注意事項
操作する前に、文書のすべての指示を読んで、それに従って
ください。
許可なく製品を改造しないでください。
水漏れやしぶきがかかるような場所でこの製品を使用しないで
ください。また、花瓶などの液体が入った物品を製品の上や近
くに置かないでください。
火気や熱源などの近くで使用しないでください。火の付いたろう
そくなどの火気を、製品の上や近くに置かないでください。
機械上の開け口は通気用なので、塞いだり、覆ったりしないで
ください。使用中、本製品の周囲には十分な空間があるように
保証して、通気口に物が刺さないようにしてください。
5°C~35°Cの環境で本製品を使用してください。
延長ケーブルを使用する場合は、延長ケーブルに差し込まれた
デバイスの合計アンペア数が延長ケーブル定額アンペア数を超
えないようにしてください。
本製品は、最低20cmの距離で設置および操作する必要がありま
す。
使用中のメンテナンス
電源線を踏まないこととMini PCに物をおかないこと。
水や他の液体がMini PCにこぼれないこと。
Mini PCをオフする時、少量の電気が流すこと。
Mini PCをクリーニングする前に、コンセントから電源線を外す
こと。
本製品に何か不明な点がございましたら、公式技術サポートや
販売店にご連絡ください。
Precauciones de uso
Lea atentamente todas las instrucciones del manual
antes de usar el producto.
El sistema está instalado como la última versión.
No utilice este producto cerca del agua o de una fuente de
calor.
Las aberturas de carcasa se utilizan para ventilar, no las
bloquee ni las cubra.
Asegúrese de dejar suficiente espacio alrededor del
producto para que se ventile, y nunca inserte ningún
objeto en las rejillas de ventilación.
Use este producto en entornos con ambiente
temperatura entre 5ºC y 35ºC.
Si usa un cable de extensión, asegúrese de que el
amperaje total de los dispositivos conectados al cable
de extensión no exceda su clasificación de amperios.
El producto debe instalarse y utilizarse a una distancia
mínima de 20 cm de usted.
Cuidado durante el uso
No pise el cable de alimentación ni deje nada sobre su
Mini PC.
No derrame agua ni ningún otro líquido sobre el producto.
Todavía tiene una pequeña cantidad de corriente cuando
apaga el producto
Asegúrese de desenchufar el adaptador de corriente antes
de limpiar el producto.
Si encuentra un problema técnico del producto,
desenchufe el adaptador de corriente y comuníquese con
nuestro soporte técnico o servicio al cliente.
19