Página 6
PRODUCT SAFETY shock, use only with an extension cord intended for outdoor use, such as an extension cord of cord type SW-A, SOW-A, STW-A, STOW-A, WARNING: Some dust created by power sanding, sawing, grinding, drilling and SJW-A, SJOW-A, SJTW-A. or SJTOW-A. 9) Extension Cord - Make sure your extension other construction activities contains chemicals known to the state of California to...
Página 7
ADDITIONAL SAFETY Table 1 Minimum gauge for extension cords WARNINGS Ampere rating IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS More than, A Not more than, A When using an electrical appliance, basic precautions should always be followed, including the following: READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING Total length of cord THIS APPLIANCE Volts...
Página 8
Machine weight 6.4lbs(2.9kg) Protection degree Keep bystanders away Only use the appropriate accessories intended for this tool. Accessory information can be found on the product packaging, at a WORX retailer or on our website at www.worx.com . 7.5A Electric Blower...
Página 9
OPERATION INTENDED USE: The blower is intended for residential use only. Use the blower outdoors to move yard debris as needed. WARNING! To avoid injury from unexpected starting or electrical shock during assembly or adjustment, do not plug the power cord into a source of power. ASSEMBLY AND OPERATION ACTION FIGURE...
Página 10
SÉCURITÉ DU PRODUIT l’appareil pour tout autre travail que pour celui auquel il est destiné. 7) Un disjoncteur différentiel devrait être AVERTISSEMENT! Certaines des poussières utilisé sur le(s) circuit(s) et prise(s) produites en utilisant des outils électriques murale(s) destinée(s) à l’appareil de sont considérées par l’État de Californie comme jardinage.
Página 11
et gardé sous clef, hors de la portée des enfants. 1) Pièces de remplacement 17) Entretenez les appareils avec soins. Suivez Lors de l’entretien de l’appareil, n’utilisez que les instructions pour lubrifier et changer les des pièces identiques de remplacement. accessoires.
Página 12
Évitez de tirer sur le cordon ou de transporter d’isolation sont fournis au lieu d’une mise à la terre. l’appareil par le cordon, de se servir du cordon Aucun système de mise à la terre n’est fourni avec comme poignée, de fermer une porte sur le un appareil à...
Página 13
N’utilisez que les accessoires compatibles à cet d’éviter tout danger. outil. Les informations des accessoires peuvent être trouvées sur l’emballage du produit, chez un détaillant WORX ou sur notre site Web www.worx. ENTREPOSAGE com. L ’outil doit toujours être rangé à un endroit sec et sécurisé...
Página 14
SEGURIDAD DEL PRODUCTO herramienta únicamente para la finalidad para la cual fue diseñada. 7) La protección de interruptores de ¡ADvERtENCIA! El polvo originado por la circuito con polo a tierra (GFCI) debe utilización de herramientas motorizadas ser proporcionada en todos los circuitos contiene químicos que, según el Estado de o tomacorrientes a ser empleados para California, causan cáncer, defectos congénitos y otros...
Página 15
1) Piezas de reemplazo las instrucciones para la lubricación y el cambio de accesorios. Examine periódicamente el cable de la Al realizar el mantenimiento, utilice sólo piezas herramienta y si está dañado hágalo reparar por de reemplazo idénticas. 2) Conexiones de la herramienta polarizada un agente autorizado.
Página 16
No tire o transporte con el cable, utilice el cable en un aparato con doble aislamiento, ni se deben como mango, cierre la puerta con el cable o tire agregar medios para conexión a tierra al aparato. del cable alrededor de bordes o esquinas filosos. Dar servicio a un aparato con doble aislamiento No coloque el producto sobre el cable.
Página 17
WORX o en nuestro sitio Web: www.worx.com. ALMACENAMIENTO Almacene el soplador en un lugar interior, fresco y seco, alejado del alcance de niños y animales.