Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 9

Enlaces rápidos

User Manual | Mode d›emploi | Manual del usuario |
Manual do usuário | Benutzerhandbuch | Manuale d'uso
Podręcznik użytkownika | Руководство пользователя
Посібник користувача | 사용자 설명서 | 取扱説明書 | Gebruikershandleiding |
Kullanıcı Kılavuzu | 使用說明書 | 使用说明书 | ‫دليل المستخدم‬
1

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Baseus Bowie D03

  • Página 1 User Manual | Mode d›emploi | Manual del usuario | Manual do usuário | Benutzerhandbuch | Manuale d’uso Podręcznik użytkownika | Руководство пользователя Посібник користувача | 사용자 설명서 | 取扱説明書 | Gebruikershandleiding | Kullanıcı Kılavuzu | 使用說明書 | 使用说明书 | ‫دليل المستخدم‬...
  • Página 2 Baseus Bowie D03 ワイヤレスヘッドホン Baseus Bowie D03, casque sans fil Auriculares inalámbricos Baseus Bowie D03 Baseus Bowie D03 Draadloze koptelefoon Fones de ouvido sem fio Baseus Bowie D03 Baseus Bowie D03 Kablosuz Kulaklık 此页面空白印刷, 印刷时请删除内容 倍思 Bowie 系列 D03 頭戴式藍牙耳機...
  • Página 3 2. Wireless connection Turn on the wireless function of the mobile phone to enter the search and pairing state. Select the device model: Baseus Bowie D03 3. Power-off Press and hold the multifunction button for 4s to power off the headphones.
  • Página 4 Instructions Warnings Improper use of the product can easily cause damage to the product or may endanger personal and property safety. Music mode ・ This product contains battery inside. Please avoid exposing the product to the sunlight, electric heater or similar Play/Pause: Press the multifunction button.
  • Página 5 The term "environment- *The above data sources are measured values from the Baseus laboratory, but the data may be different or inaccurate due to changes in the friendly use period"...
  • Página 6 -Increase the separation between the equipment and receiver. Sélectionnez le modèle de l'appareil : Baseus Bowie D03 -Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. -Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
  • Página 7 Avertissements Instructions Une mauvaise utilisation du produit peut facilement endommager le produit ou mettre en danger la sécurité des personnes et Mode musique des biens. Lecture/Pause : Touchez la touche multifunction. ・ Le produit contient une batterie. Veuillez éviter d'exposer votre produit à la lumière du soleil, à un radiateur Précédent : Appuyez pendant 1,5 s sur la touche Volume -...
  • Página 8 Portée de l'application appareils de lecture avec fonctions sans fil * Les sources de données ci-dessus sont des valeurs mesurées par le laboratoire de Baseus, mais les données peuvent être différentes ou imprécises en raison des variations de l'environnement réel.
  • Página 9 Modo de llamada búsqueda y emparejamiento. Responder/colgar una llamada: Toque la tecla multifunción. Seleccione el modelo de dispositivo: Baseus Bowie D03 Rechazar una llamada: Mantenga pulsada la tecla multifunción durante 1,5 s. Puerto de carga Tipo-C Indicador de los auriculares 3.
  • Página 10 ・ No introduzca este producto en agua (ni en la lavadora). Si se introduce agua en el producto, deje que se seque * Los valores anteriores están medidos en el laboratorio de Baseus y pueden diferir o ser inexactos a causa de cambios en el de forma natural antes de usarlo.
  • Página 11 2. Conexão sem fio Ligue a função sem fio do celular para entrar no estado de busca e emparelhamento. Selecione o modelo do dispositivo: Baseus Bowie D03 3. Desligar Pressione e segure a tecla multifuncional por 4s para desligar os fones de ouvido.
  • Página 12 Instruções Avisos Modo de música A utilização incorrecta pode facilmente danificar o produto ou pode pôr em perigo a segurança pessoal e de Pausar/Reproduzir: Toque na tecla multifuncional. propriedade. ・ A bateria está incluída no produto. Evite expor seu produto à luz solar, aquecedores elétricos ou ambientes de Anterior: Pressione e segure a tecla de volume - por 1,5s.
  • Página 13 20Hz a 20kHz Interface de carga Tipo-C Escopo do aplicativo Dispositivos de reprodução com funções sem fio *As fontes de dados acima são valores medidos do laboratório Baseus, mas os dados podem ser diferentes ou imprecisos devido a mudanças no ambiente real.
  • Página 14 Schalten Sie die Kabellos-Funktion des Mobiltelefons ein, um den Such- und Anruf annehmen/auflegen: Tippen Sie auf die Multifunktionstaste. Kopplungsstatus zu aktivieren. Anruf ablehnen: Halten Sie die Multifunktionstaste 1,5 Sek. lang gedrückt. Wählen Sie das Gerätemodell aus: Baseus Bowie D03 USB-C-Ladeanschluss Lade-LED-Anzeige Kopfhöreranzeige 3.
  • Página 15 ・ Dieses Produkt darf nicht in Wasser (oder in die Waschmaschine) eintauchen. Falls Wasser in das Produkt *Die oben genannten Datenquellen sind Messwerte aus dem Baseus-Labor, aber die Daten können aufgrund von Veränderungen eingedrungen ist, lassen Sie es natürlich an der Luft trocknen, bevor Sie es erneut verwenden.
  • Página 16 2. Collegamento wireless Attivare la funzione wireless del telefono cellulare per accedere allo stato di ricerca e abbinamento. Selezionare il modello del dispositivo: Baseus Bowie D03 3. Spegnimento Tenere premuto il tasto multifunzione per 4s per spegnere le cuffie. Baseus Bowie D03...
  • Página 17 Istruzioni Avvertenze L'uso improprio del prodotto può facilmente causare danni al prodotto o compromettere la sicurezza delle persone Modalità musica e degli oggetti. Play/Pausa: Toccare il tasto multifunzione. ・ La batteria è integrata nel prodotto. Evitare di esporre il prodotto alla luce diretta del sole, nei pressi di una stufa Brano precedente: Tenere premuto il pulsante volume- per 1,5s.
  • Página 18 20Hz - 20kHz Interfaccia di ricarica Type-C Applicazione Dispositivi di riproduzione con funzioni wireless *Le fonti dei dati precedenti sono valori misurati dal laboratorio Baseus, ma i dati possono essere diversi o imprecisi a causa di cambiamenti nell'ambiente effettivo di utilizzo.
  • Página 19 Aktywowanie asystenta głosowego: Stuknij trzy razy przycisk wielofunkcyjny. Włącz funkcję bezprzewodową smartfona, aby rozpocząć wyszukiwanie i parowanie ze słuchawkami. Tryb połączeń Wybierz model urządzenia: Baseus Bowie D03 Odebranie/przerwanie połączenia: Stuknij przycisk wielofunkcyjny. Odrzucanie połączenia: Naciśnij i przytrzymaj przycisk wielofunkcyjny przez 1,5 s. Port ładowania USB-C 3.
  • Página 20 • Nie wkładać tego produktu do wody (lub pralki). Jeśli woda dostanie się do wnętrza produktu, pozwolić mu wyschnąć w sposób naturalny przed dalszym użytkowaniem. *Powyższe dane stanowią wartości zmierzone w laboratorium Baseus, ale mogą być nieprecyzyjne lub odbiegać od tych w rzeczywistych warunkach otoczenia.
  • Página 21 *1 szt 2. Беспроводное подключение Включите режим беспроводного подключения на телефоне для поиска наушников и сопряжения с ними. Выберите модель устройства: Baseus Bowie D03 3. Выключение питания Чтобы выключить питание наушников, нажмите и удерживайте многофункциональную клавишу в течение 4 сек.
  • Página 22 Инструкции Предупреждения Режим музыки Неправильное использование изделия может привести к его повреждению и несет угрозу для безопасности Воспроизведение/пауза нажмите многофункциональную кнопку. пользователей и их имущества. Предыдущая композиция: нажмите и удерживайте кнопку Volume- в течение 1,5 с. • Аккумулятор встроен в изделие. Не подвергайте изделие воздействию солнечного света, электрообогревателей...
  • Página 23 около 2 ч Частотный диапазон 20 Гц — 20 кГц Разъем для зарядки Type-C Подходит для устройств воспроизведения с функциями беспроводного подключения *Данные, приведенные выше, получены в лаборатории Baseus. В действительности параметры могут слегка отличаться в зависимости от конкретных условий использования.
  • Página 24 Увімкніть бездротову функцію мобільного телефону, щоб перейти до стану Режим виклику пошуку та встановлення з’єднання. Відповісти на виклик/Припинити виклик: Торкніть багатофункціональну клавішу. Виберіть модель пристрою: Baseus Bowie D03 Відхилити виклик: Натисніть і утримуйте багатофункціональну клавішу протягом 1,5 с. Порт для заряджання Type-C Індикатор...
  • Página 25 • Не кладіть цей виріб у воду (або пральну машину). Якщо у виріб потрапила вода, перед використанням Область застосування Звуковідтворювальні пристрої з бездротовими функціями дайте йому висохнути природним шляхом. *Наведені вище джерела даних є значеннями, виміряними в лабораторії Baseus, але дані можуть відрізнятися або бути неточними через зміни фактичного середовища.
  • Página 26 휴대전화의 무선 기능을 켜서 검색 및 페어링 단계에 진입합니다 . 1 шт. заряджання * 1 шт. користувача * 1 шт. талон * 1 шт. кабель*1 шт. 장치 모델 선택 : Baseus Bowie D03 3. 전원 끄기 다기능 키를 4 초간 눌러 헤드폰의 전원을 끕니다 . Baseus Bowie D03...
  • Página 27 지침 경고 제품을 부적절하게 사용하면 제품이 쉽게 손상되거나 인명 , 재산상 안전을 위협받을 수 있습니다 . 음악 모드 ・ 배터리는 제품에 포함되어 있습니다 . 직사광선 , 전기 히터 또는 이와 유사하게 과열되는 환경에 제품을 노출하지 마십시오 . 재생 / 일시 중지 : 다기능 키를 탭합니다 . 제품을...
  • Página 28 정격 소비 전류 약 2 시간 완전 충전 시간 20Hz~20kHz 주파수 응답 범위 Type-C 충전 인터페이스 무선 기능이 있는 재생 장치 적용 범위 * 위 데이터 소스는 Baseus 실험실에서 측정한 값이지만 실제 환경의 변화로 인해 데이터가 다르거나 부정확할 수 있습니다 .
  • Página 29 音量 -:音量 - ボタンを押してください。 押ししてください。この時、赤色と白色のインジケーターが素早く点滅し、デ バイスはワイヤレスペアリングモードに入ります。 音量 +:音量 + ボタンを押してください。 低遅延モード:マルチファンクション・ボタンを二度押しする 2. ワイヤレス接続 ボイスアシスタントを起動する:マルチファンクションキーをトリ プルタップしてください。 スマートフォンのワイヤレス機能をオンにして、検索およびペアリング状態に 入ってください。 通話モード デバイスの型番を選択する:Baseus Bowie D03 応答 / 電話を切る:マルチファンクションキーをタップしてください。 応答を拒否する:マルチファンクションキーを 1.5 秒間長押ししてください。 3. 電源オフ Type-C 充電用ポート 充電用パワーインジケーター ヘッドホンのインジケーター マルチファンクションキーを 4 秒間長押しすると、 ヘッドホンの電源が切れます。 音量 - ボタン 充電中:パワーインジケーターが赤色で点灯します。 フル充電完了:パワーインジケーターが白色で点灯します。...
  • Página 30 警告 仕様 本製品の不適切な使用は容易に本製品への損傷の原因となる、または人体および所有物の安全を危うくする可能性 名称 Baseus ワイヤレスヘッドホン があります。 型番 Baseus Bowie D03 ・ 本製品にはバッテリーが内蔵されています。本製品を日光、電気ヒーターに当てない、または類似した過熱環境 素材 ABS+PC+ メタル に置かないようにしてください。高温になる、強い光が当たる、および磁力の強い場所に本製品を保管しないで ワイヤレスバージョン V5.3 ください。 ・ その他、火源のような過酷な環境に本製品を保管しないでください。強打する、投げる、踏みつける、圧力を 通信距離 かける等、乱暴に扱うことは避けなければなりません。膨張している場合は本製品を使用しないでください。 音楽再生時間 30 時間(音量 70%) 3. 本製品の周辺温度は 0-45℃とします。 電池容量 300mAh/1.11Wh ・ この取扱説明書に反する、または警告を無視した本製品の不適切な使用は容易に本製品への損傷の原因となる、 定格入力 DC5V⎓170mA または人体および所有物の安全を危うくする可能性があります。消費者はあらゆる結果の責任を負うものとしま 17mA す。当社はいかなる法的責任も負いません。...
  • Página 31 2. Draadloze verbinding Schakel de draadloze functie van de mobiele telefoon in om de zoek- en koppelingsmodus te activeren. Selecteer het apparaatmodel: Baseus Bowie D03 3. Uitschakelen Houd de multifunctionele toets 4 seconden ingedrukt om de oortelefoon uit te schakelen.
  • Página 32 Aanwijzingen Waarschuwingen Onjuist gebruik van het product kan het product beschadigen en letsel en materiele schade veroorzaken. Muziekmodus ・ Dit product heeft een ingebouwde batterij. Vermijd blootstelling van het product aan zonlicht, elektrische Afspelen/Pauze: Druk op de multifunctionele toets. verwarming of andere warmtebronnen. Bewaar het product niet bij hoge temperatuur, sterk licht en omgevingen Vorige: Houd de Volume- toets 1,5 seconde ingedrukt.
  • Página 33 Oplaadtijd Ongeveer 2 uur. Frequentiebereik 20Hz tot 20kHz Opladerinterface Type-C Voor gebruik met Afspeelapparatuur met draadloze functies *De bovenstaande gegevensbronnen zijn gemeten waarden van het Baseus-laboratorium, maar de gegevens kunnen afwijken of onnauwkeurig zijn door veranderingen in de werkelijke omgeving.
  • Página 34 Düşük gecikme modu: Çok işlevli düğmeye iki kez basın. Cihazın arama ve eşleştirme durumuna girmesi için cep telefonunun kablosuz Sesli asistanı etkinleştirme: Çok işlevli tuşa üç kez basın. erişim işlevini açın. Cihaz modelini seçin: Baseus Bowie D03 Çağrı modu: Çağrı cevaplama/kapatma: Çok işlevli tuşa basın. 3.Güç kapalı...
  • Página 35 • Bu ürünü suyla temas ettirmeyin (veya çamaşır makinesine koymayın). Ürüne su girerse kullanmadan önce doğal Type-C Şarj arayüzü bir şekilde kurumasını bekleyin. Kablosuz işlevlere sahip oynatma cihazları Şunlarla kullanılabilir *Yukarıdaki veri kaynakları, Baseus laboratuvarında ölçülen değerlerdir ancak veriler gerçek ortamdaki değişiklikler nedeniyle farklı veya yanlış olabilir.
  • Página 36 İçerik 產品連接步驟 1. 開機 首次開機,長按多功能按鍵 2 秒開機,此時紅白燈快閃,進入藍牙配對。 2. 藍牙連接 1 adet kulaklık 1 adet şarj kablosu 1 adet kullanım kılavuzu 1 adet garanti kartı 1 adet AUX kablosu 開啟手機藍牙功能,進入搜尋配對狀態。 選擇裝置型號:Baseus Bowie D03 3. 關機 長按多功能按鍵 4 秒,耳機進入關機狀態。 Baseus Bowie D03...
  • Página 37 產品功能操作 產品安全資訊 音樂模式: 使用本產品前,請閱讀所有的指示和警告,不規範使用將會給產品或人身安全帶來損害。 ・ 產品內含電池,請勿將本產品暴露於強日照或暖爐等過熱環境中。請勿將本產品儲存在高溫、強光及強磁場環境下。 播放 / 暫停:按一下多功能按鍵 ・ 產品不可放置於火源附近等惡劣環境中,禁止敲擊、投擲、踐踏、擠壓或投入火中,若出現鼓脹,請勿使用。 上一曲:長按 - 鍵 1.5 秒 下一曲:長按 + 鍵 1.5 秒 ・ 產品使用環境溫度:0~45℃。 音量減:按一下 - 鍵 ・ 請勿違反產品說明書不恰當使用,否則造成產品損壞或危及人身財產安全,將自行承擔後果。 ・ 非專業人員嚴禁拆解本產品,否則可能會導致起火,甚至徹底損壞本產品。 音量加:按一下 + 鍵 ・ 請勿使用超出本產品輸出電流負載(用電器),超出負載會自動停止工作。 低延遲模式切換:按兩下多功能按鍵 ・ 請勿將本產品置於水中(或洗衣機中),若產品出現進水情況,請等待其自然晾乾後再使用。 啟動手機語音助手:按三下多功能按鍵 電話模式: 接聽...
  • Página 38 產品參數 包裝清單 倍思 頭戴式藍牙耳機 名稱 Baseus Bowie D03 型號 ABS+PC+ 金屬 材質 V5.3 藍牙版本 10 公尺 通訊距離 耳機 *1 個 充電線 *1 條 說明書 *1 本 保固卡 *1 張 音訊連接線 *1 條 30 小時(70% 音量) 聽歌時間 300mAh/1.11Wh 電池容量 DC5V⎓170mA 耳機額定輸入...
  • Página 39 上一曲:长按 - 键 1.5 秒 首次开机,长按多功能按键 2 秒开机,此时红白灯快闪,进入蓝牙配对。 下一曲:长按 + 键 1.5 秒 音量减:单击 - 键 2. 蓝牙连接 音量加:单击 + 键 打开手机蓝牙功能,进入搜索配对状态。 低延迟模式切换:双击多功能按键 选择设备型号:Baseus Bowie D03 激活手机语音助手:三击多功能按键 电话模式: 3. 关机 接听 / 挂断:单击多功能按键 长按多功能按键 4 秒,耳机进入关机状态。 拒接:长按 1.5 秒多功能按键 Type-C 充电接口...
  • Página 40 产品安全信息 电子信息产品有害物质声明 在使用本产品前请阅读所有的指示和警告,不规范使用将会给产品或人身安全带来损害。 有害物质或元素 ・ 产品内含电池,请勿将本产品暴露在强日照或暖炉等过热环境中。请勿将本产品储存在高温,强光及强磁场环境下。 ・ 产品不可放置在火源附近等恶劣环境中,禁止敲击、投掷、践踏、挤压或投入火中,若出现鼓胀,请勿使用。 部件名称 ・ 产品使用环境温度:0~45℃。 铅 汞 镉 六价铬 多溴联苯 多溴联苯 (Pb) (Hg) (Cd) (Cr VI) (PBB) (PBB) ・ 请勿违反产品说明书不恰当使用,造成产品损坏或危及人身财产安全,后果自行承担。 ・ 非专业人员严禁分解本产品,否则可能会导致起火,甚至彻底损坏本产品。 塑料 X O O O O O ・ 请勿使用超出本产品输出电流负载(用电器),超出负载会自动停止工作。 ・ 请勿将本产品置于水中(或洗衣机中 ),若产品出现进水情况,请等待其自然晾干后再使用。 电池...
  • Página 41 产品参数 包装清单 名称 倍思 头戴式蓝牙耳机 型号 Baseus Bowie D03 材质 ABS+PC+ 金属 V5.3 蓝牙版本 10 米 通讯距离 耳机 x 1 充电线 x 1 说明书 x 1 保修卡 x 1 音频连接线 x 1 30 小时(70% 音量) 听歌时间 300mAh/1.11Wh 电池容量 DC5V⎓170mA 耳机额定输入...
  • Página 42 .‫تنشيط المساعد الصوتي: اضغط ثالث مرات على المفتاح متعدد الوظائف‬ .‫قم بتشغيل الوظيفة الالسلكية للهاتف المحمول للدخول إلى حالة البحث واالقتران‬ :‫وضع االتصال‬ Baseus Bowie D03 :‫حدد طراز الجهاز‬ .‫الرد على/تعليق مكالمة: اضغط على المفتاح متعدد الوظائف‬ .‫رفض مكالمة. اضغط مطوال ً على المفتاح متعدد الوظائف لمدة 5.1 ثانية‬...
  • Página 43 ‫نطاق االستجابة للتردد: 02 هرتز إلى 02 كيلوهرتز‬ Type-C :‫واجهة الشحن‬ ‫نطاق االستخدام: أجهزة التشغيل ذات الوظائف الالسلكية‬ .‫، ولكن قد تكون البيانات مختلفة أو غير دقيقة بسبب وجود تغيرات في البيئة الفعلية‬Baseus ‫*مصادر البيانات المذكورة أعاله عبارة عن قيم م ُ قاسة من مختبر‬...
  • Página 44 2014/53/EU, Dyrektywy 2011/65/EU. Pełny tekst Deklaracji zgodności WE znajduje się na następującej stronie: www.baseus.com. Il est déclaré par le présent document que Baseus Bowie D03, un modèle de produit de Shenzhen Baseus Technology Co., Ltd., est conforme aux dispositions des Directives 2014/53/EU, 2011/65/EU, . Le texte intégral de la déclaration de conformité CE est disponible sur le site Данное...
  • Página 45 Hierbij wordt verklaard dat Baseus Bowie D03, een productmodel van Shenzhen Baseus Technology Co., Ltd., voldoet aan de bepalingen van Richtlijn 2014/53/EU, Richtlijn 2011/65/EU. De volledige tekst van de EG-verklaring van overeenstemming is te vinden op de volgende website: www.baseus.com Bu ekipman, 2012/19/AB, 2006/66/AB sayılı...