Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 17

Enlaces rápidos

Basic adapters
Gebrauchsanweisung
Инструкция по
Operating manual
эксплуатации
Istruzioni per l'uso
Instrukcja obsługi
Notice d'utilisation
Návod k obsluze
Instrucciones de uso
Návod na použitie
Bruksanvisning
Pripročnik
Инструкции за употреба

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para TFK Twin Trail

  • Página 1 Basic adapters Gebrauchsanweisung Инструкция по Operating manual эксплуатации Istruzioni per l’uso Instrukcja obsługi Notice d’utilisation Návod k obsluze Instrucciones de uso Návod na použitie Bruksanvisning Pripročnik Инструкции за употреба...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Gebrauchsanleitung und Garantiebestimmungen GB operating manual and warranty conditions Istruzioni per l’uso e condizioni di garanzia Notice d’utilisation et dispositions de garantie Instrucciones de uso y condiciones de garantía NO Bruksanvisning og garantibestemmelser Инструкция по эксплуатации и гарантийные условия 22 Instrukcja obsługi oraz warunki gwarancji Návod k obsluze a zàruční...
  • Página 4: Gebrauchsanleitung Und Garantiebestimmungen

    - WARNUNG: Es ist zu überprüfen, dass der Kinderwagenaufsatz oder die Sitzeinheit oder der Autokindersitz vor Gebrauch korrekt eingerastet ist. - WARNUNG: Keine TFK - fremden Zubehörteile montieren! - WARNUNG: Beim Tragen über Treppen und sonstige Hindernisse, unbedingt die Arretierungen überprüfen und den Wagen nur an festen Rahmenteilen anheben.
  • Página 5 Wenn Sie nur einen Adapter zusammen mit einem Sportsitz als Geschwisterwagen verwenden, montieren Sie nur den links unteren Adapter (2). Zum Montieren beider Adapter setzen Sie diese auf die Rohre des Twin Trail auf und verriegeln Sie auf beiden Seiten mit den Hacken und 2). Die Stangen dienen als Basis für die...
  • Página 6: Garantiebedingungen

    Fehler müssen unverzüglich gemeldet werden, damit keine Folgeschäden entstehen! Reklamationsfall oder nicht? TFK Produkte sind meist zu einem hohen Teil aus Aluminium gefertigt und somit rostfrei. Manche Teile sind jedoch auch lackiert, verzinkt oder haben eine sonstigen Oberflächenschutz. Je nach Wartung oder Beanspruchung können diese Teile auch rosten.
  • Página 7 - WARNING: Make sure all connections are secure before use! - WARNING: Only use accessories from TFK! - WARNING: When lifting the buggy up and down stairs or over other obstacles always check the catches and only lift the buggy by the rigid frame.
  • Página 9 (2). For attachment of both adapter, put them on the frames of Twin Trail and lock them with the hooks (3). The tubes will be used as basic for TFK car seat adapters. Please read the assembly manual in the additional users manual for TFK car seat adapter.
  • Página 10 If you do notice a defect later on, please contact your stockist immediately, who will consult us regarding further procedures. TFK does not accept unsolicited or freight collect deliveries.
  • Página 11: Istruzioni Per L'uso E Condizioni Di Garanzia

    - AVVERTENZA: prima dell’uso assicurarsi che tutti gli attacchi siano ben saldi! - AVVERTENZA: usare solo accessori TFK! - AVVERTENZA: sollevando il passeggino su e giù per le scale o per superare eventuali ostacoli, controllare sempre i ganci e sollevare il passeggino solo tenendolo dal telaio rigido.
  • Página 12 ISTRUZIONI PER L’ASSEMBLAGGIO E L’USO Se si usa il Twin Trail nella versione Twinner l’adattatore corto (1) sarà montato in alto a destra, mentre quello più lungo (2) in basso a sinistra. Se si usa solo un adattatore con il seggiolino sporty come versione per fratellini, montare solo l’adattatore in basso a sinistra (2).
  • Página 13: Indicazioni Di Manutenzione

    I difetti devono essere comunicati immediatamente al fine di evitare ulteriori danni! È un caso di reclamo? I prodotti TFK sono fabbricati in gran parte con alluminio e quindi inossidabili. Alcuni componenti sono però smaltati, zincati o hanno una protezione superficiale. A seconda della manutenzione o della sollecitazioni a cui sono sottoposti, questi componenti possono anche arrugginirsi.
  • Página 14: Notice D'utilisation Et Dispositions De Garantie

    Notice d’utilisation et dispositions de garantie Bienvenue dans le monde de TFK. Nous vous prions de bien vouloir consacrer quelques minutes à la lecture des consignes suivantes avant la première utilisation. Conservez-les ensuite pour vous y reporter ultérieurement en cas de besoins. Si vous ne respectez pas ces consignes, la sécurité...
  • Página 15: Sangle De Sécurité

    INSTRUCTIONS D'UTILISATION ET DE MONTAGE Fig.I : Si vous utilisez le Twin Trail en tant que voiture pour jumeaux, l’adaptateur plus court (1) est toujours monté en haut à droite, le plus long (2) en bas à gauche. Si vous n’utilisez qu’un seul adaptateur avec un siège de sport en tant que voiture pour deux enfants d’âge...
  • Página 16: Conditions De Garantie

    Les défauts doivent être signalés immédiatement, afin d’éviter tous dommages consécutifs ! Cas de réclamation ou non ? Les produits TFK sont fabriqués essentiellement en aluminium, et ne rouillent donc pas. Cependant, certains éléments sont laqués, galvanisés ou protégés par un autre type de revêtement.
  • Página 17: Instrucciones De Uso Y Condiciones De Garantía

    - ADVERTENCIA: antes de utilizarla, asegúrese de que todos los mecanismos de bloqueo están cerrados. - ADVERTENCIA: no instale piezas de otro fabricante que no sea TFK. - ADVERTENCIA: antes de subir escaleras o sortear algún obstáculo, compruebe que el cochecito está frenado y levántelo sólo por las piezas fijas del chasis.
  • Página 18: Cinturón De Seguridad

    INSTRUCCIONES DE USO Y MONTAJE Para utilizar el Twin Trail como gemelar se monta el adaptador (1) más corto siempre en la parte superior derecha, y el más largo (2) en la parte inferior izquierda. Si sólo utiliza un adaptador con el asiento deportivo como cochecito para dos niños de edad diferente,...
  • Página 19: Instrucciones De Mantenimiento

    Notifique los defectos inmediatamente para evitar daños mayores. Motivos de reclamación Los productos de TFK se fabrican principalmente a base de aluminio y, por tanto, son inoxidables. Sin embargo algunas piezas están lacadas, galvanizadas o disponen de otro tipo de protección superficial. Según el mantenimiento y el uso, estas piezas se pueden oxidar.
  • Página 20: No Bruksanvisning Og Garantibestemmelser

    - ADVARSEL: Før bruk skal du forsikre deg om at alle låsemekanismer er låst! - ADVARSEL: Ikke monter tilbehør som ikke er godkjent av TFK! - ADVARSEL: Når vognen må bæres i trapper og over andre typer hindringer, skal du kontrollere at låsemekanismene er ordentlig låst.
  • Página 21 Hvis du bruker vognen som søskenvogn med kun den ene adapteren og et sportssete, skal du bare montere adapteren nederst til venstre (2). Ved montering av begge adaptere plasseres disse på rørene til Twin Trail og låses på begge sider med krokene (1 og 2). Stengene brukes...
  • Página 22 For å unngå følgeskader skal feil innrapporteres umiddelbart! Reklamasjonssak eller ikke? TFK-produktene blir i stor grad fremstilt av aluminium og er dermed rustfrie. Mange deler er i tillegg lakkert, galvanisert eller utstyrt med annen overflatebeskyttelse. Avhengig av vedlikehold og belastning kan slike deler ruste.
  • Página 23: Инструкция По Эксплуатации И Гарантийные Условия

    фиксаторы защелкнуты! - ВНИМАНИЕ: Используйте только оригинальные аксессуары и запасные части TFK . - ВНИМАНИЕ: Используйте только с колясками TFK. - ВНИМАНИЕ: Никогда не поднимайте коляску, если в ней находится ребенок. - ВНИМАНИЕ: Не перевозите коляску с ребенком по лестницам...
  • Página 24 оригинальные запасные части! СБОРКА: Рис. I: -Если Вы используете Twin Trail в качестве коляски для двойни, Более короткий адаптер (1) необходимо установить сверху справа, более длинный адаптер (2) снизу слева. -Если Вы используете Twin Trail в качестве коляски для погодков, Установите...
  • Página 25: Рекомендации По Уходу

    • Использование аксессуаров, запасных частей других производителей. О дефекте необходимо немедленно сообщить продавцу и прекратить использование! Гарантийный случай или нет? Большинство продуктов TFK сделано из алюминия и поэтому нержавеющие. Однако, некоторые компоненты могут быть окрашены или гальванизированы или иметь некоторое другое защитное покрытие. Эти...
  • Página 26: Instrukcja Obsługi Oraz Warunki Gwarancji

    Instrukcja obsługi, warunki gwarancji Witamy w świecie TFK. Prosimy o uważne zapoznanie się z niniejszą instrukcją przed przystąpieniem do użytkowania produktu i zachowanie jej na przyszłość. Nieprzestrzeganie wskazówek zawartych w instrukcji może zagrażać bezpieczeństwu Twojego dziecka. Bezpieczeństwo i ostrzeżenia OSTRZEŻENIE: Dziecko zawsze powinno znajdować się pod opieką...
  • Página 28 INSTRUKCJA OBSŁUGI I MONTAŻ Jeśli używasz Twin Trail w wersji z krótkim adapterem (1) powinien znajdować się on w prawym górnym rogu, jeżeli w wersji z długim adapterem powinien znajdować się w lewym dolnym rogu. Jeżeli używasz tylko jednego adaptera do wersji sportowej dla rodzeństwa, zamontuj tylko adapter w lewym dolnym rogu.
  • Página 29: Warunki Gwarancji

    Zapobiegaj uszkodzeniom regularnie sprawdzając wszystkie części. Jeżeli znajdziesz jakąkolwiek usterkę niezwłocznie skontaktuj się z autoryzowanym sprzedawcą który skontaktuje się z nami. Wszelkie nie zgłoszone i nie opłacone dostawy do TFK nie będą akceptowalne. *) Dotyczy Unii Europejskiej. Na terenie poza EU -zgodnie z...
  • Página 30 Návod k obsluze Vítejte ve světě TFK. Udělejte si čas a pečlivě si přečtěte následující instrukce a uschovejte je pro pozdější nahlédnutí! Pokud nebudete postupovat podle návodu můžete ohrozit bezpečnost vašeho dítěte. VAROVÁNÍ VAROVÁNÍ: Nenechávejte dítě bez dozoru. VAROVÁNÍ: Před použitím zkontrolujte veškerá uchycení a pojistky adapteru.
  • Página 31: Bezpečnostní Popruh

    Návod k obsluze a instrukce k montáži. Obrázek I. Používáte li kočárek Twin Trail ve verzi pro dvojčata, kratší adapter (1) přimontujte na pravou stranu nahoru ve směru jízdy a delší adapter (2) vlevo dolů. Pokud používáte pouze jeden adapter zároveň se sportovní...
  • Página 32: Péče A Údržba

    PÉČE A ÚDRŽBA - Všechny části adapteru čistěte navlhčeným hadříkem. - Nepoužívejte agresivní čistící prostředky. ZÁRUČNÍ PODMÍNKY Dodavatel poskytuje záruční dobu 24 měsíců ode dne prodeje. Během této doby odstraní servisní opravna bezplatně všechny poruchy výrobku způsobené výrobní závadou či vadným materiálem tak, aby mohl být řádně...
  • Página 33 Návod na obsluhu Vitajte vo svete TFK. Urobte si čas a pozorne si prečítajte nasledujúce inštrukcie a uschovajte ich pre neskoršie nahliadnutie! Ak nebudete postupovať podľa návodu môžete ohroziť bezpečnosť vášho dieťaťa. VAROVANIE VAROVANIE: Nenechávajte dieťa bez dohľadu. VAROVANIE: Pred použitím skontrolujte všetky uchytenia a poistky adaptéra.
  • Página 34 Návod na obsluhu a inštrukcie k montáži Obrázok I. AK používate kočík Twin Trail vo verzii pre dvojčatá, kratšie adaptery (1) primontujte na pravú stranu hore v smere jazdy a dlhšie adaptery (2) vľavo dole. Ak používate len jeden adapter zároveň so športovou sedačkou namontujte iba dlhší...
  • Página 35: Záručné Podmienky

    STAROSTLIVOSŤ A ÚDRŽBA - Všetky časti adaptéra čistite navlhčenou handričkou. - Nepoužívajte agresívne čistiace prostriedky. ZÁRUČNÉ PODMIENKY Dodávateľ poskytuje záručnú dobu 24 mesiacov odo dňa predaja. Počas tejto doby odstráni servisná opravovňa bezplatne všetky poruchy výrobku spôsobené výrobnou závadou alebo chybným materiálom tak, aby mohol byť...
  • Página 36 - OPOZORILO: Pred uporabo se prepričajte, da so vse povezave varne! - OPOZORILO: Uporabljajte le dodatke TFK! - OPOZORILO: Ko voziček prenašate čez stopnice ali druge vire, vedno preverite zapirala in vozilo dvigujte le na trdnih delih ogrodja. Nikoli ne dvigujte vozila, če v njem sedi vaš otrok.
  • Página 37 Pri montaži oba priključka posadite na cev vozička Twin Trail in na obeh straneh zaprite z zatičem(1 in 2). Palice služijo kot osnova za avtosedež priključek TFK. Prosimo, da navodilo za montažo uporabite skupaj z navodili za...
  • Página 38: Navodila Za Nego

    Če napako opazite kasneje, prosimo da o tem nemudoma obvestite vašega trgovca, ki se bo pri nas pozanimal o nadaljnji obravnavi. TFK ne sprejema nezaprošene ali tovorno zbrane dobave. * Uporabno samo znotraj držav EU. V drugih državah veljajo zakonsko...
  • Página 39: Инструкции За Безопасност И Предупреждения

    Инструкции за употреба и гаранция Добре дошли в света на TFK! Моля, отделете няколко минути, прочетете внимателно следващите инструкции преди употреба и ги запазете на сигурно място. Ако не спазвате указанията, безопасността на детето Ви може да бъде застрашена! ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ И ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ...
  • Página 40 левия адаптор долу вляво (2). За да монтирате двата адаптора, поставете ги върху тръбата на рамката на Twin Trail и ги заключвате с куките (1 und 2). Лостовете служат за основа за адапторите за детската седалка за кола на TFK. За монтиране на адапторите за детска седалка за кола...
  • Página 41: Гаранционни Условия

    причинят последващи повреди! Имам ли право на гаранция или не? Повечето TFK продукти се произвеждат най-вече от алуминий и не ръждясват. Все пак има части, които са боядисани, галванизирани или имат друга повърхностна защита. Тези части могат да ръждясат, в зависимост от нивото на...
  • Página 42 TFK Trends for Kids GmbH Am Industriegleis 9 – D-84030 Ergolding Tel.: +49 (0)871 – 973 5150 – tfk@buggy.de 20160701...

Tabla de contenido