Descargar Imprimir esta página

Klafs 16029 Instrucciones De Operación página 42

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

2.
Operación según las prescripciones
El control de sauna 16029 está concebido exclusivamente para su uso habitual en la calefacción de
saunas autorizados (inscritos por la empresa Klafs en el VDE o en el TÜV) (Utilización de acuerdo a las
prescripciones).
¡Cada utilización que escape a estas indicaciones se considera como una utilización que no cumple las
prescripciones! El fabricante no se responsabiliza por los daños resultados de estas utilizaciones
inapropiadas; el riesgo lo asume completamente el usuario. A la operación según las prescripciones
pertenece también el cumplimiento de las instrucciones de operación, de mantenimiento y de
reparación previstas por el fabricante.
El control 16029 debe operarse, cuidarse y mantenerse sólo por personas con él familiarizadas e
instruidas en los peligros relacionados. Se deben cumplir las instrucciones del VDE (Reglamento de
Electrotécnicos Alemanes), así como las demás regulaciones reconocidas en el ámbito de la técnica de
seguridad. Modificaciones arbitrarias en el control excluyen la responsabilidad del fabricante por los
daños así causados.
3.
Indicaciones generales de seguridad
¡Antes de la puesta en operación, leer las instrucciones de operación y observar las indicaciones de
seguridad!
En estas instrucciones de operación se encuentran provistas con esta indicación, todas
las posiciones de texto que atañen a su seguridad. Difunda correspondientemente
todas estas indicaciones de seguridad a los demás usuarios de la instalación.
d
¡Desconectar de la red antes de abrir la caja de mando del control!
d
¡El control debe conectarse a la red de alimentación sólo por un eléctrico especializado y
localmente autorizado!
d
Conectar las instalaciones de sauna sólo según las prescripciones del VDE a través de una
conexión fija. Utilizar en la línea de alimentación un interruptor de corriente de falla de
≤ 0,03 A con al menos 3 mm de abertura de contactos.
I
nN
d
En caso de fallas, que un eléctrico autorizado no pueda eliminar, informar al servicio al cliente de
Klafs.
d
¡Utilizar sólo piezas de recambio originales de Klafs!
d
¡No están permitidas las modificaciones en el control por parte del usuario!
d
¡Efectuar el montaje del control según las instrucciones de montaje respectivas!
d
Las líneas eléctricas al interior de la cabina y de las paredes de la cabina deben sellarse con
silicona.
d
Asegúrese siempre antes de la puesta en marcha del control, que ningún objeto inflamable se
encuentra sobre el calefactor del sauna. ¡PELIGRO DE INCENDIO!
d
¡Nunca utilizar el sauna como instalación para secar ropa!
d
Nunca usar los medios de infusión en una forma concentrada. ¡Utilizar sólo las concentraciones
entregadas (un litro de agua para 20-30 gotas)!
d
¡Como medios de infusión sólo están permitidos los extractos para infusión de Klafs!
d
¡Nunca guardar la botella con el medio de infusión en la cabina!
d
Controle regularmente la calefacción del sauna por posibles daños.
PÁGINA 42
SaunaP
UR
5070178/07.02

Publicidad

loading