Resumen de contenidos para Loepfe YARNMASTER ZENIT+
Página 1
YARNMASTER ZENIT ® Manual de uso Version 5.9.x.x /10.2018...
Página 3
No está permitido entregar el Manual de uso a terceros ni reproducirlo de cualquier forma (incluso en forma de extractos), ni está permitido procesar y/o divulgar el contenido del mismo sin la previa autorización por escrito de Gebrüder Loepfe AG, excepto para fines internos. YarnMaster es una marca registrada de la empresa Gebrüder...
Página 5
Índice Índice Generalidades Información sobre el presente Manual de uso 1.1.1 Generalidades 1.1.2 Lectura obligatoria 1.1.3 Depósito del Manual de uso 1.1.4 Pérdida del Manual de uso Explicación de los símbolos 1.2.1 Símbolos 1.2.2 Palabras de señalización 1.2.3 Notas Responsabilidad 1.3.1 Información en el presente Manual 1.3.2...
Página 6
Índice Descripción del producto Generalidades Estructura del sistema 3.2.1 Unidad central LZE-V 3.2.2 Adaptador de huso (SA) Cabeza detectora YM ZENIT + 3.2.3 3.2.4 Indicador de la cabeza detectora (indicador de 7 segmentos) Instalación Conexiones LZE-V 3.4.1 Lado frontal 3.4.2 Lado posterior Identificación de los componentes / denominación del artículo 3.5.1...
Página 7
Índice 7.3.3 LZE-V sin unidad de mando (Savio Polar) Interfaz de usuario / navegación 7.4.1 Información general de menús 7.4.2 Ruta de navegación 7.4.3 Barra de selección para grupo / huso o artículo 7.4.4 Filtro de selección de datos 7.4.5 Teclas de función 7.4.6 Otros símbolos...
Página 8
Índice 7.12.12 Bobinas fuera de norma 7.13 Gestión de grupos 7.13.1 Generalidades 7.13.2 Preparar el grupo 7.13.3 Activar el grupo 7.13.4 Calibración 7.13.5 Restablecer la calibración con calibración fina 7.13.6 Calibración de un grupo en producción 7.13.7 Detener el grupo 7.14 Ajustes >...
Página 9
Índice 7.19.4 Clase P 7.19.5 LabPack IPI 7.19.6 LabPack SFI 7.19.7 Tendencia 7.19.8 Logitud 7.19.9 Último corte 7.20 Servicio > Diagnóstico 7.20.1 Información TK 7.20.2 Parámetro TK 7.20.3 Último corte 7.20.4 Eventos (historial) 7.20.5 Modo de ensayo 7.20.6 Comandos TK 7.20.7 Actividades del usuario 7.21 Servicio >...
Página 10
8.5.1 Limpiar la óptica 8.5.2 Limpiar la guía de cuchilla 8.5.3 Sustituir la cuchilla 8.5.4 Sustituir el guiahilos 8.5.5 Cambiar la cabeza detectora 8.5.6 Cambiar el adaptador de huso (específico de la máquina) 8.5.7 Calibración de la pantalla Desmontaje y eliminación Desmontaje Eliminación 10 Piezas de recambio / accesorios...
Página 11
Generalidades Generalidades 1.1 Información sobre el presente Manual de uso Generalidades 1.1.1 El presente Manual de uso permite un manejo seguro y eficiente del sistema de purgado del hilo YarnMaster Zenit + . El requerimiento básico para un trabajo seguro es el cumplimiento de todas las instrucciones de seguridad y de manejo especificadas en el presente Manual.
Página 12
Generalidades 1.2 Explicación de los Las instrucciones de seguridad contenidas en el presente Manual llevan sím- símbolos bolos y palabras de señalización que expresan la magnitud del peligro. Es imprescindible atenerse a las instrucciones de seguridad para evitar que ocurran accidentes, daños personales y materiales. Símbolos 1.2.1 Peligro general...
Página 13
Además de las obligaciones contractuales valen las Condiciones generales de venta del fabricante. Modificaciones 1.3.3 Gebrüder Loepfe AG excluye la responsabilidad por los daños y perjuicios así como accidentes que puedan resultar de: técnicas transformaciones y modificaciones arbitrarias del sistema de purgado de hilos ...
Página 15
Técnico de servicio El técnico de servicio es un empleado calificado y capacitado de la empre- sa Loepfe, o es una persona explícitamente nombrada por Loepfe, respon- sable de la asistencia técnica del sistema de purgado de hilos.
Página 16
ADVERTENCIA Z Las posibles transformaciones o modificaciones en el sistema de purgado de hilos deberán acordarse previa mente con la empresa Loepfe. El fabricante no se responsabiliza de los daños causados por modificaciones arbitrarias del sistema de purgado de hilos.
Página 17
Seguridad Carga electrostática 2.4.3 ¡Una posible carga electrostática puede resultar peli- grosa para los módulos y dispositivos electrónicos (pla- cas de circuito impreso)! ATENCIÓN ¡Pueden ocurrir daños si se tocan los componentes! Z Solo tocar los módulos en los bordes. X No tocar las conexiones soldadas, los contactos de en...
Página 19
Descripción del producto Descripción del producto 3.1 Generalidades El sistema de purgado de hilos YarnMaster Zenit + está diseñado para el purga- do de los defectos de hilo y las materias extrañas así como para el control de calidad en la hilandería. Se integra en las bobinadoras de diferentes fabricantes. La detección de los defectos de hilo se basa en el principio de medición óptico.
Página 20
Descripción del producto Adaptador de huso (SA) 3.2.2 El adaptador de huso es una interfaz entre la unidad central, las cabezas detectoras y el huso para acondicionar la alimentación eléctrica de la cabeza detectora y para adaptar la técnica de conexión. Cabeza detectora YM ZENIT + En la cabeza detectora YM ZENIT + se realiza el procesamiento y la evaluación 3.2.3...
Página 21
Descripción del producto Indicador de la cabeza detectora Indicador de la cabeza detectora Indicador de la cabeza detectora (indicador de 7 segmentos) 3.2.4 Parpadeo significa ALARMA. Parpadeo significa ALARMA. Se ha alcanzado el número ajustado de repeticiones del canal de purgado correspondiente. Se ha alcanzado el número ajustado de repeticiones del canal de purgado correspondiente.
Página 22
Indicador de la cabeza detectora Descripción del producto Cortes empalmes Empalme: Botón / Corto / Largo / Delgado Jn. JS. JL. Jt. corte clase / sin corte canal • • Cortes cluster nC SC LC tC Cluster botones, corto, largo, delgado Cortes título / Cortes título corto Título + / –...
Página 23
Indicador de la cabeza detectora Descripción del producto Cortes F (Modo de visualización TK: canal) Materia extraña claro / sin oscuro • • Cluster F claro / sin oscuro • • OffColor claro / sin oscuro • • Cortes clases F (SIRO) (Modo de visualización TK: clase) Clases F S1 –...
Página 24
Indicador de la cabeza detectora Descripción del producto Desviación de título Desviación del diámetro ≤ +/-10% > +10% > -10% Alarmas textiles Alarmas textiles Alarma Off Limit Alarma IPI Alarmas técnicas AL 0 alternando Alarma técnica AL 1 alternando Fallo alimentación cuchilla o bobina AL 2 alternando Fallo alimentación interno TK...
Página 25
Indicador de la cabeza detectora Descripción del producto Huso bloquea / Grupo no ha iniciado 8. 8 . Reposición (Reset) Puesta a cero (ECR) Actualización firmware TK...
Página 26
Alimentación de corriente externa 24 V DC Unidad central (LZE-V Faceless) Conexión LAN (cable de conexión cruzada) Bus de 2 hilos (L2B) de Loepfe Tarjeta de Adaptador Bus de 2 hilos (L2B) de Loepfe cómputo del de huso (SA) huso...
Página 27
¡Este punto de tierra separado debe estar conectado con la puesta a tierra de protección! PELIGRO LOEPFE 1 Sub-D, conector de 9 polos Conexión del bus de 2 hilos (L2B) de Loepfe LED verde / rojo Alimentación de corriente correcta LED rojo Unidad Compact-Flash activa...
Página 28
Número de artículo OEM xxx-xxx.xxx 50xxxxxxX Estado de revisión Número de artículo Loepfe Para solicitar piezas de recambio, así como para contactar a la asistencia técnica, deberán indicar los datos consignados en el la placa del artículo.
Página 29
Descripción del producto 3.6 Funciones y variantes de purgadores Purgado P Purgado de materias sintéticas extrañas PP PE etc. Purgado F Purgado y clasificación de las materias extrañas oscuras y claras Cluster de materias extrañas oscuras y claras Feature Pack (opción) ...
Página 31
Datos técnicos Datos técnicos Sistema Estructura del dispositivo Modular, integrado en la bobinadora / componentes intercambiables individualmente / alimentación eléctrica desde la bobinadora Unidad central Una unidad central por cada máquina con conexión serial a las cabezas detectoras Manejo Configuración de todos los parámetros a través de la pantalla táctil Temperatura de servicio + 5°...
Página 32
Datos técnicos Purgado por canales Canal / canal de empalmes Valor límite del diámetro para botones Valor límite del diámetro para defectos cortos Valor límite para la longitud de defectos cortos 1.0 cm 10 cm Valor límite del diámetro para defectos largos 1.04 Valor límite para la longitud de defectos largos 6.0 cm...
Página 33
Datos técnicos Monitorización de hilos Canal de título Desviación del diámetro ±3% ±44% Longitud de referencia 10 m 50 m Canal de títulos cortos Desviación del diámetro ±3% ±44% Longitud de referencia 32 m Cluster (acumulación de defectos) Diámetro Cluster botones 7.00 Cluster corto 1.10...
Página 34
Datos técnicos LabPack (opción) Canal de índice de superficie (SFI/D) Referencia flotante o constante 25.0 Límite +/- (desviación máxima del valor de referencia) ±5% ±40% Límite de alarma Longitud de control 10 / 80 m Bloqueo automático al alcanzar el límite de alarma en el canal SFI / D Canal CV variable (VCV) Límite +/- (desviación máxima del promedio) ±5%...
Página 35
Transporte, almacenamiento Transporte, almacenamiento 5.1 Transporte Para el transporte al “primer lugar de destino”, los componentes del sistema están embalados de acuerdo con las condiciones de transporte y almacena- miento esperados. En caso de transporte a un otro destino o en caso de devolución, las partes de la instalación deberán embalarse de modo que estén protegidos contra daños mecánicos y la humedad.
Página 37
Un técnico de servicio autorizado del fabricante de la bobinadora o un técnico de servicio de Gebrüder Loepfe AG realiza el montaje y la primera puesta en servicio. Una vez que el fabricante de la bobinadora haya realizado el montaje y la puesta en servicio, tiene lugar un entrenamiento e instrucción por un técnico...
Página 39
Manejo de LZE-V Manejo de LZE-V 7.1 Generalidades El sistema de purgado de hilos YM Zenit + se controla a través de una unidad central LZE-V para todos los tipos de bobinadoras. Durante el manejo y la configuración se pueden presentar diferencias especí- ficas al modelo de máquina.
Página 40
El purgador se maneja a través de la pantalla táctil de la bobinadora. Para conmutar entre el manejo del purgador de Loepfe y el manejo de la máquina Savio se toca el logotipo de Loepfe en la esquina superior izquierda.
Página 41
Ayuda en pantalla Teclas de acción / función Estado de conexión (Ethernet / MillMaster TOP / Remote / Data Exist) Nivel de usuario activo / usuario conectado Fecha / hora Versión de software Conmutación Loepfe / Savio GUI (solo LZE-V Faceless)
Página 42
Manejo de LZE-V Información general de menús 7.4.1 DATOS Dashboard Información general Vista detallada > Alarmas Info. general Monitorización Cortes Info. general Monitorización Tendencia Calidad > Tendencia Off Limits Info. general Monitorización Monitorización Información general Vista detallada >...
Página 43
Manejo de LZE-V Grupo Lista (gestión de grupos) Información general >> (parámetros de grupo) Configuración del grupo Ajustes opcionales Adquisición de datos Reposición de datos Máquina Información general Vista detallada > Calendario de turnos Ajustes básicos Ajustes de grupo predeterm. ...
Página 44
Manejo de LZE-V Ruta de navegación 7.4.2 Menú principal > Menú > Grupo (artículo): Huso Información general de los datos de monitorización: grupo 1 (artículo “30COMB”): huso 8 Menú principal > Menú > Artículo Información general de los ajustes para el artículo “30COMB” Barra de selección 7.4.3 para grupo / huso o...
Página 45
Manejo de LZE-V Teclas de función 7.4.5 Copiar artículo Selección del idioma Iniciar partida / grupo Inicio de sesión / Derecho de acceso Detener partida / grupo Ayuda en pantalla Calibración Lista de mensajes que (grupos / husos en producción) requieren intervención Restablecer datos de Crear captura de pantalla /...
Página 46
Manejo de LZE-V 7.5 Selección del idioma Se puede seleccionar el idioma deseado. 7.6 Ayuda en pantalla Ayuda Al hacer clic en el botón de Ayuda se abre la ventana de Ayuda que contiene información sobre la ventana actual del menú. Al hacer clic en el botón de Ayuda se vuelve al inicio de la página.
Página 47
Hay los niveles de contraseña siguientes: Usuario Contramaestre Servicio (solo para el personal de servicio de Loepfe) Para el usuario “Invitado” no se exige ninguna contraseña. Usuario 7.7.2 Por estándar están definidos los usuarios “Foreman”, “Operator” y “Servicio”. En el menú...
Página 48
Manejo de LZE-V Modificar la contraseña 7.7.5 Durante la puesta en servicio, la contraseña del usuario es “47114711” y la contraseña del contramaestre “12911291”. ¡Se recomienda modificar estas contraseñas después de la puesta en servicio así como en intervalos regulares!
Página 49
Manejo de LZE-V 7.8 Editar los ajustes Para editar los ajustes debe activarse el modo de entrada / modo de edición (nivel de contraseña: contramaestre). Ahora están activos los cuadros de edición. Tocar cada uno de los ajustes y editarlos con el teclado o a través de las listas de selección.
Página 50
Las teclas de función correspondientes se activarán tan pronto como se inser- te la memoria USB. ¡Cerciórese de que la memoria USB esté libre de virus! ¡LOEPFE no asume la responsabilidad de posibles daños en el sistema (pérdida de datos etc.), causados por virus! ATENCIÓN Capturas de pantalla 7.9.1...
Página 51
Manejo de LZE-V ATENCIÓN: Si hay archivos en la memoria USB que tienen el mismo nombre, éstos se sobrescribirán sin previa consulta! Importar Los datos seleccionados de la lista pueden importarse de una memoria USB a la unidad central. 1. Marcar los datos deseados e importarlos con 2.
Página 52
Manejo de LZE-V 7.10 Ajustes > Máquina Niveles de menús: Máquina Información general Al tocar un bloque de ajustes (p. ej. Ajustes básicos) se abre un cuadro con los detalles. Cuadro con los detalles / ventana de edición Se pueden editar los ajustes. Ajustes básicos 7.10.1 Con estos ajustes se configura el sistema de purgado de hilos.
Página 53
Manejo de LZE-V Ajustes de grupo prede- 7.10.2 Ajustes básicos para todos los grupos en el estado “Definido”. terminados Longitud de pulso del tambor El valor estándar se introduce automáticamente en base al tipo de máquina (ajustes básicos). Reducción de la calibración fina Después de una calibración pueden registrarse muchos cortes con ajustes muy sensibles en el canal de título o en el canal de cluster.
Página 54
Manejo de LZE-V Aspiración tras calibración Se puede activar o desactivar la aspiración de 25 m después de la calibración. Modo de visualización TK Se puede seleccionar el modo de visualización TK (clase / tipo de corte). Corrimiento límite calibr. fina cont. Se puede desactivar la entrada de la desviación del corrimiento máx.
Página 55
Manejo de LZE-V Calendario de turnos 7.10.4 En el calendario de turnos se determina el inicio de cada turno por día de semana (máx. 6 turnos por día). En caso de un sistema MillMaster conectado solo se puede determinar allí el calendario de turnos. Ciclos de turno Se pueden definir como máximo 7 diferentes ciclos de turno: ...
Página 56
Manejo de LZE-V 7.11 Gestión de artículos Ajustes > Artículo Generalidades 7.11.1 Un artículo que tiene los parámetros de purgador y calidad asignados determi- na el purgado del hilo y la calidad que deberá garantizarse. Se puede administrar 99 artículos con ajustes de purgador asignados. Los artículos marcados con son artículos predefinidos de fábrica.
Página 57
Manejo de LZE-V Crear / cambiar un artículo 7.11.2 1. Seleccionar el artículo. 2. Activar el modo de edición. 3. Cambiar y confirmar los ajustes. 4. Volver a la información general 5. Repetir el procedimiento hasta que se hayan definido todos los bloques de ajuste.
Página 58
Manejo de LZE-V Copiar artículo 7.11.3 1. Seleccionar un artículo (p. ej. CO NE40 TOP9). 2. Al pulsar la tecla de copiar se abre el cuadro correspondiente. 3. Seleccionar el artículo de destino (los ajustes existentes se sobrescribirán durante el proceso de copia). 4.
Página 59
Manejo de LZE-V 7.12 Ajustes > Artículo Propiedades 7.12.1 Con estos ajustes se determinan las propiedades del artículo. Artículo Nombre del artículo (máx. 20 caracteres) Descripción Descripción del artículo (máx. 20 caracteres) Título Título del artículo Material Material del artículo (máx.
Página 60
Manejo de LZE-V Límite de alarma Con este ajuste pueden detectarse bobinas con defectos frecuentes del mismo tipo. Al alcanzar el valor límite de alarma configurado del tipo de corte correspondiente por bobina se bloquea el huso. fuera Curva de purgado La curva de purgado mostrada (roja) se define mediante los ajustes de los dentro canales de purgado.
Página 61
Manejo de LZE-V Canal / Clase de empalmes Canal de empalmes 7.12.3 Al ajustar los canales de purgado de empalmes se determinan los valores límite para el purgado de hilos D (curva de purgado) durante cada arranque de huso según la longitud de control del empalme ajustada. Purgado Se puede activar o desactivar el purgado.
Página 62
Manejo de LZE-V Hilo superior Monitorización Se puede activar o desactivar la detección del hilo superior. Valor límite Para detectar con seguridad un hilo doble de la bobina cruzada no se debería ajustar un valor límite superior a 1.6. Este ajuste deberá controlarse y en caso necesario, modificarse al cambiar el material.
Página 63
Manejo de LZE-V Límite de alarma Con este ajuste pueden detectarse bobinas con defectos frecuentes del mismo tipo. Al alcanzar el valor límite de alarma configurado del tipo de corte correspondiente por bobina se bloquea el huso. Después de cada corte de cluster F se aspira automática- mente la longitud de defecto correspondiente del enconado.
Página 64
Manejo de LZE-V Título 7.12.5 Mediante estos ajustes pueden detectarse bobinas erróneas o hilo con una desviación de título mayor. Título / Título corto Purgado Se puede activar o desactivar por separado el purgado por título / título corto. DesvDiá + / DesvDiá – Según calidad o irregularidad del hilo puede seleccionarse una desviación del diámetro de ±3% a ±44% (desviación del valor básico).
Página 65
Manejo de LZE-V Cluster 7.12.6 Con los ajustes cluster pueden detectarse acumulaciones de defectos, cuyos defectos individuales normalmente no tendrían efecto perturbador. Sin embargo, si los defectos se repiten varias veces dentro de la longitud de observación ajustada, son perturbadores. Para poder detectar acumulaciones de defectos periódicos, se define respec- tivamente una curva cluster en el área de botones, defectos cortos, largos y delgados.
Página 66
Manejo de LZE-V En producción Para los grupos que están en producción con el mismo artículo, se pueden mostrar los defectos actuales. Curvas Las curvas de purgado canal D, cluster de botones, cluster corto / largo / delga- do se pueden mostrar y ocultar por separado. Ajustes P 7.12.7 La detección de materias extrañas sintéticas tales como propileno, poliamida...
Página 67
Manejo de LZE-V Configuración P Purgado Puede activar o desactivarse el purgado P. Límite de alarma Con este ajuste pueden detectarse husadas con defectos frecuentes, del mismo tipo. Así que se alcance el límite de alarma configurado del tipo de cor- te por husada correspondiente se bloquea el huso.
Página 68
Manejo de LZE-V LabPack SFI / D 7.12.8 Con relación al valor SFI/D medio del hilo (Referencia), se selecciona un valor límite superior e inferior. Si el valor SFI/D sobrepasa este límite, el purgador corta y se aspira el hilo defectuoso de la bobina cruzada. Purgado Se puede activar o desactivar el purgado.
Página 69
Manejo de LZE-V El purgador calcula continuamente los valores VCV a partir de los pedazos de hilo con la longitud de control ajustada y los compara con su valor medio flotante. Purgado Se puede activar o desactivar el purgado. Límite + / Límite – (%) Se puede ajustar un límite + / –...
Página 70
Manejo de LZE-V Alarma de Off Limit 7.12.9 Permite la monitorización de tipos de corte textiles / no textiles e indepen- dientemente de la acción seleccionada pone a disposición diferentes opcio- nes de visualización y / o intervención. Acción Bloquear Si se sobrepasa el valor límite ajustado, el huso / grupo pasa al estado de alarma.
Página 71
Manejo de LZE-V Alarma IPI 7.12.11 Permite la monitorización de IPI diámetro / longitud e independientemente de la acción seleccionada pone a disposición diferentes opciones de visualización y / o intervención. IPI Grupos Entrada de los valores límite IPI absolutos en referencia al grupo. Como ayuda de ajuste se muestran los eventos ocurridos en el grupo actual.
Página 72
Manejo de LZE-V En producción Para los grupos que están en producción con el mismo artículo, se pueden mostrar los eventos IPI. Bobinas fuera de norma 7.12.12 Límite Promedio de roturas de hilo Se pueden detectar bobinas con un número elevado de roturas de hilo. Límite alarma cortes textiles Con este ajuste pueden detectarse bobinas con defectos textiles frecuentes.
Página 73
Manejo de LZE-V 7.13 Gestión de grupos Ajustes > Grupo Generalidades 7.13.1 En el menú Grupo se realiza el control completo de la partida: Preparar el grupo Activar / desactivar el grupo (partida) Realizar la calibración / calibración fina Niveles de menús: Grupo Lista La lista ofrece una visión general de los grupos y su...
Página 74
Manejo de LZE-V Activar el grupo 7.13.3 No se puede activar un grupo si el rango de husos se solapa con el de un otro grupo en producción. Durante cada activación de grupo se realiza una calibración (se lee el título actual respectivamente la estructura del hilo y se determina el valor básico).
Página 75
Manejo de LZE-V Restablecer la calibración con calibración fina 7.13.5 Si se detectan grandes desviaciones (> ± 10%) entre cada uno de los husos en el gráfico (menú “Diagnóstico > Paráme- tros TK”) bajo el valor básico del diámetro, se recomienda restablecer los valores de calibración fina.
Página 76
Manejo de LZE-V Calibración de un grupo en producción 7.13.6 Antes de que se pueda realizar una calibración para un gru- po en producción se deberían detener todos los husos del grupo. Para un grupo en producción puede ser necesario: ...
Página 77
Manejo de LZE-V 7.14 Ajustes > Grupo Ajustes del grupo 7.14.1 Primer / último huso Rango de husos (primer / último huso del grupo). Husos piloto Número de husos piloto (ajuste estándar = 10% de los husos de este grupo). Tipo de cabeza detectora Tipo de cabeza detectora instalada (D, DF, DFP) Partida...
Página 78
Manejo de LZE-V Ajustes opcionales 7.14.2 Estos ajustes corresponden a los ajustes estándar (menú Máquina) y en caso necesario podrán adaptarse individualmente para cada grupo. Longitud de pulso del tambor El valor estándar se introduce automáticamente en base al tipo de máquina (ajustes básicos).Dependiendo del estado constructivo se puede cambiar este valor (mm).
Página 79
Manejo de LZE-V Aspiración tras calibración Se puede activar o desactivar la aspiración de 25 m después de la calibración. Modo de visualización TK Se puede seleccionar el modo de visualización TK (clase / tipo de corte). Corrimiento límite calibr. fina cont. Se puede desactivar la entrada de la desviación del corrimiento máx.
Página 80
Manejo de LZE-V 7.15 Mensajes / Alarmas Últimos mensajes 7.15.1 Se muestra el último mensaje. Tras toque se muestra la lista con los últimos 20 mensajes. Niveles de alarma Advertencia Mensaje sin intervención requerida Error Mensaje con intervención requerida Alarma Mensaje con intervención requerida Mensaje que impide un uso posterior de la Fatal...
Página 81
Manejo de LZE-V 7.16 Datos > Filtro de selección de datos Producción 7.16.1 Los datos de corte / calidad se muestran de acuerdo con la opción selecciona- da (p. ej. Últimos 100 km). Primeros: Si está configurado “Primeros” se detiene la captación de los datos de operación y clasificación de la producción actual por grupo o huso a p.
Página 82
Manejo de LZE-V 7.17 Datos > Dashboard El Dashboard proporciona una información general de los datos importantes del sistema. En este contexto, se representan por un lado las evaluaciones preconfiguradas de alarmas y cortes y por otro lado una evaluación configura- ble por el usuario de tendencia y Off Limits.
Página 83
Manejo de LZE-V 7.18 Datos > Monitorización Muestra la suma de todos los eventos en referencia a la longitud bobinada (km) relativa al filtro de selección de datos seleccionado. Estos datos pueden visualizarse opcionalmente para cada huso o grupo. Cortes 7.18.1 Cortes totales Total de cortes textiles (cortes D / F / P)
Página 84
Manejo de LZE-V Cluster 7.18.4 Cortes cluster botones Cortes por defectos botones repetitivos Cortes cluster corto Cortes por defectos cortos repetitivos Cortes cluster largo Cortes por defectos largos repetitivos Cortes cluster delgado Cortes por defectos delgados repetitivos Empalmes 7.18.5 Empalmes Suma de todos los empalmes bobinados Cortes empalmes Cortes de empalmes...
Página 85
Manejo de LZE-V Bobinas fuera de norma 7.18.8 Total Todas las bobinas fuera de norma en relación al número total de cambios de bobinas Total de alarmas de cortes textiles Bobinas fuera de norma a causa de alarmas de cortes textiles en relación al número total de cambios de bobinas Total de roturas de hilo Bobinas fuera de norma a causa de un número elevado de roturas de hilo en...
Página 86
Manejo de LZE-V Cuadro con los detalles de los datos de monitorización Información general Al tocar un bloque de datos (p. ej. Cortes) se abre el cuadro con los detalles. Cuadro con los detalles Ventana de datos De los datos seleccionados se muestra gráficamente el valor total así como el valor medio.
Página 87
Manejo de LZE-V Último corte 7.18.15 Visualización del último evento de corte (tipo de corte, clasificación de defectos y alarmas). Tras toque se muestran los 5 últimos eventos de corte (diagnóstico). Visualización Causa Canal N / S / L / T Corte por canal (botones, corto, largo, delgado) Clase N / S / L / T Corte por clase (botones, corto, largo, delgado)
Página 88
Manejo de LZE-V 7.19 Datos > Calidad Con ayuda de la información detallada sobre el número así como la longitud y el grosor de los defectos de hilo se puede realizar un rápido y efectivo ajuste óptimo de los parámetros de purgado. YarnMaster Zenit + clasifica todos los defectos de hilo de cada grupo y huso.
Página 89
Manejo de LZE-V Cuadro con los detalles de los datos de clasificación Información general Clase D) se abre el cua- Al tocar un bloque de datos (p. ej. dro con los detalles. Cuadro con los detalles Datos de clasificación Los números en cada una de las celdas de clase muestran los totales de defectos que se cortan y que quedan en el hilo de las clases correspondien- tes en relación a la longitud bobinada.
Página 90
Manejo de LZE-V LabPack IPI Imperfecciones IPI 7.19.5 El purgado de hilos clásico durante el proceso de bobinado está orientado a la detección de engrosamientos / adelgazamientos del hilo, definida según las clases de defectos correspondientes. Durante la clasificación de defectos del hilo se diferencia entre defectos de hilos “poco frecuentes”...
Página 91
Manejo de LZE-V SFI / D (LabPack) El valor SFI es la señal como resultado de la suma de las fibras sobresalientes del diámetro de núcleo del hilo. El diámetro de núcleo de un hilos se determi- na al 100%. Por lo tanto, los números SFI/D se refieren a 100. El índice de superficie SFI / D permite detectar bobinas anormales (p.
Página 92
Manejo de LZE-V Tendencia 7.19.7 Ajustes de tendencia En total pueden definirse 5 ajustes de tendencia. El criterio deseado puede determinarse a través de la lista de selección. A cada ajuste puede asignarse un color. Los ajustes de tendencia pueden definirse tanto para un grupo como también para un huso individual.
Página 93
Manejo de LZE-V 7.20 Servicio > Diagnóstico Información TK 7.20.1 Información TK Información sobre las cabezas detectoras instaladas. Información TK Al hacer clic en se abre la vista del gráfico. En el gráfico puede controlarse el estado de cada uno de los husos. Alarmas TK Información general sobre los eventos registrados.
Página 94
Manejo de LZE-V Parámetro TK 7.20.2 Información detallada para el personal autorizado (excepción: Parámetro de calibración fina). Parámetro de calibración fina Parámetro de calibración fina Al hacer clic en se abre la vista del gráfico. En el gráfico pueden controlarse los valores de cada uno de los husos. Valor del huso seleccionado Promedio de todos los husos Si se detectan grandes desviaciones (>...
Página 95
Manejo de LZE-V Calibración Huso Si se ha sustituido una cabeza detectora de un grupo actual o si se ha detec- tado una desviación grande del diámetro (> ± 10%) en un huso debería reali- zarse una calibración de husos individuales. 1.
Página 96
Manejo de LZE-V Modo de ensayo 7.20.5 El modo de ensayo está disponible para todos los tipos de corte. Se puede activar al mismo tiempo varias celdas de clase (por cada clase D y F). Activar el modo de ensayo 1.
Página 97
Manejo de LZE-V Comandos TK 7.20.6 Solo para personal autorizado (contraseña de servicio). Actividades del usuario 7.20.7 La lista de las actividades del usuario pueden filtrarse según fecha/hora, usua- rio y actividad.
Página 98
Manejo de LZE-V 7.21 Servicio > Sistema Información del sistema 7.21.1 Perfil de registro 7.21.2 Solo para personal autorizado (contraseña de servicio). Actualización del firmware 7.21.3 Versiones de módulo maestro, bootloader y firmware Las versiones mostradas en el campo “Módulo maestro” y en el campo “Husos”...
Página 99
Manejo de LZE-V Actualización del firmware Si las versiones no coinciden en todos los husos (p. ej. después de un cambio del módulo maestro o de la cabeza detectora), deberá realizarse una actualiza- ción correspondiente del firmware: 1. Activar el modo de edición con 2.
Página 100
Manejo de LZE-V Actualización de 7.21.4 Solo para personal autorizado (contraseña de servicio). software LZE Copia de seguridad del 7.21.5 sistema Asistente para crear una copia de seguridad de la configuración actual del sis- tema (p. ej. antes del restablecimiento a los ajustes de fábrica). Restauración del sistema 7.21.6 Solo para personal autorizado (contraseña de servicio).
Página 101
7.22.2 Para habilitar las opciones de software hace falta un código de opción corres- pondiente. Éste se deberá solicitar a Loepfe. Para ello, Loepfe necesita de la clave solicitada del menú Opciones de software. ¡Recomendamos quedarse con una impresión del código...
Página 102
Manejo de LZE-V Informes 7.22.3 Configuración de los informes de turno: Informe de turno concluido (turnos concluidos) Informe de turno parcial (turno actual) – Por cada informe de turno pueden imprimirse individualmente o en combinación los datos de ajuste, monitorización o calidad. –...
Página 103
Manejo de LZE-V Ajustes de fábrica 7.22.5 Para el restablecimiento del equipo a los ajustes de fábrica se requiere la siguiente contraseña: “MAKERESET”. Reinicio 7.22.6 Se reinicia la unidad central. Fecha y hora 7.22.7 Ajuste: 1. Introducir fecha / día / hora / minuto. 2.
Página 105
En caso de que las medidas descritas no contribuyan a una eliminación de los fallos recomendamos consulte su distribuidor de Loepfe. 8.2 Seguridad Solo un personal autorizado e instruido puede realizar los trabajos descritos en el presente capítulo.
Página 106
Mantenimiento / eliminación de fallos 8.3 Indicación de fallos Los mensajes y las alarmas se indican de la manera siguiente: Ventana de mensajes En la ventana de mensajes se muestra el mensaje más reciente. Al tocar la ventana de mensajes se muestran los 20 mensajes recientes. Mensajes con Los mensajes con intervención requerida se muestran en una ventana intervención requerida...
Página 107
Mantenimiento / eliminación de fallos 8.4 Mensajes Modo de proceder en caso de mensajes con intervención requerida: 1. Realizar las medidas propuestas para la eliminación del fallo. 2. En la ventana emergente, confirmar el mensaje de alarma correspondiente con 3. Si no se puede eliminar el fallo, póngase en contacto con su distribuidor. Enviar al distribuidor local las piezas de la instalación para su repara- ción dentro de un embalaje apropiado y adjuntar la información de fallo correspondiente (véase el capítulo “5 Transporte, almacenamiento”).
Página 108
Mantenimiento / eliminación de fallos Alarmas textiles 8.4.2 La causa correspondiente de la alarma se indica en la cabeza detectora. El huso correspondiente se detiene. El hilo defectuoso se retira automáticamente de la bobina cruzada (máx. 80 m). ...
Página 109
Mantenimiento / eliminación de fallos Alarma Cluster El último corte de Acumulación de defectos excesi- Alarma en todos los husos de este grupo: delgado cluster delgado (tC) va en el canal tC (alarma de defec- – Comprobar el ajuste de cluster delgado se indica mediante tos repetitivos).
Página 110
Mantenimiento / eliminación de fallos 8.5 Trabajos de mantenimiento Limpiar la óptica 8.5.1 La contaminación en el área de sensores restringen las funciones de purgado y pueden ser la causa de un número elevado de cortes y las clasificaciones incorrectas. Si se utiliza pintura de marcado, parafina, grasa y aceites antiestáticos deberá...
Página 112
Mantenimiento / eliminación de fallos Sustituir el guiahilos 8.5.4 Fisuras y muescas en el guiahilos restringen el curso del hilo y pueden ser causa de un número elevado de cortes y las clasificaciones incorrectas. TK YM ZENIT + D / DF 1.
Página 113
Mantenimiento / eliminación de fallos Cambiar el adaptador de huso (específico de la máquina) 8.5.6 ¡Los componentes y grupos electrónicos (tarjetas de circuitos impresos) corren peligro de daños a causa de carga electrostática! ATENCIÓN ¡Pueden ocurrir daños si se tocan los componentes! Z Solo tocar los módulos en los bordes.
Página 115
Desmontaje y eliminación Desmontaje y eliminación 9.1 Desmontaje ¡Peligro de muerte por tensión eléctrica! En caso de contacto con piezas bajo tensión el peligro de muerte es inminente. PELIGRO Z Solo el personal calificado está autorizado para realizar los trabajos en la instalación eléctrica. Z Los trabajos en los componentes eléctricos siempre deberá...
Página 117
Z Utilizar únicamente piezas de recambio originales o acce sorios autorizados por Loepfe. Gebrüder Loepfe AG no se responsabiliza de daños causados por el uso de piezas de recambio / piezas de réplica / piezas de conversión que no hayan sido suministradas por nosotros.
Página 118
Piezas de recambio / accesorios 10.3 Piezas de recambio Unidad central LZE-V YM Zenit + Unidad central completa LZE-V YM Zenit + 21C / QPRO 50304000 LZE-V YM Zenit + 21C / QPRO Labpack 50322000 LZE-V YM Zenit + SOP 50303000 LZE-V YM Zenit + SOP Labpack 50321000...
Página 119
Piezas de recambio / accesorios Adaptador de huso Spindle adapter YM Zenit + QPRO 50328000 Spindle adapter YM Zenit + 21C 50330000 Spindle adapter YM Zenit + SOP 50155100 Spindle adapter YM Zenit + AC 50274000 Spindle adapter YM Zenit + AC338 50276000 Spindle adapter YM Zenit + SMARO / ISPERO 50233000...
Página 120
Piezas de recambio / accesorios Cabeza detectora TK YM ZENIT + Murata TK YM Zenit + D QPRO 50314020 TK YM Zenit + DF QPRO 50315020 TK YM Zenit + DFP QPRO 50316020 TK YM Zenit + D N QPRO 50317000 TK YM Zenit + DF N QPRO 50318000...
Página 121
Piezas de recambio / accesorios Schlafhorst TK YM Zenit + D AC338 50471000 TK YM Zenit + DF AC338 50472000 TK YM Zenit + DFP AC338 50473000 TK YM Zenit + D N AC338 50474000 TK YM Zenit + DF N AC338 50475000 TK YM Zenit + DFP N AC338 50476000...
Página 122
Piezas de recambio / accesorios Side limiter TK YM Zenit + AC 50254000 1 x SR LZYL TORX8 M 2.5 x 6 16666900 1 x SCHNORR LOCK WASHER Z/M 2.6 10667900 Retaining mechanism TK YM Zenit + 50299000 1 x SR LZYL TORX8 M 2.5 x 6 16666900 1 x U SB 2.5 x 5.0 x 0.5 Polyamid 16516900...
Página 124
Piezas de recambio / accesorios Quick Guide YM Zenit + deutsch 50418001 français 50418002 YARNMASTER ® ZENIT english 50418003 Kurzanleitung español 50418004 V 5.5.x.x / 12.2015 italiano 50418005 português 50418006 türkçe 50418007 50418010 中文 Startup manual YM Zenit + deutsch 50297001 français 50297002...