AEG HG755440 Manual De Instrucciones
AEG HG755440 Manual De Instrucciones

AEG HG755440 Manual De Instrucciones

Encimera de gas
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

HG755440
Questo manuale d'istruzione è fornito da trovaprezzi.it. Scopri tutte le offerte per
cerca il tuo prodotto tra le
migliori offerte di Cucine e Piani cottura
FR TABLE DE CUISSON GAZ
IT PIANO DI COTTURA A GAS
ES ENCIMERA DE GAS
AEG HG755440SM
NOTICE D'UTILISATION
ISTRUZIONI PER L'USO
MANUAL DE INSTRUCCIONES
FR
o
2
20
37
IT
ES

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para AEG HG755440

  • Página 1 Questo manuale d’istruzione è fornito da trovaprezzi.it. Scopri tutte le offerte per AEG HG755440SM cerca il tuo prodotto tra le migliori offerte di Cucine e Piani cottura HG755440 FR TABLE DE CUISSON GAZ NOTICE D'UTILISATION IT PIANO DI COTTURA A GAS ISTRUZIONI PER L’USO...
  • Página 2: Accessoires Et Consommables

    Veuillez prendre quelques instants pour lire cette notice afin d'utiliser au mieux votre appareil. ACCESSOIRES ET CONSOMMABLES Dans la boutique en ligne d'AEG, vous trouverez tout ce qu'il vous faut pour que vos appareils AEG fonctionnent parfaitement. Sans oublier une vaste gamme d'accessoires conçus et fabriqués selon les critères de qualité...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Sommaire SOMMAIRE 4 Consignes de sécurité 7 Installation 11 Description de l'appareil 12 Fonctionnement 13 Conseils utiles 14 Entretien et nettoyage 16 En cas d'anomalie de fonctionnement 17 Caractéristiques techniques 19 En matière de protection de l'environnement Les symboles suivants sont utilisés dans ce manuel: Informations importantes pour votre sécurité...
  • Página 4: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité CONSIGNES DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT Ces instructions s'appliquent uniquement aux pays dont les symboles figurent sur la cou- verture de cette notice d'utilisation. Pour votre sécurité et le bon fonctionnement de l'appareil, lisez attentivement ce manuel avant l'installation et l'utilisation. Conservez ces instructions à proximité de l'appareil. Les utilisateurs doivent connaître parfaitement le fonctionnement et les fonctions de sécurité...
  • Página 5 Consignes de sécurité • Utilisez uniquement des récipients dont le diamètre correspond aux diamètres indiqués pour chaque zone de cuisson. Risque de surchauffe et de rupture de la table en verre (si votre appareil en est équipé) ! • N'utilisez pas un récipient dont le diamètre est plus petit que celui de la zone de cuisson - la flamme va s'étendre et surchauffer la poignée du récipient.
  • Página 6: Mise Au Rebut De L'appareil

    Consignes de sécurité • Le joint comble les fentes entre le plan de travail et l'appareil. • Protégez la partie inférieure de l'appareil de la vapeur et de l'humidité émanant, par exemple, d’un lave-vaisselle ou d'un four. • N'installez pas l'appareil à proximité d'une porte ou sous une fenêtre. Les récipients chauds sur la table de cuisson pourraient se renverser à...
  • Página 7: Installation

    Installation – Coupez le câble d'alimentation au ras de l'appareil et mettez-le au rebut. – Ecrasez les tuyaux de gaz extérieures, s'ils existent. – Informez-vous auprès des services de votre commune des endroits autorisés pour la mise au rebut de l'appareil. INSTALLATION AVERTISSEMENT Les instructions suivantes concernant l’installation, le raccordement et la maintenance de...
  • Página 8: Remplacement Des Injecteurs

    Installation Raccordement « flexible » avec embout mécanique : – Gaz naturel : le raccordement s'effectue avec un tuyau flexible à embout mécanique qui se visse directement sur le coude terminant la rampe de l'appareil. – Butane / Propane : Un tube souple, équipé de ses colliers, peut être utilisé s'il est visita- ble sur toute sa longueur et si l'appareil ne fonctionne qu'au butane.
  • Página 9: Branchement Électrique

    Installation Enlevez la manette. À l'aide d'un tournevis fin, réglez la position de la vis de dérivation. La vis de dérivation – Si vous passez du gaz naturel à du gaz liquéfié, serrez entièrement la vis de dériva- tion. – Si vous passez du gaz liquéfié au gaz naturel, dévissez la vis de dérivation d'environ 1/4 de tour (1/2 tour pour un brûleur à...
  • Página 10: Remplacement Du Câble D'alimentation

    Installation • Raccordez l'appareil au secteur à l'aide d'un système permettant le débranchement de l'appareil à tous les pôles, avec une largeur d'ouverture de contact d'au moins 3 mm., par exemple, un disjoncteur automatique de protection, des déclencheurs de perte à la terre ou un fusible.
  • Página 11: Description De L'appareil

    Description de l'appareil 30 mm min 20 mm (max 150 mm) 60 mm a) Panneau amovible b) Espace pour les branchements Au-dessus d'un four Les dimensions de la niche d'encastrement doivent être conformes aux indications et l'élé- ment de cuisine doit être équipé d'aérations pour assurer un apport d'air continu. Les rac- cordements électriques de la table de cuisson et du four doivent être installés séparément pour des raisons de sécurité...
  • Página 12: Fonctionnement

    Fonctionnement Manettes de commande Symbole Description Pas d'alimentation en gaz / position arrêt Position d'allumage / alimentation en gaz maximum Alimentation en gaz minimum FONCTIONNEMENT Allumage du brûleur AVERTISSEMENT Soyez très prudent lorsque vous utilisez une flamme directe dans une cuisine. Le fabricant décline toute responsabilité...
  • Página 13: Conseils Utiles

    Conseils utiles Chapeau du brûleur Couronne du brûleur Bougie d'allumage Thermocouple AVERTISSEMENT Ne maintenez pas la manette de commande appuyée plus de 15 secondes. Si le brûleur ne s'allume pas au bout de 15 secondes, relâchez la manette et positionnez-la sur Arrêt.
  • Página 14: Entretien Et Nettoyage

    Entretien et nettoyage AVERTISSEMENT Utilisez des récipients dont le fond correspond à la taille du brûleur. N'utilisez pas de récipients de cuisson qui dépasseraient des rebords du brûleur. Brûleur Diamètre du récipient Triple couronne 180 - 260 mm Rapide 180 - 260 mm Avant semi-rapide 120 - 180 mm Arrière semi-rapide...
  • Página 15: Entretien Périodique

    Entretien et nettoyage • Lorsque vous lavez les porte-casseroles à la main, faites attention au moment de les sé- cher car l'émaillage produit parfois des aspérités sur les bords. Si nécessaire, enlevez les taches rebelles à l'aide d'une crème détergente. •...
  • Página 16: En Cas D'anomalie De Fonctionnement

    En cas d'anomalie de fonctionnement EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT Anomalie Cause possible Solution Aucune étincelle ne se produit • Il n'y a pas d'alimentation • Vérifiez si l'appareil est bien à l'allumage. électrique. branché et allumé; • Contrôlez le fusible. Si le fu- sible est dégagé...
  • Página 17: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques MOD. MOD. MOD. TYPE PROD.NO. 230V-50Hz PROD.NO. PROD.NO. 0049 SER.NO. IP20 SER.NO SER.NO 03 IT DATA DATA MADE IN ITALY MODEL MODEL Collez-la sur la carte de garantie et envoyez cette partie Collez-la sur la carte de garantie et conservez cette partie Collez-la sur la notice d'utilisation Les informations suivantes sont nécessaires pour pouvoir vous offrir une aide rapide et adaptée.
  • Página 18 Caractéristiques techniques PUISSANCE TOTALE : G20/G25 (2E+) 20/25 mbar = 12 kW G30 (3+) 28-30 mbar = 858 g/h G31 (3+) 37 mbar = 843 g/h Alimentation électrique : 230 V ~ 50 Hz Catégorie : III1c2E+3+ Raccordement au gaz : G 1/2 "...
  • Página 19: En Matière De Protection De L'environnement

    En matière de protection de l'environnement EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT Le symbole sur le produit ou son emballage indique que ce produit ne peut être traité comme déchet ménager. Il doit être remis au point de collecte dédié à cet effet (collecte et recyclage du matériel électrique et électronique).
  • Página 20 ACCESSORI E PRODOTTI DI CONSUMO All'interno del webshop AEG troverete tutto ciò che vi serve per fare in modo che i vostri elettrodomestici AEG siano sempre perfettamente puliti e funzionanti. Non mancano inoltre una vasta gamma di accessori studiati e...
  • Página 21 Indice INDICE 22 Informazioni per la sicurezza 25 Installazione 29 Descrizione del prodotto 30 Uso dell'apparecchio 31 Consigli e suggerimenti utili 32 Pulizia e cura 33 Cosa fare se… 35 Dati tecnici 36 Considerazioni ambientali In questo manuale sono riportati i seguenti simboli: Informazioni importanti relative alla prevenzione dei rischi per la salute personale...
  • Página 22: Informazioni Per La Sicurezza

    Informazioni per la sicurezza INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA AVVERTENZA! Le presenti istruzioni sono valide esclusivamente nei paesi i cui simboli sono indicati nella copertina di questo libretto. Per la sicurezza dell'utente e per il buon funzionamento dell'apparecchio, è importante leg- gere attentamente il presente libretto di istruzioni prima dell'installazione e dell'uso.
  • Página 23 Informazioni per la sicurezza • Usare esclusivamente pentole con diametro adatto alle dimensioni dei bruciatori. La la- stra di vetro (se è il caso) può surriscaldarsi e rompersi. • Non usare pentole del diametro inferiore alle dimensioni dei bruciatori; le fiamme riscal- derebbero le impugnature delle pentole.
  • Página 24: Smaltimento Dell'apparecchio

    Informazioni per la sicurezza • Non montare l'apparecchiatura direttamente accanto a porte e sotto finestre. L'apertura improvvisa di porte e finestre può provocare la rottura di pentole calde in seguito alla caduta dalla zona di cottura. • Prima dell'installazione, verificare la compatibilità tra le condizioni di alimentazione locali (tipo e pressione del gas) e la regolazione dell'elettrodomestico.
  • Página 25: Collegamento Gas

    Installazione – Contattare il servizio locale autorizzato allo smaltimento dell'apparecchio. INSTALLAZIONE AVVERTENZA! Le seguenti istruzioni d'installazione, manutenzione e ventilazione devono essere eseguite da personale qualificato conformemente alle disposizioni vigenti (UNI-CIG 7129 - 7131). Accertarsi che la cucina sia adeguatamente ventilata: tenere aperti i fori di ventilazione na- turali (almeno 100 cm²) o installare una cappa meccanica.
  • Página 26: Sostituzione Degli Iniettori

    Installazione Collegamento flessibile: Utilizzare un tubo flessibile in acciaio inox (UNI-CIG 9891) con una lunghezza massima di 2 Al termine dell'installazione, verificare la tenuta di ciascun raccordo dei tubi. Usare una so- luzione saponata, non una fiamma! sostituzione degli iniettori Rimuovere i supporti pentole.
  • Página 27: Sostituzione Del Cavo Di Collegamento

    Installazione • Verificare che la tensione nominale e il tipo di corrente della rete di distribuzione corri- spondano ai valori indicati sulla targhetta di identificazione dell'apparecchio. • L'apparecchiatura è provvista di cavo di collegamento alla rete. Deve essere dotato di una spina in grado di supportare il carico indicato sulla targhetta di identificazione.
  • Página 28: Possibilità Di Inserimento

    Installazione Incasso 600 mm min. 150 mm min. 650 mm min. 55 mm 30 mm 10 mm 560 mm 86 mm 3 mm 86 mm A) guarnizione in dotazione B) staffe in dotazione Possibilità di inserimento Mobile da incasso con sportello Il pannello installato sotto il piano di cottura deve essere facilmente rimovibile e altrettanto facilmente deve consentire l'accesso in caso di interventi dell'assistenza tecnica.
  • Página 29: Descrizione Del Prodotto

    Descrizione del prodotto te per questioni di sicurezza oltre che per consentire una facile rimozione del forno dall'uni- tà. 50 cm 2 120 cm 2 180 cm 2 360 cm 2 COSTRUTTORE: ELECTROLUX ITALIA S.p.A. C.so Lino Zanussi, 30 33080 PORCIA (PN) - ITALIA DESCRIZIONE DEL PRODOTTO Disposizione della superficie di cottura Bruciatore semi-rapido...
  • Página 30: Uso Dell'apparecchio

    Uso dell'apparecchio USO DELL'APPARECCHIO Accensione del bruciatore AVVERTENZA! Fare molta attenzione nell'uso di fiamme libere in cucina. Il costruttore declina qualsiasi re- sponsabilità in caso di cattivo utilizzo delle fiamme Accendere sempre il bruciatore prima di posizionare una pentola. Per accendere il bruciatore: Ruotare la manopola di regolazione in senso antiorario fino alla posizione massima ( ) e spingerla verso il basso.
  • Página 31: Spegnimento Del Bruciatore

    Consigli e suggerimenti utili Cappello bruciatore Corona bruciatore Candela di accensione Termocoppia AVVERTENZA! Non tenere la manopola di regolazione premuta per oltre 15 secondi. Se il bruciatore non si accende dopo 15 secondi, rilasciare la manopola di regolazione, ruo- tarla in posizione off e attendere almeno 1 minuto prima di tentare di riaccendere il brucia- tore.
  • Página 32: Pulizia E Cura

    Pulizia e cura AVVERTENZA! Le pentole non devono raggiungere la zona di comando. AVVERTENZA! Assicurarsi che le impugnature delle pentole non sporgano dal bordo anteriore del piano cottura e che le pentole siano posizionate centralmente rispetto ai fornelli al fine di ottene- re la massima stabilità...
  • Página 33: Pulizia Della Candela

    Cosa fare se… L’acciaio inox può brunire se sottoposto ad eccessivo riscaldamento. Non cucinare con pie- tre ollari, teglie in terracotta o piastre in ghisa. Non usare fogli di alluminio a protezione del piano durante il funzionamento. Come eliminare lo sporco: –...
  • Página 34: Etichette Fornite Con La Borsa Accessori

    Cosa fare se… Problema Possibile causa Soluzione La fiamma si spegne immedia- • La termocoppia non è abba- • Dopo aver acceso la fiamma, tamente dopo l’accensione stanza calda tenere premuta la manopola per circa 5 secondi. L'anello del gas non brucia in •...
  • Página 35: Dati Tecnici

    Dati tecnici DATI TECNICI Dimensioni del piano cottura Larghezza: 744 mm Lunghezza: 510 mm Dimensioni del piano cottura Larghezza: 560 mm Lunghezza: 480 mm Ingresso calore Bruciatore a tripla corona: 4,0 kW Bruciatore rapido: 3,0 kW Bruciatore semi rapido: 2,0 kW Bruciatore ausiliario: 1,0 kW POTENZA TOTALE:...
  • Página 36: Considerazioni Ambientali

    Considerazioni ambientali POTENZA NORMALE POTENZA POTENZA METANO NORMALE RIDOTTA (Butano/Propano) G30/G31 (3+) G20 (2H) 20 mbar 28-30/37 mbar BRUCIA- TORE 28-30 ini. 1/100 ini. 1/100 37 mbar m³/h mbar Semi rapi- 0.45 0.190 Tripla co- 0.381 rona CONSIDERAZIONI AMBIENTALI Il simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che il prodotto non deve essere considerato come un normale rifiuto domestico, ma deve essere portato nel punto di raccolta appropriato per il riciclaggio di apparecchiature elettriche ed elettroniche.
  • Página 37: Para Obtener Resultados Perfectos

    ACCESORIOS Y CONSUMIBLES En la página web de AEG, encontrará todo lo necesario para la perfecta limpieza y funcionamiento de todos sus electrodomésticos AEG. Junto con una amplia gama de accesorios diseñados y fabricados conforme a los...
  • Página 38 Índice de materias ÍNDICE DE MATERIAS 39 Información sobre seguridad 42 Instalación 46 Descripción del producto 47 Funcionamiento 48 Consejos útiles 49 Mantenimiento y limpieza 51 Qué hacer si… 52 Datos técnicos 53 Aspectos medioambientales En este manual de usuario se utilizan los símbolos siguientes: Datos importantes referentes a su seguridad personal e información sobre la manera de...
  • Página 39: Información Sobre Seguridad

    Información sobre seguridad INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD ADVERTENCIA Estas instrucciones son válidas únicamente en los países cuyos símbolos aparecen en la tapa de este folleto. Por su seguridad y para garantizar el funcionamiento correcto del aparato, antes de insta- larlo y utilizarlo por primera vez lea atentamente este manual. Conserve siempre estas ins- trucciones con el aparato, aunque lo cambie de lugar o lo venda.
  • Página 40 Información sobre seguridad • Utilice recipientes con diámetro adecuado para el tamaño de los quemadores. Existe ries- go de sobrecalentamiento y rotura de la placa de vidrio (en su caso). • No utilice sartenes con base de diámetro menor que el del quemador - las llamas quema- rán su asa.
  • Página 41: Eliminación Del Aparato

    Información sobre seguridad • No instale el aparato junto a una puerta o debajo de una ventana. De lo contrario, la apertura brusca de puertas y ventanas puede provocar la caída de recipientes calientes de la zona de cocción. • Antes de realizar la instalación, asegúrese de que las condiciones del suministro energéti- co local (tipo de gas y presión) son compatibles con los requisitos del aparato.
  • Página 42: Instalación

    Instalación – Póngase en contacto con las autoridades locales competentes para desechar su elec- trodoméstico. INSTALACIÓN ADVERTENCIA Las siguientes instrucciones de montaje, conexión y mantenimiento las debe llevar a cabo personal cualificado de acuerdo con la legislación y la normativa vigentes. Conexión de gas Elija conexiones fijas o utilice un tubo flexible de acero inoxidable que cumpla la normativa vigente.
  • Página 43: Sustitución De Los Inyectores

    Instalación – no entre en contacto con bordes o esquinas cortantes; – se pueda revisar con facilidad para comprobar su estado. El control de la correcta conservación del tubo flexible consiste en comprobar lo siguiente: – no presenta arañazos, cortes, marcas de quemaduras en ambos extremos y toda la longi- tud;...
  • Página 44: Conexión Eléctrica

    Instalación – Si cambia de gas líquido a gas natural de 20 mbares, desatornille el tornillo de deri- vación aproximadamente un cuarto de vuelta (media vuelta para el quemador de triple corona). ADVERTENCIA Asegúrese de que la llama no se apaga cuando gire rápidamente el mando de la posición máxima a la posición mínima.
  • Página 45: Encastrado

    Instalación Encastrado 600 mm min. 150 mm min. 650 mm min. 55 mm 30 mm 10 mm 560 mm 86 mm 3 mm 86 mm A) sello suministrado B) abrazaderas suministradas Posibilidades de inserción Unidad de cocina con puerta El panel instalado debajo de la placa debe poder retirarse fácilmente y permitir el acceso en caso de que sea necesario realizar una intervención de asistencia técnica.
  • Página 46: Descripción Del Producto

    Descripción del producto nexión eléctrica de la encimera y el horno debe instalarse por separado para garantizar la seguridad y poder retirar fácilmente el horno de la unidad. 50 cm 2 120 cm 2 180 cm 2 360 cm 2 FABRICANTE ELECTROLUX ITALIA S.p.A.
  • Página 47: Funcionamiento

    Funcionamiento FUNCIONAMIENTO Encendido del quemador ADVERTENCIA Tenga mucho cuidado cuando utilice el fuego al máximo en el entorno de la cocina. El fa- bricante declina toda responsabilidad en caso de uso indebido de la llama Encienda siempre el quemador antes de colocar las cacerolas o sartenes. Para encender el quemador: Gire el mando de control hacia la izquierda hasta la posición máxima ( ) y presióne-...
  • Página 48: Apagado Del Quemador

    Consejos útiles Tapa del quemador Corona del quemador Bujía de encendido Termopar ADVERTENCIA No mantenga presionado el mando durante más de 15 segundos. Si el quemador no se enciende al cabo de 15 segundos, suelte el mando de control, gírelo hasta la posición de apagado y espere al menos 1 minuto antes de volver a intentar encen- der el quemador.
  • Página 49: Información Sobre Acrilamidas

    Mantenimiento y limpieza ADVERTENCIA Utilice recipientes cuya base sea adecuada al tamaño del quemador. No coloque encima de la placa de cocción recipientes de cocina que sobresalgan de la enci- mera. Quemador Diámetro de los utensilios Triple corona 180 - 260 mm Rápido 180 - 260 mm Quemador delantero semi rápido...
  • Página 50: Limpieza De La Bujía De Encendido

    Mantenimiento y limpieza • Para limpiar las partes esmaltadas, la tapa y la corona, utilice agua jabonosa templada y séquelas cuidadosamente antes de volver a colocarlas en su sitio. • Lave los elementos de acero inoxidable con agua y séquelos a fondo con un paño suave. •...
  • Página 51: Etiquetas Incluidas En La Bolsa De Accesorios

    Qué hacer si… QUÉ HACER SI… Problema Causa probable Solución No se produce chispa al tratar • No hay suministro eléctrico • Asegúrese de que la unidad de encender el gas está enchufada y de que el interruptor eléctrico está encendido.
  • Página 52: Datos Técnicos

    Datos técnicos MOD. MOD. MOD. TYPE PROD.NO. 230V-50Hz PROD.NO. PROD.NO. 0049 SER.NO. IP20 SER.NO SER.NO 03 IT DATA DATA MADE IN ITALY MODEL MODEL Péguela en la etiqueta de garantía y envíe esta parte Péguela en la etiqueta de garantía y guarde esta parte Péguela en el manual de instrucciones Estos datos son necesarios para poder ayudarle de manera rápida y correcta.
  • Página 53: Aspectos Medioambientales

    Aspectos medioambientales POTENCIA TOTAL: G20(2H) 20 mbares = 12 kW G30 (3+) 28-30 mbares = 858 g/h G31 (3+) 37 mbares = 843 g/h Suministro eléctrico: 230 V ~ 50 Hz Categoría: II2H3+ Conexión del gas: G 1/2" Suministro de gas: G20 (2H) 20 mbares Clase de aparato: Diámetros de las derivaciones...
  • Página 54: Material De Embalaje

    Material de embalaje Los materiales de embalaje son ecológicos y totalmente reciclables. Los componentes de plástico se identifican con marcados: >PE<,>PS<, etc. Deseche los materiales de embalaje como residuos domésticos en el contenedor correspondiente de su municipio.
  • Página 56 397163102-A-102011...

Tabla de contenido