Descargar Imprimir esta página

Klafs SL 033 Instrucciones De Operación página 28

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

2.
Utilisation conforme aux dispositions
La commande est prévue pour des fourneaux de sauna avec ou sans appareil d'évaporisation
contrôlés et autorisés par VDE ou TÜV.
La commande est uniquement destinée à l'usage prévu. Il suppose aussi que les conditions
d'opération, de montage et d'entretien prescrites par le fabricant sont respectées. En cas d'utilisation
non conforme ou de transformations arbitraires de la commande, le fabricant n'est pas responsable
des dommages qui s'ensuivent. L'utilisateur supporte à lui seul les risques.
La commande peut uniquement être utilisée et entretenue par des personnes qui sont familiarisées avec
ces tâches et qui sont instruites des dangers. Respecter les prescriptions correspondantes ainsi que
toutes les autres règles techniques de sécurité généralement reconnues !
3.
Consignes générales de sécurité
Avant la mise en service, lire et tenir compte du manuel d'utilisation et des consignes de sécurité !
d
Débrancher la commande du réseau avant l'ouverture du boîtier de commande !
d
En cas de dérangements, qui ne peuvent être éliminés par un électricien qualifié agréé, informer
le service après-vente de Klafs !
d
N'utiliser que des pièces de rechange Klafs d'origine !
d
Toute modification arbitraire de la commande est interdite !
d
Exécuter le montage de la commande selon les instructions de montage !
d
Les câbles électriques à l'intérieur de la cabine et des parois doivent être isolés à la silicone.
d
Avant la mise en service de la commande, assurez-vous qu'il n'y a pas d'objets inflammables sur
le poêle du sauna ou à proximité. RISQUE D'INCENDIE !
d
Ne pas utiliser le sauna comme sèche-linge !
d
Ne jamais utiliser les produits de diffusion sous forme concentrée. Utiliser uniquement les
concentrations indiquées (env. 20 - 30 gouttes pour 1 litre d'eau) !
d
Comme produits de diffusion seuls les concentrés de Klafs sont autorisés !
d
Ne jamais conserver la bouteille avec le produit de diffusion dans la cabine !
d
Vérifier régulièrement que le poêle de sauna n'est pas endommagé.
d
Ne pas verser directement dans l'appareil d'évaporisation les essences de plantes utilisées pour
le mode Softclima. En dehors de la cabine, remplir d'eau le quart de la coupelle de l'appareil
d'évaporisation et ajouter les essences de plantes goutte à goutte selon les indications figurant sur
le flacon. Replacer ensuite la coupelle de l'appareil d'évaporisation sur l'unité de remplissage !
d
Cet appareil peut être utilisé par des enfants dès l'âge de 8 ans, ainsi que par les personnes
dont les fonctions physiques, sensorielles ou mentales sont diminuées ou qui manquent
d'expériences et de connaissances à condition qu'ils soient surveillés ou qu'ils aient reçu les
instructions sur la sécurité de fonctionnement de l'appareil et qu'ils comprennent les risques en
résultant. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Le nettoyage et l'entretien par
l'utilisateur ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance.
PAGE 28
Sauna/Infrarot/Softclima/Infraclima
50701103/02.13

Publicidad

loading