Descargar Imprimir esta página
Broan PD542 Serie Manual De Instrucciones
Broan PD542 Serie Manual De Instrucciones

Broan PD542 Serie Manual De Instrucciones

Publicidad

Enlaces rápidos

PD542 SERIES
CEILING FANS
READ AND SAVE THESE
INSTRUCTIONS
WARNING
TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRICAL SHOCK, OR
INJURY TO PERSONS, OBSERVE THE FOLLOWING:
1. Use this unit only in the manner intended by the manufac-
turer. If you have questions, contact the manufacturer at
the address or telephone number listed in the warranty.
2. Before servicing or cleaning unit, or installing a light kit,
switch power off at service panel and lock service panel to
prevent power from being switched on accidentally. When
the service disconnecting means cannot be locked, securely
fasten a prominent warning device, such as a tag, to the
service panel.
3. Installation work and electrical wiring must be done by a
qualified person(s) in accordance with all applicable codes
and standards, including fire-rated construction codes and
standards.
4. If the fan will be mounted to a ceiling box, the box and its
support must be able to support the moving weight of the
fan (at least 40 lbs.). The box must not twist or work loose.
WARNING: To reduce the risk of fire, electric shock, or
personal injury, mount to outlet box marked acceptable
for fan support and use mounting screws provided with
outlet box.
5. If the fan will be mounted to a ceiling joist, the joist must
be able to support the moving weight of the fan (at least
40 lbs.).
The weight of your fan is listed below. The weights of light
kits, down rods, and ceiling adapters are listed in the in-
structions packed with those accessories.
FAN SERIES
PD542 16 lbs. 8 oz.
6. When cutting or drilling into wall or ceiling, do not damage
electrical wiring and other hidden utilities.
7. This unit must be grounded.
8. After installation is complete, make sure that all connec-
tions are secure to prevent the fan from falling. Make sure
all wire connections are secure, and that there are no ex-
posed conductor strands.
9. WARNING: TO REDUCE THE RISK OF PERSONAL IN-
JURY, DO NOT BEND THE BLADE BRACKETS WHEN
INSTALLING THE BRACKETS, BALANCING THE
BLADES, OR CLEANING THE FAN. DO NOT INSERT
FOREIGN OBJECTS IN BETWEEN ROTATING FAN
BLADES.
10.Make sure that your installation will not allow the fan to come
into contact with any adjacent obstacles such as doors,
hanging lamps, etc.
11. If you are installing more than one ceiling fan, do not mix
the blade sets.
12.The fan must be mounted with at least 7 feet of clearance
between fan blades and floor.
13.This fan is UL listed for use in damp locations, such as cov-
ered porches, covered decks, or covered gazebos. There
must be a roof overhead.
14.WARNING: The use of any speed control not specifically
approved for this fan could result in fire, electrical shock, or
personal injury. The following Broan wall controls are ap-
proved for use with this ceiling fan: Models 78W, 78V, 79W,
and 79V.
CAUTION
1. To avoid motor bearing damage and noisy and/or unbal-
anced impellers, keep drywall spray, construction dust, etc.
off power unit.
2. Please read specification label on product for further infor-
mation and requirements.
INSTALLER: Leave this manual with the homeowner. HOMEOWNER: Use and care instructions on page 6.
INSTALADOR: Deje este Manual con el Propietario. PROPIETARIO: Información Sobre el Uso y Cuidado en la Página 6.
SERIE PD542
VENTILADORS DE TECHO
ADVERTENTCIA
PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO,
GOLPE ELECTRICO, O HERIDA A PERSONAS,
OBSERVESE LO SIGUIENTE:
1. Solamente use esta unidad de la manera
propuesta por el fabricante. Si tiene alguna
pregunta, póngase en contacto con el fabricante
en la dirección o teléfono anotados en la garantía.
2. Antes de limpiar o dar servicio a la unidad, o instalar un juego de
luces, corte la potencia en el panel de servicio y tránquelo para evitar
que ésta resuma accidentalmente. Cuando el dispositivo para
desconectar el servicio eléctrico no puede ser cerrado con algún
tipo de traba, sujete fuertemente al panel de servicio, una etiqueta
de advertencia prominente.
3. El trabajo de instalación y el cableado eléctrico deben de llevarse a
cabo por personal calificado de acuerdo con todos los códigos y las
normas aplicables, incluyendo los códigos y normas de construcción
contra incendios.
4. Si el ventilador va a instalarse en una caja de techo, la caja y su
soporte deben ser capaces de soportar el peso del ventilador en
movimiento (por lo menos 18 kg.). La caja no debe bambolear o
zafarse.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio, golpe
electrico, o herida a personas, montelo en caja de techo marcada
aceptable para soportar ventilador y uso tornillos de montaje
suministran con caja de techo.
5. Si el ventilador va a instalarse en una vigueta de techo la vigueta
debe ser capaz de soportar el peso del ventilador en movimiento
(por lo menos 18 kg.).
A continuación se indica el peso de su ventilador. El peso de los
juegos de lámparas, varillas de descenso y adaptadores para cielo
6. Al cortar o taladrar en una pared o cielo raso, no dañe el cableado
eléctrico u otras instalaciones no visibles.
7. Esta unidad debe estar conectada a tierra.
9. Después de completar la instalación asegúrese que todas las
conexiones están firmes para evitar que el ventilador se caiga.
Asegúrese que todas las conexiones de alambres estén bien hechas
y que no hay hilos expuestos.
9. ADVERTENCIA: PARA DISMINUIR EL PELIGRO DE DAÑOS COR-
PORALES NO DUEBLE LOS SOPORTES DE LAS ASPAS CUANDO
LOS INSTALE, EQUILIBRE LAS ASPAS, O LIMPIE EL
VENTILADOR. NO INTRODUZCA OBJETOS EXTRAÑOS ENTRE
LAS ASPAS EN MOVIMIENTO.
10.Asegúrese que la instalación permita al ventilador rotar libremente
sin tocar ningún obstáculo, tales como puertas, lámparas colgantes,
etc.
11. Si va a instalar más de un ventilador no mezcle los juegos de aspas.
12.El ventilador debe instalarse dejando un claro o espacio de por lo
menos 213 cm entre el piso y las aspas del ventilador.
13.Este ventilador figura en la lista de U.L. para uso en lugares húmedos,
como porches, quioscos y pabellones cubiertos. Debe haber un techo
en lo alto.
14.ADVERTENCIA: El uso de un control de velocidad no aprobado
específicamente para este ventilador puede ocasionar incendios,
sacudidas eléctricas o daño corporal. Los siguientes controles de
pared Broan han sido aprobados para uso con este ventilador de
techo: los modelos 78W, 78V, 79W y 79V.
PRECAUCION
1. Para evitar daños al cojinete del motor y/o impuldores ruidosos o
desequilibrados, mantenga la fuente de potencia lejos de rocíos de
pared de yeso, de polvo de construcción, etc.
2. Lea la etiqueta de especificaciones del producto para más
información y requisitos.
1
LEA Y GUARDE ESTAS
INSTRUCCIONES
VENTILADOR SERIE
PD542 7.5 kg

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Broan PD542 Serie

  • Página 1 Los siguientes controles de proved for use with this ceiling fan: Models 78W, 78V, 79W, pared Broan han sido aprobados para uso con este ventilador de and 79V. techo: los modelos 78W, 78V, 79W y 79V.
  • Página 2 UNPACK THE FAN DESEMPAQUE EL FIG. 1 FAN MOTOR - MOTOR DE VENTILADOR VENTILADOR CANOPY - CUPOLA Unpack fan and check contents. You should re- ceive: (FIG. 1) BLADE BRACKET Desempaque el ventilador y examine el contenido. SOPORTE DE ASPA 1 - Fan motor Leave motor in box for now.
  • Página 3 INSTALL THE FAN INSTALE EL VENTILADOR FIG. 5 DOWNROD SETSCREW Downrod Installations Only SOLAMENTE LAS TORNILLO DE AJUSTE DE LA DOWNROD INSTALACIONES DE VARILLA VARILLA VARILLA HUECA 1. Turn fan motor on its side so that you can see wires. Leave it in the box for now, so that pack- HUECA ing will protect housing finish.
  • Página 4 VENTILADOR CAJA DE TECHO NOTE: If wall-mount variable speed fan operation is desired - VENTILADOR use only Broan Models 78V, 78W, 79V, or 79W. BLUE OR RED WHITE - BLANCO AZUL O ROJO NOTA: Si se desea un ventilador BLACK - NEGRO...
  • Página 5 A bent blade bracket or a warped blade Esto puede determinarse mirando el borde exterior must be replaced. Contact your Broan de cada aspa con el ventilador en funcionamiento. representitive for replacement.
  • Página 6 USE AND CARE USO Y CUIDADO OPERATING INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE OPERACION 1. The operating sequence for the pull chain switch is OFF - HIGH - 1. El orden de operación del interruptor a cadena de tiro es APAGADO- MEDIUM - LOW. ALTO-MEDIANO-BAJO.
  • Página 7 SERVICE PARTS PD542WW PD542VD DESCRIPTION QTY. WHITE VERDE MOUNTING BRACKET 99523427 99523427 CANOPY 99523429 99523428 DOWNROD W/BALL 99523431 99523430 BLADE BRACKET SET (5) 99523433 99523432 BLADE SET (5) 99523435 99523434 REVERSING SWITCH 99523436 99523436 PLASTIC BEAD W/CHAIN 99523437 99523437 PULL CHAIN SWITCH 99523438 99523438 COVER, SWITCH BOX...
  • Página 8 Esta garantía sustituye a todas las garantías anteriores. other rights, which vary from state to state. This warranty supersedes Para calificar para la garantía de servicio Ud. debe (a) notificar a Broan all prior warranties. a la dirección indicada abajo o al teléfono 800-637-1453, (b) dar el To qualify for warranty service, you must (a) notify Broan at the address número del modelo y la identificación de la parte y (c) describir la...

Este manual también es adecuado para:

Pd542wwPd542vd