Descargar Imprimir esta página
Edesa EZH-0611 Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para EZH-0611:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

EN
INSTRUCTION MANUAL
PT
MANUAL DE INSTRUÇÕES
FR
MANUEL D'INSTRUCTIONS
ES
MANUAL DE INSTRUCCIONES
www.edesa.com
DESCRIPTION
CODE
DESCRIÇÃO
REFERÊNCIA
DESCRIPTION
RÉFÉRENCE
DESCRIPCIÓN
REFERENCIA
EZH-0611
928271174
EZH-0911
928271175
EZH-2014
928271176
EZH-2811
928271177
EZH-3511
928271178
EZH-4111
928271179
EZH-5011
928271180

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Edesa EZH-0611

  • Página 1 DESCRIPTION CODE DESCRIÇÃO REFERÊNCIA INSTRUCTION MANUAL DESCRIPTION RÉFÉRENCE DESCRIPCIÓN REFERENCIA EZH-0611 928271174 MANUAL DE INSTRUÇÕES EZH-0911 928271175 EZH-2014 928271176 EZH-2811 928271177 MANUEL D’INSTRUCTIONS EZH-3511 928271178 EZH-4111 928271179 MANUAL DE INSTRUCCIONES EZH-5011 928271180...
  • Página 2 PAINEL DE CONTROLO CONTROL PANEL PANNEU DE CONTRÔLE PANEL DE CONTROL FIG. 3 FIG. 4 PAINEL DE CONTROLO “DUAL SYSTEM” CONTROL PANEL “DUAL SYSTEM” PANNEU DE CONTRÔLE “DUAL SYSTEM” PANEL DE CONTROL “DUAL SYSTEM” FIG. 1...
  • Página 3 SOMMAIRE SAFETY EFFICIENT USAGE OF THE APPLIANCE INSTALLATION ENERGY SAVING THE APPLIANCE MAINTAINING THE APPLIANCE SETTING UP THE APPLIANCE TROUBLESHOOTING SAFETY ___________________________________________ If the appliance has been installed between ATTENTION two cabinets, make sure that the supply Read your manual carefully since it con- cord is not dangerously crimped or trapped tains instructions which will ensure safe beneath a heavy object.
  • Página 4 as aerosol cans with a flammable propellant 2. The BLUE wire must be connected to the terminal in this appliance. which is marked with the letter “N” or coloured black. This appliance is intended to be used in 3. The BROWN wire must be connected to the household and similar applications such as: terminal which is marked with the letter “L”...
  • Página 5 ing properly and the temperature is too high. NOTICE: Use average temperature settings to ensure This warning light may come on for a brief period when optimum performance and to save energy. Some models may not have all the functions described. the door is left open for an extended period of time (when the freezer is being loaded or unloaded).
  • Página 6 foods, it is best to transport them in appropriate containers to keep them cold and then place them in the Cleaning and Maintenance freezer immediately. The inside of the freezer should be cleaned on a periodic If the package is damp on the outside or is abnormally basis after it has been defrosted.
  • Página 7 ÍNDICE SEGURANÇA COMO UTILIZAR MELHOR INSTALAÇÃO CONSELHOS PARA ECONOMIZAR O APARELHO COMO MANTÊ-LO EM FORMA COMO PÔR EM FUNCIONAMENTO O APARELHO HÁ UM PROBLEMA SEGURANÇA ___________________________________________ cabo elétrico não fica dobrado nem pressio- ATENÇÃO nado de forma perigosa. Antes de colocar o aparelho em funciona- Nunca puxar o cabo de alimentação nem mento, leia cuidadosamente este manual o aparelho para o soltar da tomada da...
  • Página 8 Este aparelho deve ser utilizado em Ligações elétricas e ligação à terra Não deverá colocar o aparelho em funcionamento logo aplicações domésticas e análogas tais a seguir ao seu transporte. Duas horas é o tempo como: considerado suficiente para que o óleo do motor Áreas de cozinha reservadas ao pessoal de compressor volte à...
  • Página 9 COMO PÔR EM FUNCIONAMENTO máxima de congelamento indicada na placa de caraterísticas situadas atrás do congelador. O APARELHO ___________________________________________ Antes de colocar os alimentos a congelar certifique-se que o indicador “B” vermelho esteja apagado, tomar cuidado para que fiquem em contacto com as laterais da Antes de colocar em funcionamento o aparelho, leia e parte mais profunda da cela e não em contacto com os respeite as secções “Segurança”...
  • Página 10 longos períodos (por exemplo durante as férias), é aconselhável desligá-lo da rede de alimentação e deixar Verificar o vedante da tampa a porta aberta para evitar a formação de maus cheiros Mantenha o vedante limpo e flexível para que vede bem ou mofo.
  • Página 11 SOMMAIRE SÛRETÉ UTILISATION EFFICACE DE L’APPAREIL INSTALLATION ÉCONOMIE D’ÉNERGIE L’APPAREIL MAINTIEN DE L’APPAREIL INSTALLATION DE L’APPAREIL DÉPANNAGE SÛRETÉ ___________________________________________ es ou des prises multiples. Si le réfrigéra- ATTENTION teur est installé entre des meubles, veillez Lire attentivement les avertissements par soucis de sécurité à ce que le cordon contenus dans ce livret car ils fournissent d’alimentation ne soit ni plié...
  • Página 12 substances explosives telles que des aéro- Raccordement électrique et mise à terre sols contenant des gaz propulseurs inflam- Vous ne devriez pas mettre en marche l’appareil immédiatement aprè le transport. Deux heured sera mables. suffisante contrôlez si le voltage indiqué sur la Cet appareil est destiné...
  • Página 13 INSTALLATION DE L’APPAREIL qu’elle est placée en contact direct avec les murs ___________________________________________ latéraux du compartiment et pas en contact avec la nourriture qui a déjà été congelée. Avant de mettre l’appareil en marche, suivez les instruc- Évitez d›ouvrir la porte du congélateur pendant le tions d’installation (voir «...
  • Página 14 serez perdus. Afin de reconstituer la température Quand pas en service correcte, le moteur devra courir et consommer l’éner- Si l’unité n’est pas employée pendant une longue gie. période (par exemple pendant les vacances d’été), démonter la prise des forces et laisser la porte ouverte Vérifiez les joints de porte pour éviter la formation de moisissure et des odeurs Maintenez les joints propres et flexibles de sorte qu’ils...
  • Página 15 RESUMEN SEGURIDAD UTILIZACIÓN EFICIENTE DEL APARATO INSTALACIÓN CONSEJOS PARA AHORRAR EL APARATO MANTENER EN BUENAS CONDICIONES INSTALACIÓN DEL APARATO CONTROLES ANTE UN PROBLEMA SEGURIDAD ___________________________________________ presionado peligrosamente. ATENCIÓN No tire nunca del cable o del refrigerador Lea atentamente este manual, ya que para liberarla de la toma de corriente, es asegura la correcta instalación, uso y man- muy peligroso.
  • Página 16 - Cocinas reservadas para personal de conexión a tierra y que sea conforme a la ley. No utilice tiendas, oficinas y otros ambientes profe- enchufes o adaptadores. Una vez instalado el aparato, el cable eléctrico y la toma de corriente deben ser sionales;...
  • Página 17 girarán. colocar el alimento a ser congelado dentro del congela- Empuje el interruptor rápido E (si existe) de la helada dor. al ajuste “Super” (la luz amarilla de D se girará). Evite de abrir la puerta del congelador durante el Cuando la luz roja de B da vuelta apagado, cambie el proceso de congelación.
  • Página 18 CONTROLES ANTE UN PROBLEMA ación si la capa es demasiado espesa (Ver más adelante ___________________________________________ “Mantener en buenas condiciones”). MANTENER EN BUENAS Lámpara testigo verde apagada Controle que: CONDICIONES ___________________________________________ • No falte la corriente; • El interruptor general de la casa esté bien conectado; Antes de limpiar el refrigerador, desconectarlo de la Lámpara de alarma roja siempre encendida red de alimentación eléctrica (desenchufando la clavija...
  • Página 20 CNA group Oficinas: c/ Anabel Segura, 11, Edif. A, 3a pl. 28108. Alcobendas. Madrid. España Fábrica: c/ del Ter 2, Apdo. 9. 08570. Torelló.Barcelona. España www.edesa.com MPPAPMAN0000000...