Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 3

Enlaces rápidos

USER'S GUIDE
EN
NATEC MAYFLY
INSTALLATION
1. Connect the hub to the USB port in your computer.
2. Connect the devices/accessories to the hub.
3. Your operating system will automatically install the required drivers.
REQUIREMENTS
• PC or compatible device with a USB port
• Windows® XP/Vista/7/8/10/11, Linux 2.4 or newer,
Mac OS X 9.2 or newer
SAFETY INFORMATION
• Use as intended, improper usage may break the device.
• Non-authorized repairs or disassembly voids the warranty and may damage the product.
• Dropping or hitting the device may lead to device being damaged, scratched or flawed in
other way.
• Do not use the product in low and high temperatures, strong magnetic fields and damp
or dusty surroundings.
GENERAL
• 2 years limited manufacturer warranty.
• The safe product, conforming to the EU requirements.
• The product is made in accordance with RoHS European standard.
• The WEEE symbol (the crossed-out wheeled bin) using indicates that this product in not
home waste. Appropriate waste management aids in avoiding consequences which are
harmful for people and environment and result from dangerous materials used in the
device, as well as improper storage and processing. Segregated household waste
collection aids recycle materials and components of which the device was made.
In order to get detailed information about recycling this product please contact your
retailer or a local authority.
WWW.NATEC-ZONE.COM

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para natec MAYFLY

  • Página 1 USER’S GUIDE NATEC MAYFLY INSTALLATION 1. Connect the hub to the USB port in your computer. 2. Connect the devices/accessories to the hub. 3. Your operating system will automatically install the required drivers. REQUIREMENTS • PC or compatible device with a USB port •...
  • Página 2 MANUEL DE L’UTILISATEUR NATEC MAYFLY INSTALLATION 1. Connectez le hub au port USB de votre ordinateur. 2. Connectez les dispositifs/accessoires au hub. 3. Votre système d'exploitation installera automatiquement les pilotes requis. EXIGENCES REQUISES • Appareil équipé d'un port USB • Windows® XP/Vista/7/8/10/11, Linux 2.4 ou plus récent, Mac OS X 9.2 ou plus récent...
  • Página 3 MANUAL DE USUARIO NATEC MAYFLY INSTALACIÓN 1. Conecte el concentrador al puerto USB de su ordenador. 2. Conecte los dispositivos/accesorios al hub. 3. Su sistema operativo instalará automáticamente los controladores necesarios. REQUISITOS • Dispositivo equipado con un puerto USB • Windows® XP/Vista/7/8/10/11, Linux 2.4 o más reciente, Mac OS X 9.2 o más reciente...
  • Página 4 INSTRUÇÕES BREVES NATEC MAYFLY INSTALAÇÃO 1. Ligue o hub à porta USB do seu computador. 2. Conecte os dispositivos/acessórios ao hub. 3. O seu sistema operativo irá instalar automaticamente os drivers necessários. REQUISITOS • Dispositivo equipado com uma porta USB •...
  • Página 5 BEDIENUNGSANLEITUNG NATEC MAYFLY INSTALLATION 1. Schließen Sie den Hub an den USB-Anschluss Ihres Computers an. 2. Schließen Sie die Geräte/Zubehörteile an den Hub an. 3. Ihr Betriebssystem installiert automatisch die erforderlichen Treiber. ANFORDERUNGEN • Gerät mit einem USB-Anschluss • Windows® XP/Vista/7/8/10/11, Linux 2.4 oder neuere Versionen, Mac OS X 9.2 oder neuere Versionen...
  • Página 6 FÖRKORTAD BRUKSANVISNING NATEC MAYFLY INSTALLATION 1. Anslut hubben till USB-porten i datorn. 2. Anslut enheterna/tillbehören till hubben. 3. Ditt operativsystem installerar automatiskt de nödvändiga drivrutinerna. KRAV • Enhet utrustad med en USB-port • Windows® XP/Vista/7/8/10/11, Linux 2.4 eller senare, Mac OS X 9.2 eller senare SÄKERHET...
  • Página 7 ISTRUZIONI BREVI NATEC MAYFLY INSTALLAZIONE 1. Colleghi l'hub alla porta USB del suo computer. 2. Colleghi i dispositivi/accessori all'hub. 3. Il sistema operativo installerà automaticamente i driver necessari. REQUISITI • Dispositivo dotato di porta USB • Windows® XP/Vista/7/8/10/11, Linux 2.4 o più recente, Mac OS X 9.2 o più...
  • Página 8 INSTRUKCJA OBSŁUGI NATEC MAYFLY INSTALACJA 1. Podłącz hub do portu USB w komputerze. 2. Podłącz swoje urządzenia/akcesoria do huba. 3. System operacyjny automatycznie zainstaluje wymagane sterowniki. WYMAGANIA • Urządzenie wyposażone w port USB • Windows® XP/Vista/7/8/10/11, Linux 2.4 lub nowszy, Mac OS X 9.2 lub nowszy...
  • Página 9 NÁVOD K POUŽITÍ NATEC MAYFLY INSTALACE 1. Připojte kabel rozbočovače k portu USB v počítači. 2. Připojte zařízení / příslušenství k rozbočovači. 3. Operační systém automaticky nainstaluje požadované ovládače. POŽADAVKY • Zařízení vybavené portem USB • Windows® XP/Vista/7/8/10/11, Linux 2.4 nebo novější, Mac OS X 9.2 nebo novější.
  • Página 10 NÁVOD NA POUŽITIE NATEC MAYFLY INŠTALÁCIA 1. Pripojte kábel rozbočovača k portu USB počítača. 2. Pripojte zariadenia / príslušenstvo k rozbočovaču. 3. Operačný systém automaticky nainštaluje požadované ovládače. POŽIADAVKY • Zariadenie vybavené portom USB • Windows® XP/Vista/7/8/10/11, Linux 2.4 alebo novší, Mac OS X 9.2 alebo novší...
  • Página 11 INSTRUCȚIUNI DE EXPLOATARE NATEC MAYFLY INSTALARE 1. Conectați hub-ul la portul USB al computerului dumneavoastră. 2. Conectați dispozitivele/accesoriile la hub. 3. Sistemul dumneavoastră de operare va instala automat driverele necesare. CERINTE DE SISTEM • Dispozitiv echipat cu un port USB •...
  • Página 12 РЪКОВОДСТВО НА ПОТРЕБИТЕЛЯ NATEC MAYFLY ИНСТАЛИРАНЕ 1. Свържете концентратора към USB порта на компютъра. 2. Свържете устройствата/аксесоарите към концентратора. 3. Вашата операционна система автоматично ще инсталира необходимите драйвери. ИЗИСКВАНИЯ • Устройство, оборудвано с USB порт • Windows® XP/Vista/7/8/10/11, Linux 2.4 или по-нова версия, Mac OS X 9.2 или...
  • Página 13 HASZNÁLATI UTASÍTÁS NATEC MAYFLY BEÁLLÍTÁS 1. Csatlakoztassa a hubot a számítógép USB-portjához. 2. Csatlakoztassa az eszközöket/kiegészítőket a hubhoz. 3. Az operációs rendszer automatikusan telepíti a szükséges illesztőprogramokat. KÖVETELMÉNYEK • PC vagy USB-porttal rendelkező kompatibilis eszköz • Windows® XP/Vista/7/8/10/11, Linux 2.4 vagy újabb, Mac OS X 9.2 vagy újabb...
  • Página 14 СКРАЋЕНА УПУТСТВА NATEC MAYFLY ИНСТАЛАЦИЈА 1. Повежите чвориште са УСБ портом на рачунару. 2. Повежите уређаје/прибор са чвориштем. 3. Ваш оперативни систем ће аутоматски инсталирати потребне драјвере. ЗАХТЕВЕ • Рачунар или компатибилни уређај са УСБ портом • Виндовс® КСП/Виста/7/8/10/11, Линук 2.4 или новији, Мац...
  • Página 15 ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ NATEC MAYFLY УСТАНОВКА 1. Подключите концентратор к USB-порту Вашего компьютера. 2. Подключите устройства/аксессуары к концентратору. 3. Ваша операционная система автоматически установит необходимые драйверы. СИСТЕМНЫЕ ТРЕБОВАНИЯ • ПК или совместимое устройство с портом USB • Windows® XP/Vista/7/8/10/11, Linux 2.4 или новее, Mac OS X 9.2 или...
  • Página 16 ΣΥΝΟΠΤΙΚΈΣ Ο∆ΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ NATEC MAYFLY ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ 1. Συνδέστε τον διανομέα στη θύρα USB του υπολογιστή σας. 2. Συνδέστε τις συσκευές/αξεσουάρ στον διανομέα. 3. Το λειτουργικό σας σύστημα θα εγκαταστήσει αυτόματα τα απαιτούμενα προγράμματα οδήγησης. ΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣ • Συσκευή εξοπλισμένη με θύρα USB •...