Descargar Imprimir esta página

Fisher-Price 77949 Instrucciones página 2

Publicidad

G Battery Installation F Installation des piles D Einlegen der Batterien
N Het plaatsen van de batterijen I Come Inserire le Pile E Instalación de las pilas
K Isætning af batterier
M Innsetting av batterier s Batteriinstallation R ∆ÔÔı¤ÙËÛË ª·Ù·Ú›·˜
G Shown Actual Size
F Dimensions réelles
D In Originalgröße abgebildet
N Op ware grootte
I Dimensione Reale
E Mostrada a tamaño real
K Vist i naturlig størrelse
P Mostrado em Tamanho Real
T Tuote luonnollisessa koossaan
M Reell størrelse
s Verklig storlek
R º˘ÛÈÎfi ª¤ÁÂıÔ˜
G • Locate the battery compartment on the bottom of the toy.
• Loosen the screw in the battery compartment door with a Phillips
screwdriver. Remove the battery compartment door.
• Insert three "AA" (LR6) alkaline batteries, as indicated inside the
battery compartment.
Hint: We recommend using alkaline batteries for longer life.
• Replace the battery compartment door and tighten the screw with a
Phillips screwdriver. Do not over-tighten.
• When sounds from this toy become faint or stop, it's time for an adult
to change the batteries!
F • Repérer le compartiment des piles sous le jouet.
• Dévisser le couvercle du compartiment des piles à l'aide d'un
tournevis cruciforme, puis le retirer.
• Insérer trois piles alcalines LR6 (AA), comme indiqué à l'intérieur du
compartiment des piles.
Conseil: il est recommandé d'utiliser des piles alcalines car elles
durent plus longtemps.
• Remettre le couvercle du compartiment des piles et le revisser à
l'aide d'un tournevis cruciforme. Ne pas trop serrer.
• Lorsque les sons du jouet faiblissent ou cessent de fonctionner, un
adulte doit remplacer les piles.
P Instalação das Pilhas T Paristojen asennus
1.5 V x 3
"AA" (LR6)
G Battery Compartment
F Compartiment des piles
D Batteriefachabdeckung
N Batterijklepje
I Sportello Scomparto Pile
E Tapa del compartimento de las pilas
K Dæksel til batterirum
P Tampa do Compartimento de Pilhas
T Paristotilan kansi
M Batteriromdeksel
s Lucka till batterifacket
R ¶ÔÚÙ¿ÎÈ £‹Î˘ ª·Ù·Ú›·˜
G Bottom View
F Vue de dessous
D Unterseiten-Ansicht
N Onderaanzicht
I Vista dal Basso
E Parte inferior
K Set nedefra
P Vista da Base
T Kuva alapuolelta
M Sett fra undersiden
s Underifrån
R ¶›Ûˆ Ÿ„Ë
D • Die Batteriefachabdeckung befindet sich auf der Unterseite
des Spielzeuges.
• Lösen Sie die Schraube der Batteriefachabdeckung mit einem
Kreuzschlitzschraubenzieher. Legen Sie die Batteriefach-
abdeckung beiseite.
• Legen Sie drei neue Alkali-Mignonzellen (AALR6) wie dargestellt in
das Batteriefach ein.
Hinweis: Wir empfehlen für optimale Leistung und längere
Lebensdauer nur Alkali-Batterien zu verwenden.
• Schließen Sie die Batteriefachabdeckung, und ziehen Sie die
Schraube mit einem Kreuzschlitzschraubenzieher (nicht enthalten)
fest. Die Schraube nicht zu fest anziehen, damit sie nicht überdreht.
• Tauschen Sie die Batterien aus, wenn die Geräusche schwächer
werden oder nicht mehr funktionieren.
N • De batterijhouder zit aan de onderkant van het speelgoed.
• Draai de schroef in het batterijklepje los met een kruiskop-
schroevendraaier.
• Verwijder het batterijklepje.
• Plaats drie "AA" (LR6) alkalinebatterijen zoals aangegeven in
de batterijhouder.
Tip: wij adviseren het gebruik van alkalinebatterijen; deze gaan
lnger mee.
• Zet het batterijklepje weer op z'n plaats en draai de schroef vast met
een kruiskopschroevendraaier. Draai niet al te strak vast.
• Wanneer geluid zwakker wordt of niet meer werkt, moet een
volwassene de batterijen vervangen!
I • Localizzare lo sportello dello scomparto pile situato sul fondo
del giocattolo.
• Allentare la vite dello sportello con un cacciavite a stella. Rimuovere
lo sportello.
• Inserire tre pile alcaline formato stilo (LR6), come indicato all'interno
dello scomparto.
Suggerimento: E' consigliabile usare pile alcaline per una
maggiore durata.
• Rimettere lo sportello e stringere la vite con un cacciavite a stella.
Non forzare.
E • Localizar la tapa del compartimento de las pilas en la parte inferior
del juguete.
• Con un destornillador de estrella, desenroscar el tornillo de la tapa
y retirarla.
• Introducir 3 pilas alcalinas "AA" (LR6) siguiendo las indicaciones del
interior del compartimento.
Atencía: Recomendamos utilizar exclusivamente pilas alcalinas. Las
pilas no alcalinas pueden afectar al funcionamiento de este juguete.
• Volver a tapar el compartimento y fijar el tornillo de la tapa con un
destornillador de estrella. No apretar en exceso.
• Cuando los sonidos del juguete suenen débilmente o dejen de sonar
por completo, sustituir las pilas.
K • Find batterirummet på undersiden af legetøjet.
• Skruen i dækslet løsnes med en stjerneskruetrækker. Fjern dækslet.
• Sæt tre "AA"-alkalibatterier (LR6) i legetøjet som vist i batterirummet.
Tip: Vi anbefaler, at man bruger alkalibatterier, som har længere
levetid.
• Sæt dækslet på batterirummet igen, og spænd skruen med en
stjerneskruetrækker. Pas på ikke at spænde den for hårdt.
• Hvis legetøjets lyde bliver svage eller ikke fungerer, bør batterierne
udskiftes af en voksen!
2

Publicidad

loading