CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Type
Numéro de série
Puissance nominale de réceptionq
Puissance utile
Puissance de frappe individuelle suivant EPTA-Procedure 05/2009
Vitesse de rotation à vide
Vitesse de rotation en charge
Perçage à percussionen charge max.
ø du collier de serrage
ø de perçage dans le béton
Foret dans le béton, la brique et la brique silico-calcaire
Couronne-trépans dans le béton, la brique et la brique silico-calcaire
Poids suivant EPTA-Procedure 01/2014
Informations sur le bruit:
Valeurs de mesure obtenues conformément à la EN 62841.
Les mesures réelles (des niveaux acoustiques de l'appareil sont :
Niveau de pression acoustique / Incertitude K
Niveau d'intensité acoustique / Incertitude K
Portez une protection acoustique.
Informations sur les vibrations: Valeurs totales des vibrations
(somme vectorielle de trois sens) établies conformément à EN 62841.
Valeur d'émission vibratoire a
/ Incertitude K
h
Perçage à percussion le béton:
Burinage
AVERTISSEMENT!
Le niveau de vibration et d'émissions sonores indiqué dans cette fi che de données a été mesuré en respect d'une méthode standard de test
selon la norme EN 62841 et peut être utilisé pour comparer les outils entre eux. Il peut être utilisé pour évaluation préliminaire de l'exposition.
Le niveau de vibration et d'émissions sonores déclaré correspond à l'application principale de l'outil. Cependant, si l'outil est utilisé pour des
applications diff érentes, avec diff érents accessoires ou est mal entretenu, les vibrations et les émissions sonores peuvent diff érer. Cela peut
augmenter considérablement le niveau d'exposition au cours de la période de travail totale.
Une estimation du niveau d'exposition aux vibrations et au bruit devrait également tenir compte des temps d'arrêt de l'outil ou des périodes
où il est en marche mais n'eff ectue pas réellement le travail. Cela peut réduire considérablement le niveau d'exposition au cours de la
période de travail totale.
Identifi er des mesures de sécurité supplémentaires pour protéger l'opérateur des eff ets des vibrations et/ou du bruit tels que : l'entretien de
l'outil et des accessoires, le maintien au chaud des mains, l'organisation des processus de travail.
AVERTISSEMENT!
Lire tous les avertissements de
sécurité, les instructions opérationnelles, les illustrations et
les spécifi cations fournies avec cet outil électrique. La non
observance des instructions mentionnées ci-dessous peut causer
des chocs électriques, des incendies ou de graves blessures.
Conserver tous les avertissements et toutes les instructions
pour pouvoir s'y reporter ultérieurement.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ POUR MARTEAU ROTATIF
Consignes de sécurité à suivre pour tous les types
d'applications
Portez une protection acoustique. L'infl uence du bruit peut
provoquer la surdité.
Utilisez les poignées supplémentaires livrées en même temps
que l'appareil. La perte de contrôle peut mener à des blessures.
Tenir l'outil uniquement par les surfaces de préhension
isolantes, pendant les opérations au cours desquelles
l'accessoire coupant peut être en contact avec des
conducteurs cachés ou avec son propre câble. Le contact de
l'accessoire coupant avec un fi l « sous tension » peut également
mettre « sous tension » les parties métalliques exposées de l'outil
électrique et provoquer un choc électrique sur l'opérateur.
26
MH7E
KH7E
Marteau burineur
Marteau Perforateur
4630 00 03 XXXXXX MJJJJ 4632 51 03 XXXXXX MJJJJ
1500 W
1500 W
725 W
10,5 J
300 min
300 min
-1
300 min
-1
300 min
2700 min
-1
2700 min
66 mm
-
-
-
150 mm
7,3 kg
88 dB(A) / 3 dB(A)
96 dB(A) / 3 dB(A)
99 dB(A) / 3 dB(A)
107 dB(A) / 3 dB(A)
-
16,0 m/s
11,6 m/s
2
/ 1,5 m/s
2
11,6 m/s
Consignes de sécurité pour l'utilisation du marteau perforateur
avec des forets longs
Commencez toujours à percer avec une vitesse faible lorsque
le foret se trouve en contact avec la pièce à usiner. Si la vitesse
est plus élevée, le foret peut se tordre s'il tourne sans être en
contact avec la pièce à usiner, ce qui peut entraîner des blessures.
Exercez toujours une pression uniquement dans l'orientation
directe du foret. N'appuyez pas trop fort. Les forets peuvent se
tordre et se rompre ou entraîner une perte de contrôle de l'appareil,
ce qui peut entraîner des blessures.
AVIS COMPLÉMENTAIRES DE SÉCURITÉ ET DE TRAVAIL
Portez un équipement de protection individuelle. Portez toujours des
lunettes de protection. Porter un équipement de protection adapté,
tel qu'un masque antipoussière, des chaussures antidérapantes, un
casque de protection ou une protections auditive, permet de réduire
le risque de blessure.
Les poussières qui sont dégagées pendant les travaux sont souvent
nocives pour la santé et ne devraient pas pénétrer dans le corps.
Porter un masque de protection approprié contre les poussières.
Il est interdit de travailler des matériaux dangereux pour la santé
(par ex. amiante).
Désactiver immédiatement le dispositif en cas de blocage ! Ne
pas réactiver le dispositif avec l'outil bloqué; il y a le risque de
provoquer un contrecoup avec moment de réaction élevé. Établir
FRANÇAIS
et éliminer la cause du blocage de l'outil en prêtant attention aux
consignes de sécurité.
Les causes possibles sont :
• Encastrement dans la pièce à travailler.
• Le dispositif a traversé le matériau à travailler en le cassant.
725 W
• Le dispositif électrique a été surchargé.
10,5 J
Ne pas approcher les mais de la partie en mouvement de la
-1
machine.
-1
L'outil d'insertion présente des arêtes vives et peut devenir chaud
pendant son utilisation.
-1
AVERTISSEMENT ! Risque de coupures et de brûlures
66 mm
- lors de la manipulation des outils d'insertion
45 mm
- lors de la pose de l'appareil.
80 mm
Lors de la manipulation des outils d'insertion, portez des gants de
protection.
7,3 kg
Ne jamais enlever les copeaux ni les éclats lorsque la machine est
en marche.
Le câble d'alimentation doit toujours se trouver en dehors du champ
d'action de la machine. Toujours maintenir le câble d'alimentation à
l'arrière de la machine.
Lors du perçage dans les murs, les plafonds ou les planchers,
toujours faire attention aux câbles électriques et aux conduites de
gaz et d'eau.
Fixer fermement la pièce en exécution à l'aide d'un dispositif de
serrage. Des pièce en exécution non fermement fi xées peuvent
/ 1,5m/s
provoquer des dommages et des lésions graves.
2
2
2
/ 1,5 m/s
2
Avant tous travaux sur la machine extraire la fi che de la prise de
courant.
Pour eff ectuer de grands diamètres de perçage, la poignée
supplémentaire doit être montée perpendiculairement à la poignée
principale. Voir aussi les fi gures se trouvant dans le chapitre «
Ajustement de la poignée ».
UTILISATION CONFORME AUX PRESCRIPTIONS
K750 S: Le marteau-perforateur est conçu pour un travail universel
de perçage à percussion, de burinage et de perçage normal.
K700 S: Le marteau burineur peut être utilisé de manière universelle
pour buriner dans la pierre et le béton.
Comme déjà indiqué, cette machine n'est conçue que pour être
utilisée conformément aux prescriptions.
RISQUES RÉSIDUELS
Même en cas d'utilisation correcte, il n'est pas possible d'exclure
tous les risques résiduels. Lors de l'utilisation, les risques suivants
pourront être présents et l'utilisateur devra prêter une attention
particulière en vue de les éviter :
• Blessures causées par les vibrations. Tenir le dispositif à l'aide de
ses poignées et limiter les temps de travail et d'exposition.
• L'exposition au bruit peut causer des dommages auditifs. Porter
une protection auditive et limiter la durée de l'exposition.
• Lésions oculaires causées par des particules de déchets.
Portez toujours des lunettes de protection, un pantalon long et des
chaussures robustes.
• Inhalation de gaz toxiques.
BRANCHEMENT SECTEUR
Les prises de courant se trouvant à l'extérieur doivent être équipées
de disjoncteurs diff érentiel (FI, RCD, PRCD) conformément aux
prescriptions de mise en place de votre installation électrique.
Veuillez en tenir compte lors de l'utilisation de notre appareil.
Ne raccorder l'appareil qu'à un courant alternatif monophasé et
qu'à la tension de réseau indiquée sur la plaquette signalétique. Le
raccordement est également possible sur des prises sans contact
de protection, grâce à sa conception conforme à la classe de
protection II.
Ne relier l'appareil à la prise de courant que lorsqu'il est débranché.
Il s'agit ici d'un appareil pour l'utilisation professionnelle qui peut
dépasser légèrement les valeurs de référence pour les ondes
harmoniques du courant lors du branchement au réseau public de
basse tension. C'est pourquoi vous devriez contacter le cas échéant
votre entreprise compétente en matière d'approvisionnement en
énergie avant de brancher l'appareil au réseau public de basse
tension.
CONSIGNES DE TRAVAIL
N'exercez pas une force excessive lors du perçage ou du martelage.
Laissez le marteau perforateur travailler pour vous.
TRAVAILLER EN MILIEU FROID
Travailler dans des conditions de froid
Si la machine est stockée pendant une longue période ou à basse
température, la lubrifi cation peut devenir diffi cile et il est possible
que la machine ne fonctionne pas au départ ou que le rendement
soit trop faible. Si tel est le cas :
1. Insérez un foret ou un ciseau dans la machine.
2. Placez la machine sur un morceau de béton restant.
3. Appuyez et relâchez la gâchette toutes les quelques secondes.
Après une période allant de 15 secondes à 2 minutes, la machine
commence à marteler normalement. Plus la machine est froide, plus
il lui faudra de temps pour se réchauff er.
NETTOYAGE
Tenir toujours propres les orifi ces de ventilation de la machine.
ENTRETIEN
Attention! Lorsque les balais (charbons) sont usés, il est
recommandé de faire eff ectuer, outre le changement des balais
(charbons), une inspection dans une station de service après-
vente. Ceci augmente la durée de vie de la machine et garantit un
fonctionnement permanent de la machine.
Si le remplacement du câble d'alimentation est nécessaire, cela doit
être réalisé par le fabricant ou son agent our éviter un danger.
Utiliser uniquement les accessoires AEG et les pièces détachées
AEG. Faire remplacer les composants dont le remplacement n'a
pas été décrit, par un des centres de service après-vente AEG
(observer la brochure avec les adresses de garantie et de service
après-vente).
En cas de besoin il est possible de demander un dessin éclaté du
dispositif en indiquant le modèle de la machine et le numéro de six
chiff res imprimé sur la plaquette de puissance et en s'adressant au
centre d'assistance technique ou directement à Techtronic Industries
GmbH, Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany.
FRANÇAIS
27