Página 3
2. Wireless connection Turn on the wireless function of the mobile phone to enter the search and pairing state. Select the device model: Baseus Bowie D03 3. Power-off Press and hold the multifunction button for 4s to power off the headphones.
Página 4
Instructions Warnings Improper use of the product can easily cause damage to the product or may endanger personal and property safety. Music mode ・ This product contains battery inside. Please avoid exposing the product to the sunlight, electric heater or similar Play/Pause: Press the multifunction button.
Página 5
The term "environment- *The above data sources are measured values from the Baseus laboratory, but the data may be different or inaccurate due to changes in the friendly use period"...
Página 6
-Increase the separation between the equipment and receiver. Sélectionnez le modèle de l'appareil : Baseus Bowie D03 -Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. -Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Página 7
Avertissements Instructions Une mauvaise utilisation du produit peut facilement endommager le produit ou mettre en danger la sécurité des personnes et Mode musique des biens. Lecture/Pause : Touchez la touche multifunction. ・ Le produit contient une batterie. Veuillez éviter d'exposer votre produit à la lumière du soleil, à un radiateur Précédent : Appuyez pendant 1,5 s sur la touche Volume -...
Página 8
Portée de l'application appareils de lecture avec fonctions sans fil * Les sources de données ci-dessus sont des valeurs mesurées par le laboratoire de Baseus, mais les données peuvent être différentes ou imprécises en raison des variations de l'environnement réel.
Página 9
Modo de llamada búsqueda y emparejamiento. Responder/colgar una llamada: Toque la tecla multifunción. Seleccione el modelo de dispositivo: Baseus Bowie D03 Rechazar una llamada: Mantenga pulsada la tecla multifunción durante 1,5 s. Puerto de carga Tipo-C Indicador de los auriculares 3.
Página 10
・ No introduzca este producto en agua (ni en la lavadora). Si se introduce agua en el producto, deje que se seque * Los valores anteriores están medidos en el laboratorio de Baseus y pueden diferir o ser inexactos a causa de cambios en el de forma natural antes de usarlo.
Página 11
2. Conexão sem fio Ligue a função sem fio do celular para entrar no estado de busca e emparelhamento. Selecione o modelo do dispositivo: Baseus Bowie D03 3. Desligar Pressione e segure a tecla multifuncional por 4s para desligar os fones de ouvido.
Página 12
Instruções Avisos Modo de música A utilização incorrecta pode facilmente danificar o produto ou pode pôr em perigo a segurança pessoal e de Pausar/Reproduzir: Toque na tecla multifuncional. propriedade. ・ A bateria está incluída no produto. Evite expor seu produto à luz solar, aquecedores elétricos ou ambientes de Anterior: Pressione e segure a tecla de volume - por 1,5s.
Página 13
20Hz a 20kHz Interface de carga Tipo-C Escopo do aplicativo Dispositivos de reprodução com funções sem fio *As fontes de dados acima são valores medidos do laboratório Baseus, mas os dados podem ser diferentes ou imprecisos devido a mudanças no ambiente real.
Página 14
Schalten Sie die Kabellos-Funktion des Mobiltelefons ein, um den Such- und Anruf annehmen/auflegen: Tippen Sie auf die Multifunktionstaste. Kopplungsstatus zu aktivieren. Anruf ablehnen: Halten Sie die Multifunktionstaste 1,5 Sek. lang gedrückt. Wählen Sie das Gerätemodell aus: Baseus Bowie D03 USB-C-Ladeanschluss Lade-LED-Anzeige Kopfhöreranzeige 3.
Página 15
・ Dieses Produkt darf nicht in Wasser (oder in die Waschmaschine) eintauchen. Falls Wasser in das Produkt *Die oben genannten Datenquellen sind Messwerte aus dem Baseus-Labor, aber die Daten können aufgrund von Veränderungen eingedrungen ist, lassen Sie es natürlich an der Luft trocknen, bevor Sie es erneut verwenden.
Página 16
2. Collegamento wireless Attivare la funzione wireless del telefono cellulare per accedere allo stato di ricerca e abbinamento. Selezionare il modello del dispositivo: Baseus Bowie D03 3. Spegnimento Tenere premuto il tasto multifunzione per 4s per spegnere le cuffie. Baseus Bowie D03...
Página 17
Istruzioni Avvertenze L'uso improprio del prodotto può facilmente causare danni al prodotto o compromettere la sicurezza delle persone Modalità musica e degli oggetti. Play/Pausa: Toccare il tasto multifunzione. ・ La batteria è integrata nel prodotto. Evitare di esporre il prodotto alla luce diretta del sole, nei pressi di una stufa Brano precedente: Tenere premuto il pulsante volume- per 1,5s.
Página 18
20Hz - 20kHz Interfaccia di ricarica Type-C Applicazione Dispositivi di riproduzione con funzioni wireless *Le fonti dei dati precedenti sono valori misurati dal laboratorio Baseus, ma i dati possono essere diversi o imprecisi a causa di cambiamenti nell'ambiente effettivo di utilizzo.
Página 19
Aktywowanie asystenta głosowego: Stuknij trzy razy przycisk wielofunkcyjny. Włącz funkcję bezprzewodową smartfona, aby rozpocząć wyszukiwanie i parowanie ze słuchawkami. Tryb połączeń Wybierz model urządzenia: Baseus Bowie D03 Odebranie/przerwanie połączenia: Stuknij przycisk wielofunkcyjny. Odrzucanie połączenia: Naciśnij i przytrzymaj przycisk wielofunkcyjny przez 1,5 s. Port ładowania USB-C 3.
Página 20
• Nie wkładać tego produktu do wody (lub pralki). Jeśli woda dostanie się do wnętrza produktu, pozwolić mu wyschnąć w sposób naturalny przed dalszym użytkowaniem. *Powyższe dane stanowią wartości zmierzone w laboratorium Baseus, ale mogą być nieprecyzyjne lub odbiegać od tych w rzeczywistych warunkach otoczenia.
Página 21
*1 szt 2. Беспроводное подключение Включите режим беспроводного подключения на телефоне для поиска наушников и сопряжения с ними. Выберите модель устройства: Baseus Bowie D03 3. Выключение питания Чтобы выключить питание наушников, нажмите и удерживайте многофункциональную клавишу в течение 4 сек.
Página 22
Инструкции Предупреждения Режим музыки Неправильное использование изделия может привести к его повреждению и несет угрозу для безопасности Воспроизведение/пауза нажмите многофункциональную кнопку. пользователей и их имущества. Предыдущая композиция: нажмите и удерживайте кнопку Volume- в течение 1,5 с. • Аккумулятор встроен в изделие. Не подвергайте изделие воздействию солнечного света, электрообогревателей...
Página 23
около 2 ч Частотный диапазон 20 Гц — 20 кГц Разъем для зарядки Type-C Подходит для устройств воспроизведения с функциями беспроводного подключения *Данные, приведенные выше, получены в лаборатории Baseus. В действительности параметры могут слегка отличаться в зависимости от конкретных условий использования.
Página 24
Увімкніть бездротову функцію мобільного телефону, щоб перейти до стану Режим виклику пошуку та встановлення з’єднання. Відповісти на виклик/Припинити виклик: Торкніть багатофункціональну клавішу. Виберіть модель пристрою: Baseus Bowie D03 Відхилити виклик: Натисніть і утримуйте багатофункціональну клавішу протягом 1,5 с. Порт для заряджання Type-C Індикатор...
Página 25
• Не кладіть цей виріб у воду (або пральну машину). Якщо у виріб потрапила вода, перед використанням Область застосування Звуковідтворювальні пристрої з бездротовими функціями дайте йому висохнути природним шляхом. *Наведені вище джерела даних є значеннями, виміряними в лабораторії Baseus, але дані можуть відрізнятися або бути неточними через зміни фактичного середовища.
Página 26
휴대전화의 무선 기능을 켜서 검색 및 페어링 단계에 진입합니다 . 1 шт. заряджання * 1 шт. користувача * 1 шт. талон * 1 шт. кабель*1 шт. 장치 모델 선택 : Baseus Bowie D03 3. 전원 끄기 다기능 키를 4 초간 눌러 헤드폰의 전원을 끕니다 . Baseus Bowie D03...
Página 27
지침 경고 제품을 부적절하게 사용하면 제품이 쉽게 손상되거나 인명 , 재산상 안전을 위협받을 수 있습니다 . 음악 모드 ・ 배터리는 제품에 포함되어 있습니다 . 직사광선 , 전기 히터 또는 이와 유사하게 과열되는 환경에 제품을 노출하지 마십시오 . 재생 / 일시 중지 : 다기능 키를 탭합니다 . 제품을...
Página 28
정격 소비 전류 약 2 시간 완전 충전 시간 20Hz~20kHz 주파수 응답 범위 Type-C 충전 인터페이스 무선 기능이 있는 재생 장치 적용 범위 * 위 데이터 소스는 Baseus 실험실에서 측정한 값이지만 실제 환경의 변화로 인해 데이터가 다르거나 부정확할 수 있습니다 .
Página 31
2. Draadloze verbinding Schakel de draadloze functie van de mobiele telefoon in om de zoek- en koppelingsmodus te activeren. Selecteer het apparaatmodel: Baseus Bowie D03 3. Uitschakelen Houd de multifunctionele toets 4 seconden ingedrukt om de oortelefoon uit te schakelen.
Página 32
Aanwijzingen Waarschuwingen Onjuist gebruik van het product kan het product beschadigen en letsel en materiele schade veroorzaken. Muziekmodus ・ Dit product heeft een ingebouwde batterij. Vermijd blootstelling van het product aan zonlicht, elektrische Afspelen/Pauze: Druk op de multifunctionele toets. verwarming of andere warmtebronnen. Bewaar het product niet bij hoge temperatuur, sterk licht en omgevingen Vorige: Houd de Volume- toets 1,5 seconde ingedrukt.
Página 33
Oplaadtijd Ongeveer 2 uur. Frequentiebereik 20Hz tot 20kHz Opladerinterface Type-C Voor gebruik met Afspeelapparatuur met draadloze functies *De bovenstaande gegevensbronnen zijn gemeten waarden van het Baseus-laboratorium, maar de gegevens kunnen afwijken of onnauwkeurig zijn door veranderingen in de werkelijke omgeving.
Página 34
Düşük gecikme modu: Çok işlevli düğmeye iki kez basın. Cihazın arama ve eşleştirme durumuna girmesi için cep telefonunun kablosuz Sesli asistanı etkinleştirme: Çok işlevli tuşa üç kez basın. erişim işlevini açın. Cihaz modelini seçin: Baseus Bowie D03 Çağrı modu: Çağrı cevaplama/kapatma: Çok işlevli tuşa basın. 3.Güç kapalı...
Página 35
• Bu ürünü suyla temas ettirmeyin (veya çamaşır makinesine koymayın). Ürüne su girerse kullanmadan önce doğal Type-C Şarj arayüzü bir şekilde kurumasını bekleyin. Kablosuz işlevlere sahip oynatma cihazları Şunlarla kullanılabilir *Yukarıdaki veri kaynakları, Baseus laboratuvarında ölçülen değerlerdir ancak veriler gerçek ortamdaki değişiklikler nedeniyle farklı veya yanlış olabilir.
Página 36
İçerik 產品連接步驟 1. 開機 首次開機,長按多功能按鍵 2 秒開機,此時紅白燈快閃,進入藍牙配對。 2. 藍牙連接 1 adet kulaklık 1 adet şarj kablosu 1 adet kullanım kılavuzu 1 adet garanti kartı 1 adet AUX kablosu 開啟手機藍牙功能,進入搜尋配對狀態。 選擇裝置型號:Baseus Bowie D03 3. 關機 長按多功能按鍵 4 秒,耳機進入關機狀態。 Baseus Bowie D03...
Página 41
产品参数 包装清单 名称 倍思 头戴式蓝牙耳机 型号 Baseus Bowie D03 材质 ABS+PC+ 金属 V5.3 蓝牙版本 10 米 通讯距离 耳机 x 1 充电线 x 1 说明书 x 1 保修卡 x 1 音频连接线 x 1 30 小时(70% 音量) 听歌时间 300mAh/1.11Wh 电池容量 DC5V⎓170mA 耳机额定输入...
Página 42
.تنشيط المساعد الصوتي: اضغط ثالث مرات على المفتاح متعدد الوظائف .قم بتشغيل الوظيفة الالسلكية للهاتف المحمول للدخول إلى حالة البحث واالقتران :وضع االتصال Baseus Bowie D03 :حدد طراز الجهاز .الرد على/تعليق مكالمة: اضغط على المفتاح متعدد الوظائف .رفض مكالمة. اضغط مطوال ً على المفتاح متعدد الوظائف لمدة 5.1 ثانية...
Página 43
نطاق االستجابة للتردد: 02 هرتز إلى 02 كيلوهرتز Type-C :واجهة الشحن نطاق االستخدام: أجهزة التشغيل ذات الوظائف الالسلكية .، ولكن قد تكون البيانات مختلفة أو غير دقيقة بسبب وجود تغيرات في البيئة الفعليةBaseus *مصادر البيانات المذكورة أعاله عبارة عن قيم م ُ قاسة من مختبر...
Página 44
2014/53/EU, Dyrektywy 2011/65/EU. Pełny tekst Deklaracji zgodności WE znajduje się na następującej stronie: www.baseus.com. Il est déclaré par le présent document que Baseus Bowie D03, un modèle de produit de Shenzhen Baseus Technology Co., Ltd., est conforme aux dispositions des Directives 2014/53/EU, 2011/65/EU, . Le texte intégral de la déclaration de conformité CE est disponible sur le site Данное...
Página 45
Hierbij wordt verklaard dat Baseus Bowie D03, een productmodel van Shenzhen Baseus Technology Co., Ltd., voldoet aan de bepalingen van Richtlijn 2014/53/EU, Richtlijn 2011/65/EU. De volledige tekst van de EG-verklaring van overeenstemming is te vinden op de volgende website: www.baseus.com Bu ekipman, 2012/19/AB, 2006/66/AB sayılı...