A A Dikkat! Yanma tehlikesi!
Ütünün tank∂nda kireçten ar∂nd∂rma iµlemi
yapmay∂n∂z; deterjan veya eriyikler ile de
temizlemeyiniz: Aksi halde buhar oluµunca
ve buhar püskürtme fonksiyonu
kullan∂l∂nca, ütüden su damlayabilir!
Bunun yerine: Yaklaµ∂k her 4 haftada bir,
ütünün tank∂n∂ su doldurup, ütüyü 3 dakika
süreyle azami s∂cakl∂k ayar∂nda ("max") ∂s∂t∂n∂z,
ard∂ndan asgari s∂cakl∂k ayar∂na ("min") al∂n∂z,
ütüyü uygun bir kab∂n üzerine tutup, motor
otomatik olarak kapan∂ncaya kadar (sesinden
ve titreµimlerden belli olur) motor steam
düπmesine bas∂n∂z (Resim 4). S∂cakl∂k ayar∂n∂
tekrar "max" pozisyonunu al∂n∂z ve motor steam
düπmesine 2-3 dakika boyunca bas∂n∂z.
Böylelikle buhar hücresi temizlenmiµ olur.
Ütü soπuduktan sonra, taban∂n∂ nemli bir bez ile
iyice temizleyiniz.
Cihaz∂ profesyonel bir buharl∂ temizleme
makinas∂ ile temizlemeyin.
Müµteri Servisi
Herhangi bir ar∂za durumunda yetkili
servisimize dan∂µ∂n∂z. Ayr∂ca: istediπiniz zaman
"TÜKETICI DANIΩMA MERKEZIMIZI"
arayabilirsiniz.
Tel: (ücretsiz)
0 800 211 40 24
0 800 211 40 25
0 800 211 40 29
(ücretli)
0 212 216 80 50
Cihaz∂n At∂lmas∂
Bu konu hakk∂nda sat∂c∂n∂zdan veya ilgili µehir
belediyesindeki görevlilerden yard∂m
alabilirsiniz.
Garanti
Bu cihaz için, yutd∂µ∂ndaki mümessilliklerimizin
vermiµ olduπu garanti µartlar∂ geçerlidir. Bu
hususuda daha detayl∂ bilgi almak için, cihaz∂
sat∂n ald∂π∂n∂z sat∂c∂ya baµ vurunuz.
Garanti süresi içerisinde bu garantiden
yararlanabilmek için, cihaz∂ sat∂n ald∂π∂n∂z∂
gösteren fiµi veya faturay∂ göstermeniz µatt∂r.
Deπiµiklikler mümkündür.
pl
Urądzenie przeznaczone jest tylko do
użytku w gospodarstwie domowym, a nie do
użytku zarobkowego.
Instrukcję użytkowania przechowywać
starannie!
Wskazówki bezpieczeństwa
A A Niebezpieczeństwo porażenia prądem
elektrycznym i wybuchu pożaru
Urządzenie podłączyć do gniazdka sieciowego
18
i eksploatować zgodnie z danymi zawartymi na
tabliczce znamionowej.
Nie podłączać urządzenia, jeśli elektryczny
przewód zasilający lub urządzenie są
uszkodzone.
Urządzenie należy chronić przed dziećmi.
Po każdym użyciu urządzenia i w przypadku
awarii wyjąć wtyczkę z gniazdka sieciowego.
Przed napełnianiem zbiornika wodą wyjąć
wtyczkę z gniazdka sieciowego.
Napraw urządzenia, jak np. wymiana
uszkodzonego przewodu zasilającego można
dokonać tylko w naszym punkcie serwisowym,
aby uniknąć zagrożeń.
Włączone żelazko musi pozostać pod
ciągłym nadzorem!
Przed pierwszym użyciem urządzenia
Usunąć osłonę ze stopy
Wodę z sieci wodociągowej odparować około
10 do 20 sekund (naciskać przycisk silnika pary
motor steam, rysunek 4).
Obsługa
Lampka kontrolna świeci się podczas
podgrzewania i gaśnie, gdy żelazko osiągnie
nastawioną, temperaturę. Jeśli żelazko już raz
się rozgrzało, można dalej prasować podczas
podgrzewania.
Bieliznę przeznaczoną, do prasowania
posortować według oznaczeń na naszywkach
i rozpocząć prasowanie od naniższej
temperatury
:
Prasowanie bez użycia pary
Nie naciskać przycisku silnika pary motor steam.
Napełnianie zbiornika
Przed napełnianiem wyjąć wtyczkę z gniazdka
sieciowego!
Napełniać tylko czystą wodą bez jakichkolwiek
dodatków. Inne płyny uszkodzą urządzenie.
W celu przedłużenia optymalnego działania
systemu pary wodę z sieci wodociągowej
mieszać z wodą destylowaną w proporcjach
podanych w poniższej tabeli.
Twardość
llość części wody
wody
destylowanej na jedną
część wody z sieci
wodociągowej
bardzo
miękka/miękka
średnia
twarda
bardzo twarda
rysunek 1
rysunek 2/3
0
0
ok. 1
ok. 2