Página 1
EZS-0811 WH/A Manual de instrucciones Sticker Instruction manual QR code Manual de instruçoes Manuel d'instructions...
Página 2
Estimado usuario: Gracias por adquirir este congelador vertical. Para asegurar los mejores resultados de su congelador tómese un momento para leer con atención las sencillas instrucciones de este libreto. Asegúrese de desechar correctamente el embalaje del producto de acuerdo con la legislación para minimizar su impacto ambiental.
Página 3
ATENCIÓ N: Este electrodoméstico no debe ser utilizado por niños o personas con capacidades reducidas sin la supervisión de un adulto responsable de su seguridad. Asegúrese de que los niños no juegan con este congelador...
Página 4
Este po de congelador ha sido concebido para su uso domé co en interiores, con la única finalidad de almacenar alimentos congelados, para lo cual es perfecto por su pequeño tamaño, bajo peso y consumo, además de su facilidad de uso. No debe ser u izado de ninguna otra manera.
Página 5
CUANDO RECIBA SU CONGELADOR ATENCIÓ N: Se recomienda mover el congelador entre 2 personas adultas Mantenga siempre el congelador en posición vertical (en ningún caso la inclinación debe superar los 45 grados) Tras desempaquetar el producto retire toda la cinta y las etiquetas que haya en el congelador antes de utilizarlo (salvo la etiqueta con el número de serie).
Página 6
CONEXIÓ N ELÉCTRICA ATENCIÓ N: Conecte siempre la toma de tierra No use ladrones ni adaptadores No use alargadores Asegúrese de que la instalación eléctrica de su domicilio se corresponde con las indicaciones de la etiqueta del congelador. Use únicamente una toma de corriente con fusible de 10Ah y de dedicación exclusiva para este electrodoméstico.
Página 7
USO DEL ELECTRODOMÉSTICO Para obtener los mejores resultados de este congelador es importante que se haga un uso correcto. Control de temperatura La temperatura del congelador se gestiona a través del control del termostato. Este control está situado en la parte superior frontal del congelador. Gire el control del termostato arriba o abajo para regular la temperatura del interior del congelador.
Página 8
Limpieza del congelador Antes de comenzar desenchufe el aparato. Use una esponja suave y limpia y empápela en agua templada con detergente neutro. Escurra la esponja y frote con suavidad la superficie del congelador. Séquelo inmediatamente con un paño limpio. No utilice papel de cocina ni estropajos de superficie dura que puedan dañar el congelador.
Página 9
RESOLUCIÓ N DE PROBLEMAS En caso de mal funcionamiento puede solucionar fácilmente algunos problemas comunes como los siguientes: 1. El congelador no está en marcha: Compruebe que hay alimentación eléctrica y que el electrodoméstico está enchufado correctamente. 2. La puerta no se cierra completamente: Compruebe si: a.
Página 11
CAMBIAR EL LADO DE APERTURA DE LA PUERTA Asegúrese de que el congelador está desenchufado y vacío y ponga las patas niveladoras en la posición más alta posible Para efectuar las siguientes operaciones es conveniente que alguien le asista para inclinar hacia atrás el congelador (nunca más de 45º) 1.
Página 12
3. Cambie al lado contrario la bisagra, su guía y el tope de la puerta A. Cambie de lado la bisagra sin atornillarla B. Cambie de lado la guía y el tope de la puerta...
Página 13
4. Desatornille la bisagra inferior con un destornillador de estrella y atorníllela en el lado contrario. (NOTA: No incline en ningún momento el congelador más de 45º) Los tornillos de la bisagra inferior 5. Sitúe el nivelador en el lado contrario y ajústelo para nivelar la cabina.
Página 14
6. Coloque la puerta en su nueva posición. Atornille la bisagra superior y después la tapa superior del congelador. Todas las informaciones contenidas en este manual de usuario (imágenes incluidas) producto real. 1 3 •...
Página 15
Advertencia Advertencia: riesgo de incendio; materiales inflamables Este aparato está diseñado para ser utilizado en entornos domésticos y similares, como áreas de cocina del personal en tiendas, oficinas y otros entornos de trabajo; Casas rurales y por clientes en hoteles, moteles y otros entornos de tipo residencial; ambientes tipo cama y desayuno; Catering y aplicaciones similares no minoristas.
Página 16
con capacidades físicas sensoriales o mentales reducidas o por falta de experiencia y conocimiento si se les ha dado supervisión o instrucciones sobre el uso del dispositivo de manera segura y Entender los peligros involucrados. Los niños no deben jugar con el aparato. La limpieza y el mantenimiento del usuario no deben ser realizados por niños sin supervisión.
Página 17
Limpieza El polvo detrás del refrigerador y en el suelo deben limpiarse oportunamente para mejorar el efecto de enfriamiento y el ahorro de energía. Revise la junta de la puerta con regularidad para ase gurarse de que no haya residuos. Limpie la junta de la puerta con un paño suave humedecido con agua jabonosa o detergente diluido.
Página 18
Tabla 1 Clases climáticas Clase Símbolo Rango de temperatura ambiente Templado extendido Templado Subtropical Tropical Templado extendido: "este aparato de refrigeración está diseñado para usarse a temperatura ambiente que varía entre 10 °C y 32 °C"; Templado: "este aparato de refrigeración está diseñado para usarse a temperatura ambiente que varía entre 16 °C y 32 °C";...
Página 32
Tabla 1 Clases climáticas Clase Símbolo Rango de temperatura ambiente Templado extendido Templado Subtropical Tropical Templado extendido: "este aparato de refrigeración está diseñado para usarse a temperatura ambiente que varía entre 10 °C y 32 °C"; Templado: "este aparato de refrigeración está diseñado para usarse a temperatura ambiente que varía entre 16 °C y 32 °C";...
Página 33
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA Para garantir a sua segurança durante o manuseamento do aparelho, deverão ser considerados os seguintes símbolos de aviso encontrados no texto deste Manual de Instruções. A utilização inadequada do aparelho poderá levar a morte ou ferimentos graves. A utilização inadequada do aparelho poderá...
Página 34
Durante o transporte e a instalação do eletrodoméstico, certifique-se que nenhum dos • componentes do circuito de refrigeração são danificados. Se o circuito de refrigeração for danificado, evite o contacto com chamas descobertas • (utilização de isqueiros, etc.) e certifique-se que o local onde o eletrodoméstico está localizado é...
Página 35
CUIDADOS A TER Todas reparações desmontagem, Nunca salpique ou atire água para cima do deverão ser efetuadas apenas por um técnico aparelho, ou mesmo lave o aparelho, pois qualificado. Tentar realizar destas poderá ocorrer um curto circuito e choque tarefas por iniciativa própria, poderá resultar elétrico.
Página 36
CUIDADOS A TER Instale o aparelho num local, cuja superfície Se detetar alguma fuga de gás, por favor não seja suficientemente firme para suportar o toque no aparelho. Feche o fornecimento de peso do aparelho. Se a superfície não for gás e abra as portas e janelas para uma robusta ou estável, bem como se o aparelho ventilação adequada.
Página 39
A temperatura na posição “1” fica mais quente e na posição “4” fica mais fria. O “ponto preto” significa que a arca congeladora pára de funcionar. Escolha uma posição entre “1” e “4” para uma utilização normal. A posição recomendada é a “2”.
Página 40
Este aparelho proporciona um período de armazenagem a longo prazo o que normalmente corresponde a aproximadamente 3 meses. Devido às variações possíveis, é aconselhável seguir as indicações especificadas nas embalagens dos alimentos congelados referentes ao prazo de validade. Quando utilizar a Arca pela primeira vez ou após a descongelação, rode o botão de controlo da temperatura para o “4”...
Página 41
Mantenha o espaço de tempo desde que compra alimentos congelados e os coloca no • congelador o mais reduzido possível. Não coloque os alimentos muito juntos no congelador pois é necessário que o ar possa • circular entre eles. Não congele alimentos que não estejam devidamente isolados. •...
Página 42
Limpeza do Interior - Limpe o interior do aparelho e os acessórios com água morna com bicarbonato de soda diluído (5 ml para 0.5 L de água). Passe por água limpa e seque bem. - Não utilize detergentes, produtos abrasivos, produtos de limpeza com elevado conteúdo de aroma ou produtos de limpeza que contenham lixívia ou álcool.
Página 43
DETEÇÃO E RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS ANTES de contactar o Serviço Pós Venda para solicitar algum tipo de manutenção, por favor verifique o seguintes pontos: AVARIA SOLUÇÃO Verifique se existe corrente elétrica na tomada que está a utilizar. O eletrodoméstico não liga. Certifique-se que tem corrente elétrica na sua residência.
Página 44
REVERTER A PORTA 1. Retire os parafusos que estão por trás do painel superior fixo e retire a tampa da Arca. Os dois parafusos fixam a tampa 2. Retire os parafusos da dobradiça superior com uma chave de cruz. Os parafusos fixam a dobradiça superior 3.
Página 45
B. Volte a colocar a chumaceira da porta e o bloco limitador. 4. Desmonte os parafusos fixados na dobradiça inferior com uma chave de cruz e volte a colocar a dobradiça no outro lado e fixe-a com os parafusos. Nota: A inclinação da Arca deve ser inferior a 45º. Os parafusos fixam a dobradiça superior 5.
Página 46
7. Certifique-se que o aparelho está desligado e vazio. Regule os dois pés de nivelamento para a sua posição mais alta. Recomendamos que tenha alguém a ajudá-lo. NOTA: Para retirar a porta, é necessário inclinar o aparelho para trás. Ampare-o com algo rijo, por exemplo, uma cadeira por baixo do painel superior.
Página 47
Advertencia Advertencia: riesgo de incendio; materiales inflamables Este aparato está diseñado para ser utilizado en entornos domésticos y similares, como áreas de cocina del personal en tiendas, oficinas y otros entornos de trabajo; Casas rurales y por clientes en hoteles, moteles y otros entornos de tipo residencial; ambientes tipo cama y desayuno; Catering y aplicaciones similares no minoristas.
Página 48
con capacidades físicas sensoriales o mentales reducidas o por falta de experiencia y conocimiento si se les ha dado supervisión o instrucciones sobre el uso del dispositivo de manera segura y Entender los peligros involucrados. Los niños no deben jugar con el aparato. La limpieza y el mantenimiento del usuario no deben ser realizados por niños sin supervisión.
Página 49
Limpieza El polvo detrás del refrigerador y en el suelo deben limpiarse oportunamente para mejorar el efecto de enfriamiento y el ahorro de energía. Revise la junta de la puerta con regularidad para ase gurarse de que no haya residuos. Limpie la junta de la puerta con un paño suave humedecido con agua jabonosa o detergente diluido.
Página 50
Tabela 1 Classes climáticas Classe Símbolo Faixa de terperatura ambiente Temperado estendido Temperado Subtropical Tropical Temperado estendido: ‘Este aparelho de refrigeração destina-se a ser usado a temperaturas ambientais variando entre 10 °C a 32 °C’; Temperado: ‘Este aparelho de refrigeração destina-se a ser usado a temperaturas ambientais variando entre 16 °C a 32 °C’;...
Página 51
TABLE DES MATIÈRES AVERTISSEMENTS ET INFORMATIONS IMPORTANTES AVANT UTILISATION CONSEILS POUR ECONOMISER L’ENERGIE SCHEMA DETAILLE FONCTIONNEMENT DE VOTRE APPAREIL CONTROLE DE LA TEMPERATURE DEGIVRAGE NETTOYAGE EMPLACEMENT QUE FAIRE QUAND… INVERSER LE SENS DE LA PORTE MISE AU REBUT...
Página 52
AVERTISSEMENTS ET INFORMATIONS IMPORTANTES Veuillez conserver cette notice pour toute consultation future. En cas de revente de l'appareil ou du changement de propriétaire, veiller à ce que le livret d'instructions soit fourni avec l'appareil pour que le nouveau propriétaire soit conscient de toutes les instructions et avertissements présents dans ce document.
Página 53
ambiante avant. 14, Ne jamais effectuer des modifications à votre appareil. 15, N'essayez jamais de réparer l'appareil seul. Les réparations effectuées par des personnes non qualifiées peuvent causer des dommages graves et être l’objet d’une annulation de garantie; toujours communiquer avec votre revendeur ou son service après-vente et utiliser des pièces détachées d’origine.
Página 54
AVANT UTILISATION - Avant de brancher l'appareil à l'alimentation, laissez-le reposer pendant environ 2 heures, ce qui réduira la possibilité de dysfonctionnements dans le système de refroidissement due au transport. - Nettoyer l'appareil, pour plus de détails se référer à la partie "ENTRETIEN" - Dans le cas où...
Página 55
qu'il soit dangereux de la manger. - Débranchez l'appareil de l'alimentation électrique avant de le réparer (seul un technicien qualifié doit réparer), et avant de le nettoyer. - Ne pas dégivrer l'appareil avec d'autres appareils électriques (sèche-cheveux, etc) et ne jamais enlever la glace ou de couche de givre avec des outils tranchants. - La plaque signalétique se situe à...
Página 56
CONTROLE DE LA TEMPÉRATURE Pour contrôler la température interne, réglez le thermostat. "1" est le réglage le plus chaud et "4" est le plus froid. La molette peut être mise en n'importe quel endroit sur l'échelle. Il n'a pas à être réglé avec précision sur un certain nombre. Il est conseillé de laisser la molette sur 2 pour une utilisation normale.
Página 57
EMPLACEMENT Installez le congélateur dans un emplacement adéquat, éloigné de toute source de chaleur (four par exemple) et dans une pièce avec une température ambiante minimum de 16°C et maximum de 38°C. Ne collez pas les parois du congélateur aux murs ou à d’autres meubles, l’air doit circuler autour.
Página 58
INVERSER LE SENS DE LA PORTE ATTENTION: Nous vous recommandons d’être aidé par une autre personne pendant le processus d’inversion des portes. Vous pouvez vous référer au schéma détaillé pour repérer les pièces. Inverser le sens d’ouverture de la porte 1、...
Página 59
4. Démonter les vis fixées sur la charnière inférieure avec un tournevis cruciforme et replacer la charnière de l'autre côté puis fixez-le avec les vis. Remarque: il faut éviter d’incliner l’appareil à plus de 45°C Vis de la charniè re infé...
Página 60
MISE AU REBUT Les matériaux d'emballage sont recyclables. - Disposer le papier et le carton dans les poubelles correspondantes. Suivre la même démarche avec le plastique. - Si vous n'avez pas de bacs de recyclage dans votre région, vous pouvez mettre ce matériel dans les poubelles ordinaires ou les emmener dans les centres de collecte appropriés.
Página 61
Attention Cet appareil est destiné à être utilisé dans des applications domestiques et similaires, telles que les cuisines de personnel dans les magasins, les bureaux et autres environnements de travail ; les maisons de ferme et par les clients dans les hôtels, motels et autres environnements de type résidentiel ;...
Página 62
enfants sans surveillance. Les enfants âgés de 3 à 8 ans sont autorisés à charger et décharger des appareils de réfrigéra on. Pour la norme IEC: Cet appareil n'est pas des né à être u lisé par des personnes (y compris des enfants) ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou manquant d'expérience et de connaissances, sauf si une personne responsable leur a donné...
Página 63
Nettoyage Les poussières derrière le réfrigérateur et sur le sol doivent être nettoyées à temps pour améliorer l'effet de refroidissement et les économies d'énergie. Vérifiez régulièrement le joint de la porte pour vous assurer qu'il n'y a pas de débris. Nettoyez le joint de la porte avec un chiffon doux imbibé...
Página 64
Tableau 1 Cours sur le climat Classe Symbole Température ambiante Gamme de température Régions tempérées Régions subtropicales Régions tropicales Gamme de température : ce réfrigérateur est conçu pour être utilisé dans une température ambiante allant de 10 °C à 32 °C; Régions tempérées : ce réfrigérateur est conçu pour être utilisé...
Página 65
Emisión de ruido [dBA] Integrated De integración Marca comercia Marque EDESA Modelo modèle EZS-0811 WH/A Categoria (*) Catégorie (*) Classe de eficiência energética Classe d’efficacité énergétique Consumo de energia de [kWh/ano] Consommation d'énergie [kWh/an] Volume útil refrigerador [l] Volume util réfrigérateur [l] Volume útil congelador **** [l]...
Página 66
Handelsmerk Védjegye EDESA Model Modell EZS-0811 WH/A Categorie (*) Kategória (*) Energie-efficiëntieklasse Energiahatékonysági osztálya Energieverbruik [kWh/jaar] Energiafogyasztás [kWh/év] Netto-inhoud koelkast [l] Tárolási térfogat hűtő [l] Netto-inhoud vriezer **** [l] Tárolási térfogat mélyhűtő **** [l] Steraanduiding Csillagbesorolás De temperatuur van andere ruimten (> 14°C) Egyéb terek hőmérséklete (>...
Página 67
Sticker RATING PLATE CNA group Oficinas: c/ Anabel Segura 11, 3 . 28108. Alcobendas. Madrid. España º Fábrica: c/ del Ter 2, Apdo. 9. 08570. Torelló.Barcelona. España www.edesa.es...