Página 1
SCRUBTEC 770 S SCRUBTEC 770 S SCRUBTEC 770 S SCRUBTEC 770 S SCRUBTEC 770 S Manual del operador SCRUBTEC 770 L SCRUBTEC 770 L SCRUBTEC 770 L SCRUBTEC 770 L SCRUBTEC 770 L SCRUBTEC 784 S SCRUBTEC 784 S SCRUBTEC 784 S...
Página 2
Este manual contiene información importante acerca del uso y la seguridad de la máquina. Si no lee el manual antes de utilizar su máquina ALTO o de intentar realizar los procedimientos de reparación o mantenimiento de la misma, usted o el resto del personal podrían sufrir lesiones; asimismo, podrían producirse daños a la máquina o a otras propiedades.
Página 3
Usted o el resto del personal pueden sufrir lesiones si no leen el manual de instrucciones antes de operar, intentar reparar o realizar mantenimiento a su máquina ALTO. Asimismo, pueden producirse daños a la máquina o a otras propiedades. Antes de utilizar la máquina, es necesario recibir la capacitación adecuada en la operación de la misma.
Página 4
Este producto no debe eliminarse mezclado con otros residuos comerciales. Introducción Los nuevos modelos de fregadora automática Scrubtec 795, 784 y 770 de ALTO son máquinas efectivas y de calidad superior para la limpieza de pisos. El modelo Scurbtec 795 utiliza dos cepillos o almohadillas para limpiar un recorrido de 97 cm de ancho.
Página 5
ESPAÑOL Especificaciones de la máquina ESPECIFICACIONES: Modelo Scrubtec 795 S Scrubtec 784 S Scrubtec 770 S Motor de vacío de 1 HP (0,74kw) de 1HP (0,74kw) de 1HP (0,74kw) de descarga tangencial de descarga tangencial de descarga tangencial de tres etapas...
Página 6
ESPAÑOL Especificaciones de la máquina ESPECIFICACIONES: Modelo Scrubtec 795 L Scrubtec 784 L Scrubtec 770 L Motor de vacío de 1 HP (0,74kw) de 1HP (0,74kw) de 1HP (0,74kw) de descarga tangencial de descarga tangencial de descarga tangencial de tres etapas de tres etapas de tres etapas Fuente de alimentación...
Página 7
ESPAÑOL PROCEDIMIENTOS PARA TRANSPORTE Colocación de la máquina en una furgoneta o un camión ADVERTENCIA:La máquina es pesada. Asegúrese de utilizar dos personas capaces para ayudar a subir la máquina a la rampa. 1. Asegúrese de que la rampa de carga tenga al menos 2,4 metros de longitud, y tenga la resistencia suficiente para soportar la máquina.
Página 8
ESPAÑOL SÍMBOLOS UTILIZADOS EN LOS MODELOS 770, 784 y 770 SÍMBOLOS UTILIZADOS EN LOS MODELOS SCRUBTEC 770 S, 784 S & 795 S SCRUBTEC 770 L, 784 L, 795 L Interruptor de Símbolo de alerta Alimentación Control de velocidad llave On/Off...
Página 9
ESPAÑOL SÍMBOLOS UTILIZADOS EN LOS MODELOS 770, 784 y 770 ADVERTENCIA LEA BIEN EL MANUAL DEL USUARIO ANTES ADVERTENCIA OPERAR EST MAQUINA. GASES EXPLOSIVOS Pueden causar LEA BIEN EL MANUAL lesiones graves, la DEL USUARIO ANTES muerte, o dañar el OPERAR EST transformador.
Página 10
ESPAÑOL PANEL DE CONTROL DE LA MÁQUINA 770 S, 784 S y 795 S Interruptor de llave (consulte la figura 1, elemento “A”) El interruptor de llave enciende el suministro de energía del panel de control. “0” significa “OFF” (apagado) e “I” significa “on”...
Página 11
ESPAÑOL PANEL DE CONTROL DE LA MÁQUINA 770 S, 785 S y 795 S Figura 1 CLARKE TECHNOLOGY Manual del operador (ES) - SCRUBTEC 770 / 784 / 795 SCRUBTEC 770 / 784 / 795 SCRUBTEC 770 / 784 / 795 SCRUBTEC 770 / 784 / 795 SCRUBTEC 770 / 784 / 795 -11-...
Página 12
ESPAÑOL PANEL DE CONTROL DE LA MÁQUINA 770 L, 784 L y 795 L Interruptor de llave (consulte la figura 2, elemento “A”) El interruptor de llave enciende el suministro de energía del panel de control. “O” significa “OFF” (apagado) e “I” significa “ON”...
Página 13
ESPAÑOL PANEL DE CONTROL DE LA MÁQUINA 770 L, 784 L y 795 L Disyuntores (consulte la figura 2, elementos “K”, “L” y “M”) Los botones de reposición de los disyuntores están ubicados en el panel de control. Los disyuntores están situados de la siguiente forma: Elementos “K”...
Página 14
ESPAÑOL Pantallas de visualización de los modelos 770 L, 784 L y 795 L Flecha de posición que indica la posición actual de la escobilla de goma (arriba o abajo) Los indicadores se encuentran encendidos todo el tiempo mostrando los ajustes actuales. PANTALLA El “goteo”...
Página 15
ESPAÑOL CONTROLES Y CARACTERÍSTICAS DE LA MÁQUINA Manija de la escobilla de goma (únicamente en modelos “S Class”) Consulte las figuras 3a, 3b y 3c. La manija de la escobilla de goma está ubicada bajo las manijas de control, en el lado derecho. Se utiliza para levantar o bajar la escobilla de goma.
Página 16
ESPAÑOL PREPARACIÓN DE LA MÁQUINA PARA EL FUNCIONAMIENTO Instalación de las baterías 38722B Las máquinas Scrubtec770, 784 y 795 utilizan seis baterías de 6 voltios. Dichas baterías están situadas en el compartimiento para baterías, debajo del depósito de recuperación. Para instalar las baterías siga este procedimiento: 1.
Página 17
ESPAÑOL PREPARACIÓN DE LA MÁQUINA PARA EL FUNCIONAMIENTO Mantenimiento de las baterías La energía eléctrica para el funcionamiento de la máquina proviene de las baterías de acumuladores. Las baterías de acumuladores necesitan un mantenimiento preventivo. Nivel correcto ADVERTENCIA: El trabajo con baterías puede de llenado resultar peligroso.
Página 18
ESPAÑOL PREPARACIÓN DE LA MÁQUINA PARA EL FUNCIONAMIENTO Carga de las baterías ADVERTENCIA: La carga de las baterías en una zona sin ventilación adecuada puede producir una explosión. Para evitar una explosión cargue las baterías solamente en áreas con buena ventilación. ADVERTENCIA: las baterías de plomo generan gases que pueden causar una explosión.
Página 19
ESPAÑOL PREPARACIÓN DE LA MÁQUINA PARA EL FUNCIONAMIENTO Instalación de los cepillos o impulsores de almohadillas Para instalar los cepillos o los impulsores de almohadillas en la máquina, siga este procedimiento: 1. Gire el interruptor de llave hasta la posición “ON” (encendido).
Página 20
ESPAÑOL OPERACIÓN DE LA MÁQUINA Operación del sistema de pulsación única (únicamente modelos “L Class”) La limpieza con pulsación única es una función de la nueva fregadora Focus sin conductor. El valor por omisión de fábrica para esta configuración es de dos barias de presión de cepillo y cuatro barias para el flujo de la solución, y la escobilla de goma en la posición baja.
Página 21
ESPAÑOL OPERACIÓN DE LA MÁQUINA Operación de la escobilla de goma (únicamente modelos “S Class”) La escobilla de goma limpia el piso mientras el motor de vacío quita la solución sucia del piso. Utilice su mano derecha para levantar o elevar la manija de la escobilla de goma.
Página 22
ESPAÑOL DK ES continuación OPERACIÓN DE LA MÁQUINA ( Desplazamiento de la máquina NOTA: Sitúe la máquina en la velocidad de desplazamiento lento (consulta la figura 17). Use la máquina en una zona donde no haya ni muebles ni objetos hasta que pueda hacer lo siguiente: Mover la máquina en línea recta, hacia delante y hacia atrás.
Página 23
ESPAÑOL OPERACIÓN DE LA MÁQUINA (continuación) Limpieza de pisos muy sucios Para limpiar pisos muy sucios, siga este procedimiento: 1. Aplique solución al piso. 2. No baje la escobilla de goma. 3. No active el motor de vacío. 4. Baje los cepillos y limpie el piso. 5.
Página 24
ESPAÑOL MANTENIMIENTO Efectúe estos procedimientos al final del período de trabajo 1. Drene el depósito de solución (figura 21, elemento A) y el depósito de recuperación (consulte la figura 21, Elemento B) Para drenar los depósitos, siga este procedimiento: a. Gire el interruptor de llave hasta la posición “OFF” (apagado).
Página 25
ESPAÑOL MANTENIMIENTO Hay que realizar estos procedimientos de mantenimiento todas las semanas: ADVERTENCIA: El mantenimiento y las reparaciones sólo deben realizarlas personal autorizado. Vacíe siempre el depósito de solución y el de recuperación antes de realizar las tareas de mantenimiento. Mantenga todas las sujeciones apretadas.
Página 26
ESPAÑOL MANTENIMIENTO 7. Verifique la escobilla de goma, los cepillos de limpieza o los impulsores de almohadilla para detectar cualquier daño. 8. Examine si la escobilla de goma y la manguera de vacío presentan daños, fugas u obstrucciones. Mantenimiento de la escobilla de goma Para extraer la escobilla de goma, siga este procedimiento: 1.
Página 27
Consulte con el personal técnico autorizado de ALTOL para realizar los procedimientos de servicio. Utilice únicamente repuestos originales de ALTO. Figura 30 Limpieza del tubo de solución Si el tubo de solución se obstruye, extraiga el montaje de filtro de la parte posterior del alojamiento del cepillo (figura 30), quite el filtro de tela metálica (figura 31) y limpie o...
Página 28
ESPAÑOL CORRECCIÓN DE PROBLEMAS DE LA MÁQUINA PROBLEMA CAUSA MEDIDA CORRECTIVA La escobilla de goma está levantada. Baje la escobilla de goma. La máquina no quita toda el agua del piso. El depósito de la aspiradora está lleno. Drene el depósito. El filtro de tela metálica está...
Página 29
ENCENDER EL INTERRUPTOR DE LLAVE Para obtener otras explicaciones y más información sobre otros códigos de error, contacte al Centro de Mantenimiento ALTO. CLARKE TECHNOLOGY Manual del operador (ES) - SCRUBTEC 770 / 784 / 795 SCRUBTEC 770 / 784 / 795...
Página 30
ESPAÑOL SCRUBTEC 770, 784, 795 Accessorios - 2/05 CCESORIOS Descripción Pieza N° Kit sistema lector de alimentación 10892A ESP Kit sistema de reciclado 10894A Montaje de roldana pivotante blanda 52127A Kit de mantenimiento Clarke 14607A Montaje de la escobilla de goma, opcional 74 cm (únicamente en el modelo 770) 18818A Rueda propulsora, con relleno de espuma...
Página 31
Condiciones de Garantía - Máquinas para Tratamiento de Pisos Esta garantía para las máquinas para tratamiento de pisos ALTO tiene una validez de 12 meses a partir de la fecha de compra (será necesario presentar el recibo de compra), y beneficiará...
Página 32
A não leitura deste livro antes de trabalhar com ou de tentar qualquer procedimento de assistência ou de manutenção na sua máquina ALTO poderá resultar em ferimentos em si próprio ou em outras pessoas; também poderão ocorrer danos na máquina ou em outros materiais. Tem de receber formação sobre o funcionamento desta máquina antes de a utilizar.
Página 33
PERIGO: A não leitura do Manual do Proprietário antes de trabalhar com ou de tentar qualquer procedimento de assistência ou de manutenção na sua máquina ALTO poderá resultar em ferimentos em si próprio ou em outras pessoas; também poderão ocorrer danos na máquina ou em outros materiais. Tem de receber formação sobre o funcionamento desta máquina antes de a utilizar.
Página 34
CUIDADO: A garantia da sua máquina ficará anulada se nesta forem utilizadas peças que não as peças de origem da ALTO. Utilize sempre peças da ALTO para efectuar substituições. Portugal Eliminação Correcta Deste Produto (Resíduo de Equipamentos Eléctricos e Electrónicos)
Página 35
PORTUGUÊS Especificações da Máquina ESPECIFICAÇÕES: Modelo Scrubtec 795 S Scrubtec 784 S Scrubtec 770 S Motor, Vácuo Descarga Descarga Descarga tangencial trifásica tangencial trifásica tangencial trifásica de 1 HP (.74kw) de 1 HP (.74kw) de 1 HP (.74kw) Alimentação Eléctrica...
Página 36
PORTUGUÊS Especificações da Máquina (Cont.) ESPECIFICAÇÕES: Modelo Scrubtec 795 L Scrubtec 784 L Scrubtec 770 Motor, Vácuo Descarga Descarga Descarga tangencial trifásica tangencial trifásica tangencial trifásica de 1 HP (.74kw) de 1 HP (.74kw) de 1 HP (.74kw) Alimentação Eléctrica 36 volt (baterias de 6-6V) 36 volt (baterias de 6-6V) 36 volt (baterias de 6-6V)
Página 37
PORTUGUÊS PROCEDIMENTOS PARA TRANSPORTE Como Colocar A Máquina Numa Carrinha Ou Num Camião AVISO: A máquina é pesada. Certifique-se de que pede a duas pessoas capazes para o ajudarem a subir a rampa com a máquina. 1. Certifique-se de que a rampa de carregamento tem pelo menos 2.4 m de comprimento e de que é suficientemente forte para suportar a máquina.
Página 38
PORTUGUÊS SÍMBOLOS UTILIZADOS NA 770, 784 E 795 SYMBOLS USED ON SCRUBTEC 770 S, 784 S & 795 S SCRUBTEC 770 L, 784 L, 795 L Ligar/Desligar Símbolo de Alerta Alimentação Controlo da Velocidade Comutador da Chave de Perigo Eléctrica de Deslocação...
Página 39
PORTUGUÊS SÍMBOLOS UTILIZADOS NA 770, 784 E 795 AVISO AVISO LEIA O MANUAL DO PROPRIETÁRIO ANTES DE TRABALHAR COM LEIA O MANUAL DO ESTA MÁQUINA. PROPRIETÁRIO ANTES DE GASES EXPLOSIVOS TRABALHAR COM Pode causar ESTA MÁQUINA. ferimentos graves, morte ou danos no transformador.
Página 40
PORTUGUÊS PAINEL DE CONTROLO DA MÁQUINA 770 S, 784 S E 795 S Comutador da Chave (Ver Figura #1, Item “A”) O comutador da chave liga a alimentação eléctrica do painel de controlo. “0” está desligado e “I” está ligado. Interruptor da Velocidade de Deslocação (Ver Figura #1, Item “B”) O controlo da velocidade varia de baixa a alta velocidade.
Página 41
PORTUGUÊS PAINEL DE CONTROLO DA MÁQUINA 770 S, 784 S E 795 S Figura #1 CLARKE TECHNOLOGY Manual do Operador (PT) - SCRUBTEC 770 / 784 / 795 SCRUBTEC 770 / 784 / 795 SCRUBTEC 770 / 784 / 795 SCRUBTEC 770 / 784 / 795 SCRUBTEC 770 / 784 / 795 -41-...
Página 42
PORTUGUÊS PAINEL DE CONTROLO DA MÁQUINA 770 L, 784 L E 795 L Comutador da Chave (Ver Figura #2 Item “A”) O comutador da chave liga a alimentação eléctrica do painel de controlo. “O” está desligado e “I” está ligado. Interruptor da Velocidade de Deslocação (Ver Figura #2, Item “B”) O controlo da velocidade varia de baixa a alta velocidade.
Página 43
PORTUGUÊS PAINEL DE CONTROLO DA MÁQUINA 770 L, 784 L E 795 L Disjuntores (Ver Figura #2, Item “K”, “L”, “M”) Os botões de restabelecimento do disjuntor estão localizados no painel de controlo. Os disjuntores estão localizados de acordo com o seguinte: Item “K”...
Página 44
PORTUGUÊS Visores de Exibição Da Scrubtec 770 L, 784 L E 795 L Seta de posição indicando a posição actual do raspador (em cima ou em baixo) Os indicadores estão sempre acesos mostrando as VISOR 1 definições actuais. As “gotículas” de água apagam quando a solução está...
Página 45
PORTUGUÊS CONTROLOS E CARACTERÍSTICAS DA MÁQUINA Manípulo de Elevação do Raspador (apenas modelos “Classe S”) Ver Figura #3a, 3b, & 3c. O manípulo de elevação do raspador está localizado abaixo dos manípulos de controlo no lado direito. É utilizado para subir e descer o raspador. O motor de vácuo é...
Página 46
PORTUGUÊS COMO PREPARAR A MÁQUINA PARA O FUNCIONAMENTO Como Instalar As Baterias As máquinas Scrubtec 770, 784 e 795 utilizam baterias de seis 6-volt. As baterias estão localizadas 38722B no compartimento das baterias sob o depósito de recolha. Para Instalar as baterias, proceda do seguinte modo: 1.
Página 47
PORTUGUÊS COMO PREPARAR A MÁQUINA PARA O FUNCIONAMENTO Manutenção da Bateria A energia eléctrica para trabalhar com a máquina vem do acumulador. O acumulador necessita de manutenção de prevenção. Nível de AVISO: Trabalhar com baterias pode ser enchimento perigoso. Use sempre óculos e correcto vestuário de protecção quando trabalhar perto de baterias.
Página 48
PORTUGUÊS COMO PREPARAR A MÁQUINA PARA O FUNCIONAMENTO Como Carregar As Baterias AVISO: Carregar as baterias numa área sem ventilação adequada poderá resultar numa explosão. Para evitar uma explosão, carregue as baterias apenas numa área com boa ventilação. AVISO: As baterias de chumbo-ácido geram gases que poderão explodir.
Página 49
PORTUGUÊS COMO PREPARAR A MÁQUINA PARA O FUNCIONAMENTO Como Instalar As Escovas ou Os Accionadores De Disco Para instalar as escovas ou os accionadores de disco na máquina, proceda do seguinte modo: 1. Ligue o comutador da chave. 2. Coloque o interruptor da escova na posição para cima. 3.
Página 50
PORTUGUÊS COMO TRABALHAR COM A MÁQUINA Como Trabalhar Com o Sistema de Toque Único (apenas modelos “Classe L”) A limpeza de toque único é uma característica da nova Lavadora-Aspiradora de Condução Traseira Focus. As definições de fábrica por defeito consistem em duas barras de pressão de escova e quatro barras para fluxo da solução e raspador na posição em baixo.
Página 51
PORTUGUÊS COMO TRABALHAR COM A MÁQUINA Como Trabalhar Com O Raspador (apenas modelos “Classe S”) O raspador limpa o pavimento enquanto o motor de vácuo retira a solução suja do pavimento. Use a sua mão direita para descer ou subir o manípulo do raspador. Para trabalhar com o raspador, proceda do seguinte modo: 1.
Página 52
PORTUGUÊS COMO TRABALHAR COM A MÁQUINA (cont.) Como Deslocar A Máquina NOTA: Coloque a máquina em velocidade lenta de deslocação (veja a figura #17). Utilize a máquina numa área que não tenha mobiliário nem objectos até poder fazer o seguinte: 1.
Página 53
PORTUGUÊS COMO TRABALHAR COM A MÁQUINA (cont.) Como Limpar um Pavimento Muito Sujo Para limpar um pavimento muito sujo, proceda do seguinte modo: 1. Aplique solução no pavimento. 2. Não desça o raspador. 3. Não active o motor de vácuo. 4.
Página 54
PORTUGUÊS MANUTENÇÃO Efectue Estes Procedimentos Quando Terminar O Seu Trabalho 1. Drene o depósito da solução (Figura #21, item A) e o depósito de recolha (Figura #21, item B). Para drenar os depósitos, proceda do seguinte modo: a. Desligue o comutador da chave. b.
Página 55
PORTUGUÊS MANUTENÇÃO Estes Procedimentos de Manutenção Têm De Ser Efectuados Todas As Semanas: AVISO: A manutenção e as reparações têm de ser realizadas apenas por pessoal autorizado. Esvazie sempre o depósito da solução e o depósito de recolha antes de proceder a qualquer manutenção.
Página 56
PORTUGUÊS MANUTENÇÃO 7. Verifique se o raspador e as escovas de limpeza ou os accionadores de disco estão danificados. 8. Verifique se o raspador e a mangueira de vácuo estão danificados, se têm fugas e obstruções. Manutenção Do Raspador Para retirar o raspador, proceda do seguinte modo: 1.
Página 57
Figura #29 AVISO: As reparações eléctricas têm de ser realizadas apenas por pessoal autorizado. Consulte o Pessoal da Assistência Técnica da ALTO para proceder à assistência. Utilize apenas peças ALTO de origem. Como Limpar o Canal da Solução Se o canal da solução ficar obstruído, puxe o conjunto Figura #30 do filtro para fora da parte de trás do alojamento da...
Página 58
PORTUGUÊS COMO CORRIGIR PROBLEMAS NA MÁQUINA PROBLEMA CAUSA ACÇÃO O raspador está subido Desça o raspador. A máquina não retira toda a água do pavimento. O depósito de vácuo está cheio. Drene o depósito. O filtro está sujo. Limpe o filtro. Existe uma obstrução ou danos no Retire a obstrução ou repare o dano.
Página 59
AVISO: SE OCORRER CÓDIGO DE ERRO/FALHA DESLIGUE O COMUTADOR DA CHAVE E VOLTE A LIGAR. Relativamente a mais códigos e explicações, contacte um Centro de Assistência Técnica da ALTO. CLARKE TECHNOLOGY Manual do Operador (PT) - SCRUBTEC 770 / 784 / 795 SCRUBTEC 770 / 784 / 795...
Página 60
PORTUGUÊS SCRUBTEC 770 / 784 / 795 Acessórios - 2/05 CESSÓRIOS Descrição Peça N.º Kit do Sistema Power Wand 10892A Kit do Sistema de Reciclagem ESP 10894A Conj. De Rodízios Suaves 52127A Kit de Cuidados 14607A Conj. Raspador, Opcional 74 cm (apenas modelo 770) 18818A Roda Motriz, Enchido com Espuma 59955A...
Página 61
Termo de Garantia - Máquinas de Tratamento do Chão Embora restrita ao comprador original e sujeita às condições abaixo estipuladas, esta garantia das máquinas de tratamento do chão ALTO tem a validade de um ano a partir da data de compra (constante do respectivo recibo). A saber: •...
Página 62
Questo documento contiene istruzioni importanti per un uso sicuro della macchina. Leggere sempre questo manuale prima di usare o effettuare interventi di manutenzione sull’unità ALTO per evitare di causare lesioni al personale e danni all’unità o ad altre attrezzature. La macchina deve essere utilizzata solo da personale debitamente qualificato.
Página 63
ITALIANO ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA DEGLI OPERATORI PERICOLO: il mancato rispetto di tutte le indicazioni di PERICOLO può provocare infortuni gravi o mortali. Leggere e seguire sempre tutte le indicazioni di PERICOLO riportate nel Manuale per l’utente e sulla macchina. AVVERTENZA: il mancato rispetto di tutte le indicazioni di AVVERTENZA può...
Página 64
Introduzione Le nuove raschiatrici per pavimenti Scrubtec 770, 784 e 795 di ALTO sono sistemi di lavaggio per pavimenti altamente efficienti. Il modello Scrubtec 795 dispone di due spazzole o cuscinetti in grado di raschiare un’area della larghezza di 97 cm. Il modello Scrubtec 784 dispone di due spazzole o cuscinetti in grado di raschiare un’area della larghezza pari a 84 cm.
Página 65
ITALIANO Dati tecnici DATI TECNICI Modello Scrubtec 795 S Scrubtec 784 S Scrubtec 770 S Motore, corrente alternata 1 HP (0,74kw) tre 1HP (0,74kw) tre 1HP (0,74kw) tre stadi, scarico stadi, scarico stadi, scarico tangenziale tangenziale tangenziale Alimentazione 36 V (6 batterie da 6V)
Página 66
ITALIANO Dati tecnici DATI TECNICI Modello Scrubtec 795 L Scrubtec 784 L Scrubtec 770 L Motore, corrente alternata 1 HP (0,74kw) tre 1HP (0,74kw) tre 1HP (0,74kw) tre stadi, scarico stadi, scarico stadi, scarico tangenziale tangenziale tangenziale Alimentazione 36 V (6 batterie da 6V) 36 V (6 batterie da 6V) 36 V (6 batterie da 6V) 250AH, 330AH...
Página 67
5. Spostare la chiavetta di accensione su “ON”. 6. Allineare la macchina su una superficie piana, a circa 3,1m dal lato anteriore della rampa. 7. Spostare l’interruttore Traverse (Traslazione) in posizione “HI” (In alto). 8. Premere uno o entrambi gli interruttori Forward (Avanti).
Página 68
ITALIANO SIMBOLI USATI SUI MODELLI SCRUBTEC 770, 784, 795 SIMBOLI USATI SUI MODELLI SCRUBTEC 770 S, 784 S & 795 S SCRUBTEC 770 L, 784 L, 795 L Simbolo di Chiavetta di Alimentazione Controllo velocità pericolo accensione (On/Off) traslazione SIMBOLI USATI SUI MODELLI SIMBOLI USATI SUI MODELLI SCRUBTEC 770 L, 784 L &...
Página 69
ITALIANO SIMBOLI USATI SUI MODELLI SCRUBTEC 770, 784, 795 AVVERTENZA LEGGERE IL MANUALE DELL’OPERATORE PRIMA DI USARE LA MACCHINA. AVVERTENZA GAS ESPLOSIVI Questi gas possono provocare LEGGERE IL infortuni gravi o MANUALE mortali DELL’OPERATORE e danni al trasformatore. PRIMA DI USARE LA Tenere i materiali MACCHINA.
Página 70
Interruttore Brush Up/Down (Alza/abbassa spazzole) (vedere la Figura n. 1, dettaglio “C”) Questo interruttore può essere collocato in due posizioni: “Up” (In alto) per sollevare le spazzole; “Down” (In basso) per abbassare le spazzole e portarle a contatto con il pavimento. Il motore delle spazzole si avvia appena le spazzole vengono a contatto con il pavimento e viene premuto l’interruttore Traverse (Traslazione).
Página 71
ITALIANO PANNELLO DI CONTROLLO DEI MODELLI 770 S, 784 S, 795 S Figura n. 1 Manuale per l'operatore (IT) - SCRUBTEC 770 / 784 / 795 SCRUBTEC 770 / 784 / 795 SCRUBTEC 770 / 784 / 795 SCRUBTEC 770 / 784 / 795 SCRUBTEC 770 / 784 / 795 CLARKE TECHNOLOGY -71-...
Página 72
I motori delle spazzole si avviano e il flusso della soluzione viene attivato (se la rispettiva funzione è stata attivata) appena la macchina inizia a traslare. Per sollevare la testa delle spazzole, spostare l’interruttore verso l’alto (-) fino a quando la testa delle spazzole si arresta o dopo aver raggiunto la posizione desiderata.
Página 73
ITALIANO PANNELLO DI CONTROLLO DEI MODELLI 770 L, 784 L, 795 L Interruttori automatici (vedere la Figura n. 2, parti “K", “L” e “M”) I tasti per reimpostare gli interruttori automatici sono situati sul pannello di controllo. La posizione degli interruttori automatici è...
Página 74
ITALIANO Schermate visualizzate sui modelli 770 L, 784 L, 795 L Freccia di posizione che indica la posizione corrente del raschiatoio (sollevato o abbassato) Gli indicatori sono sempre accesi ad indicare le impostazioni correnti. SCHERMATA 1 Il messaggio “Water Droplets” si spegne quando il flusso della soluzione è...
Página 75
ITALIANO COMANDI E FUNZIONI DELLA MACCHINA Maniglia per il sollevamento del raschiatoio (solo per i modelli di classe “S”) Vedere le Figure n. 3a, 3b e 3c. La maniglia di sollevamento del raschiatoio è situata sotto alle maniglie di comando, sul lato destro della macchina. Questa maniglia può...
Página 76
ITALIANO PREPARAZIONE DELLA MACCHINA PER L’USO Installazione delle batterie 38722B I modelli 770, 784 e 795 dispongono di sei batterie da 6 V, che sono situate nello scomparto batterie sotto al serbatoio di recupero. Per installare le batterie: 1. Spostare la chiavetta di accensione su “OFF”. 38722B 2.
Página 77
ITALIANO PREPARAZIONE DELLA MACCHINA PER L’USO Manutenzione delle batterie La macchina è alimentata dalla potenza delle batterie di accumulo. Queste batterie necessitano di manutenzione preventiva. Riempire le batterie al AVVERTENZA: l’uso delle batterie può livello corretto. comportare dei pericoli! Indossare sempre occhiali e indumenti protettivi prima di effettuare interventi in prossimità...
Página 78
Per effettuare questa operazione, capovolgere il serbatoio di recupero fino ad aprirlo completamente (vedere la Figura n. 8). Per chiudere il serbatoio, tirare un braccio verso l’alto, quindi abbassare lentamente il serbatoio fino a chiuderlo completamente. ATTENZIONE: prima di sollevare il serbatoio verificare sempre che sia vuoto.
Página 79
1. Spostare la chiavetta di accensione su “ON”. 2. Spostare l’interruttore Brush (Spazzola) in posizione “UP” (In alto). 3. Spostare la chiavetta di accensione su “OFF”. 4. Posizionarsi sul lato anteriore della macchina. 5. Sganciare gli alloggiamenti spazzole destro e Figura n.
Página 80
ITALIANO USO DELLA MACCHINA Uso del Sistema One Touch System (solo per i modelli di classe “L”) La funzione di pulizia One Touch è presente solo sui nuovi modelli Focus a spinta. Le impostazioni di fabbrica per sono due barre per la pressione delle spazzole, quattro barre per il flusso e raschiatoio in posizione abbassata.
Página 81
Vedere la Figura n. 12. 2. Per sollevare il raschiatoio, sollevare la leva verso l’alto. Vedere la Figura n. 13. Figura n. 13 Figura n. 12 Nota: se la leva viene spostata in posizione centrale, il...
Página 82
3. Spostare la macchina in linea retta , dopo averla ruotata. Per spostare la macchina: 1. Spostare la chiavetta di accensione su “ON”. 2. Spostare l’interruttore Brush (Spazzola) in posizione “UP” (In alto). 3. Sollevare il raschiatoio. Figura n. 17 4. Per spostare la macchina in avanti, spingere entrambi gli interruttori gialli Forward (Avanti) (vedere la Figura n.
Página 83
ITALIANO USO DELLA MACCHINA (Continua) Pulizia di un pavimento molto sporco Per pulire un pavimento molto sporco: 1. Applicare la soluzione sul pavimento. 2. Non abbassare il raschiatoio. 3. Non avviare il motore di aspirazione. 4. Abbassare le spazzole e spazzolare il pavimento. 5.
Página 84
ITALIANO MANUTENZIONE Operazioni da eseguire al termine del turno di lavoro 1. Scaricare i serbatoi della soluzione (Figura n. 21, dettaglio A) e di scarico (Figura n. 21, dettaglio B). Per scaricare i serbatoi: a. Spostare la chiavetta di accensione su “OFF”. b.
Página 85
ITALIANO MANUTENZIONE Operazioni di manutenzione che devono essere effettuate settimanalmente AVVERTENZA: gli interventi di manutenzione e riparazione devono essere effettuati solo da personale autorizzato. Svuotare sempre i serbatoi della soluzione e di recupero prima di effettuare qualsiasi intervento di manutenzione. Verificare sempre che i dispositivi di fissaggio siano correttamente serrati.
Página 86
ITALIANO MANUTENZIONE 7. Verificare che il raschiatoio e le spazzole o i cuscinetti del raschiatoio non siano danneggiati. 8. Verificare che il raschiatoio e il tubo di aspirazione non siano danneggiati o ostruiti. Manutenzione del raschiatoio Per rimuovere il raschiatoio: 1.
Página 87
Per richiedere un intervento di assistenza, rivolgersi al tecnico dell’assistenza ALTO autorizzato. Utilizzare solo parti di ricambio ALTO originali. Figura n. 30 Pulizia del tubo della soluzione Se il tubo della soluzione è ostruito, estrarre il filtro dal retro dell’alloggiamento spazzole (Figura n.
Página 88
ITALIANO RISOLUZIONE DEI PROBLEMI PROBLEMA CAUSA AZIONE CORRETTIVA Raschiatoio sollevato Abbassare il raschiatoio. La macchina non rimuove tutta l’acqua dal pavimento. Serbatoio di aspirazione pieno. Scaricare il serbatoio. Filtro sporco. Pulire lo schermo del filtro. Il raschiatoio, il tubo del raschiatoio o il tubo Rimuovere l’ostruzione o riparare il danno.
Página 89
NOTA: SE VIENE VISUALIZZATO UN CODICE DI ERRORE O SI VERIFICA UN PROBLEMA, SPOSTARE LA CHIAVETTA DI ACCENSIONE SU “OFF”, QUINDI NUOVAMENTE SU “ON”. Per informazioni sugli altri codici, rivolgersi al Servizio di assistenza di ALTO. Manuale per l'operatore (IT) - SCRUBTEC 770 / 784 / 795...
Página 90
ITALIANO SCRUBTEC 770, 784, 795 Accessori - 3/05 CCESSORI Descrizione Codice Kit alimentatore 10892A Kit sistema di riciclo ESP 10894A Ruote morbide. 52127A Kit per la pulizia Clarke 14607A Raschiatoio, opzionale, 29" (solo per il modello 770) 18818A Ruota di azionamento con riempimento in schiuma 59955A Imperial Kit freno di stazionamento elettrico 10684A...
Página 91
ITALIANO Condizioni di garanzia per attrezzature per pavimenti ALTO Questa garanzia delle attrezzatture ALTO per il trattamento dei pavimenti è valida per 1 anno dalla data dell’acquisto (dietro presentazione di un valido documento di acquisto), ma soltanto per l’acquirente originario e alle condizioni seguenti: Il difetto deve essere dovuto alla mancanza di componenti ovvero a difetti di produzione o del materiale.
Página 121
- That defects are attributable to missing parts defects in materials or workmanship. (Usual wear and tear as well as misuse is not covered by the guarantee). - That repair have not been carried out or attempted by other than ALTO-trained service staff. - That only original accessory has been applied.
Página 123
S W E D E N S W E D E N S W E D E N S W E D E N ALTO DEN-SIN Malaysia Sdn Bhd ALTO Sverige AB SD14, Jalan KIP 11 Aminogatan 18, Box 40 29 Taman Perindustrian KIP 431 04 Mölndal...