Descargar Imprimir esta página

Posey Twice-As-Tough 2792 Guia De Inicio Rapido página 4

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 10
Attache-poignets/chevilles Posey
2792, 2793, 2798, 2799
Instructions d'application pour les poignets ou les chevilles
CRIPTION DU PRODUIT: manchons de contention pour les extrémités, rembourrés et
munis de fermeture à double sécurité. Utilisation réservée pour les lits et les brancards.
UTILISATION PRÉVUE:
Les patients jugés à risque de perturber les traitements vitaux (p. ex. qui retirent
continuellement leurs tubulures) ou présentant un danger pour eux-mêmes ou autrui.
Veuillez suivre les politiques et les procédures de contention de votre hôpital, en
conformité avec les directives des Centers for Medicare and Medicaid Services (CMS),
les lois locales des États-Unis ou, en dehors des États-Unis, d'es autorités compétentes.
CONTRE-INDICATIONS: Ne pas utiliser ce dispositif pour les personnes qui continuent
à présenter un comportement très agressif, belliqueux ou autodestructeur, ou qui sont
considérées représenter un risque immédiat pour elles-mêmes ou autrui. Les cliniciens
peuvent avoir besoin d'interventions supplémentaires en complément de la contention.
INSTRUCTIONS D'UTILISATION:
AVERTISSEMENT: Les clés des dispositifs Posey doivent être accessibles en
permanence à l'équipe soignante. En cas d'urgence, il est difficile de couper les attache-
poignets/chevilles avec des ciseaux pour libérer le patient. Veuillez suivre ces étapes pour
appliquer le dispositif (répétez les étapes 1-2 des deux côtés):
1. Placez les extrémités de la courroie vers le bas, à l'intérieur des
barrières latérales, afin d'éviter d'interférer avec les barrières
latérales lorsque celles-ci sont levées. Faites passer l'extrémité
de la courroie par-dessus le cadre en l'enroulant au moins
une fois, et à travers la serrure. Assurez-vous que les courroies
soient fixées au cadre qui se déplace avec le patient (Fig. 1) (ne
les attacher ni à la barrière latérale, ni à la tête ou au pied du lit),
hors de portée du patient.
2. Tirez sur les courroies pour les ajuster et verrouillez la serrure. Vérifiez que la serrure
émette un déclic en se fermant. Une serrure qui n'est pas bien verrouillée peut s'ouvrir
spontanément. Avant de quitter le chevet du patient, contrôlez la serrure en essayant
de l'ouvrir sans la clé.
APPLICATION DES ATTACHE-POIGNETS/CHEVILLES:
(Répétez les étapes 1 à 3 des deux côtés):
1.
Enroulez la pièce de néoprène autour du poignet ou de la
cheville, de façon que la boucle et la courroie de connexion se
trouvent du côté cubital du poignet ou de la malléole externe
de la cheville. Fixez les fermetures autoagrippantes noires et
tirez vers l'arrière la languette noire sur la pièce velours bleue
ou rouge, puis les pièces autoagrippantes bleues ou rouges.
La pièce velours doit être prise en sandwich entre les deux
pièces à crochets (Fig. 2). Assurez un chevauchement d'au
moins 3 cm (un pouce).
2.
Appuyer fermement sur la fermeture auto-agrippante, en
s'assurant qu'elle adhère bien. Faites glisser UN doigt (à plat)
entre les attache-poignets/chevilles et l'intérieur du poignet
ou de la cheville du patient pour assurer un ajustement
correct (Fig. 3).
3.
2792/2793: Faites passer l'extrémité de la courroie du membre par-dessus l'attache-
poignets/chevilles et à travers les deux anneaux en D du manchon. Ramenez la courroie
vers l'arrière sur le premier anneau et à travers les deux anneaux en D du manchon
(Fig. 4). Glissez un doigt (à plat) entre l'attache-poignets/chevilles et la courroie du
membre). 2798/2799: Passez l'extrémité de la courroie courte à travers la serrure, et
ajustez-la à la longueur désirée. Vérifiez que la serrure émette un déclic en se fermant.
Une serrure qui n'est pas entièrement verrouillée peut s'ouvrir spontanément. Avant de
quitter le chevet du patient, contrôlez la serrure en essayant de l'ouvrir sans la clé.
Signalez tout incident grave lié à l'utilisation du dispositif à TIDI Products et
FR
à l'autorité compétente de l'État membre. | Les traductions de ce document en
allemand, espagnol, français, italien, néerlandais et portugais sont disponibles sur
le site www.tidiproducts.com/IFU.
TIDI Products, LLC • 570 Enterprise Drive, Neenah, WI 54956 USA
Téléphone : +1 800 447 6739 • International : +1 920 751 4036
www.tidiproducts.com
© Posey Products, LLC. Tous droits réservés.
®
Twice-As-Tough
2792
ATTACHE-POIGNETS/CHEVILLES TWICE-AS-TOUGH CONNECTÉES:
2792
2793
2798
Fig. 1
2799
1074
POUR DÉVERROUILLER LES MANCHONS: Insérez la
clé Posey dans la serrure et tournez en sens inverse
des aiguilles d'une montre. Tourner dans le sens des
aiguilles d'une montre peut bloquer la serrure (Fig. 5).
REMARQUE : Les clés universelles Posey peuvent être
utilisées dans toutes les serrures Posey.
PRÉCAUTIONS:
Fig. 2
ANSE
VELOURS
Une évaluation et une décision cliniques sont nécessaires si le dispositif est utilisé avec
des lignes de surveillance ou si le patient présente une plaie, une fracture ou une luxation
SURFACE
NÉOPRÈNE
RUGUEUSE À
LISSE
CROCHETS
du membre.
Contrôlez régulièrement le patient afin de vous assurer que la circulation n'est pas
Fig. 3
entravée. Des lésions graves peuvent se produire si les attachepoignets/chevilles
entravent la circulation lors de la contention.
Avant chaque utilisation, vérifier que les attache-poignets/chevilles et les courroies ne
présentent pas de fissures, déchirures et/ou usure ou étirement excessif, boucles ou
serrures cassées, et que les fermetures auto-agrippantes adhèrent fermement, afin que le
Fig. 4
patient ne puisse pas retirer la contention. Éliminez le dispositif s'il est endommagé ou ne
peut pas être verrouillé.
INSERTION
À TRAVERS
MISE EN GARDE: Une contention supplémentaire ou différente pour le corps ou les
LES ANNEAUX
EN D
membres peut être nécessaire (veuillez visiter le site tidiproducts.com):
— si le patient tire violemment sur les courroies du lit ;
— pour réduire le risque d'accès du patient aux câbles, plaies ou tubulures ;
— pour empêcher le patient de s'agiter ou se cabrer de façon à se blesser.
SÉCURITÉ DES LITS:
Veuillez vous reporter à la Food and Drug Administration (FDA), ou aux autorités
compétentes si en dehors des États-Unis, pour les directives ajournées sur la sécurité
des lits d'hôpitaux, ainsi qu'aux instructions d'utilisation des fabricants de lits.
INSTRUCTIONS SUPPLÉMENTAIRES DE SÉCURITÉ ET DE NETTOYAGE AU VERSO.
MDSS GmbH
EC REP
Schiffgraben 41
30175 Hanovre,
Allemagne
®
SUR PRESCRIPTION UNIQUEMENT
2798
Serrure à clé – Standard/bleue
Serrure à clé – Large/rouge
Serrure à clé sur attache-poignets/chevilles et courroie –
Standard/bleu
Serrure à clé sur attache-poignets/chevilles et courroie –
Large/rouge
Clé universelle Posey
UK Responsable
Emergo Consulting (UK) Limited
c/o Cr360 – UL International
Compass House, Vision Park Histon
Cambridge CB249BZ
Royaume-Uni
Fig. 5
Serrure à
clé Posey
Tournez en sens
inverse des aiguilles
d'une montre
TOURNER
POUR OUVRIR
POUR OUVRIR
I9266 REV C 2021-07-16

Publicidad

loading