Descargar Imprimir esta página
Bluetti EP600 Manual De Usuario
Ocultar thumbs Ver también para EP600:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Manual de usuario
Sistema de
almacenamiento
de energía EP600
Shenzhen PowerOak Newener Co., Ltd.

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Bluetti EP600

  • Página 1 Manual de usuario Sistema de almacenamiento de energía EP600 Shenzhen PowerOak Newener Co., Ltd.
  • Página 2 Por todo ello, Bluetti está presente en más de 70 países y ya se ha ganado la confianza de millones de clientes en todo el mundo.
  • Página 3 Usuario Esta guía resulta de utilidad para: Los técnicos profesionales que tengan que instalar, manejar y realizar el mantenimiento del sistema de almacenamiento de energía EP600. Los usuarios que quieran aprender a utilizar la aplicación BLUETTI para manejar la interfaz.
  • Página 4 Símbolos convencionales Con el fin de garantizar la seguridad personal y material de quienes utilicen este sistema de almacenamiento de energía y para que puedan utilizarlo de forma más eficiente y óptima, el manual resalta la información relevante con una serie de símbolos. A continuación, se muestra una lista con los símbolos que aparecen en este manual.
  • Página 5 Content Instrucciones De Seguridad Sistema de almacenamiento de energía EP600 Instrucciones del inversor del EP600 Conjunto de baterías B500: Introducción Comprobación del sistema Aplicación BLUETTI Eliminación del inversor Resolución de problemas Especificaciones EP600 B500 Appendix...
  • Página 6 En caso de mal funcionamiento, apague el equipo INMEDIATAMENTE y póngase en contacto con el servicio de asistencia técnica de BLUETTI si este manual no le proporciona la suficiente información al respecto. No coloque el equipo sobre superficies inestables o inclinadas.
  • Página 7 No permita que nadie ajeno al personal cualificado intente modificar ni sustituir ninguno de los componentes del equipo. Si fuera necesario, póngase en contacto con BLUETTI o lleve el equipo a un centro de servicio autorizado, ya que un reensamblaje incorrecto podría dar lugar a un riesgo de incendio o descarga eléctrica.
  • Página 8 i) Una fuga térmica en la batería puede producir gases inflamables y nocivos, como el monóxido de carbono (CO) y el fluoruro de hidrógeno (HF). Los vapores que se desprenden de las baterías quemadas pueden irritar los ojos, la piel y la garganta.
  • Página 9 No desmonte ni dañe la batería. El electrolito derramado es tóxico para la piel y los ojos. Evite el contacto con el electrolito. Las baterías pueden provocar descargas eléctricas y corriente de cortocircuito de alta tensión. Cuando utilice baterías, tenga en cuenta lo siguiente: a) Quítese cualquier objeto de metal que lleve puesto, como relojes o anillos.
  • Página 10 Si la batería presenta daños evidentes y detecta un olor anómalo, humo o fuego, evacúe la zona inmediatamente y póngase en contacto con un profesional o directamente con BLUETTI. Los profesionales adecuados pueden utilizar instalaciones específicas para extinguir el fuego bajo las medidas de seguridad adecuadas.
  • Página 11 1.1.6 Declaración BLUETTI no se hace responsable de las anomalías en el equipo, los desperfectos en sus componentes ni los daños personales, materiales o de cualquier otro tipo que se hayan producido por lo siguientes motivos: Una vez instalado y conectado el sistema, la batería no se carga a tiempo y se daña...
  • Página 12 Será un técnico electricista cualificado el encargado de instalar el sistema de almacenamiento de energía EP600, conectarlo a la red, probarlo, realizar su mantenimiento y solucionar los problemas que surjan, así como de realizar las sustituciones que sean necesarias.
  • Página 13 1.3 Precauciones durante la conexión eléctrica El sistema de almacenamiento de energía EP600 generará un alto voltaje durante su funcionamiento, lo que podría causar lesiones y daños personales o materiales graves. Siga las normas de seguridad pertinentes cuando instale y pruebe el producto, así...
  • Página 14 Atención El sistema de almacenamiento de energía EP600 solo puede conectarse a la red para generar electricidad si se disponen de los permisos pertinentes de cada país o región.
  • Página 15 Precauciones en la reparación y el mantenimiento Peligro Durante la manipulación del sistema de almacenamiento de energía, existe un voltaje elevado que podría causar descargas eléctricas y provocar accidentes o daños personales y materiales graves. Por lo tanto, antes de realizar cualquier labor de mantenimiento, el sistema de almacenamiento de energía debe estar apagado y desconectado.
  • Página 16 Símbolo Nombre del símbolo Significado del símbolo Todavía queda voltaje residual tras apagar el sistema de almacenamiento de energía, por lo que debe esperar 30 Etiqueta de tiempo de minutos para asegurarse de que se descarga complete la descarga. Pasado ese tiempo, se pueden realizar las labores de mantenimiento.
  • Página 17 Limpie a menudo la etiqueta para evitar que nada la cubra. Debe estar siempre visible. 1.6 Instrucciones de almacenamiento Si no utiliza el sistema de almacenamiento de energía EP600 de forma inmediata, deberá cumplir los siguientes requisitos de almacenamiento: Antes de almacenarlo, apague el sistema de almacenamiento de energía y cárguelo al 50-70 % de su capacidad.
  • Página 18 2.1 Instrucciones del sistema de almacenamiento de energía EP600 El sistema de almacenamiento de energía EP600 incluye un inversor conectado a la red (EP600), un conjunto de baterías de almacenamiento de energía (B500), un controlador IoT y otros accesorios, como el transformador de corriente (CT), los cables, etc.
  • Página 19 2.2 Modo de trabajo El sistema de almacenamiento de energía EP600 tiene varios modos generales de trabajo, tal y como se muestra a continuación. Seleccione el modo de trabajo que se ajuste a su configuración y disposición. Modo 1 Los paneles fotovoltaicos generan energía para la carga. La energía sobrante carga primero la batería y el excedente final se vierte a la red pública de...
  • Página 20 Cuando hay un corte en la red pública, los paneles solares y la batería suministrarán alimentación de forma conjunta a las cargas. Red pública de suministro eléctrico Cargas de corriente alterna Paneles solares EP600 Energía renovable Energía de la red pública Energía híbrida Aplicación BLUETTI Batería B500...
  • Página 21 3. Instrucciones del inversor del EP600 El inversor del EP600 de almacenamiento de energía trifásico fotovoltaico integra la carga y la descarga de la conexión de la red y la entrada fotovoltaica. Es una parte importante del sistema de almacenamiento de energía EP600.
  • Página 22 Descripción de los puertos del inversor del EP600 Figura 3-2 Izquierda Derecha Núm. Nombre del puerto Núm. Nombre del puerto Válvula estanca y de Entrada PV 1 ventilación Puerto de Entrada PV 2 comunicación COM CC ENCENDIDO/ Puerto de entrada...
  • Página 23 Dimensiones del inversor del EP600 Figura 3-3 (unidad: mm/in) 626mm(24.645in) 324mm(12.755in) Frente Derecha 3.3 Indicador LED Alarma Error Estados funcionamiento Luz naranja Luz roja Luz verde Sin alarma y sin Fija error Indicador de funcionamiento Indicador de Alarma sin error...
  • Página 24 Sobreintensidad de entrada en el LLC 3.5 Mantenimiento rutinario Es necesario realizar un mantenimiento habitual del inversor del EP600. Puede encontrar los detalles a continuación: Compruebe si hay polvo y otros elementos adheridos a la salida de aire y al disipador de calor que puedan estar bloqueándolos.
  • Página 25 4. Conjunto de baterías B500: Introducción 4.1 Información del producto: batería B500 El sistema de baterías de almacenamiento de energía B500 está diseñado para un uso doméstico y para locales comerciales pequeños. El rango de capacidad de un solo conjunto es de 4,96 kWh. Admite hasta 16 conjuntos de baterías en paralelo para satisfacer una capacidad de hasta 80 kWh.
  • Página 26 Descripción de los puertos del conjunto de baterías B500 Figura 4-2 Izquierda Derecha Núm. Núm. Nombre del puerto Nombre del puerto Puerto para cable Válvula estanca y de de salida negativa transpiración (superior) Puerto para el cable Puerto para el cable de conexión de de salida positiva señal (superior)
  • Página 27 Descripción de los puertos del conjunto de baterías B500 Figura 4.3 (Unidad: mm/in) 626mm(24.645in) 324mm(12.755in) Frente Derecha 4.3 Descripciones de los indicadores Estado de la luz Significado Observación El conjunto de baterías Apagado Se puede utilizar el disyuntor B500 no arranca El conjunto de baterías Encendido No puede utilizarse el disyuntor...
  • Página 28 4.4 Mantenimiento del producto Si el conjunto de baterías está conectado en paralelo y algunos de sus indicadores están apagados, póngase en contacto de inmediato con el distribuidor autorizado o directamente con nuestra empresa. Si el conjunto de baterías B500 tuviera algún defecto, póngase en contacto de inmediato con el distribuidor autorizado o directamente con nuestra empresa.
  • Página 29 Apagado Paso 1: Apague la alimentación de CA a través de la aplicación BLUETTI. Paso 2: Apague los disyuntores de CA en los puertos de red y de carga del EP600. Paso 3: Apague el interruptor PV del EP600. Paso 4: Presione el botón de encendido en cualquier batería B500 hasta que el indicador del botón parpadee en verde.
  • Página 30 6.1 Introducción Con la aplicación BLUETTI, podrá supervisar y controlar el sistema inversor del EP600 desde la palma de su mano a través de una conexión por Bluetooth o wifi. Incluye funciones como Alarma a tiempo, Mensaje de error, Recopilación de datos, Estado de operación, Configuración de parámetros y Actualización de...
  • Página 31 6.3 Conexión El sistema inversor del EP600 se conecta a la aplicación BLUETTI a través de Bluetooth o wifi. Conexión Bluetooth Bluetooth Aplicación Controlador IoT Sistema EP600 BLUETTI Figura 8.1 Conexión Bluetooth Conexión wifi WiFi Aplicación Servidor Enrutador Controlador IoT...
  • Página 32 Solución error Apague el inversor y espere 30 minutos para reiniciarlo. Si el síntoma persiste, Entrada PV 1 póngase en contacto con el equipo de soporte de BLUETTI. Subtensión de BUS Sobretensión de BUS, hardware Sobretensión de batería, hardware Sobrecorriente del...
  • Página 33 Apague el inversor y espere 30 minutos Subtensión de alimentación para reiniciarlo. Si el síntoma persiste, auxiliar póngase en contacto con el equipo de soporte de BLUETTI. Excepción del componente de CC Fallo de relé Error de conexión PV Sobrecorriente de PV1 Apague el inversor y espere 30 minutos para reiniciarlo.
  • Página 34 Apague el inversor y espere 30 minutos para reiniciarlo. Si el síntoma persiste, Sobretensión de salida de LLC póngase en contacto con el equipo de soporte de BLUETTI. Compruebe si el inversor está Sobrecarga del inversor sobrecargado. Fallo de salida del inversor Protección contra temperatura...
  • Página 35 Anomalía de temperatura 3 Anomalía de temperatura 4 Protección de carga del BMS Protección de descarga del BMS Revise los detalles en la aplicación BLUETTI. Fallo del sistema BMS 63-64 Voltaje PV demasiado alto Voltaje de salida de LLC bajo...
  • Página 36 Anomalía de lectura y escritura BLUETTI. Si el síntoma persiste, póngase en de EEPROM contacto con el equipo de soporte de BLUETTI. Voltaje de red alto-ARM Si ocurre muchas veces, compruebe si el voltaje y la frecuencia de la red son compatibles con las especificaciones de...
  • Página 37 9. Especificaciones EP600 CA (conectado a la red) Elemento Clasificación Notas Potencia nominal de salida 6 000 W Potencia aparente de salida 6 000 VA L1/L2/L3/N/PE Conexión de cableado Voltaje nominal 230 V/400 V Rango de voltaje 185 V-285 V CA x 3...
  • Página 38 CA (conectado a la red) Elemento Clasificación Notas Potencia nominal de salida 6000 VA Voltaje de salida 230 V/400 V Corriente de salida 8,7 A x 3 Frecuencia de salida 50 Hz Eficiencia de inversión 94,0 % máx. THD de voltaje de salida <3 % Carga puramente resistiva 9000 VA, 10 s;...
  • Página 39 General Elemento Clasificación Notas Humedad relativa 5 %-95 % Alimentación estática 23 W Alimentación de reserva 64 W Temperatura de De -20 ℃ a 50 ℃ funcionamiento Ruido ≤50 dB (A) Refrigeración Refrigeración por aire forzado Grado de protección IP65 Altitud de funcionamiento ≤2000 m Dimensiones...
  • Página 40 9.2 B500 Elemento Clasificación Notas Tipo de batería LiFePO4 Células de LiFePO4 Voltaje de la batería 99,2 V 3,2 V×31 25 ℃, Capacidad nominal 4960 Wh Carga: 0,5 C/3,6 V/0,05 C Descarga: 0,5 C/2,5 V 90 % de profundidad de Capacidad utilizable 4464 Wh descarga (DoD), 25 ℃, carga de...
  • Página 41 IP65 Hasta 4 baterías apiladas en el Instalación suelo Peso neto 58 kg Conectividad Wifi/USB/Bluetooth Garantía 10 años IEC62619, UL1973, UL9540A, Seguridad UN38.3, EN/IEC 61000-6-1, EN/IEC * Póngase en contacto con el equipo de soporte de BLUETTI. JUST POWER ON...
  • Página 42 PV del EP600? ¿Se puede ajustar el sistema EP600 para que regule automáticamente la corriente de entrada? El EP600 se puede conectar a la matriz solar de un cliente siempre y cuando el valor del voltaje de circuito abierto esté comprendido entre 150 V y 550 V. No obstante, el sistema EP600 solo admite un total de 6000 W como máximo para...
  • Página 43 ¿Por qué se ha producido en un fallo en la carga de los paneles solares? R10: Siga los pasos que se indican a continuación: i) Asegúrese de que el interruptor de CC del EP600 esté en posición de encendido. ii) Verifique la conexión entre los paneles solares y el cable de entrada PV.
  • Página 44 For more information, please visit: @ BLUETTI Support @ BLUETTI Official @ bluetti_inc @bluetti.inc @bluetti_official sale-eu@bluettipower.com sale-uk@bluettipower.com Company: POWEROAK GmbH Address: Lindwurmstr. 114, 80337 München Germany Mail: logi@bluetti.de Company: POWEROAK ENERGY UK CO.,LTD Address: Unit 2 Northgate, Bolsover Business Park, Woodhouse Lane Chesterfield England, S44 6BD...
  • Página 45 User Manual EP600 ENERGY STORAGE SYSTEM Shenzhen PowerOak Newener Co.,ltd...
  • Página 46 Thank You! Thank you for making BLUETTI a part of your family. From the very beginning, BLUETTI has tried to stay true to a sustainable future through green energy storage solutions for both indoor and outdoor use while delivering an exceptional eco-friendly experience for our homes and our world.
  • Página 47 Reader This guidebook is applicable to: Professional technicians who need to install, operate and maintain the EP600 energy storage system. User who learn to use BLUETTI APP for interface operation.
  • Página 48 Conventional symbols In order to ensure the personal and property safety of users when using the Energy Storage System and use the Energy Storage System more efficiently and optimally, the manual provides relevant information and highlights it with the following symbols.The symbols that may be used in this manual are listed below.
  • Página 49 Content SAFETY INSTRUCTION EP600 energy storage system EP600 Inverter instruction B500 Battery Pack Introduction System Check BLUETTI App Dispose of the Inverter Troubleshooting Specifications EP600 B500 Appendix...
  • Página 50 Do not move the equipment while it is turned on, as vibration and collision may cause damage to the internal hardware. Turn off the equipment IMMEDIATELY in case of malfunction, and contact BLUETTI support team if this manual cannot explain the malfunction adequately to you. JUST POWER ON...
  • Página 51 Do not place the equipment on unstable or inclined surfaces. Keep away from children and pets. 1.1.2 Battery Safety Use the battery within the temperature range specified in this manual. Do not expose the battery to high temperatures or around heat sources, such as sunlight, fire, transformers and heaters.
  • Página 52 to deflagration and explosion. iii)The battery electrolyte is flammable, toxic and volatile. Avoid contact with spilled liquid or gas if the battery leaks chemicals or odors. Do not approach the battery and contact a professional for disposal. Professionals must wear goggles, rubber gloves, gas masks and protective clothing. If any part of the battery is immersed in water, do not touch the battery to avoid electric shock.
  • Página 53 your skin and eyes. Avoid contact with electrolyte. Batteries can cause electric shock and high short-circuit current. When using batteries, please note the following: (a) Remove any metal objects, such as watches and rings, from yourself. (b) Use tools with insulated handles. (c) Wear rubber gloves and boots.
  • Página 54 BLUETTI. If the battery is obviously damaged or there is abnormal smell, smoke or fire, please evacuate immediately, contact a professional or contact BLUETTI.Professionals can use fire extinguishing facilities to extinguish the fire under safety protection. JUST POWER ON...
  • Página 55 1.1.6 Declaration BLUETTI shall not be liable for equipment abnormality component damage, personal injury property loss or other damage caused by the following reasons: After being installed and connected to the system, the battery is not charged in time, resulting in and gets damaged due to over-discharge.
  • Página 56 1.2 Precaution of installation Attention Please attention, it's forbidden to power on EP600 energy storage system in the process of installation。 Please measure the voltage of contact point to make sure there's no risk of electric shock before touching any conduct’s surface or metal terminal;...
  • Página 57 1.3 Precaution of electrical connection The EP600 energy storage system will generate high voltage during operating, which may cause casualties, personal injury or serious damage to property. Please comply with relevant safety regulations during the installation、trial run、...
  • Página 58 Energy Storage System , such resulting damage will not within the warranty. Attention The EP600 energy storage system can be grid-connected for power generation only with the permission of the electricity power department of the country or region. Precaution of operation...
  • Página 59 Precaution of repair and maintenance Danger In the process of operating the Energy Storage System, there exist high voltage which may cause electric shock, result in the casualty or serious damage of personal injury and property. Therefore, the Energy Storage System must be shut down and powered off before operate any maintenance, and the precaution of safety which listed in this guidebook and other relevant documents must be strictly followed when operating the Energy Storage System.
  • Página 60 Symbol Symbol name Symbol mean There still exist residual voltage after power off the Energy Storage System, it needs to wait for 30 minutes to Delay discharge label ensure that the discharge is complet- ed, then the maintenance can be operated.
  • Página 61 The label shouldn't be covered, please clean up regularly. It should be always visible. 1.6 Storage instruction If the EP600 energy storage system isn’t put into use immediately, the storage shall meet the following requirements: Please power off the Energy Storage System and charge it to 50-70% of capacity before storage;...
  • Página 62 The system has intelligent power generation and UPS function, and it can be operated and monitored by APP. It is simple operation, economical and practical. The block diagram of EP600 energy storage system shown as below: EP600 Inverter IOT controller...
  • Página 63 2.2 Working mode The following are the general working modes of the EP600 energy storage system. According to your configuration and layout condition to select the working mode. Mode 1 PV generate power to the load , the overflow power will charge the battery first, then output to the grid;...
  • Página 64 Mode 3 When the power grid is cut off , PV and battery will provide power to the load together. Public Grid AC loads Solar panels EP600 Green Energy Public Grid Energy Hybrid Energy BLUETTI APP B500 battery Figure 2-3 Mode 4 Battery can be charged by grid, the charging time and power can be set flexible...
  • Página 65 3.EP600 Inverter instruction Ep600 inverter is a three-phase PV energy storage inverter integrate PV input and grid-connection charging and discharging. It is an important part of EP600 energy storage system. 3.1 The function and character of EP600 inverter PV application: Dual MPPT, which can achieve PV charge and storage energy, and also can generate power with grid-connected system .
  • Página 66 EP600 Inverter port description Figure 3-2 Left Right Port name Port name Waterproof and PV input 1 ventilate valve COM Communicate PV input 2 Port DC ON/OFF CT Input Port Battery Negative DRMs Port LED Indicator USB Port Signal Port 1...
  • Página 67 EP600 Inverter port description Figure 3-3(Unit:mm/in) 626mm(24.645in) 324mm(12.755in) Front Right 3.3 LED Indicator Alarm Fault States Green light Orange light Red light No alarm and Always ON No fault Run Indicator Alarm without Alarm Indicator Always ON Always ON fault...
  • Página 68 LLC current overcurrent input 3.5 Routine maintenance EP600 inverter requires regular maintenance, details shown as follow: Check whether dust and other blockages are attached to the air outlet and the heat sink. If the fan is blocked or there is too much dust on the heat sink, clean the fan, fan guard or heat sink.
  • Página 69 4.B500 Battery Pack Introduction 4.1 B500 Product Information The B500 energy storage battery system is designed for residential and small commercial uses. Single pack rated capacity is 4.96KWh. It support 16 battery packs in parallel to meet capacity up to 80KWH. The B500 battery management system adopts a multi-level architecture, which can detect the voltage, current and temperature of the battery pack in real time during the charging and discharging process.
  • Página 70 B500 Battery Pack Port Description Figure 4-2 Left Right Port name Port name Waterproof and Negative output breathable valve cable port Upper Signal connection Positive output cable port Upper cable port (bottom) Signal cable port ON/OFF Switch (Bottom) Negative output Ground wire cable port (Bottom) port(Upper)
  • Página 71 B500 Battery Pack Port Description Figure 4-3(Unit:mm/in) 626mm(24.645in) 324mm(12.755in) Front Right 4.3 Indicator Descriptions Light Status Meaning Remark The circuit breaker B500 not start can be operated now The circuit breaker B500 is operating can’t be operated now The circuit breaker 0.5Hz Flash B500 is shutting down can’t be operated now...
  • Página 72 4.4 Product Maintenance If you find battery packs connected in parallel, and some of the battery pack indicators are off, please contact the authorized dealer or our company immediately. If you find the B500 battery pack is in a faulty state, please contact the autho- rized dealer or our company immediately.
  • Página 73 END,Then you can check the EP600 system status through the app. 5.3 Power Off Step1: Turn off the AC power on BLUETTI App. Step2: Switch off the AC circuit breakers which are connected to EP600 grid port and load port. Step3: Switch off EP600 PV switch.
  • Página 74 Bluetooth or WiFi, with features like In-time Alarm, Error Message, Data Collection, Operation Status, Parameter Configuration, and Firmware Upgrade. 6.2 Download Scan the QR code to download the BLUETTI app. Or get the app from App Store or Google Play. Please visit https://www.bluettipower.com for details Attention Please update the firmware to the latest version in the APP before...
  • Página 75 6.3 Connection EP600 inverter system connects to BLUETTI app via Bluetooth or WiFi. Bluetooth Connection Bluetooth BLUETTI APP loT Controller EP600 System Fig. 5.1 Bluetooth Connection WiFi Connection WiFi BLUETTI APP BLUETTI Server Router loT Controller EP600 System Fig. 5.2 WiFi Connection Note: Supported operating systems: Android 6.0 or above, iOS 11.0 or above.
  • Página 76 Error Code Error Description Solution Turn off the inverter and wait 30 minutes PV input 1 to restart up it. If the symptom persists, please contact the BLUETTI support team. BUS Undervoltage Hardware BUS Overvoltage Hardware Battery Overvoltage Hardware Inverter...
  • Página 77 Input Overcurrent Turn off the inverter and wait 30 minutes Auxiliary Power to restart up it. If the symptom persists, Undervoltage please contact the BLUETTI support team. DC Component Exception Relay Failure PV Connection Error PV1 Overcurrent Turn off the inverter and wait 30 minutes PV2 Overcurrent to restart up it.
  • Página 78 DC Input Overcurrent Turn off the inverter and wait 30 minutes LLC Output Overvoltage to restart up it. If the symptom persists, please contact the BLUETTI support team. Inverter Overload Check if the inverter is overloaded. Inverter Output Failure Over Temperature Protection...
  • Página 79 Temperature 2 Anomaly BLUETTI support team. Temperature 3 Anomaly Temperature 4 Anomaly BMS Charge Protection BMS Discharge Protection Check the details on BLUETTI app. BMS System Failure 63-64 PV Voltage Too High LLC Output Voltage Low 67-96 Grid Voltage High If it occurs occasionally, the grid may go through abnormal working conditions.
  • Página 80 DSP_Debug RS485 Communication Failure 109-128 Please reconfigure the settings on EEPROM Read and BLUETTI app. If the symptom persists, Write Anomaly please contact the BLUETTI support team. Grid Voltage High-ARM If it occurs many times, check if the grid voltage and frequency support the inverter Grid Voltage Low-ARM input specifications.
  • Página 81 9.Specifications 9.1 EP600 AC Grid-tied Item Rating Note Rated Output Power 6000W Output Apparent Power 6000VA Wiring connection L1/L2/L3/N/PE Rated Voltage 230V/400V Voltage Range 185V-285VAC×3 Rated Output Current 8.7A×3 Maximum Output Current 9.1A×3 Input Frequency 50Hz Frequency Range 47.5Hz-51.5Hz Maximum Input...
  • Página 82 AC Grid-tied Item Rating Note Rated Output Power 6000VA Output Voltage 230V/400V Output Current 8.7A×3 Output Frequency 50Hz Inversion Efficiency 94.0% Max. Output Voltage THD Purely Resistive Load <3% 9000VA, 10s; Overload 6600VA, 10min. Output Overcurrent Protection Protection Output Short-circuit Protection Over Temperature Protection PV Input Item...
  • Página 83 General Item Rating Note Relative Humidity 5%-95% Static Power Standby Power Operating Temperature -20℃-50℃ Noise ≤50dB (A) Cooling Forced Air Cooling Protection Grade IP65 Operating Altitude ≤2000m Dimensions (L*W*H) 636mm×325mm×370mm Net Weight 40Kg Safety IEC62109-1, IEC62109-2, Safety EN62109-1, EN62109-2 VDE-AR-N4105, Grid Connections VDEV 0124-100 EN IEC 61000-6-1,...
  • Página 84 9.2 B500 Item Rating Note Battery Type LiFePO4 LiFePO4 Cells Battery Voltage 99.2V 3.2V×31 25℃, Rated Capacity 4960Wh Charge: 0.5C/3.6V/0.05C Discharge: 0.5C/2.5V 90% DoD, 25℃, Usable Capacity 4464Wh 0.5C charge and 0.5C discharge. Cell Overvoltage 3.7V Protection Cell Undervoltage 2.5V Protection Maximum Input 108.5V...
  • Página 85 Protection Grade IP65 Up to 4 Batteries Stacked Installation on the Ground Net Weight 58Kg Connectivity WiFi/USB/Bluetooth Warranty 10 Years IEC62619,UL1973,UL9540A, Safety UN38.3,EN/IEC 61000-6-1, IEC60529,EN/IEC 61000-6-3, IEC60730-1,FCC Part 15 Class B * Please contact BLUETTI support team. JUST POWER ON...
  • Página 86 150 V and 550V, but the EP600 can only accept up to total 6000 W for both of two PV input(each 3 kw). Yes, the EP600 automatically adjusts the current and limits the maximum current to 12.5A.
  • Página 87 What is the logic of the EP600 run the home appliance? When there is a shortage of solar power, is the energy from the PV used first and then from the grid? Firstly, the power generated by the PV is given priority to run the home appli- ance.
  • Página 88 For more information, please visit: @ BLUETTI Support @ BLUETTI Official @ bluetti_inc @bluetti.inc @bluetti_official sale-eu@bluettipower.com sale-uk@bluettipower.com Company: POWEROAK GmbH Address: Lindwurmstr. 114, 80337 München Germany Mail: logi@bluetti.de Company: POWEROAK ENERGY UK CO.,LTD Address: Unit 2 Northgate, Bolsover Business Park, Woodhouse Lane Chesterfield England, S44 6BD...