Página 2
6.1. Device Setup 6.2. Operation 6.3. Battery and Charger Information 7. CLEANING AND DISINFECTION 8. MAINTENANCE, SERVICING, REPAIR & WARRANTY 8.1. Warranty 8.2. Repair 9. END OF PRODUCT LIFE 10. SYMBOLOGY ® LIT-246 Sunoptic Surgical Rev. E (English) Page 2 of 80...
Página 3
LED headlight provides unmatched light output and spot quality. 1.1. Indications for Use The intended use for the SSL-LX2 is to provide general illumination to a surgical site. The device is not intended to diagnose, prevent, monitor, treat or alleviate disease, injuries, or handicaps, nor for the investigation, replacement, or modification of the anatomy or of a physiological process.
Página 4
This is normal operation. • This device may interfere with other electrical equipment if used outside a hospital setting. • The LED headlight is not provided sterile, nor is sterilizable. ® LIT-246 Sunoptic Surgical Rev. E (English) Page 4 of 80...
Página 5
Degree of safety in the Equipment is NOT suitable for use in the presence of presence of Flammable flammable anesthetics. Anesthetics Mode of operation Continuous ® LIT-246 Sunoptic Surgical Rev. E (English) Page 5 of 80...
Página 6
Function Battery Pack Houses the battery pack Compartment Dimming Knob Turns module ON/OFF and adjusts the light intensity Holster power Connects the battery cable holster to the headlight module ® LIT-246 Sunoptic Surgical Rev. E (English) Page 6 of 80...
Página 7
Please adjust the position of these gaskets as necessary to reduce any unnecessary strain on the headlight. Leave enough cable slack to allow module repositioning as shown in the figure below. ® LIT-246 Sunoptic Surgical Rev. E (English) Page 7 of 80...
Página 8
Follow all applicable bloodborne pathogen procedures as required by OSHA and/or your hospital when cleaning and disinfecting the product. WARNING: The Headlight is not sterilizable. DO NOT autoclave the Headlight Module, Headband, or Battery Pack. ® LIT-246 Sunoptic Surgical Rev. E (English) Page 8 of 80...
Página 9
In the US, a list of recyclers in your area can be found at: http:/www.eiae.org/. Please contact customer service to issue a return authorization to return product to manufacturer at the end of product life. ® LIT-246 Sunoptic Surgical Rev. E (English) Page 9 of 80...
Página 10
Consult Instructions for Use CE mark Not for disposal in general waste Medical device Non-Sterile Storage / Shipping Temperature Storage / Shipping Humidity Barometric Pressure Unique Device Identifier Keep Dry ® LIT-246 Sunoptic Surgical Rev. E (English) Page 10 of 80...
Página 11
SSL-LX2 - Phare à LED Manuel d’utilisation Sunoptic Technologies ® 6018 Bowdendale Avenue Jacksonville, FL 32216 USA Service à la clientèle : 904 737 7611 Numéro gratuit 877 677 2832 AJW Technology Consulting GmbH EC|REP Breite Straße 3 40213 Düsseldorf, Germany...
Página 12
6.3 Informations sur la batterie et le chargeur 7. NETTOYAGE ET DÉSINFECTION 8. MAINTENANCE, ENTRETIEN, RÉPARATION ET GARANTIE 8.1 Garantie 8.2 Réparation 9. FIN DE LA VIE DU PRODUIT 10. SYMBOLOGIE LIT-246 ® Sunoptic Surgical Rev. E (Français) Page 12 de 80...
Página 13
1. UTILISATION PRÉVUE Le SSL-LX2 est la nouvelle génération de phares à LED alimentés par batterie. Il est doté d’un module de phare efficace et moderne, conçu en aluminium robuste, ce qui lui confère une plus grande durabilité pendant le transport et la manutention. Le phare a une autonomie de 3 heures à...
Página 14
• Assurez-vous que les bouches d’aération situées sur le module du phare ne sont pas obstruées pour permettre au phare de recevoir le refroidissement nécessaire pour éviter une surchauffe. LIT-246 ® Sunoptic Surgical Rev. E (Français) Page 14 de 80...
Página 15
IPX-0 ; aucune protection. pénétration nocive de l’eau L’équipement ne convient PAS à une utilisation en présence Degré de sécurité en d’anesthésiques inflammables. présence d'anesthésiques inflammables Mode de fonctionnement Continu LIT-246 ® Sunoptic Surgical Rev. E (Français) Page 15 de 80...
Página 16
Range le bloc-piles de la batterie Bouton de Allume et éteint le module et règle l’intensité gradation lumineuse Connecte l’étui à batterie Câble d’alimentation au module de phare de l’étui LIT-246 ® Sunoptic Surgical Rev. E (Français) Page 16 de 80...
Página 17
Laisser Mou Laisser Mou 6.2 Opération • Tournez le bouton de gradation situé sur l’étui à piles dans le sens des aiguilles d’une montre pour allumer l’appareil. LIT-246 ® Sunoptic Surgical Rev. E (Français) Page 17 de 80...
Página 18
AVERTISSEMENT : Le phare n’est pas stérilisable. NE PAS autoclaver le module de phares, le bandeau ou le bloc-piles. LIT-246 ® Sunoptic Surgical Rev. E (Français) Page 18 de 80...
Página 19
Aux États-Unis, vous trouverez une liste de recycleurs dans votre région à l’adresse suivante : http:/www.eiae.org/. Veuillez contacter le service clientèle pour obtenir une autorisation de retour afin de renvoyer le produit au fabricant à la fin de sa durée de vie. LIT-246 ® Sunoptic Surgical Rev. E (Français) Page 19 de 80...
Página 20
Ne doit pas être éliminé dans les déchets généraux Dispositif médical Non stérile Température de stockage / expédition Humidité de stockage / expédition Pression barométrique Identificateur unique du dispositif Garder au sec LIT-246 ® Sunoptic Surgical Rev. E (Français) Page 20 de 80...
Página 22
1.1 Aufstellen des Geräts 1.2 Betrieb 1.3 Information zu Akku und Ladegerät 7. REINIGUNG UND DESINFEKTION 8. WARTUNG, INSTANDHALTUNG, REPARATUR & GARANTIE 1.1 Garantie 1.2 Reparatur 9. LEBENSENDE EINES PRODUKTS 10. SYBOLIK LIT-246 ® Sunoptic Surgical Ausg. E (Deutsch) Seite 22 von 80...
Página 23
1. VERWENDUNGSZWECK Die SSL-LX2 ist eine batteriebetriebene LED-Kopfleuchte der nächsten Generation. Es enthält ein effizientes, modernes Kopfleuchten-Moduldesign aus robustem Aluminium, das für längere Haltbarkeit beim Transport und der Handhabung sorgt. Die Kopfleuchte rühmt sich einer 3 std. Laufzeit bei voller Leistung mit dem Standardakku und bis zu 6 Std. Laufzeit mit dem erweiterten Akku bei voller Leistung.
Página 24
Alle Wartung und Reparaturen müssen vom Hersteller oder einem qualifizierten Techniker durchgeführt werden. • Stellen Sie sicher, dass die Luftschächte an der Kopfleuchte nicht blockiert werden, damit sie die nötige Kühlung erhält, um Überhitzung zu vermeiden. LIT-246 ® Sunoptic Surgical Ausg. E (Deutsch) Seite 24 von 80...
Página 25
CE-Abzeichen für MDD 93/42/EEC und AMD 2007/47/CE Schutzgrad vor schädlichem IPX-0; kein Schutz. Eindringen von Wasser Sicherheitsgrad bei Anlage eignet sich NICHT zur Nutzung bei flammbaren flammbaren Anästhetika Anästhetika. Betriebsart Fortlaufende LIT-246 ® Sunoptic Surgical Ausg. E (Deutsch) Seite 25 von 80...
Página 26
Verbindet das Kopfleuchtenmodul mit dem Akkuhalfter Kopfleuchtenmodul Mantelclip Anzeige-Hauptmenü AKKUHALFTER Name Funktion Akkufach Nimmt den Akku auf Dimmschalter Schaltet das Modul ein und aus und stellt die Lichtintensität ein. Halfternetzkabel Verbindet Akkuhalfter und Kopfleuchtenmodul LIT-246 ® Sunoptic Surgical Ausg. E (Deutsch) Seite 26 von 80...
Página 27
Stirnband rutschen kann. Bitte passen Sie diese Ringe so an, dass die Kopfleuchte nicht unnötiger Belastung ausgesetzt wird. Lassen Sie das Kabel ausreichend durchhängen, damit das Modul wie in der Abbildung unten neu positioniert wird. Locke Lassen Locke Lassen LIT-246 ® Sunoptic Surgical Ausg. E (Deutsch) Seite 27 von 80...
Página 28
Geben Sie Reiniger durch leichtes Sprühen oder mit einem feuchten Handtuch auf. Keine Flüssigkeiten auf das Gerät gießen. Keine Flüssigkeiten in die Nähte des Geräts oder seine Lüftungsöffnungen eindringen lassen. LIT-246 ® Sunoptic Surgical Ausg. E (Deutsch) Seite 28 von 80...
Página 29
In den USA finden Sie eine Liste von Recyclern in Ihrer Gegend auf: http:/www.eiae.org/. Bitte kontaktieren Sie den Kundendienst, um eine Rücksendegenehmigung zu erhalten, um das Gerät am Ende seiner Lebensdauer an den Hersteller zurückzusenden. LIT-246 ® Sunoptic Surgical Ausg. E (Deutsch) Seite 29 von 80...
Página 30
Achtung: Lesen Sie sich die Begleitdokumente sorgfältig durch Ziehen Sie die Gebrauchsanweisung zu Rate. CE-Zeichen Nicht im Hausmüll entsorgen. Medizinisches Gerät Nicht steril Lagerungs- / Versandtemperatur Lagerungs- / Versandfeuchte Luftdruck Eindeutige Gerätekennung Trocken lagern LIT-246 ® Sunoptic Surgical Ausg. E (Deutsch) Seite 30 von 80...
Página 31
Lampada da testa LED SSL-LX2 Manuale operativo Sunoptic Technologies ® 6018 Bowdendale Avenue Jacksonville, FL 32216 USA Assistenza clienti: 904 737 7611 Numero verde 877 677 2832 AJW Technology Consulting GmbH EC|REP Breite Straße 3 40213 Düsseldorf, Germany Telephone: +49 211 54059 6030 LIT-246 ®...
Página 32
6.3. Informazioni sulla batteria e sul caricabatterie 7. PULIZIA E DISINFEZIONE 8. MANUTENZIONE, ASSISTENZA, RIPARAZIONE E GARANZIA 8.1. Garanzia 8.2. Riparazione 9. FINE DELLA DURATA DEL PRODOTTO 10. SIMBOLOGIA LIT-246 ® Sunoptic Surgical Rev. E (Italiano) Pagina 32 di 80...
Página 33
1. USO PREVISTO L’SSL-LX2 è la prossima generazione di luci da testa LED a batteria. Presenta un design efficiente e moderno del modulo della lampada da testa realizzato in robusto alluminio, che porta a una maggiore durata durante il trasporto e la manipolazione. La lampada da testa ha un’autonomia di 3 ore a piena potenza con la batteria standard e fino a 6 ore di autonomia con la batteria a lunga durata a piena potenza.
Página 34
Verificare che le bocche d’aria situate sul modulo della lampada da testa non siano ostruite o bloccate per consentire che la lampada da testa riceva il raffreddamento necessario per prevenire uno spegnimento a seguito di temperatura troppo alta. LIT-246 ® Sunoptic Surgical Rev. E (Italiano) Pagina 34 di 80...
Página 35
Grado di protezione contro IPX-0; nessuna protezione. l’ingresso dannoso di acqua Le attrezzature NON adatte all’uso in presenza di anestetici Grado di sicurezza in presenza di anestetici infiammabili infiammabili Modalità operativa Continue LIT-246 ® Sunoptic Surgical Rev. E (Italiano) Pagina 35 di 80...
Página 36
Presenta il pacco batteria batteria Manopola di Accende/spegne il modulo e regola l’intensità della regolazione lampada Cavo di rete Collega la custodia della della custodia batteria al modulo della lampada da testa LIT-246 ® Sunoptic Surgical Rev. E (Italiano) Pagina 36 di 80...
Página 37
Lasciare abbastanza lasco il cavo per permettere il riposizionamento del modulo come mostrato nella figura qui sotto. Lasciare Il Lasciare Il Gioco Gioco LIT-246 ® Sunoptic Surgical Rev. E (Italiano) Pagina 37 di 80...
Página 38
AVVERTENZA: NON usare detersivi caustici o acidi come candeggina con ipoclorito “Clorox”, ammoniaca, acido muriatico o prodotti simili. Non usare acetone, metiletilchetone o solventi alogenati / clorinati con idrocarburo contenenti questi componenti limitati. LIT-246 ® Sunoptic Surgical Rev. E (Italiano) Pagina 38 di 80...
Página 39
Negli USA un elenco di enti di riciclaggio nella zona è presente sul sito: http:/www.eiae.org/. Contattare il servizio assistenza per emettere un'autorizzazione di resa del prodotto al produttore alla fine della durata. LIT-246 ® Sunoptic Surgical Rev. E (Italiano) Pagina 39 di 80...
Página 40
Consultare le Istruzioni per l'uso Simbolo CE Non smaltire in rifiuti generali Dispositivo medico Non sterile Temperatura di conservazione/spedizione Umidità di conservazione/spedizione Pressione barometrica Identificativo del dispositivo univoco Conservare all’asciutto LIT-246 ® Sunoptic Surgical Rev. E (Italiano) Pagina 40 di 80...
Página 41
SSL-LX2: linterna de cabeza Manual de funcionamiento ® Sunoptic Technologies 6018 Bowdendale Avenue Jacksonville, FL 32216 USA Atención al cliente: 904 737 7611 Línea gratuita 877 677 2832 AJW Technology Consulting GmbH EC|REP Breite Straße 3 40213 Düsseldorf, Germany Telephone: +49 211 54059 6030 ®...
Página 42
6.3. Información de la batería y el cargador 7. LIMPIEZA Y DESINFECCIÓN 8. MANTENIMIENTO, SERVICIO, REPARACIONES Y GARANTÍA 8.1. Garantía 8.2. Reparación 9. FIN DE LA VIDA ÚTIL DEL PRODUCTO 10. SIMBOLOGÍA ® LIT-246 Sunoptic Surgical Rev. E (Español) página 42 de 80...
Página 43
1.1. Indicaciones de uso El uso previsto de la SSL-LX2 es dar iluminación general a un lugar quirúrgico. El dispositivo no está previsto para diagnosticar, prevenir, controlar, tratar ni aliviar enfermedades, lesiones ni discapacidades ni para la investigación, el reemplazo o la modificación de la anatomía ni...
Página 44
Asegúrese de que las salidas de aire en el módulo de la linterna de cabeza no estén obstruidas para que la linterna reciba la refrigeración necesaria a fin de evitar el sobrecalentamiento. ® LIT-246 Sunoptic Surgical Rev. E (Español) página 44 de 80...
Página 45
IPX-0; sin protección. acceso dañino de agua Grado de seguridad en El equipo NO es apto para uso en presencia de anestésicos presencia de anestésicos inflamables. inflamables Modo de funcionamiento Continuo ® LIT-246 Sunoptic Surgical Rev. E (Español) página 45 de 80...
Página 46
Enciende y apaga el atenuación módulo y ajusta la intensidad de la luz Cable de Conecta la funda de la alimentación batería al módulo de la de la funda linterna de cabeza ® LIT-246 Sunoptic Surgical Rev. E (Español) página 46 de 80...
Página 47
Deje el cable lo bastante flojo para poder reubicar el módulo como se muestra en la imagen debajo. Dejar Flojo Dejar Flojo ® LIT-246 Sunoptic Surgical Rev. E (Español) página 47 de 80...
Página 48
No permita que los líquidos ingresen a las juntas o aberturas de ventilación del dispositivo. Siga todos los procedimientos correspondientes de patógenos de la sangre como lo exige OSHA o su hospital cuando limpie y desinfecte el producto. ® LIT-246 Sunoptic Surgical Rev. E (Español) página 48 de 80...
Página 49
En EE. UU., puede encontrar una lista de recicladores en: http:/www.eiae.org/. Comuníquese con atención al cliente para emitir una autorización de devolución a fin de devolver el producto al fabricante al final de la vida útil. ® LIT-246 Sunoptic Surgical Rev. E (Español) página 49 de 80...
Página 50
Marca CE No desechar con los residuos generales Dispositivo médico No estéril Temperatura de almacenamiento o envío Humedad de almacenamiento o envío Presión barométrica Identificador de dispositivo único Mantener seco ® LIT-246 Sunoptic Surgical Rev. E (Español) página 50 de 80...
Página 52
6.1. Apparaat voorbereiden 6.2. Gebruik 6.3. Informatie over batterij en lader 7. REINIGEN EN ONTSMETTEN 8. ONDERHOUD, SERVICE, REPARATIE & GARANTIE 8.1. Garantie 8.2. Reparatie 9. PRODUCT VERWIJDEREN 10. SYMBOLEN ® LIT-246 Sunoptic Surgical Rev. E (Dutch) Pagina 52 van 80...
Página 53
1.1. Toepassing Het beoogde gebruik van de SSL-LX2 is om algemene verlichting te bieden op een operatieplaats. Het apparaat is niet bedoeld voor diagnose, preventie, bewaking, behandeling of verlichting van ziekten, verwondingen of handicaps, noch voor onderzoek, vervanging of wijziging van de anatomie of van een fysiologisch proces.
Página 54
Alle onderhoud en reparaties moeten worden gekwalificeerde servicetechnici. • Zorg ervoor dat de luchtopeningen op de hoofdlampmodule niet worden geblokkeerd, zodat de hoofdlamp de nodige koeling krijgt om oververhitting te voorkomen. ® LIT-246 Sunoptic Surgical Rev. E (Dutch) Pagina 54 van 80...
Página 55
Bescherming tegen IPX-0; geen bescherming. schadelijk binnendringen van water Mate van veiligheid in Apparatuur is NIET geschikt voor gebruik in aanwezigheid aanwezigheid van van ontvlambare anesthetica. ontvlambare anesthetica Bedrijfsmodus Continu ® LIT-246 Sunoptic Surgical Rev. E (Dutch) Pagina 55 van 80...
Página 56
Verbindt de hoofdlampmodule met de batterijhouder hoofdlampmodule Kledingklem Hoofdmenu weergeven BATTERIJHOLSTER Naam Functie Batterijcompartiment Behuizing de batterijen Dimknop Schakelt de module AAN/UIT en regelt de lichtintensiteit Holster stroomkabel Verbindt de batterijhouder met de hoofdlampmodule ® LIT-246 Sunoptic Surgical Rev. E (Dutch) Pagina 56 van 80...
Página 57
Laat voldoende kabelspeling over om de module te kunnen verplaatsen zoals getoond in de onderstaande figuur. Laat Speling Laat Speling ® LIT-246 Sunoptic Surgical Rev. E (Dutch) Pagina 57 van 80...
Página 58
WAARSCHUWING: Gebruik GEEN sterk bijtende of zure schoonmaakmiddelen zoals "Clorox" hypochloriet bleekwater, ammoniak, zoutzuur of soortgelijke producten. Gebruik GEEN aceton, methylethylketon gehalogeneerde/gechloreerde koolwaterstofoplosmiddelen reinigingsmiddelen die een van deze verboden verbindingen bevatten. ® LIT-246 Sunoptic Surgical Rev. E (Dutch) Pagina 58 van 80...
Página 59
In de VS is een lijst van recyclers in uw omgeving te vinden op: http:/www.eiae.org/. Neem contact op met de klantenservice voor toestemming om het apparaat aan het einde van de levensduur terug te sturen naar de fabrikant. ® LIT-246 Sunoptic Surgical Rev. E (Dutch) Pagina 59 van 80...
Página 60
Symbool voor geautoriseerde vertegenwoordiger in de Europese Gemeenschap Let op: raadpleeg bijgevoegde documenten Raadpleeg de gebruiksaanwijzing CE-markering Niet met normale afval weggooien Medisch hulpmiddel Niet-steriel Opslag-/verzendtemperatuur Opslag-/vervoervochtigheid Barometrische druk Unieke apparaatidentificatiecode Droog houden ® LIT-246 Sunoptic Surgical Rev. E (Dutch) Pagina 60 van 80...
Página 62
6.1. Installation 6.2. Användning 6.3. Batteri- och laddningsinformation 7. RENGÖRING OCH DISINFEKTION 8. UNDERHÅLL, SERVICE, REPARATION & GARANTI 8.1. Garanti 8.2. Reparation 9. SLUTET PÅ PRODUKTENS LIVSLÄNGD 10. SYMBOLER ® LIT-246 Sunoptic Surgical Rev. E (Svenska) Sida 62 av 80...
Página 63
LED-pannlampa ger oöverträffad ljuseffekt och precisionskvalitet. 1.1. Indikationer för användning Den avsedda användningen för SSL-LX2 är att tillhandahålla allmän belysning till en kirurgisk plats. Enheten är inte avsedd att diagnostisera, förebygga, övervaka, behandla eller lindra sjukdomar, skador eller handikapp, inte heller för undersökning, ersättning eller modifiering av anatomi eller en fysiologisk behandling.
Página 64
Strålkastaren skapar lite värme utöver ljuset, vilket gör att modulen och/eller höljet blir varmt. Detta är normalt. • Enheten kan störa annan elektrisk utrustning om den används utanför sjukhusmiljö. • LED-pannlampan tillhandahålls icke-steril och är inte steriliserbar. ® LIT-246 Sunoptic Surgical Rev. E (Svenska) Sida 64 av 80...
Página 65
CE-märke för MDD 93/42/EEC och AMD 2007/47/CE Skyddsnivå mot skadligt IPX-0; inget skydd. vattenintrång Skyddsnivå i närvaro av Utrustningen är INTE lämplig för användning i närheten av brandfarliga anestetika brandfarliga anestetika. Driftläge Kontinuerlig ® LIT-246 Sunoptic Surgical Rev. E (Svenska) Sida 65 av 80...
Página 66
Ändrar huvudbandets storlek Strålkastarmodulens Ansluter strålkastarmodulen till batterihölstret strömkabel PPE-klämma Visa huvudmeny BATTERIHÖLSTER Namn Funktion Batterihållare Innehar batteriet Ljusdämpare Vrider PÅ/AV modulen och justerar ljusstyrkan Hölstrets Ansluter batterihölstret till strömkabel strålkastarmodulen ® LIT-246 Sunoptic Surgical Rev. E (Svenska) Sida 66 av 80...
Página 67
Justera placeringen av dessa packningar efter behov för att minska onödig belastning på strålkastaren. Lämna tillräckligt med kabel för att möjliggöra omplacering av modulen enligt bilden nedan. Lämna Lämna Slaken Slaken ® LIT-246 Sunoptic Surgical Rev. E (Svenska) Sida 67 av 80...
Página 68
Applicera rengöringsmedel med lätt spray eller fuktade handdukar. Häll inte vätskor direkt på enheten. Låt inte vätska tränga in i enhetens kanter eller ventilationsöppningar. Följ alla tillämpliga blodburna patogenprocedurer enligt OSHA och/eller ditt sjukhus när du rengör och desinficerar produkten. ® LIT-246 Sunoptic Surgical Rev. E (Svenska) Sida 68 av 80...
Página 69
I USA finns en lista över återvinningsföretag i ditt område på: http:/www.eiae.org/. Kontakta kundtjänst för att få ett returgodkännande för att skicka tillbaka produkten till tillverkaren i slutet på produktens livslängd. ® LIT-246 Sunoptic Surgical Rev. E (Svenska) Sida 69 av 80...
Página 70
Symbol för auktoriserad representant inom Europeiska gemenskapen Försiktighetsåtgärd, se medföljande dokument Rådfråga anvisningar för användning CE-märke Får ej kasseras som kommunalt avfall Medicinsk utrustning Icke-steril Förvarings-/Frakttemperatur Förvarings-/Fraktfuktighet Barometriskt tryck Unik enhetsidentifierare Håll torr ® LIT-246 Sunoptic Surgical Rev. E (Svenska) Sida 70 av 80...