Treten sie bitte in verbindung mit ihren händler in ihrem land oder post sales abteilung von fa. Beper. E-mail assistenza@beper.com die ihren händler nennen wird...
Página 24
Ventilador multidireccional Manual de instrucciones Advertencias generales Leer estas instrucciones antes de usar el aparato Antes y durante el uso del artículo es necesario seguir algunas pre- cauciones básicas. Tras haber quitado el embalaje, asegurarse de la integridad del artículo. En caso de duda, no utilizar el artículo y dirigirse a personal profesionalmente cualificado.
Página 25
Ventilador multidireccional Manual de instrucciones Para evitar calentamientos peligrosos, se recomienda estirar com- pletamente el cable de alimentación y desenchufarlo de la red eléc- trica cuando no esté siendo utilizado. No introducir nunca el aparato en agua u otros líquidos. No tocar el aparato con las manos o pies mojados o húmedos.
Página 26
Ventilador multidireccional Manual de instrucciones No opere en presencia de vapores explosivos y/o inflamables. No use el ventilador al aire libre o cerca de fuentes de agua, como el baño o la lavandería. Nunca coloque el ventilador donde pueda ca- erse en una bañera, lavandería, piscina u otro contenedor de agua.
Página 27
Ventilador multidireccional Manual de instrucciones Descripción del producto Fig. A 1. Aspas 2. Rejilla 3. Base oscilante 4. Panél de control 5. Luces indicadoras LED 6. Tubo de suporte 7. Base redonda 8. Control remoto Montaje Retire todas las partes del embalaje. Coloque la base redonda en el piso. Retire del tubo de soporte el tornillo de bloqueo de la base.
Página 28
Potencia: 45W Input: 220-240V~ 50Hz En un objetivo de mejora continua, beper se reserva la capacidad de aportar cam bios y mejoras en el producto sin previo aviso. Al término de la vida útil del aparato, no eliminar como residuo municipal sólido mixto sino eliminarlo en un centro de recogida específico colocado en vuestra zona o entregarlo al distribuidor a la hora...
Página 29
Ανεμιστήρας πολλαπλών διευθύνσεων Εγχειρίδιο οδηγιών Σημαντικες προειδοποιησεις ασφαλειας Πριν χρησιμοποιήσετε την συσκευή διαβάστε προσεκτικά τις παρακάτω οδηγίες χρήσεως και φυλάξτε τις για μελλοντική χρήση. Διαβάστε προσεκτικά τις παρακάτω οδηγίες, δεδομένου ότι θα σας δώσουν χρήσιμες πληροφορίες για την ασφάλεια σχετικά με την εγκατάσταση, τη...
Página 30
Μη κρατάτε τη συσκευή με βρεγμένα χέρια ή πόδια. Μη κρατάτε τη συσκευή με γυμνά πόδια. Ποτέ μην χρησιμοποιείτε άλλα εξαρτήματα εκτός από εκείνα που προβλέπονται από Beper. Η χρήση εξαρτημάτων που δεν συνιστώνται από τον κατασκευαστή της συσκευής μπορεί να προκαλέσουν κίνδυνο ή τραυματισμό.
Página 31
Ανεμιστήρας πολλαπλών διευθύνσεων Εγχειρίδιο οδηγιών Μην αφήνετε το τροφοδοτικό ή το καλώδιο τροφοδοσίας να έρθουν σε επαφή με νερό ή να βρίσκονται σε υγρό περιβάλλον. Μην χειρίζεστε τον ανεμιστήρα εάν το καλώδιο ή το βύσμα έχει υποστεί ζημιά ή μετά από δυσλειτουργία του προϊόντος έχει πέσει ή έχει...
Página 32
Ανεμιστήρας πολλαπλών διευθύνσεων Εγχειρίδιο οδηγιών Προσοχή: κρατήστε καινούργιες και χρησιμοποιημένες μπαταρίες μακριά από τα παιδιά. Μπαταρίες κατεστραμμένες ή με διαρροές μπορεί να προκαλέσουν εγκαύματα αν έρθουν σε επαφή με το δέρμα. Η μπαταρία ενδέχεται να αποτελέσει κίνδυνο πνιγμού για τα παιδιά. Εάν η μπαταρία τύπου κουμπί...
Página 33
Τεχνικά δεδομένα Ισχύς: 45W Είσοδος: 220-240V~ 50Hz Για οποιουσδήποτε λόγους βελτίωσης, η beper διατηρεί το δικαίωμα να τροποποιήσει ή να βελτιώσει το προϊόν χωρίς καμία προειδοποίηση. Η Ευρωπαϊκή Οδηγία 2011/65/EU σχετικά με τα απόβλητα ειδών ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισμού, προβλέπει ότι παλαιές οικιακές ηλεκτρικές συσκευές δεν πρέπει να απορρίπτονται μαζί...
Página 34
άτομα ή εταιρείες service. Ελαττωμάτων σε οποιοδήποτε σύστημα με το οποίο έχει ενοποιηθεί ή χρησιμοποιείται το προϊόν. Επικοινωνηστε με τον επισημο διανομεα της beper στην χωρα σας ή me το τμημα υποστηριξης της Beper στο e-mail assistenza@beper.com To οποιο θα προωθησει το αιτημα σας στον επισημο διανομεα της beper της χωρας σας.
Página 35
Ventilator multidirecțional Manual de instrucțiuni Instrucțiuni generale privind siguranța Citiți cu atenție instrucțiunile de folosire înainte de prima folosi- re a aparatului. Citiți cu atenție următoarele instrucțiuni, deoarece ele vă oferă informații utile de siguranță în legătură cu instalarea, folosirea și întreținerea și vă...
Página 36
Ventilator multidirecțional Manual de instrucțiuni Pentru a evita orice risc de încălzire, se recomandă să derulați com- plet cablul de rețea și să scoateți ștecherul din priză când nu îl folosiți. Înainte de curățare scoateți ștecherul din priză. Pentru protecție împotriva electrocutării, nu cufundați cablul, ștecherul sau orice altă...
Página 37
Ventilator multidirecțional Manual de instrucțiuni Nu așezați niciodată ventilatorul în locuri unde ar putea pica în cada de baie, spălătorie, piscină sau alte recipiente cu apă. Așezați ventilatorul pe o suprafață netedă, stabilă. Nu folosiți ventilatorul lângă perdele, plante, tratament ferestre sau unde alte obiecte pot fi prinse în elice.
Página 38
Ventilator multidirecțional Manual de instrucțiuni Descriere produs Fig. A 1. Elice 2. Grilaj 3. Bază oscilantă 4. Panou de control 5. Indicatoare luminoase cu LED 6. Tub de suport 7. Bază rotundă 8. Telecomandă Asamblare Scoateți toate părțile din ambalaj. Puneți baza rotundă pe podea. Îndepărtați șurubul de blocare a bazei de la capătul tubului de suport.
Página 39
Pentru orice defecțiune care nu poate fi reparată în perioada de garanție, aparatul va fi înlocuit gratuit. În orice caz, dacă partea care trebuie înlocuită din cauza defecțiunilor, ruperii sau funcționării eronate este un accesoriu și/sau o parte detașabilă a produsului, Beper își rezervă dreptul de a înlocui numai partea defectată și nu întreg produsul.
Página 40
Multidirectionele ventilator Handleiding Algemeen veiligheidsadvies Lees de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door voordat u het appa- raat voor de eerste keer in gebruik neemt. Lees de volgende instructies aandachtig door aangezien ze nuttige veiligheidsinformatie bevatten over de installatie, het gebruik en het onderhoud.
Página 41
Multidirectionele ventilator Handleiding Dit apparaat dient alleen te worden gebruikt voor het daarvoor be- stemde doel. Elk ander gebruik moet als ongepast en dus gevaarlijk worden be- schouwd. De fabrikant kan niet aansprakelijk worden gesteld voor schade die voortvloeit uit onjuist, verkeerd of onzorgvuldig gebruik. Om elk risico op oververhitting te voorkomen, wordt aangeraden het netsnoer volledig af te rollen en het apparaat los te koppelen wanne- er het niet wordt gebruikt.
Página 42
Multidirectionele ventilator Handleiding Laat de voeding of het netsnoer niet in contact komen met water of natte plaatsen. Gebruik de ventilator niet als het snoer of de stekker beschadigd is, of nadat het product defect is geraakt, is gevallen of op enigerlei wijze is beschadigd.
Página 43
Multidirectionele ventilator Handleiding Waarschuwing: Houd nieuwe en gebruikte batterijen uit de buurt van kinderen. Lekkende of beschadigde batterijen kunnen brandwonden veroorza- ken als ze in contact komen met de huid. De batterij kan verstik- kingsgevaar opleveren voor kinderen. Als de knoopcelbatterij wordt ingeslikt, kan dit binnen korte tijd ernstige (mogelijk dodelijke) interne brandwonden veroorzaken.
Página 44
Technische gegevens Vermogen: 45W Input: 220-240V~ 50Hz Om eventuele verbeteringsredenen behoudt beper zich het recht voor om het product zonder vooraf- gaande kennisgeving te wijzigen of te verbeteren. De Europese richtlijn 2011/65/EU inzake afgedankte elektrische en elektronische apparaten (AEEA) vereist dat oude elektrische huishoudapparaten niet mogen worden vernietigd via de normale onge- sorteerde gemeentelijke afvalstroom.
Página 45
Als het in verband met een defect, breuk of storing te vervangen onderdeel een accessoire en/ of een afneem- baar onderdeel van het product betreft, behoudt Beper zich het recht voor om alleen het betreffende onderdeel te vervangen en niet het volledige product.
Página 46
Wentylator wielokierunkowy Instrukcja obsługi Środki ostrożności Należy uważnie przeczytać instrukcję obsługi przed pierwszym użyciem urządzenia. Przeczytaj uważnie poniższe instrukcje, ponieważ dostarczają one użytecznych informacji dotyczących bezpieczeństwa, instalacji, użytkowania i konserwacji oraz pomagają uniknąć zagrożeń. Usuń opakowanie i upewnij się, że urządzenie jest nienaruszone. Elementy opakowania (karton, torby plastikowe, styropian itp.) nie powinny być...
Página 47
Wentylator wielokierunkowy Instrukcja obsługi Nie wystawiaj urządzenia na działanie czynników atmosferycznych, takich jak deszcz, wiatr, śnieg, grad itp. Nie używaj urządzenia w pobliżu materiałów wybuchowych, łatwopalnych, gazów, płomieni, grzejników itp. Jeśli zdecydujesz nie korzystać z urządzenia przez dłuższy czas, odłącz je od zasilania wyjmując wtyczkę z gniazda. Nie pozwalaj dzieciom, osobom o ograniczonej sprawności fizycznej, sensorycznej Lub umysłowej korzystać...
Página 48
Wentylator wielokierunkowy Instrukcja obsługi Z tego wentylatora mogą korzystać dzieci w wieku od 8 lat i starsze oraz osoby o ograniczonych zdolnościach fizycznych, sensorycznych lub umysłowych lub bez doświadczenia i wiedzy, jeśli otrzymały nadzór lub instrukcje dotyczące bezpiecznego użytkowania urządzenia i rozumieją...
Página 49
Przed użyciem poczekaj, aż urządzenie całkowicie wyschnie. Przechowuj wentylator w chłodnym, suchym miejscu, gdy nie jest używany. Dane techniczne Moc: 45W Zasilanie: 220-240V~ 50Hz W przypadku jakichkolwiek ulepszeń beper zastrzega sobie prawo do modyfikowania lub ulepszania produktu bez powiadomiania 49 / 58...
Página 50
W każdym przypadku, jeśli element, który ma zostać wymieniony w celu usunięcia wady, pęknięcia lub wadliwego działania, jest akcesorium i / lub odłączaną częścią produktu, Beper zastrzega sobie prawo do wymiany tylko samej części, a nie całego produktu.
Página 51
Daudzvirzienu ventilators Lietošanas instrukcija Vispārīgi drošības padomi Pirms ierīces pirmās lietošanas rūpīgi izlasiet ekspluatācijas in- strukcijas. Rūpīgi izlasiet šo instrukciju, jo tā sniedz jums noderīgu drošības informāciju par uzstādīšanu, lietošanu un apkopi un palīdz izvairīties no neveiksmēm un iespējamiem negadījumiem. Izņemiet iepakojumu un pārliecinieties, vai ierīce ir neskarta, īpašu uzmanību pievēršot barošanas kabelim.
Página 52
Daudzvirzienu ventilators Lietošanas instrukcija Neturiet ierīci ar mitrām rokām Nepakļaujiet ierīci atmosfēras iedarbībai, tādiem kā, lietus, vējš, sniegs, krusa. Nelietojiet ierīci sprāgstvielu, viegli uzliesmojošu materiālu, gāzu, degošas liesmas, sildītāju tuvumā. Neļaujiet bērniem, invalīdiem vai visiem cilvēkiem bez pieredzes vai tehniskām iespējām lietot ierīci, ja viņi netiek pienācīgi uzraudzīti. Cieša uzraudzība ir nepieciešama, ja jebkuru ierīci lieto bērni.
Página 53
Daudzvirzienu ventilators Lietošanas instrukcija Izvietojiet vadu prom no satiksmes zonas un tur, kur gar to nevarētu paklupt. Ja pamanāt nepareizu darbību (piemēram, neparastu ventilato- ra troksni), izslēdziet ventilatoru un nekavējoties atvienojiet to no elektrotīkla. Šo ventilatoru var lietot bērni no 8 gadu vecuma un personas ar ierobežotām fiziskām, maņu vai garīgām spējām vai pieredzes un zināšanu trūkumu, ja viņiem ir dota uzraudzība vai instrukcijas par ierīces drošu lietošanu un viņi saprot bīstamību iesaistīti.
Página 54
Neiegremdējiet ierīci ūdenī. Pirms lietošanas pagaidiet, līdz iekārta ir pilnīgi sausa. Uzglabājiet ventilatoru vēsā, sausā vietā, kad to nelietojat. Tehniskie dati Jauda: 45W Ieeja: 220-240V~ 50Hz Jebkura uzlabojuma dēļ beper patur tiesības modificēt vai uzlabot produktu bez iepriekšēja brīdinājuma 54 / 58...
Página 55
Daudzvirzienu ventilators Lietošanas instrukcija Eiropas direktīvā 2011/65 / ES par elektrisko un elektronisko iekārtu atkritumiem (WEEE) noteikts, ka vecās sadzīves elektriskās ierīces nedrīkst izmest parastā nešķirotā sadzīves atkritumu plūsmā. Vecās ierīces jāvāc atsevišķi, lai optimizētu tajās esošo materiālu reģenerāciju un pārstrādi un samazinātu ietekmi uz cilvēku veselību un vidi.
Página 56
3 fans modes: normal, natural and night Programmable timer up to 12 hours Automatic horizontal and vertical oscillation, for better air circulation in the room Touch screen panel and LED display Assembled and ready to use beper.com 56 / 58...
Página 57
BEPER SRL CUSTOMER CARE Via Salieri, 30 - 37050 - Vallese di Oppeano - Verona BEPER Tel. 045/7134674 – Fax 045/6984019 beper.com 57 / 58...
Página 58
Ovaj dokument je originalno proizveden i objavljen od strane proizvođača, brenda Beper, i preuzet je sa njihove zvanične stranice. S obzirom na ovu činjenicu, Tehnoteka ističe da ne preuzima odgovornost za tačnost, celovitost ili pouzdanost informacija, podataka, mišljenja, saveta ili izjava sadržanih u ovom dokumentu.