Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

TM
20V MAX LITHIUM ION
CORDLESS GRASS TRIMMER
Operator's manual
Model: GTX2-M
GTX2-M-0
For customer support, please call 1-800-261-3981 or send email to:
senix.service@yat.com
SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE.
ORIGINAL INSTRUCTIONS

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Senix GTX2-M

  • Página 1 20V MAX LITHIUM ION CORDLESS GRASS TRIMMER Operator’s manual Model: GTX2-M GTX2-M-0 For customer support, please call 1-800-261-3981 or send email to: senix.service@yat.com SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE. ORIGINAL INSTRUCTIONS...
  • Página 2 Auxiliary Handle Button EN - 2 WWW.SENIXTOOLS.COM...
  • Página 3 Safety Switch Switch Trigger Unlock Button Angle Adjustment Button Edging Trimming ① ② WWW.SENIXTOOLS.COM 3 - EN...
  • Página 4 Line-Feed Button Spool Cover Spool Light Button EN - 4 WWW.SENIXTOOLS.COM...
  • Página 5 TABLE OF CONTENTS Don’t install or use any type of blade on the unit displaying this symbol. SAFETY & INTERNATIONAL SYMBOLS ......5 SAFETY INSTRUCTIONS...........6 Do not use in rain or wet conditions. KNOW YOUR UNIT............11 SPECIFICATIONS*............11 ASSEMBLY.................12 Do not dispose of battery packs in rivers or OPERATION...............12 immerse in water.
  • Página 6 SAFETY INSTRUCTIONS loss. • Use Right Appliance – Do not use GENERAL POWER TOOL SAFETY appliance for any job except that WARNINGS for which it is intended. WARNING: • Disconnect Appliance – When using electric gardening Disconnect the appliance from the appliances, basic safety precautions power supply when not in use, should always be followed to...
  • Página 7 trimmer in gaseous or explosive WARNING: atmospheres. Motors in these Some dust created by this product tools normally spark, and the could contain chemicals known sparks might ignite fumes. to the State of California to • Avoid Unintentional Starting – cause cancer and birth defects or Don’t carry the string trimmer with other reproductive harm.
  • Página 8 accessories, or storing appliance. picking up or holding the trimmer. Such preventive safety measures WARNING: reduce the risk of starting the Lines coast after turned off. appliance accidentally. • Never allow children, persons • Always wear eye and ear with reduced physical, sensory protection.
  • Página 9 charger that is suitable for one design that differs from these, type of battery pack may create a then the correct advice may be substituted.) battery pack. • Do not use a battery pack or • Use appliances only with appliance that is damaged packs.
  • Página 10 the letter. This will help to prevent 4. Prolonged use of this product risks and hazards. expose the operator to vibrations 1. Always be alert when using this product, so that you can recognize disease. In order to reduce the and handle risks early.
  • Página 11 Charging time 130mins Battery Pack (with 5.0 Ah battery) Protection class / II (for charger) NOTE: Weight 0.75lbs GTX2-M-0 does not include the charger and the battery pack. GTX2-M-0 Model Rated voltage 18V d.c. No load speed 8500RPM Cutting capacity 10in...
  • Página 12 OPERATION NOTE: WARNING: GTX2-M includes the charger and the battery pack. GTX2-M-0 does not include the charger and the battery Inspect the tool for complete installation. Any pack. missing ,damaged or misplace may cause serious injury.
  • Página 13 USING THE FLOWER CHARGING THE BATTERY PACK PROTECTION WARNING: This Lithium-Ion battery pack is shipped partially charged. Fully charge the battery pack before not in use, reset it upside (Fig.8). using it for the first time. NOTE: EDGING TRIMMING Charge batteries at a ambient temperature of 32°F-104°F WARNING: (0°C-40°C) and always store batteries at a ambient temperature of 32°F-77°F (0°C-25°C).
  • Página 14 Slide one end of the cutting line approx.02-04in (5-10mm) into the hole for line wind-up in the spool (Fig.14). The battery is at 25% Wind up the cutting line uniformly and tightly following the capacity and requires direction indicated by the arrow on spool (Fig.15). charging soon.
  • Página 15 NOTE: To prolong battery life, never store battery pack in a completely discharged condition. Make sure the battery pack is charged once per year or when the LED indicator shows only one light. DISPOSAL Waste product should not be disposed of with household waste.
  • Página 16 TROUBLESHOOTING section. In most cases the problem can be solved quickly. PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION Battery pack not properly Attach properly attached Product does not start Battery too hot/cold Allow to cool/warm Battery pack discharged Charge the battery pack Cutting line too short/broken off Manually feed cutting line Product does not cut Spool empty...
  • Página 17 PARTS Part # Description Qty. 201093000014 Flower protection 199023000150 Trimming head assembly 199048000186 Guard assembly WWW.SENIXTOOLS.COM 17 - EN...
  • Página 18 2-year limited warranty on all Senix X2 series outdoor battery powered equipment and charger. 2-year limited warranty on all Senix X2 batteries.* FOR TWO YEARS from the original date of retail purchase this Senix product is warranted against defects in materials or workmanship on power tools and chargers. Defective product will receive free repair.* FOR TWO YEARS from the original date of retail purchase this Senix product is warranted against defects in materials or workmanship on batteries.
  • Página 19 RECORTADORA DE CÉSPED INALÁMBRICA CON IONES DE LITIO DE 20V MÁX Manual del operador Modelo: GTX2-M GTX2-M-0 Para el servicio de atención al cliente, llame al 1-800-261-3981 o envíe un email a: Service@senixtools.com GUARDE ESTE MANUAL PARA FUTURAS CONSULTAS. INSTRUCCIONES ORIGINALES...
  • Página 20 Botón de mango auxiliar ES - 20 WWW.SENIXTOOLS.COM...
  • Página 21 Interruptor de seguridad Gatillo del inter- ruptor Botón de desblo- queo Botón de ajuste de ángulo Recorte de bordes ① ② WWW.SENIXTOOLS.COM 21 - ES...
  • Página 22 Botón de línea de ali- mentación Cubierta de la bobina Bobina Botón de luz ES - 22 WWW.SENIXTOOLS.COM...
  • Página 23 ÍNDICE Mantenga a todos los transeúntes al menos a 50 pies de distancia. SEGURIDAD Y SÍMBOLOS INTERNACIONALES ..23 No instale ni use ningún tipo de cuchilla en la INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ....... 24 unidad que lleve este símbolo. CONOZCA SU UNIDAD ........... 30 ESPECIFICACIONES* .............
  • Página 24 INSTRUCCIONES DE SEGURI- adecuada durante el uso: bajo algunas condiciones y duración del uso, el ruido de este producto ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD puede contribuir a la pérdida de GENERALES PARA HERRAMIEN- audición. TAS ELÉCTRICAS • Utilice el aparato correcto - No ADVERTENCIA: utilice el aparato para ningún tra- Cuando se utilicen aparatos eléc-...
  • Página 25 • Iluminación: solo opere la recorta- un lugar seco y alto o bajo llave, dora a la luz del día o con buena fuera del alcance de los niños. • Mantenga la recortadora con • No se estire para alcanzarlo - cuidado: mantenga las protec- Mantenga su posición de pie y su ciones y los mangos limpios para...
  • Página 26 en un área bien ventilada con equi- limitar la edad del operador. pos de seguridad aprobados, como • Inspeccione toda la máquina en máscaras antipolvo especialmente busca de piezas sueltas (tuercas, pernos, tornillos, etc.) y cualqui- croscópicas. er daño antes del arranque y la operación.
  • Página 27 • Nunca opere el producto con pro- tecciones o escudos defectuosos camente designados. El uso de o sin dispositivos de seguridad. cualquier otro paquete de batería • Inspeccione el área que se va a puede generar riesgo de lesiones cortar y elimine todos los residu- e incendio.
  • Página 28 por el consejo correcto). de la letra. Esto ayudará a prevenir • No use el paquete de batería o riesgos y peligros. la herramienta si está dañada o 1. Siempre esté alerta cuando utilice este producto para que pueda reconocer y manejar los riesgos comportamiento impredecible que a tiempo.
  • Página 29 CONSERVE ESTAS INSTRUC- propiedad causados por objetos CIONES que salen despedidos. 4. El uso prolongado de este pro- ducto expone al operador a vibra- ciones y puede provocar la enfer- medad del «dedo blanco». Para reducir el riesgo, use guantes y mantenga las manos calientes.
  • Página 30 (con batería de 5.0 Ah) Paquete de batería Clase de protección / II (para cargador) NOTA: Peso 340 gramos El GTX2-M-0 no incluye el cargador ni el paquete de bat- ería. GTX2-M-0 Modelo Tensión nominal 18V c.c. Velocidad sin carga 8500RPM...
  • Página 31 NOTA: El uso de baterías inadecuadas puede provocar un mal El GTX2-M incluye el cargador y el paquete de batería. funcionamiento o dañar la máquina. El GTX2-M-0 no incluye el cargador ni el paquete de bat- ería. ADVERTENCIA: OPERACIÓN Use guantes de protección para este trabajo de...
  • Página 32 de aluminio a la longitud deseada. • Compruebe y alimente la línea con regularidad para man- Vuelva a bloquear al terminar su ajuste (Fig.6). tener el ancho y el rendimiento completos de corte. Puede que la línea se quiebre por: •...
  • Página 33 MANTENIMIENTO Luces Iluminado Apagado Parpadeo Estatus ADVERTENCIA: ¡Retire el paquete de baterías antes del man- tenimiento! ¡Use guantes y ropa de protección! La batería está Siempre use equipos de protección, como al máximo de guantes y protección ocular para reducir el capacidad.
  • Página 34 domésticos que contienen aceites aromáticos, como pino Los productos eléctricos no deben desecharse y limón, y los solventes tales como el queroseno, pueden dañar el plástico. Use un paño suave para secar el equipo. los productos domésticos. Los productos eléc- tricos usados deben recogerse por separado y eliminarse en NOTA:...
  • Página 35 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Las sospechas de mal funcionamiento a menudo se deben a causas que el usuario puede corregir por sí mismo. Por tanto, PROBLEMA POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN El paquete de batería no está Fíjelo correctamente correctamente acoplado El producto no se enciende Batería demasiado caliente/fría Dejar enfriar/calentar Paquete de batería descargado...
  • Página 36 PIEZAS N.º de pieza Descripción Cant. 201093000014 199023000150 Ensamblaje del cabezal de recorte 199048000186 Ensamblaje de la protección ES - 36 WWW.SENIXTOOLS.COM...
  • Página 37 GARANTÍA GARANTÍA LIMITADA DE DOS AÑOS Garantía limitada por 2 años en toda la serie Senix X2 de equipos para exteriores que funcionan con batería y cargador. Garantía limitada de 2 años para todas las baterías Senix X2.* Este producto Senix se garantiza DURANTE DOS AÑOS, a partir de la fecha original de compra en un comercio minorista, contra defectos de materiales o mano de obra en herramientas eléctricas y cargadores.
  • Página 38 20 V MAX AU LITHIUM-ION COUPE-HERBE SANS FIL Manuel de l'utilisateur Modèle : GTX2-M GTX2-M-0 Pour obtenir une assistance à la clientèle, veuillez appeler le 1-800-261-3981 ou envoyer un e-mail à : Service@senixtools.com CONSERVEZ CE MANUEL POUR TOUTE CONSULTATION ULTÉRIEURE.
  • Página 39 Bouton de la poignée auxiliaire WWW.SENIXTOOLS.COM 39 - FR...
  • Página 40 Interrupteur de sécurité Interrupteur à gâchette Bouton de ver- rouillage Bouton de réglage de l'angle Taillage des haies ① ② FR - 40 WWW.SENIXTOOLS.COM...
  • Página 41 Bouton d'alimentation Couvercle de la bobine Bobine Bouton lumineux WWW.SENIXTOOLS.COM 41 - FR...
  • Página 42 TABLE DES MATIÈRES Méfiez-vous des objets pouvant être projetés par l'accessoire de coupe. N'utilisez jamais l'appareil sans le carter de protection correctement monté. SÉCURITÉ ET SYMBOLES INTERNATIONAUX ..... 42 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ ........43 DESCRIPTION DE VOTRE APPAREIL ......49 Assurez-vous que toutes les personnes SPÉCIFICATIONS* ............
  • Página 43 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ longs. • Utilisez des lunettes de sécurité - CONSIGNES DE SÉCURITÉ GÉ- Utilisez toujours un masque facial NÉRALES POUR UTILISER L'OU- ou un masque anti-poussière si TIL ÉLECTRIQUE l'opération est poussiéreuse. AVERTISSEMENT : • Portez une protection auditive per- Lors de l'utilisation d'appareils de sonnelle appropriée pendant l'utili- jardinage électriques, des pré-...
  • Página 44 autre pièce endommagée doit être conçu. correctement réparée ou rempla- • Restez vigilant(e) - Restez atten- cée, appelez notre service clien- tif(ve) à ce que vous êtes en train tèle pour obtenir de l'aide. de faire. Faites preuve de bon •...
  • Página 45 ser le cancer et des malformations avant d'effectuer tout réglage, de congénitales ou d'autres problèmes changer d'accessoire ou de ranger de reproduction. Voici quelques l'appareil. Ces mesures de sécuri- exemples de ces produits chimiques té préventives réduisent le risque : -les produits chimiques contenus de démarrage accidentel de l'outil dans les engrais les composés électrique.
  • Página 46 quement des pièces de rechange AVERTISSEMENT : identiques. Cela permettra de N'ESSAYEZ PAS de retirer le ma- garantir le maintien de la sécurité tériau coupé ou de tenir le matériau du produit. mouvement. Assurez-vous que l'in- AVERTISSEMENT : terrupteur du coupe-herbe est éteint N'utilisez pas le coupe-herbe avec lorsque vous dégagez le matériau un accessoire ou un équipement...
  • Página 47 pièces de monnaie, des clés, des excessive. L'exposition au feu ou clous, des vis ou d'autres petits à une température supérieure à objets métalliques, qui peuvent 130 °C (266 °F) peut provoquer établir une connexion d'une borne une explosion. à l'autre. La mise en court-circuit •...
  • Página 48 batterie en cas de mauvais fonc- et maintenez vos mains au chaud. tionnement. Faites examiner l’outil Si l’un des symptômes de la mala- die de Raynaud apparaît, consul- faites-le réparer si nécessaire, tez immédiatement un médecin. avant de le réutiliser. Les symptômes des «...
  • Página 49 / II (pour chargeur) Batterie Poids 0,75 livre REMARQUE : GTX2-M-0 Modèle Le GTX2-M-0 n’inclut ni le chargeur ni la batterie. Tension nominale 18 V CC Aucune vitesse de charge 8500RPM Capacité de coupe 10 pouces Type de fil de coupe Fil en nylon Diamètre du fil de coupe...
  • Página 50 REMARQUE : Le GTX2-M inclut le chargeur et la batterie. L'utilisation de batteries inadaptées peut entraîner des Le GTX2-M-0 n’inclut ni le chargeur ni la batterie. dysfonctionnements ou endommager la machine. AVERTISSEMENT : Portez des gants de protection pour ce travail...
  • Página 51 RÉGLAGE DE LA LONGUEUR DU lement tout objet que le produit pourrait projeter pendant la coupe. TUYAU Si la tête du coupe-bordures est entourée d'herbe, arrêtez le coupe-herbe et nettoyez-le. Déverrouillez le clip de verrouillage télescopique et étirez le tuyau en aluminium à la longueur souhaitée. Verrouillez à...
  • Página 52 INDICATEUR DE RECHARGE DÉCHARGE si elle doit être rechargée (schéma 12). s'arrête automatiquement. Dans ce cas, retirez la batterie de l'outil et chargez-la. Indicateurs lumineux ENTRETIEN Éclairé Désactivé Clignotant Statut AVERTISSEMENT : Retirez la batterie avant de procéder à l'entre- tien ! Portez des gants et des vêtements de protection La batterie est à...
  • Página 53 pour obtenir des conseils sur le recyclage. Pendant le fonctionnement, les herbes ou les mauvaises NETTOYAGE herbes peuvent être coupées par l'appareil ; les utilisateurs Éteignez le produit, retirez la batterie du produit. doivent nettoyer ces objets pour protéger l'environnement. Utilisez une petite brosse pour nettoyer l'extérieur de l'appa- reil.
  • Página 54 GUIDE DE DÉPANNAGE Les dysfonctionnements suspectés sont souvent dus à des causes que les utilisateurs peuvent résoudre eux-mêmes. Par PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION La batterie n'est pas correctement Fixez-la correctement Le produit ne démarre pas Batterie trop chaude / froide Laissez-la refroidir / chauffer Batterie déchargée Rechargez la batterie.
  • Página 55 PIÈCES N° Pièce # Description Qté 201093000014 199023000150 Assemblage de la tête de coupe 199048000186 Assemblage du carter WWW.SENIXTOOLS.COM 55 - FR...
  • Página 56 GARANTIE GARANTIE LIMITÉE DE DEUX ANS Garantie limitée de 2 ans sur tous les équipements et chargeurs d'extérieur alimentés par batterie de la série Senix X2. Garantie limitée de 2 ans sur toutes les batteries Senix X2. * Ce produit Senix est garanti PENDANT DEUX ANS à compter de la date d'achat d'origine, contre les défauts de matériaux ou de fabrication sur les outils électriques et les chargeurs.

Este manual también es adecuado para:

Gtx2-m-0