Página 1
Instruction Compressor Nebulizer Guide System Model MQ5800, MQ5900, MQ5900P Sistema de Compresor Guía de Instrucciones Nebulizador Modelo MQ5800, MQ5900, MQ5900P Système de Compresseur Guide d’Instructions Nébuliseur Modèles MQ5800, MQ5900, MQ5900P Caution– Federal (U.S.A.) law Precaucion– La ley federal (EE. Attention– La loi fédérale (États- restricts this device to sale by, or UU.) restringe la venta de este...
Página 2
How Does A Compressor Nebulizer Work?......6 How Do I Take A Treatment?..........7 Product Identification and Available Accessories...........8 Operation................9 How To Operate Your Compressor........9 Cleaning & Maintenance............11 Nebulizer Cleaning.............11 Compressor Cleaning............12 Filter Change..............12 Maintenance..............12 Specifications..............13 Limited Warranty..............19 ..........................DRIVE COMPRESSOR/NEBULIZER MODEL MQ5800, MQ5900, MQ5900P ..........................
Página 3
Cambio De Filtro ....... 29 Nettoyage Du Compresseur ..... 46 Mantenimiento ........29 Changement Du Filtre ....... 46 Entretien ..........46 Especificaciones ......30 Caractéristiques ....... 47 Garantía Limitada ......36 Garantie Limitée ....... 53 ..........................DRIVE COMPRESSOR/NEBULIZER MODEL MQ5800, MQ5900, MQ5900P ..........................
Página 4
It is not working properly. d. It has been dropped into water. Keep the power cord away from heated surfaces. Never allow the power cord to be pulled, jerked, strained, twisted or severely bent ..........................DRIVE COMPRESSOR/NEBULIZER MODEL MQ5800, MQ5900, MQ5900P ..........................
Página 5
If it still does not fit, contact a qualified electrician. Do not attempt to defeat this safety feature. If repair or replacement of the cord or plug is necessary, contact your qualified Drive provider..........................DRIVE COMPRESSOR/NEBULIZER MODEL MQ5800, MQ5900, MQ5900P ..........................
Página 6
This is normal.Your doctor has prescribed a liquid medication to treat your respiratory condition. To best utilize this liquid medication, he has prescribed a Drive brand compressor nebulizer. Your Drive compressor nebulizer works to convert the medication to a high-quality mist of fine particles that penetrates deep into the lungs.
Página 7
Turn off your compressor and follow the cleaning instructions found in this instruction guide. If you have any additional questions regarding your equipment, medication, or treatment, please consult your physician..........................DRIVE COMPRESSOR/NEBULIZER MODEL MQ5800, MQ5900, MQ5900P ..........................
Página 8
Kit 500 and JetNeb Pediatric Mask Available Accessories 18260 18260 JetNeb Kit with mouthpiece, tubing (12/cs) NEB KIT 500 Disposable Nebulizer Kit with mouthpiece, 7’ tubing (50/cs) MASK 001P Pediatric Aerosol Mask (50/cs) MQ92692 Replacement Filter (5/bag) ..........................DRIVE COMPRESSOR/NEBULIZER MODEL MQ5800, MQ5900, MQ5900P ..........................
Página 9
Equipment not suitable for use in the presence of a flammable anesthetic mixture with air or with oxygen or nitrous oxide. This device has no AP or APG protection not intended for use with oxygen or oxygen enriched environments..........................DRIVE COMPRESSOR/NEBULIZER MODEL MQ5800, MQ5900, MQ5900P ..........................
Página 10
I/O (ON/OFF) switch to the O (OFF) position and allow the motor to cool down for approximately 30 minutes before turn it on again. If the overload protector shuts off the motor frequently, you may have an unstable voltage situation..........................DRIVE COMPRESSOR/NEBULIZER MODEL MQ5800, MQ5900, MQ5900P ..........................
Página 11
CAUTION: do not use any powdered cleaners or soap CAUTION pads which may damage the finish. WARNING: Do not submerge the compressor in water; doing so will result in compressor damage. WARNING! Filter Change ..........................DRIVE COMPRESSOR/NEBULIZER MODEL MQ5800, MQ5900, MQ5900P ..........................
Página 12
Return the filter cap to its place, ensuring that it is firmly in place. Filter Cover Maintenance All maintenance must be performed by a qualified Drive provider or authorized service center. Electric shock hazard. Do not remove compressor cabinet. WARNING! All disassembly and maintenance must be done by a qualified Drive provider.
Página 13
This product complies with the following electromagnetic compatibility standard: IEC 60601-1-2 Please dispose of this nebulizer in accordance with local, municipal, state and federal law for electronic devices ..........................DRIVE COMPRESSOR/NEBULIZER MODEL MQ5800, MQ5900, MQ5900P ..........................
Página 14
Nebulizer can help prevent electromagnetic interference by maintaining a minimum dis- tance between portable and mobile RF communications equipment (transmitters) and the Compressor Nebulizer as recommended below, according to the maximum output power of the communications equipment..........................DRIVE COMPRESSOR/NEBULIZER MODEL MQ5800, MQ5900, MQ5900P ..........................
Página 15
Harmonic emissions Class A used for domestic purposes. IEC 61000-3-2 Voltage fluctuations/ Complies flicker emissions IEC 61000-3-3 ..........................DRIVE COMPRESSOR/NEBULIZER MODEL MQ5800, MQ5900, MQ5900P ..........................
Página 16
IEC 61000-4-8 environment. NOTE UT is the a.c. mains voltage prior to application of the test level..........................DRIVE COMPRESSOR/NEBULIZER MODEL MQ5800, MQ5900, MQ5900P ..........................
Página 17
[XXXXX]. b Over the frequency range 150 kHz to 80 MHz, field strengths should be less than 3 V/m..........................DRIVE COMPRESSOR/NEBULIZER MODEL MQ5800, MQ5900, MQ5900P ..........................
Página 18
IMMUNITY TEST LEVELS shall be calculated using the following equation: E=6/d √P Where P is the maximum power in W, d is the minimum separation distance in m, and E is the IMMUNITY TEST LEVEL in V/m..........................DRIVE COMPRESSOR/NEBULIZER MODEL MQ5800, MQ5900, MQ5900P ..........................
Página 19
Five-Year Limited Warranty on Compressor Parts Your Drive brand product is warranted to be free of defects in materials and workmanship for five years of the original consumer purchaser. This device was built to exacting standards and carefully inspected prior to shipment. This...
Página 20
Para reducir el riesgo de quemaduras, descarga eléctrica, incendio o lesio- nes a personas: Nunca debe dejar el producto sin atender cuando esté conectado..........................DRIVE COMPRESSOR/NEBULIZER MODEL MQ5800, MQ5900, MQ5900P ..........................
Página 21
Tenga precaución al conectar y desconectar el dispositivo. No permita que joyería o cualquier otro metal entre en contacto con la clavija. Advertencia: Este producto contiene partes pequeñas que representan un riesgo de ahogo..........................DRIVE COMPRESSOR/NEBULIZER MODEL MQ5800, MQ5900, MQ5900P ..........................
Página 22
Asegúrese de leer y comprender la información de esta guía de instrucciones. Si sigue estas sencillas instrucciones y los consejos de su médico, su compresor se convertirá en una adición eficaz a su rutina terapéutica..........................DRIVE COMPRESSOR/NEBULIZER MODEL MQ5800, MQ5900, MQ5900P ..........................
Página 23
Un nebulizador es el método de entrega óptimo de medicamento a los pulmones. Sin embargo, su uso puede ser difícil para algunos usuarios, especialmente si son niños muy pequeños. En este caso, puede usar una máscara de aerosol. Para asegurarse de usar la ..........................DRIVE COMPRESSOR/NEBULIZER MODEL MQ5800, MQ5900, MQ5900P ..........................
Página 24
Apague su compresor y siga las instruccio- nes de limpieza que se encuentran en la guía de instrucciones. Si tiene preguntas adicionales en cuando a su equipo, medicamento o tratamiento, por favor consulte con su médico..........................DRIVE COMPRESSOR/NEBULIZER MODEL MQ5800, MQ5900, MQ5900P ..........................
Página 25
Kit JetNeb con boquilla y tubo (12/cs) NEB KIT 500 Estuche desechable 500 del nebulizador con pico y boquilla, tubo de 7’ (50/cs) MASK 001P Máscara para aerosol para uso pediátrico (50/cs) MQ92692 Reemplazo del filtro (5/bag) ..........................DRIVE COMPRESSOR/NEBULIZER MODEL MQ5800, MQ5900, MQ5900P ..........................
Página 26
Desenchufe siempre el aparato inmediatamente después de su uso. Equipo no conveniente para el uso en presencia de una mezcla anestésica inflam- able con aire o con oxígeno o el óxido nitroso. Este dispositivo no tiene..........................DRIVE COMPRESSOR/NEBULIZER MODEL MQ5800, MQ5900, MQ5900P ..........................
Página 27
O (OFF) y deje que el motor se enfríe durante unos 30 minutos antes de encenderlo de nuevo. Si el protector de sobrecarga apaga el motor con frecuencia, usted puede tener una situación de tensión inestable..........................DRIVE COMPRESSOR/NEBULIZER MODEL MQ5800, MQ5900, MQ5900P ..........................
Página 28
¡ PRECAUCION! PRECAUCIÓN: No use limpiadores en polvo ni esponjas con jabón ya que podrían dañar el acabado. ADVERTENCIA: No sumerja el compresor en agua ya ¡ ADVERTENCIA! que podría dañarse..........................DRIVE COMPRESSOR/NEBULIZER MODEL MQ5800, MQ5900, MQ5900P ..........................
Página 29
Mantenimento Todo el mantenimiento debe de realizarse por personal calificado Drive o de un centro de servicio autorizado. Peligro de descarga eléctrica. No quite el gabinete ¡ ADVERTENCIA! del compresor.
Página 30
(20oC, nivel del mar). No se utilizaron materiales peligrosos en la construcción de esta unidad, por lo tanto, no existen riesgos conocidos relacionados con la eliminación del equipo. Este producto cumple con el siguiente estándar de compatibilidad electromagnética: IEC 60601-1-2 ..........................DRIVE COMPRESSOR/NEBULIZER MODEL MQ5800, MQ5900, MQ5900P ..........................
Página 31
RF portátil o móvil (transmisores) y el Compresor Nebulizador como se recomienda a continuación, de acuerdo a la máxima energía de salida del equipo de comunicación..........................DRIVE COMPRESSOR/NEBULIZER MODEL MQ5800, MQ5900, MQ5900P ..........................
Página 32
Emisiones de armónicos Clase A domésticos. según la norma IEC 61000-3-2 Fluctuaciones de tensión/ Cumple emisiones de parpadeo según la norma IEC 61000-3-3 ..........................DRIVE COMPRESSOR/NEBULIZER MODEL MQ5800, MQ5900, MQ5900P ..........................
Página 33
(50/60 Hz) u hospitalario típico. según la norma IEC 61000-4-8 NOTA: UT es la tensión de red de corriente alterna previa a la aplicación del nivel de prueba..........................DRIVE COMPRESSOR/NEBULIZER MODEL MQ5800, MQ5900, MQ5900P ..........................
Página 34
[XXXXX]. b Por encima del rango de frecuencia de 150 kHz a 80 MHz, las intensidades del campo deben ser inferiores a 3 V/m..........................DRIVE COMPRESSOR/NEBULIZER MODEL MQ5800, MQ5900, MQ5900P ..........................
Página 35
NIVELES DE PRUEBA DE INMUNIDAD más altos se calcularán mediante la siguiente ecuación: E=6/d √P Donde P es la potencia máxima en W, d es la distancia de separación mínima en m, y E es el NIVEL DE PRUEBA DE INMUNIDAD en V/m..........................DRIVE COMPRESSOR/NEBULIZER MODEL MQ5800, MQ5900, MQ5900P ..........................
Página 36
Garantía Limitada de Cinco Años en las Partes del Compresor Su producto marca Drive está garantizado de no tener defectos en los materiales y la fabricación por cinco años desde la compra por el consumidor original. Este aparato fue construido de acuerdo a estándares rigurosos y cuidadosamente inspec- cionado previo a su envío.
Página 37
L’utilisation de cet appareil par ou près d’enfants ou de personnes invalides doit faire l’objet d’une surveillance étroite. Utilisez cet appareil comme décrit dans le présent guide. N’utilisez pas d’équipement supplémentaire non recommandé par le fabricant..........................DRIVE COMPRESSOR/NEBULIZER MODEL MQ5800, MQ5900, MQ5900P ..........................
Página 38
Le filtre à air ne doit pas être réparé ou maintenu alors que le compresseur est en marche. Attention: Aucune modification de cet équipement est autorisé..........................DRIVE COMPRESSOR/NEBULIZER MODEL MQ5800, MQ5900, MQ5900P ..........................
Página 39
Si cela ne suffit pas à régler le problème, communiquez avec un électricien qualifié. Ne tentez pas de contourner cette caractéristique sécuritaire. Si le cordon d’alimentation doit être réparé ou remplacé, communiquez avec votre revendeur Drive..........................DRIVE COMPRESSOR/NEBULIZER MODEL MQ5800, MQ5900, MQ5900P ..........................
Página 40
Votre médecin vous a prescrit une médication liquide pour traiter un problème respiratoire. Il vous aussi recommandé d’utiliser un compresseur nébuliseur Drive pour fournir ce traite- ment. Votre compresseur nébuliseur Drive convertit le liquide thérapeutique en une nuée de haute qualité composée de fines particules qui pénétreront jusque dans vos poumons.
Página 41
Éteignez ensuite le compresseur et suivez les instructions de nettoyage contenues dans le présent Guide. Consultez votre médecin si vous avez des questions supplémentaires concernant votre équipement, la médication ou le traitement..........................DRIVE COMPRESSOR/NEBULIZER MODEL MQ5800, MQ5900, MQ5900P ..........................
Página 42
Trousse JetNeb avec embout buccal et tube (12/boîte) NEB KIT 500 Jetable cassettes nébuliseur 500 avec bec et la buse tube 7’ (50/cs) MASK 001P Masque aérosol pour usage pédiatrique (50/cs) MQ92692 Remplacement du filtre (5/bag) ..........................DRIVE COMPRESSOR/NEBULIZER MODEL MQ5800, MQ5900, MQ5900P ..........................
Página 43
à l’air, l’oxygène ou l’oxyde nitreux. Cet appareil ne comporte pas de protection AP ou APG. Cet appareil ne doit pas être utilisé avec de l’oxygène ou dans un environnement ..........................DRIVE COMPRESSOR/NEBULIZER MODEL MQ5800, MQ5900, MQ5900P ..........................
Página 44
Le cas échéant, mettez l’interrupteur en position Arrêt (O) et laissez le moteur refroidir pendant au moins 30 minutes. Si le mécanisme de protection se déclenche fréquemment, l’alimentation élec- trique est probablement instable..........................DRIVE COMPRESSOR/NEBULIZER MODEL MQ5800, MQ5900, MQ5900P ..........................
Página 45
PRÉCAUTION: ne pas utiliser des nettoyants en poudre PRÉCAUTION! ni de savonnette, ils pourraient endommager le fini. MISE EN GARDE: Ne pas tremper le compresseur dans l’eau; cela l’endommagerait. AVERTISSEMENT! Changer le filtre ..........................DRIVE COMPRESSOR/NEBULIZER MODEL MQ5800, MQ5900, MQ5900P ..........................
Página 46
Couverture de filtre Entretien Tous les travaux d’entretien doivent être effectués par un technicien qualifié Drive ou un centre de services autorisé. AVERTISSEMENT! Risque de décharge électrique. Ne démontez pas le boîtier du compresseur. Ce type d’intervention doit être effectué...
Página 47
Cet appareil ne comporte pas de matériel dangereux. Il n’y a donc aucun risque connu relié à la mise au rébus de cet appareil. Cet appareil est conforme à la norme IEC 60601-1-2 à l’égard de la compatibilité électromagnétique..........................DRIVE COMPRESSOR/NEBULIZER MODEL MQ5800, MQ5900, MQ5900P ..........................
Página 48
électromagnétiques en maintenant une distance minimale entre les équipements de com- munication portables / mobiles à RF (transmetteurs) et le Compressor Nebulizer en suivant les recommandations du tableau suivant, basé sur la puissance de sortie maximale des équipements de communication..........................DRIVE COMPRESSOR/NEBULIZER MODEL MQ5800, MQ5900, MQ5900P ..........................
Página 49
à des réseaux Émissions harmoniques IEC Classe A d’alimentation basse tension d’immeubles à usage 61000-3-2 domestique. Émissions de fluctuation/sau- Conforme tes de tension IEC 61000-3-3 ..........................DRIVE COMPRESSOR/NEBULIZER MODEL MQ5800, MQ5900, MQ5900P ..........................
Página 50
50Hz/60Hz puissance doit correspondre à celui d’un (50/60 Hz) environnement commercial ou hospitalier. champ magnétique IEC 61000-4-8 REMARQUE : UT est la tension du secteur c.a. avant l’application du niveau de test..........................DRIVE COMPRESSOR/NEBULIZER MODEL MQ5800, MQ5900, MQ5900P ..........................
Página 51
être nécessaires, telles que la réorientation ou la relocalisation du [XXXXX]. b Au-dessus de la gamme de fréquence de 150 kHz à 80 Mhz, les intensités de champ doivent être inférieures à 3 V/m..........................DRIVE COMPRESSOR/NEBULIZER MODEL MQ5800, MQ5900, MQ5900P ..........................
Página 52
NIVEAUX DE TEST D’IMMUNITÉ doivent être calculées à l’aide de l’équation suivante : E=6/d √P P exprime la puissance maximal en W, d, la distance minimale en m et E, le NIVEAU DE TEST D’IMMUNITÉ en V/m..........................DRIVE COMPRESSOR/NEBULIZER MODEL MQ5800, MQ5900, MQ5900P ..........................
Página 53
Garantie Limitèe de Cinq Ans Sur Les Pièces Du Compreseur Votre produit de marque Drive est garanti exempt de tout défaut et vice de fabrication pour une durée de cinq ans à partir de la date d’achat. Cet appareil a été construit selon des normes rigoureuses et soigneusement inspecté avant son emballage.
Página 56
Suite 241 South Brunswick, NJ 08810 Inovo 401 Leonard Blvd N. Lehigh Acres, Florida 33971 CANADA: Drive Medical Canada Inc. 256 Aviva Park Drive, Unit 2, Vaughan, Ontario, Canada L4L 9C7 GERMANY: Drive Medical Germany Leutkircher Strabe 44 D-88316 ISNY/Allgau, Germany www.drivemedical.de...